|
|||||||
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ
Те же и граф
Граф . Я вас искал, Мирандолина. Мирандолина . Я здесь, с этими дамами. Граф . Дамы? Почтительнейший привет! Ортензия . Ваша покорная слуга. (Тихо, Деянире. ) Этот карась будет пожирнее первого. Деянира (тихо, Ортензии). Да, только я потрошить их не умею. Маркиз (тихо, Мирандолине). Ну-ка, покажите графу платок. Мирандолина (показывает платок). Посмотрите, синьор граф, какой чудный подарок сделал мне синьор маркиз. Граф . Очень мило! Браво, синьор маркиз! Маркиз . Да нет, это просто так! Пустячок! Спрячьте его поскорее. И не стоило совсем об этом говорить! Я не хочу, чтобы было известно то, что я делаю. Мирандолина (в сторону). «Не хочу, чтобы было известно», а заставляет меня показывать! Чванство борется с бедностью. Граф (Мирандолине. ). Если дамы позволят, мне хочется сказать вам два слова. Ортензия . Пожалуйста, пожалуйста. Маркиз (Мирандолине). Если вы будете носить этот платок в кармане, он скоро истреплется. Мирандолина . Я положу его в вату, чтобы он не запачкался. Граф (Мирандолине). Взгляните на эту вещицу. Тут всё бриллианты. Мирандолина . Ах, какая прелесть! Граф . Штучка, как раз подходящая к тем серьгам, которые я вам подарил.
Ортензия и Деянира рассматривают драгоценность и тихо разговаривают между собой.
Мирандолина . Подходит, да. Только это еще лучше. Маркиз (в сторону). Будь проклят этот граф со своими бриллиантами и со своими деньгами! Чтоб черт его побрал! Граф (Мирандолине). Так вот, чтобы у вас был полный гарнитур, я дарю вам и эту вещичку. Мирандолина . Ни за что не возьму. Граф . Это будет с вашей стороны очень невежливо. Мирандолина . Я никогда не делаю ничего невежливого. Чтобы не огорчать вас, так и быть, беру.
Ортензия и Деянира продолжают шептаться по поводу щедрости графа.
Граф . Ну, что вы скажете, синьор маркиз, разве не хорошенькая вещичка? Маркиз . По-моему, платок в своем роде более элегантен. Граф . Да. Но между подобного рода предметами дистанция весьма значительная. Маркиз . Очень красиво хвастаться в обществе крупными тратами! Граф . Ах, да! Я и забыл, что свои подарки вы делаете в строгом секрете. Мирандолина (в сторону). Тут я могла бы сказать: когда двое ссорятся, третьему барыш. Маркиз . Итак, милые дамы, я обедаю с вами. Ортензия (графу). Простите, а с кем мы имеем удовольствие?.. Граф . Я граф Альбафьорита. К вашим услугам. Деянира . Вот как! Это очень громкая фамилия. Я ее знаю. (Приближается к графу. ) Граф (Деянире). Я ваш покорный слуга. Ортензия (графу). Вы живете здесь? Граф . Да, синьора. Деянира (графу). И пробудете еще? Граф . Думаю, что да. Маркиз . Милые дамы, вы устанете стоять столько времени. Пойдемте в вашу комнату, я готов вам служить. Ортензия (пренебрежительно). Благодарю вас. (Графу. ) Вы откуда родом, синьор граф? Граф . Я неаполитанец. Ортензия . О, мы почти земляки. Я из Палермо. Деянира . А я римлянка. Но бывала в Неаполе и как раз по одному своему делу очень хотела поговорить с каким-нибудь синьором из Неаполя. Граф . Я весь к вашим услугам, синьоры. Вы одни? С вами нет мужчин? Маркиз . С ними я, синьор граф, и они в вас не нуждаются. Потом мы вам скажем почему. Ортензия . Да, мы одни, синьор граф. Граф . Мирандолина! Мирандолина . Синьор? Граф . Велите накрыть в моей комнате на три прибора. (Ортензии и Деянире. ) Могу я вас просить? Маркиз . Но эти дамы уже пригласили меня. Граф . Их добрая воля выбирать кавалерами себе кого угодно. Но мой стол маленький, и за ним могут сидеть только трое. Маркиз . Я еще посмотрю, как… Ортензия . Идемте, идемте, синьор граф. С господином маркизом мы пообедаем в другой раз. (Уходит. ) Деянира . Синьор маркиз, если найдете платок, вспомните обо мне. (Уходит. ) Маркиз . Граф, вы мне за это заплатите. Граф . Что вам не нравится? Маркиз . Я — это я. Со мной нельзя так обращаться. Конечно, она хочет платок… именно такой платок… Так не получит она платка! Мирандолина, берегите его. Таких платков не сыщешь. Бриллиантов — сколько угодно. А платков этого сорта ни за какие деньги не найти. (Уходит. ) Мирандолина (в сторону). Ах, какой дурень! Граф . Мирандолина, вам не будет неприятно, если я поухаживаю за этими дамами? Мирандолина . Конечно, нет, синьор граф. Граф . Это я делаю для вас. Чтобы ваша гостиница торговала больше и увеличились ее доходы. Но я — весь ваш. Вам принадлежит мое сердце. Мое богатство — ваше. Располагайте тем и другим как хотите. Предоставляю вам полное право. (Уходит. )
|
|||||||
|