Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 118 страница



57 Элишеве же настало время рожать, и она родила сына.

 

58 И услышали все окрестные жители и родственники ее узнали, какую великую милость явил ей Йеhова, и радовались с ней.

 

59 На восьмой день они пришли сделать ребенку брит-милу, где решили назвать его именем отца – Зехарйей,

 

60 Но мать его сказала: " Нет, он будет назван Йохананом".

 

61 Они сказали ей: " У вас нет в роду никого с таким именем".

 

62 И показывали знаками отцу, чтобы узнать, какое имя он хотел бы дать ему.

 

63 И попросивший дощечку (для письма), написал: " Его имя – Йоханан". И все дивились желанию его.

 

64 И отверзлись в тот же миг уста его и язык, и возгласил он браху Элоhим.

 

65 И охвачены были страхом все живущие в окрестностях; и по всей горной местности Йеhуды, распространялись слова о событии этом.

 

66 И положили на сердца свои все слышавшие это, говоря: " Кем же будет ребенок этот? " Ведь очевидно было, что рука Йеhовы была с ним.

 

67 Зехарйа же, отец его, наполнился Руах hа-Кодеш и произнес пророчество, возвещая:

 

68 " Благословен Йеhова, Элоhим Исраэйла, потому что Он посетил Свой народ и сделал освобождение народу Своему!

 

69 И вознес рог спасения для нас в доме Давида, слуги Своего.

 

70 Как говорил от начала устами святых пророков Своих,

 

71 Явит спасение от врагов и от руки всех ненавидящих нас.

 

72 Сотворит милость отцам нашим, вспомнив завет святой Свой,

 

73 Клятву, которой Он клялся Авраhаму авину – дать нам

 

74 Безбоязненно, по избавлении от руки врагов наших, служить Ему

 

75 В святости и праведности перед Ним во все дни наши!

 

76 Ты, же Дитя, назовешься Пророком hа-Эльйона; Ты выйдешь перед Йеhовой, чтобы приготовить Ему путь,

 

77 Чтобы дать спасение народу Его, через прощение грехов,

 

78 По любви и милосердию Элоhим, благодаря которым Утренняя Заря посетит нас свыше,

 

79 Чтобы дать свет тем, кто во тьме и сидящим под тенью смерти; направить наши стопы на путь мира".

 

80 Ребенок же рос и укреплялся духом; и был в безлюдных местах до дня, в который Ему надлежало явиться перед Исраэйлем.

 

Глава 2

 

1 В те дни вышло постановление от Кесаря Августа о переписи по всей римской империи.

 

2 Это была первая перепись, правящего Сирией, Квириния.

 

3 И шли все записываться, каждый в свой город.

 

4 Отправился и Йосэйф, из Галиля из города Нацерета в Йеhудею в город Давида, называемый Бэйт-Лэхэм, потому что он был из дома и рода Давида,

 

5 Чтобы записаться с Мирйам, женой, которая была уже беременна.

 

6 Когда они были там, настало время родить ей,

 

7 И она родила сына своего первенца. Она спеленала его и положила в кормушку для скота, потому что не нашлось им места в домах для гостей.

 

8 В той местности были пастухи, ночевавшие в поле и охранявшие в ночную стражу стада свои.

 

9 И предстал перед ними ангел Йеhовы, и Шхина Йеhовы озарила их. И напал на них великий страх;

 

10 И сказал им ангел: " Не бойтесь, вот, я возвещаю вам великую радость, которая будет для всего народа.

 

11 Потому что сегодня в городе Давида был рожден вам Спаситель, который есть Машиах.

 

12 И вот вам знамение: найдете младенца, завернутого в пеленки, лежащего в кормушке для скота! "

 

13 Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, прославляющее Элоhим словами:

 

14 " Слава Элоhим в вышних небесах! И на земле мир в людях желающих добра! "

 

15 Когда же ангелы ушли от них на небеса, пастухи сказали друг другу: " Давайте пойдем в Бэйт-Лэхэм и узнаем о случившемся, о котором возвестил нам Йеhова".

 

16 И они, поспешив, пошли и нашли Мирйам, Йосэйфа, и ребенка, лежащего в кормушке для скота.

 

17 Увидевши, они сообщили о том, что им было сказано о младенце этом;

 

18 И все слышавшие дивились тому, что рассказали им пастухи.

 

19 Мирйам же сохраняла эти слова, слагая их в сердце своем.

 

20 И возвратились пастухи, прославляя и восхваляя Элоhим за все то, что они видели и слышали, как им было сказано.

 

21 И когда были исполнены восемь дней, чтобы совершить брит-милу, дали ему имя Йеhошуа, как назвал его ангел, прежде чем он был зачат в утробе.

 

22 А когда были исполнены дни очищения их в соответствии с Торой Моше, они взяли младенца в Йерушалэйм, чтобы представить его перед Йеhовой,

 

23 Как написано в Торе Йеhовы: 'Посвяти Мне каждого первенца, разверзающего всякую утробу в среде сынов Исраэйлевых... ',

 

24 И чтобы принести в жертву, как предписано Торой Йеhовы, двух горлиц, или двух молодых голубей.

 

25 В те дни жил в Йерушалэйме человек по имени Шимон. Он был цадиком и благочестивым человеком, который с нетерпением ожидал, утешения Исраэйла, и Руах hа-Кодеш был на нем.

 

26 И было ему возвещено Руах hа-Кодеш, что он не умрет до тех пор, пока не увидит Машиаха Йеhовы.

 

27 По вдохновению Руах hа-Кодеш, он пришел в Храм; и когда родители внесли младенца Йеhошуа, чтобы совершить предписанное Торой,

 

28 Он взял его на руки, произнес браху Элоhим и сказал:

 

29 " Теперь отпускаешь раба Своего, Адонай, по слову твоему с миром;

 

30 Потому что увидели глаза мои спасение Твое,

 

31 Которое приготовил Ты перед лицом всех народов –

 

32 Свет откровения для гоим и славу народа Твоего Исраэйла! "

 

33 Отец и мать ребенка дивились произнесенному о нем.

 

34 Шимон благословил их и сказал Мирйам: " Вот лежит он, для падения и вставания многих в Исраэйле, и будет знамением, которому будут противиться;

 

35 И тебе самой, меч пронзит душу – пусть откроются помышления многих сердец! "

 

36 И была там также пророчица Хана Бат-Пнуэль из колена Ашейра. Она была в летах, прожившая с мужем семь лет от девства своего,

 

37 Вдова, лет восьмидесяти четырех, которая не покидала Храма, постами и молитвами служащая день и ночь.

 

38 В тот момент она подошла и возносила браху Элоhим; и говорила о младенце всем ожидающим освобождения Йерушалэйма.

 

39 Когда Йосэйф и Мирйам совершили все, что было предписано Торой Йеhовы, они вернулись в Галиль, в город свой Нацерет.

 

40 Ребенок же рос и укреплялся, наполняясь мудростью; и благоволение Элоhим было на нем.

 

41 И ходили ежегодно родители Йеhошуа в Йерушалэйм на праздник Пэйсах.

 

42 Когда ему исполнилось двенадцать лет, они пришли в Йерушалэйм, в соответствии с уставом праздника.

 

43 По окончанию же праздника родители отправились домой. Йеhошуа же остался в Йерушалэйме, а они не заметили этого,

 

44 Считая, что он идет в среде каравана. По прошествии дня пути, они стали разыскивать его среди родственников и друзей,

 

45 И не найдя, возвратились в Йерушалэйм, ища его там.

 

46 После трех дней они нашли его в Храме, сидящего среди раввинов, слушающего их и расспрашивающего их;

 

47 И все дивились смышлености его и ответам его.

 

48 И увидев его, родители были удивлены. И сказала мать ему: " Сынок! Почему ты с нами так поступил? Вот отец твой и я, измучились, пока нашли тебя! "

 

49 А он сказал им: " Зачем вы искали меня? Разве вы не знали, что мне необходимо быть там, что принадлежит моему Отцу? "

 

50 Но они не поняли слов, которые он сказал им.

 

51 И пошел с ними и пришел в Нацерет и был в послушании у них. Мать же его сберегла все слова в своем сердце.

 

52 Йеhошуа же рос и возрастал в мудрости, в расположении людей и благосклонности Йеhовы.

 

Глава 3

 

1 В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Понтий Пилат был правителем Йеhуды, Ирод управлял Галилем, его брат Филипп – Итуреей и Трахонитской областью, Лисаний – Авилинией,

 

2 А Анан и Кайафа были коhаним гдолим, было слово Йеhовы к Йоханану Бен Зехарйе в пустыне.

 

3 И он прошел по всей окрестности Йардэйна, возвещая омовение покаяния для прощения грехов,

 

4 Как написано в книге пророка Йешайи: 'Глас призывает: в пустыне очищайте дорогу для Йеhовы, ровняйте в Араве путь Элоhим нашему!

 

5 Каждый дол поднимется, и каждая гора и холм понизятся, и станет крутизна равниной и горная цепь – долиной.

 

6 И явится слава Йеhовы, и увидит всякая плоть разом, что изрекли уста Йеhовы'.

 

7 И приходящим к нему для омовения толпам народа, говорил: " Детеныши ядовитой змеи! Кто внушил вам, что избежите грядущего гнева Элоhим?

 

8 Совершите же достойные плоды покаяния! И не говорите в себе: 'Отец наш – Авраhам'! Говорю вам, что Элоhим из этих камней, может создать сыновей Авраhаму!

 

9 Уже и топор положен рядом с корнями деревьев; всякое дерево, не приносящее хороших плодов, вырубается и в огонь бросается! "

 

10 Народ спросил Йоханана: " Что же нам для этого делать? "

 

11 Он же отвечая, говорил им: " Имеющий два хитона, пусть поделится с неимеющим; и имеющий пищу, пусть делает подобное".

 

12 Пришли к нему и сборщики налогов для омовения, спрашивая: " Раби, что нужно делать нам? "

 

13 Он же сказал им: " Не делайте ничего больше дозволенного".

 

14 Спрашивали у него и служащие военными: " Что нужно делать нам? " Им он сказал: " Никого не обижайте и не вымогайте денег, но довольствуйтесь жалованьем вашим".

 

15 Весь народ был в ожидании, и все рассуждали в сердцах своих об Йоханане: " Не он ли Машиах? "

 

16 Поэтому Йоханан говорил всем: " Я ведь омываю вас всего лишь водою, но придет сильнее меня, у которого я не достоин развязать ремень на сандалиях! Он очистит вас Руах hа-Кодеш и огнем.

 

17 Веяльная лопата в руке его, чтобы очистить площадку для зерна и собрать пшеницу в хранилища свои; мякину же сожжет огнем неугасимым! "

 

18 Многими подобными наставлениями поучал он народ.

 

19 Ирод же тетрарх, обличаемый им, за то, что тот взял в жены Иродиаду, жену своего брата, и за все дела, какие делал Ирод;

 

20 Ко всему прочему сделал и то, что заключил Йоханана в темницу.

 

21 Когда весь народ приходил к Йоханану для омовения, пришел и Йеhошуа и приняв у него омовение, молился; и раскрылось небо;

 

22 И Руах hа-Кодеш в образе голубя сошел на него; и голос с неба прозвучал: " Ты есть Сын Мой, Любимый; в Тебе Я обрел благоволение! "

 

23 Йеhошуа Бен Йосэйф, начиная свое служение Машиаха, был лет тридцати; потомок Йаакова,

 

24 Элйашива, Элйоэйнайи, Неарйи,

 

25 Шемайи, Шеханйи, Хананйи, Зеруббавэла,

 

26 Педайи, Йехонйи, Йеойакима, Йошийау,

 

27 Амона, Менашшэ, Хизкийау, Ахаза,

 

28 Йотама, Азарйи, Амацйау, Йоаша,

 

29 Ахайау, Йорама, Йеошафата, Асы,

 

30 Авийи, Рэхавама, Шеломо, Давида,

 

31 Йишайа, Овэйда, Боаза, Салмы,

 

32 Нахшона, Амминадава, Рама, Хэцрона,

 

33 Переца, Йеhуды, Йаакова, Ицхака,

 

34 Авраhама, Тэраха, Нахора, Серуга,

 

35 Реуи, Пэлэга, Эйвера, Шелаха,

 

36 Арпахшада, Шэйма, Ноаха, Лэмэха,

 

37 Метушэлаха, Ханоха, Йэрэда, Маалалэйла,

 

38 Кэйнана, Эноша, Шэйта, Адама.

 

Глава 4

 

1 Йеhошуа же, наполненный Руах hа-Кодеш, возвратился с Йардэйна, и был водимый в пустыне

 

2 Сорок дней, искушаемый Противником. И не ел ничего в эти дни, а после их окончания почувствовал голод.

 

3 Тогда Противник сказал ему: " Если ты Сын Элоhим, повели камню этому превратиться в хлеб".

 

4 И ответил ему Йеhошуа: " Написано: '... не хлебом одним живет человек, а всем тем, что исходит из уст Йеhовы, живет человек... '".

 

5 И поднявши его над землей, Противник показал ему все царства обитаемой земли в одно мгновение;

 

6 И сказал ему Противник: " Тебе отдам власть эту всю и славу этих царств, потому что мне она передана, и кому захочу, даю ее.

 

7 Итак, если ты преклонишься передо мной, все станет твоим".

 

8 И отвечая, Йеhошуа сказал ему: " Написано: 'Йеhову, Элоhим твоего, бойся и Ему служи... '"

 

9 И привел он его в Йерушалэйм, и поставил на самом верху Храма у края и сказал ему: " Если ты сын Элоhим, сбросься отсюда вниз!

 

10 Написано ведь: '... ангелам Своим Он заповедает о тебе – хранить тебя на всех путях твоих.

 

11 На руках они понесут тебя, чтобы не споткнулась о камень нога твоя'".

 

12 И отвечая, Йеhошуа сказал ему: " Сказано: 'Не испытывайте Йеhову, Элоhим вашего... ".

 

13 И закончив все эти искушения, Противник оставил его до назначенного времени.

 

14 И возвратился Йеhошуа в силе Духа в Галиль; и разошлась о нем молва по всем окрестностям.

 

15 И он учил народ в синагогах, и был у всех в почтении.

 

16 И пришел он в Нацерет, где был воспитан; и как обычно, пришел в синагогу в Шаббат. И поднялся на возвышение читать.

 

17 И подали ему свиток пророка Йешайи. И развернув свиток, он нашел место, где было написано:

 

18 'Дух Йеhовы Элоhим на мне, ибо помазал меня Йеhова, чтобы возвестить скромным, послал меня врачевать сокрушенных сердцем, объявить пленным свободу и узникам – полное освобождение;

 

19 Объявить год благоволения Йеhовы и день мести Элоhим нашего, чтобы утешить всех скорбящих. Наделить скорбящих Цийона, дать им красоту вместо пепла, елей радости вместо скорби, облачение славы вместо духа тусклого; и будут они названы сильнейшими в справедливости, насаждением Йеhовы для прославления'.

 

20 И свернув свиток и возвратив его шамашу, он сел; и глаза всех в синагоге, были устремлены на него.

 

21 Он начал говорить им: " Сегодня исполнилось пророчество это, прозвучавшее в ваших ушах! "

 

22 И все одобряли его слова и дивились благостью слов, исходящим из уст его, говоря: " Разве он не сын Йосэйфа? "

 

23 И он сказал им: " Конечно, вы скажете мне поговорку: 'Врач, исцели самого себя! ' Мы многое слышали из того, что происходило в Кефар-Нахуме; сделай это же и в отечестве своем! "

 

24 И сказал: " Амэйн! Говорю вам, что ни какой пророк не принимается в отечестве своем.

 

25 Воистину говорю вам: много было вдов в Исраэйле в дни Эйлийаhу, когда небо было запечатано на три года и шесть месяцев, так что сделался великий голод, по всей земле;

 

26 Но ни к одной из них не был послан Эйлийаhу, а только ко вдове в Царефат Цидонский.

 

27 И много было прокаженных в Исраэйле при пророке Элише, но ни один из них не был очищен, кроме Наамана сирийца".

 

28 И все в синагоге, услышав это, исполнились ярости,

 

29 И вставши, выгнали его за пределы города и повели его на вершину горы, на которой их город был построен, чтобы сбросить его вниз.

 

30 Но он пройдя средь толпы, удалился.

 

31 И сошел он в Кефар-Нахум, город в Галиле, и в каждый Шаббат учил их.

 

32 И поражались наставлениям его, потому что слова его говорились с властью.

 

33 В синагоге был человек, в котором был нечистый демонический дух, и закричал он громко:

 

34 " О, что тебе надо от нас, Йеhошуа из Нацерета?! Пришел, чтобы уничтожить нас? Знаю тебя, кто ты есть – святой Элоhим! "

 

35 И запретил ему Йеhошуа, говоря: " Онемей и выйди из него! " И демон, бросивши его в середину синагоги, вышел из него, при этом, не причинив ему вреда.

 

36 И напал ужас на всех; и обращались все друг к другу, говоря: " Что за слово у него, имеющее такую силу и власть, что нечистые духи повинуются ему и выходят! "

 

37 И молва о нем разошлась по всем окрестностям.

 

38 Выйдя из синагоги, он пришел в дом Шимона. Теща же Шимона страдала от высокой температуры, и они попросили его о ней.

 

39 Подойдя к ней, он запретил болезни, и болезнь в тот же миг оставила ее. Она тут же поднялась и стала заботиться о них.

 

40 Когда же солнце стало заходить, все, кто имел в доме больных различными заболеваниями, повели их к Йеhошуа; он же на каждого из них возлагал руки и исцелял их.

 

41 Также из многих выходили демоны, крича и говоря: " Ты – сын Элоhим! " Но он, запрещая им, и не позволял им говорить, что они знают, что он есть Машиах.

 

42 При наступлении же дня, он ушел в безлюдное место. Толпы же людей разыскивали его, и найдя, удерживали, чтобы он не уходил от них.

 

43 Но он сказал им: " И другим городам надлежит мне провозглашать Бсуру Това Царства Элоhим. На это я и послан".

 

44 И возвещал он в синагогах Йеhуды.

 

Глава 5

 

1 Однажды, когда народ толпился вокруг него, чтобы послушать слово Элоhим, а он стоял на берегу озера Кинерет,

 

2 Он обратил свое внимание на две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из них, промывали сети.

 

3 Войдя в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, он попросил его отплыть немного от берега. И сидя в лодке, учил толпу.

 

4 Когда же он закончил учить, сказал Шимону: " Отплыви от берега на глубину, и бросьте сети ваши для ловли".

 

5 И отвечая ему Шимон сказал: " Наставник, мы ловили всю ночь, но ничего не взяли! По слову же твоему, брошу сети".

 

6 Сделав это, они поймали множество рыбы, так что, много рыб выскакивали из них.

 

7 И подали они знак товарищам своим на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и они пришли и наполнили обе лодки так, что они начали тонуть.

 

8 Увидевший это, Шимон Эвэн припал к коленам Йеhошуа, говоря: " Выйди от меня, адон, потому что я – человек грешный! "

 

9 Ведь ужас объял его и всех бывших с ним от количества улова, который они поймали,

 

10 Также и Йаакова и Йоханана, сыновей Завдая, товарищей Шимона. Тогда сказал Йеhошуа Шимону: " Не бойся, отныне будешь ловить людей! "

 

11 И вытащив лодки на берег, оставили все и последовали за ним.

 

12 Однажды, когда Йеhошуа находился в одном городе, повстречался ему человек покрытый проказой. Увидев Йеhошуа, он пал на лицо свое и умолял его, говоря: " Адон, если хочешь, можешь меня очистить".

 

13 И протянув руку, Йеhошуа коснулся его, говоря: " Хочу! Очистись! " И в тот же миг проказа исчезла с его тела.

 

14 И он наказал ему, чтобы никому не рассказывал: " Пойди и покажи себя коhену, и принеси жертву за очищение свое, как заповедал Моше, чтобы он подтвердил это".

 

15 Слухи о Йеhошуа распространялись все больше, так что сходились к нему большие толпы народа, чтобы послушать и излечиться от болезней своих.

 

16 Он же удалялся в пустынные места, для молитвы.

 

17 Однажды, когда Йеhошуа учил, находились там перушим и учителя Торы, пришедшие из разных селений Галиля и Йеhудеи, и из Йерушалэйма; Он же был исполнен силой Йеhовы для исцеления.

 

18 И вот мужи, несущие на носилках человека, который был парализованный, намеревались пройти к Йеhошуа, чтобы положить его перед ним,

 

19 Но, не могли пронести его к нему из-за толпы. Поднявшись на крышу, они через кровлю опустили его на носилках перед Йеhошуа.

 

20 И увидев веру их, Йеhошуа сказал: " Человек, прощаются тебе грехи твои".

 

21 Учителя Торы и перушим стали рассуждать в сердцах своих, говоря: " Кто это такой, что произносит такую хулу?! Кто может прощать грехи кроме одного Элоhим?! "

 

22 Но Йеhошуа, уразумев помышления их, сказал им: " От чего в сердцах ваших такие рассуждения?

 

23 Что легче сказать: 'Прощаются тебе грехи твои' или сказать: 'Вставай и ходи'?

 

24 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи", – сказал парализованному: " Тебе говорю: вставай, забирай свои носилки и иди в дом твой! "

 

25 И в тот же миг, вставши перед ними, он поднял носилки на которых лежал, и пошел в дом свой, восхваляя Элоhим.

 

26 И охватило изумление всех, и они произнесли браху Элоhим, и будучи преисполнены страха, говорили: " Чудные дела видели мы сегодня! "

 

27 После этого Йеhошуа вышел и увидел сборщика налогов по имени Леви, сидевшего у места сбора налогов, и сказал ему: " Следуй за мной! "

 

28 И оставивши все, он встал, и последовал за ним.

 

29 И сделал Леви в доме своем большое угощение для Йеhошуа; и присутствовало там множество сборщиков налогов и других людей, возлежащих с ними.

 

30 И выражали свое недовольство перушим и учителя Торы талмидим Йеhошуа, говоря: " Почему вы едите и пьете со сборщиками налогов и грешниками? "

 

31 Но Йеhошуа ответил им: " Не здоровые имеют нужду во враче, но больные.

 

32 Я пришел призвать не праведных к покаянию, но грешных".

 

33 Еще сказали ему: " Талмидим Йоханана часто постятся и совершают молитвы, подобное делают и талмидим перушим; твои же едят и пьют".

 

34 Йеhошуа же сказал им: " Могут ли поститься гости свадебного торжества, пока с ними жених?

 

35 Но придет время, когда у них заберут жениха; тогда они и станут поститься".

 

36 И добавил к этим словам, притчи: " Никто не латает старую одежду, отрезав заплату от новой одежды; иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде заплата не подойдет.

 

37 И никто не вливает молодое вино в старые мехи; а если сделает так, молодое вино прорвет мехи и выльется; да и сами мехи испортятся.

 

38 Поэтому, молодое вино следует вливать в новые мехи.

 

39 И никто, выпив старого вина, не захочет молодого, потому что скажет: " Старое вино лучше".

 

Глава 6

 

1 Однажды в Шаббат, Йеhошуа проходил мимо посевов; и талмидим его срывали колосья и ели, растирая их руками.

 

2 Некоторые же из перушим сказали: " Зачем вы делаете то, что не позволительно делать в Шаббат? "

 

3 Йеhошуа отвечая им сказал: " Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид, когда испытывали голод – он и его спутники?

 

4 Он вошел в Дом Йеhовы и ел Хлеб Присутствия, что было запрещено делать и ему и его спутникам, – это разрешено только коhаним".

 

5 И сказал им: " Потому, сыновья человеческие – адоны Шаббата".

 

6 Случилось ему в другой Шаббат, войти в синагогу и учить; и был там человек, у которого правая рука его была сухая.

 

7 И наблюдали внимательно учителя Торы и перушим за Йеhошуа, не исцелит ли в Шаббат, чтобы найти обвинение против него.

 

8 Йеhошуа же уразумел их замысел, и сказал человеку с сухой рукой: " Поднимись и стань в середину синагоги! " Он поднялся и стал.

 

9 И обратился Йеhошуа к ним: " Спрошу я вас: что позволено в Шаббат? Творить добро или творить зло? Спасти или погубить? "

 

10 И окинув взглядом присутствующих, он сказал ему: " Вытяни руку твою". Он сделал так и стала рука его здоровой.

 

11 От случившегося перушим и учителя Торы пришли в бешенство, говоря друг другу, что бы им сделать с Йеhошуа.

 

12 В те дни, Йеhошуа взошел на гору помолиться, и провел он всю ночь в молитве к Элоhим.

 

13 И когда настал день, он подозвал своих талмидим и избрал из них двенадцать, назначив их своими посланниками:

 

14 Шимона, которого назвал Эвэном, его брата Андрея, Йаакова, Йоханана, Филиппа, Бар-Талмая,

 

15 Матитйаhу, Тому, Йаакова Бен-Халфая, Шимона, прозванного Зелотом,

 

16 Йеhуду Бен-Йаакова и Йеhуду из Криота, который стал предателем.

 

17 И сошли они с горы на равнину, где находилось множество его талмидим, а также множество народа из всей Йеhудеи, из Йерушалэйма и прибрежных окрестностей Цора и Цидона,

 

18 Которые пришли послушать его и излечиться от болезней своих. А те, которых мучили нечистые духи, получали освобождение от них.

 

19 И каждый из толпы, пытался прикоснуться к нему, потому что от него исходила сила, исцелявшая всех.

 

20 Он же окинув взглядом талмидим своих, сказал: " Счастливы нищие, потому что вам принадлежит Царство Йеhовы!

 

21 Счастливы, голодающие, потому что будете накормлены! Счастливы плачущие сейчас, потому что будете веселиться!

 

22 Счастливы вы тогда, когда возненавидят вас люди и изгонят вас, и опозорят, и обесчестят имя ваше из-за Сына Человеческого!

 

23 Радуйтесь и танцуйте в тот день, потому что будет вам за это большая оплата на небесах, ведь так поступали с пророками отцы гонителей ваших!

 

24 Но горе вам, богачи, потому что вы уже получили утешение ваше сполна!

 

25 Горе вам, пресыщенные сейчас, потому что будете голодать! Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете скорбеть и рыдать!

 

26 Горе вам, когда все люди говорят о вас только хорошее, ведь именно так отцы гонителей ваших, отзывались о лжепророках!

 

27 Но вам слушающим, говорю: любите врагов ваших; делайте добро ненавидящим вас;

 

28 Благословляйте проклинающих вас; молитесь за обижающих вас.

 

29 Ударившему тебя по щеке, подставь другую. И отнимающему у тебя накидку, не препятствуй забрать и хитон.

 

30 Всякому просящему у тебя, давай; и от берущего у тебя, не требуй обратно.

 

31 Поступайте с другими так, как бы вы хотели, чтобы они поступали с вами.

 

32 А если любите любящих вас, в чем же тогда ваша заслуга? Ведь даже грешники любят любящих их.

 

33 И если будете делать добро, делающим добро вам, в чем же тогда ваша заслуга? Даже грешники так поступают.

 

34 И если даете взаймы с надеждой получить обратно, в чем же тогда ваша заслуга? Даже грешники дают друг другу взаймы с надеждой, что долг их будет возвращен.

 

35 Вы же любите врагов ваших: делайте им добро, давайте им взаймы, не ожидая получить обратно. Велика будет ваша награда. И сделаетесь сыновьями hа-Эльйона, ведь Он добр к неблагодарным и злым.

 

36 Будьте сострадательны, как сострадателен ваш Отец.

 

37 И не судите, и не будете судимы. Не осуждайте, и не будете осуждены. Прощайте, и будет прощены.

 

38 Давайте, и буден дано вам – меру хорошую, придавленную, утрясенную и переполненную, отсыплют в подол ваш. Какой мерой отмеряете, такой отмеряют и вам! "

 

39 И дополнил также свое поучение притчами: " Не сможет слепой быть поводырем слепого. Ведь оба они упадут в яму.

 

40 Талмид не выше раби; но усовершившись, сможет стать как его раби.

 

41 Замечаешь щепку в глазу брата твоего, но бревна в своем глазу, не замечаешь.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.