|
|||
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ
Те же и Фабрицио.
Фабрицио . Хозяйка сию минуту будет к вашим услугам. Ортензия . Хорошо. Фабрицио . Что вам угодно приказать? Я служил и другим синьорам. Сочту особенной честью со вниманием служить вашим сиятельствам. Ортензия . Когда понадобится, я позову. Деянира (в сторону). Здорово играет эти роли Ортензия! Фабрицио (достает перо и книжку). А пока прошу, ваши сиятельства, соблаговолите сообщить ваши почтенные имена для прописки. Деянира (в сторону). Начинается! Ортензия . А зачем вам мое имя? Фабрицио . Гостиницы обязаны сообщать куда нужно имена, фамилии, родину и общественное положение каждого постояльца. Если этого не сделать — беда! Деянира (тихо, Ортензии). Ну, милочка, конец нашим титулам. Ортензия . Многие ведь дают вымышленные имена. Фабрицио . Наше дело — записать то, что нам говорят. Остальное нас не касается. Ортензия . Ну, так пишите: баронесса Ортензия дель Поджо, из Палермо. Фабрицио (записывая, про себя). Сицилианка! Горячая кровь! (Деянире. ) А вы, ваше сиятельство? Деянира . Я? (В сторону. ) Не знаю, что сказать. Ортензия . Что же вы, графиня Деянира? Скажите свое имя. Фабрицио (Деянире). Прошу вас. Деянира (к Фабрицио). Разве вы не слышали? Фабрицио (пишет). «Ее сиятельство синьора графиня Деянира…» А фамилия? Деянира . И фамилия нужна? Ортензия (к Фабрицио). Ну, так пишите: дель Соле, из Рима. Фабрицио . Ну вот. Больше ничего. Простите за беспокойство. Сейчас придет хозяйка. (В сторону. ) Говорил я, что важные дамы! Делишки будут у меня неплохие: гора разных подачек. (Уходит. ) Деянира (жеманно). Слуга покорная, синьора баронесса. Ортензия . Приветствую вас, графиня. (Реверансы с ужимками. ) Деянира . Фортуна предоставляет мне счастливейший случай повергнуть к вашим ногам мое глубокое уважение. Ортензия . Из фонтана вашего сердца могут источаться одни лишь потоки милостей.
|
|||
|