Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алекс Орлов 15 страница



– Что там?

– Кто‑ то шевелится…

– Где?

– Да вон. – Джим вытянул руку. – Видишь, куст подрагивает?

Тони пригляделся и действительно метрах в тридцати заметил покачивающуюся ветку нектарника. Бутоны его цветов напоминали по вкусу финики, и их любили почти все обитатели джунглей.

– Может, зверь?

– Может, и зверь. Прикрой, я пойду разведаю.

Не спуская взгляда с подозрительно шевелившегося куста, Джим, затаив дыхание, начал обход справа. В случае перестрелки он не должен был находиться между Тони и вероятным противником, это Джим помнил очень хорошо.

Между тем тот, кто собирал нектарник, тоже не оставался на месте и переходил к следующему кусту, как раз в тот момент, когда Джиму казалось, что он вот‑ вот сейчас увидит противника.

Обливаясь от волнения потом, Джим сделал еще несколько шагов и увидел человеческую руку. Она мелькнула среди кустов, потом исчезла, прихватив крупный бутон нектарника.

Уже не скрываясь, Джим, с автоматом наперевес, подошел ближе, и неожиданно из зарослей нектарника показалась девушка.

Это была стройная дикарка из племени марципанов. В этом Джим не сомневался, других здесь просто не было. И потом, судя по легендам, которые то и дело повторялись в солдатской среде, именно так потрясающе выглядели все марципанские женщины.

Коротко подстриженные, подкрашенные желтой глиной волосы. Затейливый узор на лице, нанесенный той же глиной. Широко открытые любознательные глаза янтарного цвета.

Джим не мог оторвать от незнакомки восторженного взгляда, отмечая развернутые плечи, высокую грудь и полные бедра. Из одежды на девушке был только какой‑ то веничек из цветов, который держался на опоясывающем талию шнурке. Да еще нитка бус из желтых и красных сушеных ягод.

Дикарка широко улыбнулась, демонстрируя белизну зубов, а затем протянула Джиму корзинку с бутонами нектарника и сказала:

– Пета ми!.. Бата?

– Я не понимаю, – покачал головой Джим, чувствуя смущение. В глубине души он знал, что это может оказаться провокацией мятежников, однако девушка выглядела настолько естественно, что заподозрить ее в двойной игре было невозможно. К тому же считалось, что марципаны – союзники правительственных войск.

– Спасибо, – снова произнес Джим, поскольку девушка все так же протягивала ему корзинку и улыбалась. – Я здесь случайно, извините…

Он пытался вести себя скромнее, однако его взгляд помимо воли скользил по изгибам ее тела, и оторваться от этого зрелища было не так‑ то просто.

Поняв, что солдат не желает пробовать бутоны, девушка поставила корзинку на землю и, указав обеими руками на себя, произнесла:

– Буаня ми! Бата?

– Я не понимаю, – упрямо произнес Джим, впрочем, сознавая, что врет. Все происходило именно так, как гласили солдатские легенды. Девушка предлагала себя, и сомневаться в этом не приходилось.

Сердце Джима стало бешено колотиться, а девушка, легко разобравшись в его состоянии, подошла совсем близко и дотронулась ладонью до его разгоряченного лица. Затем сняла с него кепи и, взъерошив взмокшие волосы, засмеялась.

– Буаня ми. Бата! Бата…

Грудь дикарки коснулась висевшего автомата, а рука смело дотронулась до Джима ниже пояса.

«Я пропал! » – пронеслось в его голове. Он взял девушку за талию, а потом его руки скользнули на ее ягодицы.

Джим понимал, что еще секунда – и контроль над собой он потеряет.

– Джим? С тобой все в порядке? – прозвучал позади него насмешливый голос Тони.

– А? – Симмонс резко обернулся.

– Кто она такая и чем вы занимаетесь? Я думал, тебя здесь уже придушили.

– Да ничего не придушили. Просто мы… разговаривали, – немного осипшим голосом ответил Джим. Он чувствовал смущение, оттого что его застали за столь невоенным поведением. – Эта девушка из племени марципанов, а они наши союзники.

– Вижу, что союзники, – сказал Тони, с интересом рассматривая дикарку во всех ее подробностях. А та озадаченно переводила взгляд с одного солдата на другого, не вполне понимая, кому же она достанется и кто уведет ее с собой в каменную хижину. О том, что носившие одежду мужчины жили в каменных домах, девушкам племени рассказывали старшие женщины.

– Ты разве не знаешь, Джим, что у них тут за порядки? Стоит тебе ее трахнуть, и все – она завтра же придет к воротам базы, чтобы жить с тобой в законном браке. Ты это понимаешь? Ей ведь не скажешь – уйди, мне рано жениться. Ты правильно сказал, что они наши союзники и с ними существует договоренность. Поэтому обижать их мы не должны.

– Я и не собирался ее обижать, – пожал плечами Джим. Пока он не смотрел на девушку, ему так и казалось. – Просто я хотел поговорить с ней.

– На каком языке?

– Ну хорошо, дай мне пять минут, и я сейчас же вернусь…

– Ладно, дам тебе пять минут. Я надеюсь на твое благоразумие, приятель, – сказал Тони и пошел вдоль реки.

Когда он исчез за деревьями, девушка, по‑ своему истолковав эту ситуацию, снова подошла к Джиму, обняла его и поцеловала так, как целуются только дикарки.

 

 

Несколько секунд Джим еще держался воинского устава и данного Тони обещания, но затем все это стало несущественно и ушло на второй план.

От жаркой любви среди ядовитых гадов и жуткой духоты его сознание плавилось. Спустя какое‑ то время он очнулся и увидел счастливое лицо улыбавшейся дикарки. Автомат валялся рядом, гранаты раскатились по траве. Тут же валялся контейнер с противоядием, на котором с видом победителя восседал ядовитый таракан.

Девушка что‑ то прошептала, затем легко столкнула с себя Джима и поднялась. Потом поправила юбочку из цветов и улыбнулась.

Джим подхватил комбинезон, чтобы он не свалился с него совсем, неловко поднялся и стал приводить себя в порядок. При этом он пытался вспомнить, как расстегивал одежду, снимал автомат и освобождал пояс от гранат и контейнера с противоядиями. Однако память подсовывала только жаркие слова, произнесенные на туземном языке. И еще много чего… Но ничего об автомате и гранатах.

Пока Джим одевался, девушка куда‑ то подевалась. Она растворилась среди ветвей нектарника, как сон, навеянный медовым запахом его цветов.

Видимо не дождавшись приятеля, к месту свидания вернулся Тони.

– Ну что, как видно, мои опасения подтвердились, разведчик Симмонс?

– Понимаешь… – Джим развел руками, не в силах подобрать нужных слов. – Это получилось как‑ то само собой. Она просто как пожар какой‑ то. Цунами!.. Необыкновенная девушка, Тони! Необыкновенная!..

– Не ори, мы в разведке, – напомнил Тони и горько усмехнулся. – И чего они в тебе находят, а, Джим?

– Удивительная девушка, – продолжал говорить о своем Джим, не слыша Тони. – Просто лесная нимфа.

– Да, поиметь нимфу – это, конечно, круто. Сейчас эта нимфа вернется в деревню, объявит о своей свадьбе, а потом соберет пожитки и завтра утром припрется на базу. И будет встречать тебя у северных ворот. Сразу вызовут специалиста по связям… как его?

– Капитана Мура, – вздохнул Джим.

– Вот‑ вот, вызовут капитана Мура, и она все ему расскажет. Как встретила у речки двух солдат, один из которых теперь ее муж. Капитан начнет расследование, выяснит, кто сшивался в тех местах, и нам устроят очную ставку. Как в кино. Твоя красавица выйдет, укажет на тебя и скажет «мой буаня».

– Откуда ты знаешь это слово?! Ты подслушивал?!

– Да зачем подслушивать, она так кричала, что издалека слышно было… Ты разве не заметил?

– Нет.

– Ну да, ты же занят был.

– Ладно, прекращай, Тони. Сейчас мы уйдем, а девка эта больше сюда не вернется.

– Девка? Ты сказал «девка»? – насмешливо спросил Тони. – А мне показалось, что она тебе очень понравилась. Ты говорил – «нимфа».

 

 

Дальнейшая работа оказалась скомканной. Друзья были несобранны и думали только о недавнем происшествии. Причем Тони немного завидовал другу, которому всегда везло на такие приключения.

Джим выглядел задумчивым.

Тайлер вынужден был включить собственный сканер, чтобы «прощупывать» дорогу. Когда друзья вернулись в «точку», Тони связался с сержантом и сообщил, что работа закончена и у них все в порядке.

Сержант приказал возвращаться, и стажеры пошли обратно.

Двигались они по уже знакомой местности, однако сканеры не выключали. Поход длился дольше, чем рассчитывали Джим и Тони, поэтому вернулись они около четырех часов дня.

Первым делом приятели сходили в душевой домик Никса и с удовольствием помылись при ярком свете – теперь на базе не было дефицита электроэнергии.

– Вот и к нам пришла цивилизация, – в который раз похвастался Нике. В его владениях лампочки горели уже второй месяц, но он все никак не мог к этому привыкнуть. – Я теперь человек. Мне теперь не нужно запускать движок всякий раз, когда нужно включить стиральные машины.

После душа друзья отправились в столовую, стараясь не говорить о том, что произошло в джунглях, однако и без разговоров Джим только о том и думал. Он воровато оглядывался и все ожидал момента, когда кто‑ нибудь окликнет его: «Эй, приятель, это не тебя у ворот красотка дожидается? »

Тони чувствовал напряжение Джима, однако успокаивать его не собирался.

В столовой им встретился тот самый капитан Мур, который работал в отделе службы безопасности и отвечал за связи с местным населением. Он мог общаться с марципанами на их языке, и именно благодаря его трудам удалось узнать, каковы обычаи местных туземцев и почему следовало обходить стороной их девушек.

Увидев капитана Мура, Джим не на шутку струхнул. Теперь ему казалось, что капитан смотрит только на него и ждет подходящего момента, чтобы уличить преступника неожиданно заданным вопросом.

На негнущихся ногах Симмонс прошел мимо капитана, загрузил поднос чем попало и сел подальше. Потом он едва не пролил суп, а когда ел второе – чуть не подавился.

– Эй, да расслабься ты, наконец, – сжалился над ним Тони. – Этот капитан ничего не знает и, возможно, не узнает никогда…

Время до вечера пролетело быстро. Друзья заняли его тем, что чистили оружие и готовили обмундирование на другой день. Можно было не сомневаться, что поскольку самостоятельный выход в джунгли прошел успешно, сержант снова пошлет их одних.

Так и случилось. При ярком электрическом свете, который разливался в жилом помещении безо всяких ограничений, сержант снова расстелил на столе карту и указал юго‑ западное направление.

– Задание то же, – сказал он. – Достигнуть километровой отметки и разведать все вокруг.

Эту ночь Джим спал не очень хорошо. Он долго ворочался, слушая храп остальных солдат, а когда уснул, ему приснилась та же девушка.

Она стояла напротив него и молча улыбалась. Почему‑ то во сне Джиму очень хотелось узнать ее имя, однако, сколько он ни упрашивал, девушка ничего ему не ответила.

Этот сон в разных вариациях снился ему до самого утра, пока Джима не разбудил сержант.

– Эй, Симмонс, что‑ то ты разоспался! – громко произнес он и как следует встряхнул Джима.

– А?! Что?

Джим вскочил и стал испуганно озираться. Там, во сне, ему показалось, будто сержант застал их с дикаркой.

– Уф‑ ф! – облегченно выдохнул он и растер лицо ладонями. – Приснится же такое… – Потом взглянул на ехидно улыбавшегося Тони, который был почти одет. – Ты почему не разбудил меня? – спросил Джим недовольно, когда Рихман вышел.

– Ха! Я пытался! Но это оказалось под силу только сержанту. Не иначе как тебе эта баба снилась!..

– Тихо ты! – Джим в испуге прижал палец к губам и огляделся, однако никого из взвода этот разговор не интересовал. Разведчики занимались своими делами. Кто‑ то в который раз чистил оружие, другие чинили снаряжение или просто наслаждались последними свободными минутами, чтобы потом включиться в плотный график боевой работы.

 

 

Друзья сходили на завтрак, и Джим почувствовал себя бодрее, поскольку не встретил в столовой капитана Мура.

Потом они с Тони быстро собрались и снова прошли через северные ворота, после чего направились к западной радиальной дороге. Миновав заминированные сектора, они вышли к тропе, по которой уходили в джунгли сутки назад.

– Ну чего, пошли на юго‑ запад, – сказал Тони и махнул рукой, указывая направление, однако Джим не тронулся с места. – Ты чего встал? Воспоминания покоя не дают? – Тайлер усмехнулся.

– Знаешь что, Тони, – подумав, сказал Джим. – А давай сделаем небольшой финт.

– Какой такой финт?

– Мы пройдем старым маршрутом, а уже оттуда, с километровой точки, пойдем на северо‑ запад – с одной точки в другую.

– Нет, приятель. Так не годится. У нас приказ пройти именно по этому маршруту. А вдруг там имеется что‑ то такое, о чем непременно нужно знать сержанту? Может, он нас за этим и послал на юго‑ запад.

– Да брось ты, Тони, нас посылают просто учиться. Как детей в кино, чтобы родителям в выходные не мешали. К тому же обратно мы пойдем по этому маршруту и все, что нужно сержанту Рихману, обязательно увидим.

– Слушай, Джим, у тебя просто крыша едет. Ты что, не можешь от той бабы отвязаться? Ее ведь уже нет в твоей жизни. Вы встретились случайно и больше никогда не увидитесь. Ты радоваться должен, что пока это тебе никак не навредило. Может, все еще действительно обойдется.

– Я должен идти, – упрямо произнес Джим, глядя себе под ноги. – Ты пойми, она меня там ждать будет…

– Да с чего ты взял, придурок?! – начал выходить из себя Тони. К его ботинку подкрался ядовитый жук‑ перфоратор, но Тони проигнорировал его, просто отшвырнув в сторону.

– Я это знаю, и все тут. А объяснить никак не могу. Наверное, я интуит.

– Ты не интуит – ты дурак. Мы не должны идти по старому маршруту, понимаешь ты? Мы должны пройти по новому в обоих направлениях. Я не собираюсь подставлять сержанта, а ты, если хочешь, вали к своей дикарке один!

– Ты правда один сходишь? – обрадовался Тони. – Давай, будь другом! Это же всего лишь учебная прогулка. А я быстренько – туда. Парой слов перекинусь, а потом по прямой к тебе – на юго‑ запад. С километровой точки – на километровую. Идет?

Тони вздохнул. Ему хотелось найти правильные слова, чтобы объяснить другу, чем он рискует, однако у Джима так фанатично горели глаза, что было ясно – уговаривать его и что‑ то объяснять бесполезно.

– Послушай, Джим, нас же должно быть двое. Вдвоем мы что‑ то можем сделать, а по одному… Мы всего лишь стажеры и пока еще никакие не разведчики. Мы на базе чуть больше двух месяцев, а бойцы мятежной армии воюют в этих джунглях годами!

– Да мы и так все время будем вместе! – озарила Джима новая идея. – Мы настроим наши рации друг на друга!

– Как это?

– Очень просто – у нас есть резервная волна. Ну‑ ка, включи свою на прием…

Тони включил. Джим покрутил на своей рации регулировочное колесико, и вскоре в рации Тони послышался щелчок.

– Есть! – обрадовался Джим. – Теперь блокируем настройку, и дело сделано.

Довольный собой, он подмигнул Тони. Тот лишь покачал головой. Выбор у него был не из легких. Либо идти одному, либо связываться с сержантом и с потрохами сдавать своего друга, пока тот не наделал еще больших бед.

– Видишь, как здорово я придумал, – продолжал Джим. – Теперь мы сможем переговариваться и, если что случится, сейчас же придем друг другу на помощь.

– С той лишь разницей, что я буду выполнять задание, а ты – искать на свою задницу приключений. Вернее, не на задницу, а на другое место…

– Послушай, Тони, ты уверен, что эта девушка меня там не ждет? Мне кажется, что ждет. Если я приду и увижу, что ты был прав, мы покончим с этой темой навсегда.

– Ну и хрен с тобой, Симмонс, – сказал Тони, вздыхая. – Давай топай к своей дикарке и будь на связи. Но всю ответственность за это ты берешь на себя.

– Да, конечно, – с легкостью согласился Джим. – Ну пока, Тони.

– Пока.

 

 

Расставшись с Тони, Джим бодро зашагал по уже знакомой тропе. Его распирало от радости, что он снова увидит эту необыкновенную красавицу. Вместе с тем Джим старался не терять осторожности и внимательно проверял дорогу сканером.

Иногда он останавливался и прислушивался к звукам, которые наполняли джунгли. Теперь они его не пугали, возможно, потому, что он шел по уже знакомой дороге.

Примерно через полчаса Тони с ним связался. Говорить он старался коротко, поскольку резервные частоты прослушивались диспетчерами. Впрочем, они имели дело с десятками внезапных включений и едва ли старались вникать в какой‑ то отдельный радиообмен.

– Что у тебя там?

– Все в порядке. Иду по нашим следам.

– А я только зашел в лес… Ну ладно – до связи.

– До связи.

Джим продолжил свой путь. Он ловко пролезал под большими ветками и не забывал посматривать на липкие лианы с огромными муравьями. А когда с листьев обрушивались потоки воды, он успевал встать под дерево и оставался относительно сухим.

Когда Джим начинал думать о девушке, которая ждала его, это мешало ему. Ноги начинали подрагивать, сердце учащенно билось, а губы растягивались в идиотскую улыбку. И хотя Джим не видел эту улыбку, он ее чувствовал. Приходилось усилием воли вырываться из объятий сладких воспоминаний и снова начинать внимательно работать со сканером.

Примерно на половине пути Джим остановился и приложился к фляге. Попив воды, он прошел еще несколько метров, но затем вернулся, чтобы повторно взглянуть на чуть примятую траву. Она поднималась здесь довольно быстро, но после вчерашней их с Тони прогулки, видимо, еще не отошла.

«Вот оно! » – сказал он себе, обнаружив ту деталь, что привлекла его внимание. Вначале Джим просто скользнул по ней взглядом – жара и мысли о девушке расслабляли его, однако какой‑ то звоночек в нем все же прозвенел.

Это оказался окурок. Джим поднял его и понюхал.

Сержант учил, что окурки в лесу бросают только непрофессионалы, которые думают, будто кусты и густая трава все спрячут. В здешнем сыром климате табак быстро терял аромат, поэтому Джим сделал вывод, что окурок вчерашний. В крайнем случае – ночной. Впрочем, представить, что кто‑ то шастал по этой чащобе ночью, он не мог.

Значит, вечером.

Джим еще раз огляделся. Потом присел и стал изучать следы, которые они с Тони оставили накануне. Присмотревшись, он вроде бы распознал следы третьего человека, однако полной уверенности в этом не было. На всякий случай Джим связался с Тони.

– Тайлер слушает.

– Это я. Ты окурок вчера на тропе не видел?

– Какой окурок?

– Довольно свежий. Я подумал, может, ты вчера видел и значения не придал?

– Окурка не видел… Что ты собираешься делать?

– Пока иду по нашим следам.

– Ладно. Смотри в оба.

– А как у тебя?

– Тут все нормально и та же дрянь – пауки, слизни на лианах и змей как будто больше. Ну ладно, это лирика. До связи.

– До связи.

 

 

Положив окурок на место, откуда его взял, Джим засек время и пошел дальше. Сержант учил, что по временным интервалам, через которые встречаются на тропе окурки, можно определить состояние человека. Спешит ли он, нервничает ли. Когда предстоит схватиться с ним в бою, эти наблюдения бывают немаловажны.

«Если окурки попадаются через каждые три минуты, знай, что ты преследуешь сморчка, взять которого можно без единого выстрела», – поучал сержант. Сам он курил только сигары. По одной штуке после обеда.

Двинувшись дальше, Джим невольно подобрался, ведь впереди его мог ждать неприятный сюрприз.

Там, где попадалась мягкая и вязкая почва, Джим останавливался, чтобы лучше рассмотреть следы. Он уже удостоверился, что следы незнакомца присутствуют. Они были вполне отчетливы.

Вероятный противник носил обувь большего, чем у Джима, размера, однако не такие «лыжи», как у Тони

Тайлера. В одном месте отпечаток оказался просто идеальным. Он был оставлен обычной рифленой подошвой, изношенной от частой ходьбы.

Теперь Джим не ограничивался тропой и смотрел по сторонам, выискивая другие следы. И, как оказалось, не напрасно. Ему удалось обнаружить еще один окурок. Джим посмотрел на часы и отметил, что расстояние между ними около десяти минут.

Какой из этого следовал вывод, Джим не знал. Однако все равно он чувствовал себя чуточку увереннее.

После второго окурка Джим стал еще более осторожен. Он начал обращать внимание на то, куда и зачем летят маленькие желтые птички. Оборачивался на каждый свист древесных грызунов и приседал, если где‑ то обрушивалась с листьев вода.

Перед тем как достигнуть километровой точки, Джим еще раз связался с Тони. Тот продолжал продвигаться с переменным успехом.

– Представляешь, – жаловался он, – одна зараза меня чуть не ужалила. Хорошо, я отпрыгнуть успел и она меня зубами в ботинок ударила. Но в остальном все тихо…

Других новостей не было.

Добравшись до конечной точки, Джим испытал некоторую гордость. Хоть это и была цель вчерашнего задания, но все же он добрался до нее в одиночку, да еще обнаружил следы потенциального противника. Мелькнула даже мысль связаться с сержантом, чтобы доложить ему о выполненном задании, однако тут же Джим улыбнулся этой мысли. Хорошо бы он выглядел, если бы сержант задал ему несколько наводящих вопросов.

Вспомнив маршрут, по которому они шли с Тони, Джим отыскал в траве следы и пошел по ним в сторону реки.

Когда среди других ароматов джунглей появились запахи тины и гниющих водорослей, он испытал возбуждение, ведь всего в паре сотен метров отсюда его ждала девушка из солдатской легенды.

 

 

По дороге Джим снова встретил хищника, однако этот зураб был куда крупнее вчерашнего. Почуяв человека, зверь недовольно фыркнул, отчего с земли взлетело несколько прошлогодних листочков. Чтобы не беспокоить монстра, Джим обошел его подальше, при этом совершенно не испытывая страха. У него был автомат, он знал эту местность и ожидал встретить здесь зурабов. Ну и, разумеется, он шел на свидание с девушкой. Да еще какой девушкой!

Джим издали оценил когти на перепончатых лапах зураба и утыканный шипами хвост. Удар такого хвоста, без сомнения, мог срубить небольшое дерево.

Обойдя лежку монстра, Джим быстро пошел вдоль реки, с каждой секундой теряя терпение. Вскоре он увидел те самые кусты нектарника, с которых вчера прелестная дикарка срывала бутоны. Сейчас там никого не было.

Неужели все напрасно? Неужели ему все только показалось?

В следующее мгновение сомнения Джима были развеяны: лесная нимфа появилась перед ним во всем своем великолепии, и при ней оказалась та же наполненная бутонами корзинка. На лице дикарки играла торжествующая улыбка, а на травяной юбочке вместо вчерашнего красного букетика был голубой. Что это могло означать – Джим не знал.

Осознавая свою красоту и, как следствие, власть над этим солдатом, девушка грациозно присела и поставила корзинку на траву.

Затем распрямилась и медленно двинулась навстречу Джиму. Подойдя вплотную, положила руки ему на плечи, а потом обвила ими его шею.

– Ну что, сегодня ты мне что‑ нибудь скажешь? – спросил Джим, просто чтобы не молчать. Откровенный взгляд дикарки смущал его.

Ничего ему не ответив, она молча впилась в его губы.

«Ну вот… – успел подумать Джим, чувствуя, как земля уходит из‑ под ног. – Нужно было хоть автомат снять… И гранаты…»

Он пытался запомнить какие‑ то красочные подробности, но и в этот раз страсть смела его рассудок, оставив действовать только один инстинкт.

Когда закончился этот шквал наслаждения, Джим с судорожным всхлипом вобрал в легкие воздух, как будто поднялся с большой глубины. Некоторое время перед его глазами плыли фиолетовые разводы, но затем он стал различать траву, ползущих по ней сороконожек и умиротворенное лицо дикарки.

Не дожидаясь ее презрительного толчка, как вчера, он сам скатился на спину. Затем сел. Девушка поднялась и тоже села, прислонившись к нему.

Комбинезон Джима был спущен до колен. Эта деталь на фоне наглухо зашнурованных ботинок делала Джима ненавистным самому себе. Ему хотелось подняться и привести себя в порядок, но в то же время он считал неправильным отталкивать девушку и ждал, когда она отстранится сама.

«Вот дурак‑ то», – с запозданием подумал Джим, вспомнив про пятиметрового зураба. Этот монстр вполне мог подкрасться, когда они тут занимались любовью, и сожрать обоих. В глянцевых журналах для дебилов это называлось «красивая смерть».

Рядом валялись автомат и гранаты. В этой возне с одеждой можно было случайно активировать одну из них, и тогда – привет. Только нож всегда оставался при нем.

«В следующий раз я все сниму заранее», – пообещал себе Джим. Неожиданно он вспомнил о Тони. Как он там? Почему бы не связаться с ним по рации, все равно приходится сидеть на траве – выдерживать приличия.

Покопавшись в спущенных штанах, Джим нашел рацию и нажал кнопку вызова.

– Слушаю тебя… – отозвался Тони, и в этот момент дикарка что‑ то залепетала. Она говорила с какой‑ то повествовательной интонацией и помогала себе жестами, вырисовывая в воздухе то ли письмена, то ли схемы. Джим кивал ей и улыбался. А сам вел разговор с Тони.

– Как у тебя?

– Я снова в болоте, но оно не глубокое…

– Змеи?

– Есть немного. Как у тебя?

– Уже поговорили, и скоро я пойду к тебе на юго‑ запад.

– А кто это там щебечет? Она, что ли?

– Ну да… – нехотя подтвердил Джим. – Короче, жди. До связи.

– До связи.

Джим отключил рацию, решительно поднялся и натянул комбинезон. Затем, не оборачиваясь, сказал:

– Ну, дорогая моя, мне пора.

От сказанного он возненавидел себя еще сильнее. Этот ужасный лес, эти чудовища – здесь не место для любовных свиданий. К тому же, встречаясь с дикаркой, он мог познакомиться с военным судом или навлечь неприятности на всю базу, рассорившись с племенем марципанов. Да и друга подвел, бросив его на растерзание болотным змеям.

«Ладно, сейчас я ей скажу…»

Джим обернулся, но никого не обнаружил. Девушка снова исчезла не попрощавшись, прихватив свою корзинку и даже не оставив на траве следов.

Это Джима вполне устраивало и избавляло от неприятных объяснений. Они не могли поговорить на одном языке, однако существовали вещи, которые мужчина и женщина понимают без слов.

 

 

Приведя в порядок комбинезон, Джим собрал оружие, гранаты и контейнер с противоядием. Надел кепку, затянул все необходимые ремешки и облегченно вздохнул – теперь он снова чувствовал себя настоящим разведчиком.

На всякий случай Джим еще раз огляделся и, лишь удостоверившись, что девушки действительно след простыл, сверился с навигатором и двинулся в юго‑ западном направлении.

Тем временем Тони продолжал борьбу со змеями.

Там, где небольшие болотца располагались на открытых местах, было поспокойнее и разведчику досаждали лишь болотные блохи. Они имели зеленую окраску, а размером были не меньше воробья. Блохи весело прыгали во всех направлениях, стоило их только спугнуть, и при этом издавали такой барабанящий шум, будто на джунгли обрушился град, чего в этих местах никогда не случалось.

Другая разновидность небольших болот образовывалась прямо среди джунглей. Прораставшие из древесных семян побеги торчали из бурой воды, словно клинки, и Тони уже убедился, что они достаточно жесткие и имеют острые кромки.

Среди этих побегов змей попадалось больше всего. Они проворно плавали и так же быстро взбирались по лианам, которые свисали с деревьев, касаясь воды.

Чтобы как‑ то бороться с этой напастью, Тони изготовил себе инструмент – палку с рогатиной на конце. Ею он отбрасывал особенно агрессивных желтых гадюк, а красных змей просто вдавливал в ил рогатиной.

Неожиданно с ним связался сержант Рихман.

– Слушаю, сэр, – отозвался Тони, нажав кнопку приема.

– Ну, как там у вас?

– Все нормально, сэр. Штурмуем болота.

– Симмонс рядом с тобой?..

– Симмонс? – переспросил Тони, будто слышал эту фамилию впервые. Что означал этот вопрос сержанта, он не знал. – Симмонс не со мной, сэр… Мы разделились, чтобы найти более подходящую дорогу, – идем параллельно. Переговариваемся по рации.

– Вот как? Интересно. Ну ладно, хотя я и не ставил такой задачи, пусть это будет вашей инициативой. Я не против – отрабатывайте. Далеко вам до точки?

– Думаю, минут сорок пять. Болота отнимают много времени.

– Ну ясное дело – потому я и дал вам этот маршрут, после легкого вчерашнего. Ну хорошо, как выйдете в точку, доложите.

– Конечно, сэр.

Едва сержант ушел с линии связи, Тони вызвал по резервной частоте Джима.

– Ну что, вызов слышал?

– Слышал, – ответил Джим. – Я даже кнопку на прием нажал, не сразу понял, что это не та частота. Хорошо, хоть ничего вякнуть не успел.

– Значит, ты в курсе, что мы с тобой идем параллельно и на некотором расстоянии?

– Я в курсе. Уточни только расстояние…

– Ну, метров сто, наверное, – навскидку определил Тони, отбрасывая рогатиной очередную змею.

– Сто так сто, – с облегчением вздохнул Джим. Теперь у его отлучки было хоть какое‑ то оправдание – двигался параллельно, отрабатывал задачу.

В отличие от Тони Джиму с местностью повезло.

Земля становилась все суше, и сплошная непроходимая чаща, сочившаяся липкими соками и населенная насекомыми‑ монстрами, начала распадаться на небольшие островки, между которыми стали появляться проходы. Теперь Джиму не приходилось всякий раз пролезать через скопище мускатных гусениц и внимательно следить за источавшими яд иглами, он просто обходил их стороной, угощаясь время от времени бутонами нектарника, росшего повсюду. Здесь, вдали от реки, бутоны были не такими крупными, однако по вкусу прибрежным не уступали.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.