Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть 2. Суть воли 11 страница



‑ Йельмы, значит, ‑ сказал Тим, оглядывая свое приобретение, ‑ и что вы, интересно, умеете?

Шары остались недвижимы и безмолвны. Но какое‑ то ощущение от них шло ‑ как от потерявших хозяина тоскующих собак.

‑ У вас хоть имена‑ то есть? ‑ спросил Тим, ‑ давай вот ты, слева, будешь Шарик. Неоригинально, зато соответствует. А ты, второй, ‑ Рекс. Годится? Тогда пошли за мной.

Тим подошел к нацарапанному на земле узору, постоял над ним, потом бросил:

‑ Прощай, друг, ‑ повернулся и побрел к дороге. Шары, повисев в воздухе пару секунд, двинулись за ним.

 

Глава 10

 

В Сейес Тим возвращаться не рискнул. Он понимал, что страхи его, скорее всего, беспочвенны, что никто не заметил пропажи мага, и, скорее всего, не заметит еще пару дней. Да и когда заметят ‑ не факт, что так уж прямо сразу и догадаются, что с ним случилось. Так что в Сейес идти можно было смело, более того, можно было так же смело завалиться в опустевшую конторку мертвого мага и поискать там чего‑ нибудь полезного. Понятно, что ничего из его магических штучек он использовать не сможет, но там вполне могла найтись какая‑ нибудь запасная одежка местного фасона и подходящая обувь. Спички... или что‑ нибудь вроде них ‑ тоже бы не помешали ‑ в лесу‑ то. Плюс ножик там какой‑ нибудь, а то и меч ‑ ну и что, что Тим его едва‑ едва держать правильно научился ‑ с оружием оно все равно намного увереннее себя чувствуешь, чем без него.

Все это Тим понимал отлично, но не осмелился даже на пригорок подняться, более того, прочь от города он пошел хоть и рядом с дорогой, но по лесу. Ему все казалось, что неведомые правоохранительные органы городка уже давно знают о смерти одного из горожан и давно направили группы захвата на поимку преступника. Отшагав лана полтора, Тим остановился на привал и принялся разбираться с неожиданным подарком ‑ шары всю дорогу бесшумно летели за ним на расстоянии пяти‑ семи шагов, ничем особенным себя не проявляя. Первым его открытием оказалось то, что шары запомнили свои имена и охотно на них отзываются ‑ когда Тим поднял руку к висящим в сторонке шарам и сказал по‑ русски:

‑ Рекс, ко мне! ‑ один из шаров издал короткий шипящий звук, потом быстро подлетел к Тиму и замер в полуметре от него, распространяя заметный, даже в местном прогретом воздухе, жар. Тим осторожно протянул к нему руку, но коснуться не решился ‑ уже сантиметрах в двадцати от переливающейся поверхности (кожи? ) йельма жар становился совершенно невыносимым ‑ как на таком же расстоянии от хорошего костра. 'Мда', ‑ подумал Тим с некоторым разочарованием, быстро убирая руку, ‑ 'погладить его, пожалуй, не удастся'. Но тут у него мелькнула другая мысль, быстро заменившая разочарование надеждой, ‑ 'если он и вправду такой горячий, то... как насчет костер зажечь? '. Указал рукой в сторону ближайшей кроны и сказал убедительным голосом, очень надеясь на успех, но, в то же время, не особо на него рассчитывая:

‑ Рекс, зажги вот это дерево.

И еле успел отшатнуться, отвернуть лицо ‑ ревущее пламя охватило все дерево разом, от мощного ствола до самой верхушки. Затрещали, сворачиваясь от жара, волосы. Тим, пятясь назад сквозь кусты и обжигая легкие при каждом вздохе, орал не своим голосом:

‑ Потуши, хватит! Рекс ‑ туши! ‑ но то ли Рекс его не слышал, то ли не хотел тушить, то ли не мог ‑ полыхало по‑ прежнему. Тим отодвинулся на безопасное расстояние, обхлопал ладонями тлеющие джинсы, ощупал голову, убедившись, что волосы обгорели не полностью, и поднял взгляд. Дерево догорало ‑ от многометрового исполина остался только багрово светящийся изнутри обгрызенный остов высотой едва с человеческий рост, да и тот быстро уменьшался в размерах.

‑ Ё! ‑ сказал Тим, машинально почесав кончик носа, ‑ я вообще‑ то, не это имел в виду.

Багровое свечение угасло ‑ черный полутораметровый пень постоял несколько секунд, потом, с легким шорохом, осыпался кучей пепла. Над большой выжженной проплешиной лениво поднимались струйки белесого дыма, и больше ничто не напоминало о том, что тут буквально минуту назад стояло громадное дерево.

‑ Хм, ‑ сказал Тим, пристально глядя на Рекса ‑ они тут сами так быстро горят, или это ты постарался?

Рекс ничего не ответил, только подпрыгнул пару раз, потом быстро сделал два круга над пепелищем и снова замер на месте, легонько пульсируя. Тиму явственно почудились идущие от шара флюиды удовольствия.

‑ Ну ты даешь, ‑ сказал Тим, невольно улыбнувшись, ‑ хороший песик!

'Песик' снова издал короткое шипение, потом резко увеличился в размерах, став раза в три толще и по поверхности его загуляли язычки пламени, сделав йельма похожим на миниатюрную модель солнца.

‑ Ишь, раздулся, ‑ сказал Тим, ‑ смотри, не лопни.

Второй йельм, до этого недвижимо висевший в сторонке, подлетел к первому, и они принялись кружиться над проплешиной, периодически раздуваясь и сжимаясь обратно. Тим, улыбаясь, следил за веселящимся зверьем, но тут до его слуха донесся какой‑ то шум со стороны дороги.

‑ Тихо! ‑ сказал Тим, холодея.

Йельмы, надо отдать им должное, моментально прекратили чехарду, приняли нормальные размеры и повисли в полуметре над землей, излучая (особенно в инфракрасном диапазоне) готовность немедленно выполнить любой приказ хозяина.

‑ Спрячьтесь... за какой‑ нибудь куст, ‑ сказал Тим тихонько и, не глядя на йельмов, нырнул в сторону, залег за дерево и прислушался. Шум, несомненно, производила какая‑ то повозка, и, похоже, не одна. Во всяком случае, эти периодически повторяющиеся поскрипывания не ассоциировались у Тима ни с чем, кроме крутящихся колес. Периодически доносились негромкие голоса и лошадиное фырканье. Тим полежал минуту, прислушиваясь, потом перевел дух ‑ похоже, повозки ехали сами по себе и никакого отношения к Тиму не имели. Но он все же дождался, когда скрип колес стих вдали и, только после этого, встал с земли. Отряхнулся, повернул голову, собираясь позвать йельмов и фыркнул ‑ два шара, плотно прижавшись друг к другу, висели за совершенно обгоревшим кустом (только на самых нижних ветках еще оставалось несколько пожухших листиков) ‑ прятались. Вид при этом у них был почему‑ то прекомичнейшим ‑ Тиму почему‑ то представилось, что, если йельмов есть глаза, то они их наверняка плотно зажмурили от усердия.

‑ Хороши конспираторы, ‑ сказал Тим, ‑ с вами, пожалуй, спрячешься. Вылезайте, пойдем дальше.

Чем сильнее темнело небо, тем больше, к удивлению Тима, оживлялась дорога ‑ если днем по ней проходила от силы одна повозка в час, то ближе к вечеру скрип колес доносился уже почти непрерывно. Судя по звукам, движение на дороге было не менее оживленным, чем у въезда в Сейес, поэтому Тим поначалу испугался, что он как‑ то умудрился сделать круг и возвращается теперь обратно в город. Но час шел за часом, небо наливалось чернотой, а лес редеть и не собирался. Скорее, наоборот ‑ местное ночное зверье уже вовсю шуршало по кустам и оглашало окрестности разнообразными звуками. Ну ладно, что животные здесь совсем людей не боятся, это Тим уже знал, но люди‑ то почему хищников не опасаются? Вон же ‑ до дороги рукой подать. Что мешает какому‑ нибудь зубастому‑ клыкастому выскочить из чащи, схватить парочку зазевавшихся и нырнуть обратно? С деревнями все ясно ‑ их волины защищают. А дороги? Тоже, что ли?

К заходу солнца особый статус дороги уже не вызывал никакого сомнения ‑ спокойно фыркали лошади, негромко переговаривались люди, совершенно не обращая внимания на нездоровое оживление в лесу. В конце концов, заметив, что им заинтересовался какой‑ то крупный хищник, Тим остановился, посмотрел в сторону колышущихся кустов и нахмурился.

‑ Шарик, ‑ сказал он тихонько, указывая рукой в направлении, где угадывался чей‑ то смутный силуэт, ‑ прогони его.

Йельм взвился в воздух, вспыхнул, высветив на мгновение силуэт крупного, похожего на бульдога‑ переростка, зверя, потом нырнул вниз. Из‑ за кустов донеслось шипение, воющее рычание вперемешку с поскуливанием, треск, потом все эти звуки, сопровождаемые короткими вспышками, очень быстро удалились вглубь леса. Через пару минут вернулся довольный Шарик и закрутился вокруг Тима, легонько пульсируя.

‑ Молодец! ‑ похвалил его Тим, присел и задумался. По всему выходило, что спать он может ложиться совершенно спокойно. Единственное, чего стоило опасаться ‑ это чтобы йельмы, переусердствовав, не поджарили нечаянно и самого Тима. Ничто не мешало Тиму уйти от дороги в глубину леса, но он не спешил это делать, справедливо опасаясь заблудиться. Йельмы вполне могли его защитить, да и проблема еды теперь, с появлением огня, решалась ‑ но Тиму совершенно не улыбалось становиться местным Маугли и прожить остаток жизни в лесах. Его просто до судорог задолбал этот мир. Все книжки, которые Тим читал про земных попадальцев в другие миры, обещали захватывающие приключения, верных друзей и любящих подруг. Люди в этих других мирах были такие же, как на Земле и даже лучше ‑ ярче, честнее, веселее. И ровно ни одна книга не предупреждала, что чужой мир может быть таким ‑ совершенно сдвинутым по фазе. Тим хотел домой. Даже не потому, что этот мир был опасен, и порой ‑ опасен смертельно. Подумаешь! За последние недели Тим как‑ то научился довольно наплевательски относиться к угрозе для собственной жизни (чем, кстати, тихонько гордился). И не потому, что здесь не хватало привычного российскому горожанину комфорта ‑ не такой уж Тим был избалованный. Просто этот мир был ему решительно непонятен. Тим постоянно чувствовал раздражение сродни тому, которое он ощущал, когда герои в очередной читаемой книге вдруг начинали действовать нелепо и неразумно. Но книгу можно закрыть и выкинуть на фиг, а попробуй не читать книгу, в которой сам живешь! Тим просто глухо злился и мечтал о доме. О том, как он примет душ, включит телик (не смотреть что, а просто ‑ чтобы он бубнил успокаивающе), бухнется на кровать, будет лежать и глядеть в потолок. А утром будет обычная школа, с обычными занятиями. И даже в самом... самом‑ пресамом худшем случае учитель не убьет его, не‑ ет. Он не отрубит ему ногу, и не продырявит насквозь мечом, и даже не выпорет, а всего лишь... (тишина и барабанная дробь) всего лишь... (ну? ) вызовет родителей! (громкий смех). Но мечты мечтами, а вернуться домой он мог только при помощи местных магов ‑ тут Тим не обманывался ничуть. Значит, как ни крути, а надо выходить к людям. Надо как‑ то устанавливать контакт с этими психами, как‑ то их убедить найти его мир, его Землю и открыть туда дверь. С йельмами эта возможность выглядела более близкой, чем без них ‑ спасибо Годзилле. Хотя, с Годзиллой было бы, пожалуй, еще проще... ну да ладно, чего уж теперь. Наверное, йельмов можно продать в обмен на дорогу домой ‑ жалко, конечно, песиков, но не тащить же их в Питер? Тим ухмыльнулся, представив реакцию мамы ‑ она животных не любила, и даже молчаливое согласие отчима так и не помогло Тиму завести дома собаку или, хотя бы, кошку. Вот она йельмам‑ то обрадуется... Тим шмыгнул носом, утер повлажневшие глаза и отогнал воспоминания ‑ не время сейчас раскисать, да и вообще ‑ не время. Дома наплачется. А сейчас надо думать, что делать дальше ‑ в лес идти бессмысленно, это раз. Два ‑ вдоль дороги красться тоже не очень‑ то умно ‑ надо будет отбиваться от зверья. Вряд ли вспышки и вопли обожженных хищников останутся незамечены с дороги ‑ кто покруче может и зайти в лес ‑ посмотреть, кто это тут фейерверки устраивает. А вот как раз внимание 'кого покруче' привлекать‑ то и не стоит. Так что оставался только третий вариант... и то, если йельмы его поймут. Тим вздохнул и встал.

‑ Рекс, Шарик, летите сбоку от меня по лесу, но на дорогу не выходите, пока не позову. Поняли?

Йельмы, разумеется, ничего не ответили, только дернулись пару раз вверх‑ вниз. Тим вздохнул еще раз, и, оглядываясь, пошел к дороге. Йельмы выждали немного и двинулись следом. Тим помотал головой, сказал еще раз:

‑ На дорогу не выходите, ‑ раздвинул сучья и вылез наружу.

С удивлением огляделся. Удивили его не столько множество повозок и даже простых пешеходов, сколько сама дорога. Колеи смутно светилась в темноте холодным зеленоватым светом ‑ как стрелки некоторых часов. Днем Тиму показалось, что на дороге нет никакого покрытия ‑ обычная утоптанная глина. Но сейчас ему уже так не казалось. Слишком ровными были светящиеся линии, слишком правильно и одновременно они закруглялись на поворотах. И ширина у них была везде одинаковой, и расстояние между ними. Тим даже присел и пощупал рукой светящуюся полосу ‑ ничего особенного. Может, и глина. Просто светящаяся, типа того же фосфора в часах. Удобно, кстати ‑ днем она свет накапливает, а ночью светится. И электричества не надо, и дорога освещена. Тим вспомнил про своих 'песиков', обернулся. Йельмов на дороге не было. Присмотревшись, Тим разглядел два смутных светлых пятна среди листьев, но это ‑ присмотревшись. А если не приглядываться, с дороги их было незаметно.

Негромко и как‑ то бормочуще поскрипывая, мимо проехала крытая повозка. Правила лошадью молоденькая девушка, рядом с ее головой болтался привязанный к повозке тусклый фонарик, бросая на лицо возницы резкие страшноватые тени. Из глубины повозки доносился переливчатый храп. Тим хмыкнул, проводил повозку взглядом и пошел вслед за ней, время от времени бросая в сторону придорожных кустов быстрые взгляды. Судя по изредка мелькавшим среди листьев слабым отблескам, йельмы послушно двигались по лесу курсом, параллельным дороге. Тим усмехнулся, расправил плечи и пошел спокойной походкой уверенного в себе человека.

Дорога и в самом деле оказалось совершенно безопасным местом. Никто не шнырял вдоль дороги, присматривая добычу, никто не сверкал голодными глазами сквозь листья кустов. Даже вопли хищников, казалось, звучали здесь тише. Никаких видимых причин, которые могли бы не давать хищникам охотиться на дороге, Тим не нашел и поэтому решил, что здесь опять постарались волины. Оставалось только неясным ‑ заслуга это местного волина, по земле которого проходит дорога или же дороги в этом мире безопасны везде? После некоторого размышления, Тим склонился ко второму варианту, но все же решил пристально следить за попутчиками и одному в ночь не выходить. Оставался еще вопрос ‑ почему дорога пустеет днем, и куда деваются при этом все повозки, не говоря уже о пешеходах? Но и этот вопрос оставался недолго ‑ довольно скоро Тим наткнулся на первый 'кемпинг'. За очередным поворотом дорога вдруг расширилась. Точнее, дорога‑ то осталась прежней ширины, а вот на обочине образовалась неширокая, но длинная утоптанная площадка. Местами виднелись примитивные навесы ‑ четыре столба, да вязанки какой‑ то травы вместо крыши. Тянулась эта площадка метров пятьсот и очень была похожа на те стихийно возникающие рынки‑ стоянки, которые часто можно заметить вдоль автотрасс и в России. Сейчас она была почти пустой, всего пять повозок стояло на ней, и еще человек десять молча сидели кружком в конце площадки.

Проходя мимо сидящих, Тим немного напрягся, но они даже не шелохнулись, а подойдя вплотную и скосив глаза, Тим разглядел в слабом свете, что глаза сидящих закрыты, а лица спокойны и безмятежны ‑ видимо, они спали. А что сидя ‑ ну... мало ли, может, у них так принято. Скажем, чтобы в темноте заметно было, а то ляжешь на землю, тут тебя повозкой и переедет. Тим потер слипающиеся глаза и зашагал дальше ‑ он еще не понял, почему местные путешественники передвигаются больше по ночам, но чувствовал, что делают они это не просто так.

Километров через пять он опять наткнулся на площадку для отдыха, а под утро ‑ на еще одну. Причем на последней уже наблюдалось некоторое оживление, а под одним из навесов были разложены рядами различные фрукты и сонно клевал носом полуголый мальчишка. Тим, стрельнув глазами по сторонам, прихватил пару продолговатых оранжевых 'огурцов', знакомых ему по школьной столовой и пошел дальше, вгрызаясь в сочную мякоть. Сонный продавец даже не посмотрел на него ‑ то ли не заметил, то ли не счел нужным. Тиму очень хотелось оглянуться или ускорить шаг, но он (хоть и с трудом) заставил себя идти спокойно, уверенно, есть фрукты, не давясь и хорошо прожевывая. Оглянулся он только доев второй 'огурец'. Увидел дремлющего подростка‑ продавца, безразличных прохожих, и вообще ‑ отсутствие всякого интереса к своей персоне. Успокоился и даже немного расстроился ‑ можно было, наверное, побольше еды прихватить ‑ про запас. Да и повыбирать немного ‑ некоторые из фруктов были ему незнакомы, интересно ‑ каковы они на вкус? Тим даже заколебался ‑ не вернуться ли к прилавку, но тут площадка закончилась, и Тим решил идти дальше. А затариться можно будет и на следующей площадке. Спать хотелось почему‑ то значительно меньше ‑ как только вокруг начало светлеть, сон отступил и Тим чувствовал себя хоть и уставшим, но совсем не сонным. Так что поспать тоже можно было позже, да и вообще, Тим решил, что на дороге он спать не будет. Вот, скажем, едет Руша Хем по своим делам, смотрит ‑ кто это тут на площадке лежит? В странной одежде, одной ногой в кроссовке, а другой ‑ в застывшей сопле инопланетного монстра? Или пусть не Руша Хем, а какой‑ нибудь его знакомый. Или знакомый знакомого ‑ да мало ли. И проснется Тим в полумраке среди лошадиного навоза ‑ плавали, знаем. И йельмы не помогут ‑ он же им ничего приказать не успеет. Уж лучше отойти в лес, оставить песиков охранять его и лечь там.

Но до следующей площадки он не дошел ‑ сбоку от дороги обнаружилась деревня.

Тим постоял у перекрестка, разглядывая неказистые домики ‑ точные копии тех, что намозолили ему глаза еще в Хорте. Но это была другая деревня ‑ тут Тим не сомневался ни секунды. Задумался он о другом ‑ стоит ли заходить в деревню или идти дальше? Есть‑ пить, как выяснилось, можно и не сходя с дороги. Необходимость смены одежды на местную уже не выглядела столь острой, да и вообще ‑ даже необходимостью не выглядела. Всем встречным‑ поперечным, такое ощущение, было глубоко начихать, во что Тим одет. У него сложилось впечатление, что если бы он шел в космическом скафандре, даже тогда никто бы и носом не повел. Да и какая разница ‑ шаретор‑ то свой он не в кармане носит. Оденься он хоть клоуном из цирка, все равно шаретор замаскировать не получится. Прилипшая к пятке слизь вела себя вполне пристойно ‑ не отлипала и не раздражала, а лучшего варианта Тим пока не видел ‑ все окружающие его путешественники путешествовали босиком.

Но вот маги... Вряд они водятся на придорожных площадках. Тим видел этих площадок всего‑ то две штуки, но подсознательно чувствовал, что прав. Мелочь вроде одежды, может, еще и можно купить у дороги, но вряд ли там будут сидеть маги и предлагать всем прохожим свои услуги. Не факт, кстати, что они в каждой деревеньке водятся ‑ в Хорте все же школа была. Но узнать это можно было, только зайдя в деревню. Можно было, конечно, не заходить в первую же деревеньку, а идти до второй, пятой, или одиннадцатой. Но Тим решил, что они ничем принципиальным отличаться не будут. Хотелось домой. И чем быстрее он провернет сделку по обмену двух очень полезных в хозяйстве животных на дорогу домой, тем лучше. Поэтому Тим вздохнул решительно, сказал в воздух перед собой, ‑ 'Рекс, Шарик, ко мне! ', ‑ и пошагал в сторону неказистых домиков.

Шагов через десять обернулся ‑ йельмы, как привязанные, послушно летели за ним, отставая метров на десять. Тим отвел взгляд ‑ его немного смущала этичность предстоящей сделки. 'Ну не могу же я их с собой забрать', ‑ в очередной раз сказал себе Тим, ‑ 'а Годзилла мне их подарил, так что они мои по праву, что хочу, то с ними и делаю'. Да и вообще ‑ насколько Тим помнил, шаретор учитывает сделки только между людьми, так что как ни крути, достались йельмы ему даром. И стоят они, пожалуй, недешево. Авось хватит магу заплатить.

Первые дома, мимо которых проходил Тим, были пустыми ‑ никто не ходил рядом с ними, ничьи тени не мелькали в окнах. Но Тим не удивлялся ‑ крестьяне на полях, да они ему и не нужны. Его интерес привлекли более основательные здания в конце улицы ‑ там, скорее всего, жил народ посерьезнее.

Тим вышел на небольшую площадь, образованную несколькими, стоящими кругом, домами, и остановился, оглядываясь. В одном из окон появилось чье‑ то хмурое лицо, появилось ‑ и исчезло.

‑ Эй! ‑ сказал Тим, ‑ здесь есть маги? Я хочу продать йельмов!

Никто не ответил. Тим подождал с минуту, разглядывая безмолвные дома, потом почувствовал чей‑ то пристальный взгляд между лопаток. Быстро развернулся.

В дверях одного из домов, слегка наклонив вперед голову, стоял пожилой человек в белых, шитых серебром, одеждах. Волин. Тим сглотнул и повторил, осторожно улыбаясь:

‑ Я хочу йельмов продать, ‑ ткнул пальцем в сторону болтающихся неподалеку шаров, ‑ мне нужны услуги мага.

Волин ничего не ответил, но вышел на улицу и, ускоряя шаг, направился к Тиму.

‑ Э! ‑ сказал Тим, ‑ что такое?

В руке волина непонятным образом появился широкий клинок. Тим попятился.

‑ Стой! ‑ сказал он, но волин и не думал его слушать, наоборот ‑ рванул почти бегом, занося меч для удара. Тим не выдержал.

‑ Шарик, сожги его! ‑ крикнул он и бросился в просвет между домами ‑ в сторону ближайших деревьев. Сзади послышались гул и треск, но обернуться Тим рискнул только метров через пятьдесят. Площадь уже скрылась за домами, поэтому происходящего на ней Тим не видел. Потрясающего мечом волина за спиной не обнаружилось, зато обнаружился йельм. Тим отметил, что йельм ‑ один и продолжал бежать, пока не оказался под первыми деревьями спасительного леса. Привалился к стволу, отдышался.

Выглянул из‑ за ствола, присмотрелся. Отсюда уже были видны поля и копошащиеся на них фигурки. Но площадь была надежно скрыта окружающими ее домиками, и Тим никак не мог разглядеть ‑ кто же победил. Йельм или волин? Тим стоял минут десять, ожидая, что между домами кто‑ нибудь появится ‑ ищущий хозяина Шарик или жаждущий мести дымящийся волин. Не появлялись ни тот, ни другой и Тим начал нервничать. А вдруг победил Шарик и теперь не может найти Тима? Пойти посмотреть тихонько? Тим поднял задумчивый взгляд на второго йельма, посмотрел бездумно, потом его осенило ‑ можно же Рекса попросить, чтобы он за Шариком сгонял! Тим обрадовался и уже открыл рот, чтобы отдать Рексу приказ, но тут его ноги вдруг сами пришли в движение и понесли совершенно обалдевшее от такого поворота событий тело в сторону деревни.

‑ Мама! ‑ истошно завопил Тим, схватившись обеими руками за очень кстати подвернувшуюся ветку. Ноги продолжали идти, так, что через пару секунд Тим уже почти лежал, цепляясь руками в ветку и периодически поднимая то одну, то другую ногу. Тут ветка, не выдержав нагрузки, сломалась. Тим с воплем грохнулся на землю, приложился затылком к торчащему корню и с полминуты, подвывая, извивался на земле, продолжая дрыгать ногами. В метре сверху безмятежно покачивался Рекс.

‑ А ну стоять! ‑ сказал Тим ногам и поморщился ‑ ушибленный затылок отозвался глухой болью. С трудом, цепляясь руками за кору дерева и стараясь не обращать внимания на дерганье ног, поднялся. Посмотрел в сторону деревни, сдержал попытку ноги сделать шаг, всмотрелся. Никакого шевеления заметно не было, никто не бежал за ним в погоню, потрясая оружием. Видимо, предполагалось, что беглец придет сам.

‑ А вот хрен вам, ‑ сказал Тим зло, ‑ Рекс, за мной!

Развернулся и пошел в направлении дороги. Идти оказалось намного проще, чем стоять, правда, приходилось тщательно следить за направлением движения ‑ ноги так и норовили сами повернуть к деревне. К дороге Тим вышел метрах в трехстах до перекрестка. Вышел на дорогу, остановился ‑ и чуть не зашагал обратно. Он почему‑ то ожидал, что ноги перестанут дурить, как только он выйдет на дорогу, но этого не случилось.

‑ Вас теперь что, на ночь связывать? ‑ мрачно поинтересовался Тим у собственных ног, ‑ чтобы не ушли куда‑ нибудь сами по себе?

Ноги молчали и пытались вернуться в деревню. Тим зло сплюнул, пересек дорогу и углубился в лес. Чем дальше он уходил от деревни, тем меньше своевольничали ноги, но прекратилось это безобразие только к полудню. Тим уже привык не обращать внимания на сопротивление при каждом шаге, поэтому исчезновение чужой воли заметил не сразу. Остановился, оглядел замерший лес, наполненный влажной духотой, и прислушался к ощущениям в мышцах ног. Просто усталый гул.

Тим постоял минуту, потихоньку понимая ‑ он ушел и на этот раз.

‑ Я от бабушки ушел, ‑ сказал Тим, криво ухмыляясь, ‑ я от дедушки ушел.

Перевел взгляд на Рекса, хмыкнул:

‑ Ну, ты‑ то меня точно понимаешь, брат колобок.

Потом упал в густую траву и разревелся. 'Козлы уродские', ‑ шептал он, глотая слезы, ‑ 'ну вот ведь какие козлы, а? Сволочи! Суки... Пришел человек, мирный человек, без оружия даже. Предложил сделку... а они?!... Су‑ уки! ' Если бы у Тима была громадная водородная бомба, он бы с удовольствием сбросил ее сейчас на весь этот мир, чтобы его вдребезги разнесло. Чтобы эти уроды летели в разные стороны вверх тормашками и думали о том, какие они уроды. Как он заснул, Тим сам не помнил.

Проснулся он громкого душераздирающего воя над самым ухом. Проснулся моментально, сел, протер глаза. Что‑ то большое, продолжая выть, с шумом удалялось в лес. Было темно, но Тим видел слезящимися глазами прыгающие и потихоньку уменьшающиеся, светлые пятна ‑ похоже, убегавшее существо местами светилось. Тим проморгался, покрутил головой. Понюхал воздух ‑ пахло паленой шерстью, посмотрел на раздувшегося йельма.

‑ Спасибо, Рекс

Рекс довольно замерцал. Тим почесал затылок, наткнулся на шишку, морщась, ощупал ее, потом задумался. Где осталась дорога ‑ непонятно, да вроде как и не слишком важно ‑ зачем теперь она ему? Магов искать? Ну да, из еще одной деревни, он, пожалуй, еще сбежит, вторым йельмом пожертвовав, а потом что делать? И вообще ‑ что теперь делать?

Рекс вдруг быстро метнулся в сторону, поджигая на лету тонкие веточки. Кто‑ то, таившийся в кустах, испустил громкий вой и, с треском, наладился в лес. Тим вздохнул. Рекс, мерцая, вернулся обратно и Тим заметил в испускаемом йельмом свете тень какого‑ то некрупного ‑ с кошку ‑ животного. Нападать оно, похоже, не собиралось ‑ топало по своим делам, а теперь просто ждало, когда исчезнет неожиданный источник освещения. Но Тим решил на этот раз сам выступить в роли хищника ‑ он так давно не ел мяса!

‑ Рекс, ‑ сказал он, вытягивая руку в сторону вжавшегося в землю зверька, ‑ убей его!

Йельм молнией метнулся в указанном направлении, зверек даже вякнуть ничего не успел ‑ с пол‑ секунды Тим видел его пылающий силуэт, потом он поблек и рассыпался.

‑ Блин! ‑ сказал Тим с чувством, ‑ а как‑ нибудь понежнее ты его не мог убить?

Рекс недоуменно замер, мол, ты чего, хозяин ‑ приказывали ‑ на‑ те, получите, что приказывали. Тим вздохнул и принялся осматриваться в поисках другой жертвы.

К утру стало ясно, что Рекс признавал только два варианта общения с противником ‑ прогнать и убить. При этом прогоняемый обычно оставался жив, а от убиваемого оставался только пепел. Тима, возжелавшего мясных блюд, оба варианта равно не устраивали, но Рекс никаких вариантов вроде 'убить, но не сжечь дотла' не понимал, с одинаковой легкостью развеивая по ветру как мелочь типа мышей, так и зверюг размером с медведя. Последние разве что горели чуть дольше ‑ около секунды. В конце концов, звери то ли потихоньку сообразили, что ничего хорошего в этом участке леса их не ждет, то ли банально кончились. Подождав минут десять и так и не дождавшись больше никаких шевелений в округе, Тим буркнул 'охраняй' и лег досыпать.

Снова проснулся он часа через три‑ четыре, когда солнце уже поднялось и начало ощутимо припекать. Настроение было злое и решительное. У него есть цель, у него есть средство. Кто не спрятался ‑ сам виноват. Сейчас он вернется к дороге, и будет останавливать всех непохожих на волинов проезжающих. Если остановленный окажется полезен в деле возвращения Тима домой ‑ останется жив. Нет ‑ превратится в пепел.

Тим покрутился, вспоминая, с какой стороны вчера светило солнце. Вроде бы, спереди. Вообще ‑ не очень‑ то надежный способ ‑ один раз он уже тоже так же прикидывал, куда идти ‑ и пошел в результате совсем не туда. Была бы вот собака, можно было бы по своим следам вернуться... Собака? Тим с интересом посмотрел на йельма.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.