Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Август, 8



 

 

В понедельник утром Адам позвонил в «Вейсайд‑ Инн» и выяснил, что официантка по имени Тина работает по графику в этот день, потом позвонил Скотту Ковею и назначил ему встречу в гостинице.

Менли договорилась, что придет Эми и присмотрит за Ханной, пока она роется в записях Фоби Спрэгью. Было очевидно, что она предвкушает это занятие.

– Ты не соскучишься без меня, – засмеялся Адам. – У тебя в глазах блеск, как у пирата, преследующего корабль, полный золота.

– Пребывание в этом доме так помогает проникнуться духом старины, – живо откликнулась Менли. – Знаешь ли ты, что дверь в главный зал такая большая для того, чтобы можно было вынести гроб?

– Веселенькое дело, – заметил Адам. – Моя бабушка рассказывала мне истории про старый дом, в котором жила. Я забыл почти все, – он помолчал, задумавшись. – Ну, я пошел начинать защиту моего нового клиента.

Менли кормила Ханну кашей. Адам поцеловал жену в макушку и похлопал по ножке Ханны.

– Ты слишком перемазалась, чтобы тебя целовать, – сказал он ей.

Адам заколебался, стоит ли ему упоминать, что он собирается зайти в агентство к Элейн. Потом решил ничего не говорить. Ему не хотелось, чтобы Менли узнала причину его визита.

 

Адам приехал в «Вейсайд‑ Инн» за пятнадцать минут до назначенного времени. По описанию Генри он легко нашел Тину. Когда он вошел, она вытирала маленький столик у окна. Он попросил хозяйку посадить его там.

Очень яркая и привлекательная в броском стиле, решил он, беря у нее меню. У Тины были блестящие темные волосы, живые карие глаза, здоровый цвет лица и великолепные зубы, которые она охотно показывала в сияющей улыбке. Чересчур облегающая униформа показывала каждую линию ее полной фигуры. Около тридцати и всегда неподалеку.

Ее веселое «Доброе утро, сэр» сопровождалось откровенно восхищенным взглядом. Фраза из песенки «Бумажная кукла», которую любила напевать его мать, всплыла в памяти «Кокетливые, кокетливые глазки…». У Тины определенно кокетливые глазки, решил он.

– Пока принесите только кофе, – сказал он. – Я кое‑ кого жду.

Скотт Ковей вошел в гостиницу ровно в девять. Адам наблюдал, как изменилось выражение его лица, когда он понял, что их будет обслуживать Тина. Но когда он сел и Тина подошла с меню, они оба не подали вида, что знакомы. Она просто сказала: «Доброе утро, сэр».

Скотт и Адам заказали сок, кофе и сдобные булочки.

– У меня нет аппетита в последние дни, – тихо произнес Ковей.

– У вас он совсем пропадет, если вы будете обманывать меня, – предупредил Адам.

Ковей был поражен.

– Что это должно означать?

Тина убирала соседний столик. Адам кивнул в ее сторону.

– Это означает, что полиция знает, что вы встречались с этой милой молодой леди в «Чешир‑ Пабе» перед смертью вашей жены и что, возможно, она бывала в вашем доме.

– Генри Спрэгью, – с отвращением протянул Скотт Ковей.

– Генри Спрэгью понял, что вы не просто столкнулись с ней в баре. Но если бы вы не наплели ему небылицы о ее пребывании в труппе драматического театра, он ничего бы не сказал детективу. А откуда миссис Спрэгью знает Тину?

– Она не знает.

– Фоби знает достаточно, чтобы звать ее по имени. Часто ли Тина бывала в вашем доме?

– Однажды. Она заскочила на несколько минут, когда пропала Вив. Эта Спрэгью не соображает, что делает. Она стала так плоха, что путает дома. И должно быть, ходила вокруг, когда Тина пришла единственный раз. Не забывайте, Адам, что в эти недели ко мне заходило много народу.

– Какие были у вас отношения с Тиной до смерти жены?

– Абсолютно никакие с той минуты, как я встретил Вив. Перед этим, да. В прошлом году, когда я работал в конторе театра, я с ней встречался.

– Встречались?

– У нас была связь, – Скотт Ковей выглядел обеспокоенным. – Адам, я был холост. Она тоже. Мы оба знали, что это ничем не кончится, что по окончании сезона я уйду. Она работала в «Даниэль‑ Вебстер‑ Инн» в Сэндвиче. Просто совпадение, что она стала работать здесь и мы с Вив столкнулись с ней. Один раз Тина позвонила мне, попросила встретиться. В дом ко мне она пришла, чтобы выразить свое сочувствие. Это все.

Тина направлялась к ним с кофейником.

– Еще чашку, сэр? – спросила она Ковея.

– Тина, этой мой адвокат, Адам Николс, – сказал Скотт. – Он будет защищать меня. Ты слышала разговоры.

Она выглядела неуверенной и ничего не сказала.

– Все в порядке, Тина, – сказал Скотт. – Мистер Николс знает, что мы старые друзья, что мы встречались в прошлом году и что ты была у меня в доме, чтобы выразить соболезнование.

– Зачем вы хотели встретиться со Скоттом в «Чешир‑ Пабе» в тот день, когда там был Генри Спрэгью? – спросил Адам.

Она прямо посмотрела на него.

– Когда в прошлом году Скотт уехал с Кейпа в конце сезона, я ничего не слышала о нем. Потом он приехал сюда с женой, я была в ярости. Я решила, что он виделся с ней, когда мы были вместе. Это было не так. Он встретил ее в конце лета. Мне просто необходимо было услышать это.

– Я бы посоветовал обязательно рассказать детективу эту историю, – сказал Адам, – потому что вас все равно будут спрашивать в полиции. Мне еще один кофе, пожалуйста, и чек.

Когда Тина отошла, Адам наклонился к собеседнику.

– Послушайте так, как вы никогда не слушали раньше. Я согласился представлять вас, но должен сказать, что возникают неприятные факторы. За ваш счет я найму следователя.

– Следователя? Зачем?

– Он будет делать ту же работу, которую сейчас проделывает полиция в Чэтхэме. Если будет заседание большого жюри, нам нельзя позволить иметь сюрпризы. Нам надо посмотреть снимки вскрытия, снаряжение, в котором ныряла ваша жена, узнать о течениях в тот день, найти других, кто чуть не утонул из‑ за быстрого наступления шторма.

Адам замолчал, пока Тина не положила чек на стол и снова не отошла.

– Нам надо больше свидетелей, таких, как Элейн, которые смогут подтвердить, каким удачным был ваш брак. И наконец, мой следователь расследует все точно так же, как делают сейчас копы. Если у вас в прошлом есть что скрывать, мне надо это знать и быть в состоянии объяснить.

Он взглянул на счет и полез за бумажником.

– Нет, позвольте мне, – потянулся за счетом Скотт.

Адам усмехнулся.

– Не волнуйтесь. Это входит в статью расходов.

Когда они спускались по ступеням на улицу, синий «Чеви», который Адам видел отъезжающим от дома Спрэгью, подъехал к гостинице и остановился.

– У Тины гость, – сухо сказал Адам, когда детектив Куган вылез из машины и вошел в ресторан.

 

 

Эми приехала в девять тридцать. Поздоровавшись с Менли, вместо того, чтобы сразу пойти к Ханне, она помедлила у обеденного стола, заваленного книгами и записями, которые Менли собиралась разобрать.

– Миссис Николс, папа с Элейн вчера устраивали барбекью и там был Скотт Ковей. Он великолепен!

Так вот почему у тебя такие блестящие глаза, подумала Менли.

– Да, конечно, – согласилась она.

– Я рада, что мистер Николс будет представлять его. Он такой приятный, а полиция доставляет ему столько неприятностей.

– Так мы поняли.

– Как странно, что они с женой осматривали этот дом всего за день или два до ее смерти.

– Да.

– Он немного поговорил со мной. Его мама умерла и у него была мачеха. Он рассказал мне, что сначала не мог позволить себе полюбить ее, а потом жалел, что потратил так много времени, плохо относясь к ней. Они по‑ настоящему подружились.

– Я рада, что он рассказал тебе об этом, Эми. Теперь ты спокойнее относишься к предстоящей женитьбе отца?

Девушка вздохнула.

– Наверное. Слушая его, я поверила, что все будет о’кей.

Менли встала и обняла ее за плечи.

– Будет лучше, чем просто о’кей, увидишь.

– Наверное, – пробормотала Эми. – Только… нет, все будет хорошо. Мне просто хочется, чтобы папа был счастлив.

Ханна была в манеже, исследуя погремушку. Сейчас она яростно трясла ею.

Менли с Эми посмотрели на нее и рассмеялись.

– Ханна не любит, когда на нее не обращают внимания, – сказала Менли. – Почему бы тебе не посадить ее в коляску и не побыть на воздухе?

Когда они ушли, Менли открыла папки Спрэгью, вытащила содержимое на стол и стала раскладывать книги и записи в какое‑ то подобие порядка. Это было настоящее сокровище, клад исторических исследований. Там встречались копии писем, датированных семнадцатым веком. Были счета, родословные, старые карты и страницы записей Фоби Спрэгью, указывающие на источники ее сведений.

Менли обнаружила помеченные папки, среди них: кораблекрушения; пираты; лунные стервятники; места собраний; дома; морские капитаны. Как и предупреждал Генри Спрэгью, бумаги в папках были далеко не в порядке. Они были просто сложены, некоторые скреплены, встречались записи на клочках бумаги.

Менли решила просмотреть содержимое каждой папки, чтобы понять суть и попытаться составить общую картину. Кроме того, она искала любое упоминание о капитане Эндрью Фримене в надежде побольше узнать о Ремембер‑ Хаус.

Через час она наткнулась на первое. В папке с надписью «Дома» было упоминание о доме, строящемся Тобиасом Найтом для капитана Эндрью Фримена: «Жилой дом больших размеров, чтобы можно было разместить все имущество, привезенное им». Год 1703. Должно быть, относится к этому дому, решила Менли.

Дальше в этой папке она нашла копию письма капитана Фримена, написанного Тобиасу Найту с указаниями по строительству дома. Бросилось в глаза одно предложение: «Мегитабель, моя жена, мала и нежна. Пусть доски будут хорошо подогнаны, чтобы из‑ за плохой постройки она не замерзала».

Мегитабель. Это неверная жена.

Мала и нежна, подумала она, так чтобы из‑ за плохой постройки она не замерзала.

Почему женщина обманывает мужчину, который так заботится о ней? Менли отодвинула стул, встала, вышла в зал и выглянула. Эми поставила коляску почти у края обрыва и сидела рядом с книгой.

Сколько времени Мегитабель жила в этом доме? Любила ли она когда‑ нибудь капитана Фримена? Когда он должен был вернуться, ходила ли она по вдовьей дорожке, высматривая его судно?

Она спрашивала Адама о маленьких огороженных площадках, которые венчали крыши многих старых домов на Кейпе. Он рассказал, что когда‑ то, ожидая капитана домой, его жена поднималась туда, чтобы, напрягая зрение, разглядеть верхушки мачт корабля, появляющегося на горизонте. Так много кораблей не возвращалось из плавания, что со временем эти площадки стали называть вдовьими дорожками.

Менли подумала, что с вдовьей дорожки на этом доме открывается широкий обзор. На миг представила себе стоящую там стройную молодую женщину. Это будет на одной из иллюстраций в книге.

Потом она улыбнулась, посмотрев на коляску, в которой на солнышке спала дочка. Внезапно ее охватило чувство покоя и умиротворения. Все будет прекрасно, подумала она. Я слишком много волнуюсь. Меня всегда успокаивает работа.

Менли вернулась в кухню и стала просматривать новые папки, заполняя новыми сведениями листы тетради: имена, типичные для того времени; описания одежды; описания погоды.

В четверть первого она взглянула на часы и, решив, что пора подумать о ланче, вышла за Эми с Ханной.

Ханна все еще крепко спала.

– Этот воздух как снотворное, Эми, – улыбнулась Менли. – Как вспомнишь, что этот ребенок не смыкал глаз первые шесть недель своей жизни.

– Она успокоилась в тот же момент, когда я повезла коляску, – сказала Эми. – Мне следует брать с вас половину платы.

– Ничего подобного. То, что ты здесь, означает для меня чудесные пару часиков. Папки, которые я рассматривала, содержат потрясающий материал.

Эми с любопытством посмотрела на нее.

– О, а мне показалось, что я видела вас там, – она указала на вдовью дорожку.

– Эми, за исключением нескольких минут, когда я выглядывала в окно внизу, я не трогалась с места, – прикрыв глаза, Менли посмотрела вверх на вдовью дорожку. – Там металлическая полоска на левой трубе. Солнце падает так, что кажется, будто кто‑ то движется.

По‑ видимому, Эми эти слова не убедили, но она покачала головой и сказала:

– Конечно, солнце слепило меня, когда я смотрела вверх. Наверное, мне просто показалось, что я видела вас.

Позже, когда Эми кормила Ханну, Менли поднялась наверх. Веревочная лестница в чулане на втором этаже вела на вдовью дорожку. Она открыла дверь в чулан и почувствовала порыв холодного воздуха. Откуда так дует?

Менли потянула лестницу вниз, взобралась по ступенькам, отперла и распахнула дверь, потом вышла. С опаской она попробовала пол. Крепкий. Прошла несколько шагов и взялась за ограду. Ограда была почти по грудь. Тоже безопасно.

Что же увидела Эми, когда подумала, что видит меня, спросила она себя. Дорожка была около десяти квадратных футов и примостилась между массивными каминными трубами. Менли пересекла ее и посмотрела на то место в ста футах, где сидела Эми. Потом обернулась, чтобы осмотреть место за собой.

Привлекла ли взгляд Эми вот эта металлическая полоска? Солнечные зайчики играли на металле, создавая движущиеся тени.

Я все‑ таки не понимаю, как она могла так ошибиться, подумала Менли, спускаясь по лестнице. Боже, как здесь зябко. Она вздрогнула от усиливающегося холода в узком чулане.

На нижней ступени она замерла, пораженная внезапной мыслью. Может быть, Эми была права?

Когда я представляла Мегитабель, ждущую своего капитана на вдовьей дорожке, было ли представление таким ярким, потому что я сама поднималась сюда, гадала Менли.

Может, я действительно теряю рассудок? Такая возможность привела ее в отчаяние.

 

 

Адам оставил машину у «Вейсайд‑ Инн» и прошел два квартала до офиса Элейн. Через окно он увидел, что она сидит за столом. Ему повезло. Она была одна.

Витрину украшали фотографии домов, выставленных на продажу. Когда Адам повернулся к двери, его привлекла аэрофотосъемка Ремембер‑ Хаус и он изучил ее. Хорошая фотография, подумал он. На снимке были запечатлены дом, океан, отмель, пляж, скала, рыбачья лодка – все изображено с удивительной четкостью. На карточке, прикрепленной к фото, было написано «Ремембер‑ Хаус. Продается». Ничего подобного, подумал он.

Когда открылась дверь, Элейн подняла глаза и, отбросив стул, поспешила в приемную.

– Адам! Какой приятный сюрприз! – Она легко поцеловала его.

Он прошел за ней в кабинет и уселся в удобное кресло.

– Эй, чего ты пытаешься добиться, продавая мой дом прямо из‑ под меня?

Элейн подняла брови.

– Я не знала, что ты его покупаешь.

– Давай назовем это определением «может быть». Я просто еще не говорил тебе. Менли он нравится, но я не хочу торопить ее с принятием окончательного решения. У нас ведь отсрочка до сентября, правда?

– Да, я была уверена, что вы захотите этот дом.

– Тогда зачем эта картина в окне?

Она засмеялась.

– Это приманка. Люди спрашивают, и я говорю, что сделка отсрочена, и уговариваю их выбрать что‑ нибудь еще.

– Ты всегда была выдумщицей.

– Приходилось. Бедная мама никогда долго не держалась на работе. Она всегда с кем‑ нибудь ругалась и ее увольняли.

Глаза Адама смягчились.

– Тебе нелегко было расти, Лейн. Мне не хочется говорить тебе слишком много комплиментов, но приходится сказать, что ты всегда потрясающе выглядела в те времена.

Элейн скорчила рожицу.

– Ты просто становишься добреньким.

– Нет, в самом деле, нет, – тихо сказал Адам, – может быть, не такой тупой. Не помню, благодарил ли я тебя за то, какой потрясающей ты была, когда я приезжал сюда в прошлом году.

– После гибели Бобби и разъезда с Менли ты был в очень плохом состоянии. Я была рада, что оказалась рядом.

– Я хочу попросить тебя еще немного помочь.

– Что‑ то случилось? – быстро спросила она.

– Нет. Просто мне придется ездить в Нью‑ Йорк чаще, чем я думал. Мне совсем не нравится так часто оставлять Менли одну. Мне кажется, что у нее было больше проявлений посттравматического стресса, чем она говорит. Думаю, что она чувствует, что справится сама, и, может быть, так и будет.

– Если Эми будет оставаться, это поможет?

– Менли этого не хочет. Я подумал, что вечерами, когда меня нет, Эми могла бы оставаться с Ханной, а ты одна или с Джоном могла бы пригласить Менли пообедать. Когда я дома, нам лучше проводить время вдвоем. Мы еще… Ну, вот и все.

– Адам, в чем дело?

– Ни в чем.

Элейн была достаточно умна, чтобы не настаивать. Вместо этого она предложила:

– Дай мне знать, когда снова поедешь в Нью‑ Йорк.

– Завтра днем.

– Я позвоню попозже, приглашу вас обоих пообедать завтра, потом настою, чтобы Менли пришла одна.

– И я буду настаивать, – улыбнулся Адам. – Это хорошо. Кстати, я завтракал с Ковеем.

– И? – глаза Элейн широко раскрылись.

– Ничего, о чем я могу сейчас говорить. Привилегия пары адвокат – клиент.

– Я всегда оказываюсь ни при чем, – вздохнула она. – О, я вспомнила. Большие новости. Отметь в своем календаре субботу после Дня Благодарения. Мы с Джоном женимся.

– Потрясающе. Когда вы решили?

– Вчера. У нас было барбекью и был Скотт Ковей. Он рассказал Эми о своей мачехе и позже Эми сказала отцу, что она счастлива за нас. Джон позвонил мне ночью. Это Скотт произвел перемену в настроении Эми.

– Ты все время твердишь, что Ковей прекрасный парень, – Адам встал. – Проводи меня.

В приемной он обнял ее за плечи одной рукой.

– Будет Джон беситься, если я буду прибегать к тебе со своими проблемами, когда вы поженитесь?

– Конечно, нет.

У дверей он крепко обнял ее и поцеловал в щеку.

– Раньше это у тебя получалось лучше, – засмеялась она.

Резким движением Элейн повернула к себе его лицо и прижалась губами к его рту.

Адам отступил и покачал головой.

– Это называется долговременной памятью, Лейн.

 

 

Завтрак фактически закончился. Несколько случайных посетителей допивали кофе. Менеджер велел Тине сесть за столик в дальнем конце зала и поговорить с детективом. Она принесла кофе для двоих и зажгла сигарету.

– Я пытаюсь бросить, – сказала она Нэту Кугану после первой затяжки, – и только иногда закуриваю.

– Когда волнуетесь? – предположил Нэт.

Глаза Тины сузились.

– Я не волнуюсь, – отрезала она. – С чего бы?

– Вы расскажите мне, – предложил Нэт. – Одну причину я мог бы назвать вам. Это могут быть ваши свидания с недавно женившимся мужчиной, у которого внезапно умерла богатая жена. И если эта смерть окажется убийством, у многих мог бы возникнуть интерес, насколько вы были посвящены в планы безутешного мужа. Конечно, это гипотеза.

– Послушайте, мистер Куган, – сказала Тина, – я встречалась со Скоттом в прошлом году. Он всегда говорил, что в конце лета уедет. Я уверена, что вам известно о летних романах.

– А я слышал о некоторых, которые не заканчиваются с летом.

– Этот закончился. Только когда я увидела его с женой, прямо вот в этой комнате, а после поспрашивала и выяснила, что он виделся с ней прошлым августом, я взбесилась. У меня был парень, который сходил по мне с ума, даже хотел жениться, а я бросила его из‑ за Скотта.

– И поэтому месяц назад вы встретились со Скоттом в том пабе?

– Как я только что говорила мистеру Николсу…

– Мистеру Николсу?

– Это адвокат Скотта. Он был здесь со Скоттом утром. Я объяснила ему, что это я звонила ему, а не иначе. Он не хотел видеть меня, но я настаивала. Потом, когда я пришла в бар, какой‑ то человек разговаривал со Скоттом и я смогла понять, что Скотту не хочется, чтобы наша встреча походила на свидание, поэтому ушла.

– Но вы увидели его в другой раз?

– Я звонила ему. Он попросил меня сказать, что я хочу, по телефону. Поэтому я все ему и высказала.

– Высказали?

– Я сказала ему, что хотела бы никогда его не знать, что, если бы он просто оставил меня в покое, я была бы уже замужем за Фредом и все было бы в полном порядке. Фред сходил по мне с ума и у него были деньги.

– Но вы говорили, что все время знали, что Скотт собирается уехать после окончания сезона в театре.

Тина глубоко затянулась и вздохнула.

– Послушайте, мистер Куган, когда такой парень, как Скотт, обхаживает тебя и говорит, что от тебя без ума, начинаешь думать про себя, что может именно тебе удастся зацепить его. Многие девушки поймали ребят, которые клялись, что никогда не женятся.

– Полагаю, что это правда. Так ваша претензия к Скотту в том, что он, возможно, проводил с Вивиан ту же игру в то же время.

– Но этого не было. Она встретила его только в последнюю неделю. Она писала ему, навещала его, когда он работал в театре в Бока‑ Ретоне. Она просто преследовала его. Я, по крайней мере, Почувствовала себя немного лучше.

– Это Скотт рассказал вам?

– Да…

– И тогда вы нанесли ему соболезнующий визит после исчезновения его жены. Может быть, вы надеялись, что он обернется к вам в трудный час.

– Ну, он не сделал этого, – Тина отодвинула назад стул. – И это не принесло бы ему пользы, если бы он и захотел. Я снова встречаюсь с Фредом, так что, вы видите, у вас нет причин досаждать мне. Было приятно познакомиться с вами, мистер Куган. Мой перерыв на кофе закончился.

 

По пути к выходу Нэт заглянул в кабинет управляющего «Вейсайд‑ Инн» и попросил посмотреть заявление, которое Тина писала при поступлении на работу. Из него он узнал, что она из Нью‑ Бедфорда, на Кейпе пять лет, ее последняя работа была в «Даниэль‑ Вебстер‑ Инн» в Сэндвиче. В поручительствах, которые она предъявила, он нашел имя, которое искал. Фред Хендин, плотник из Барнстейбла.

Наверняка, этот Фред Хендин и есть тот большой мот, которого Тина бросила в прошлом году, а потом стала снова встречаться. Ему не хотелось много расспрашивать Тину. Он не хотел, чтобы она предупредила Фреда, что его тоже будут спрашивать.

Будет интересно потолковать с терпеливым ухажером Тины и ее товарками в «Даниэль‑ Вебстер‑ Инн».

Бесстыжая молодая леди, подумал Нэт, возвращая документы Тины. И очень самоуверенная. Ей кажется, что она ловко провела меня. Посмотрим.

 

 

Анна и Грехем Карпентеры радовались дочерям Эмили и Барбаре, приехавшим с семьями на уикэнд. Они плавали на лодках, потом взрослые играли в гольф, пока трое внуков‑ подростков были на пляже с друзьями. Вечером в субботу они пообедали в клубе. Отсутствие споров и разногласий, которые Вивиан вносила в подобные собрания, упрямо напоминало Анне о ее отсутствии.

Никто из нас не любил ее так, как ей было необходимо, сказала она себе. Эта мысль и вопрос об изумрудном кольце постоянно присутствовали у нее в мыслях. Кольцо было единственной вещью, которой Вивиан искренне дорожила. Было ли оно сорвано с ее пальца единственным человеком, который дал ей почувствовать себя любимой? Этот вопрос преследовал Анну все дни.

В понедельник утром за завтраком она подняла вопрос о кольце.

– Грехем, кажется, у Эмили возникла хорошая идея насчет изумруда.

– Какая, дорогая?

– Она заметила, что он все еще в нашем страховом полисе, и считает, что следует заявить о его пропаже. В подобной ситуации возместят ли нам убытки?

– Возможно. Но нам придется отдать деньги Скотту, как наследнику Вивиан.

– Я знаю. Но это кольцо стоит двести пятьдесят тысяч долларов. Не думаешь ли ты, что если мы намекнем в страховой компании, что не верим версии Скотта о его пропаже, они могли бы направить своего следователя?

– Детектив Куган ведет расследование. Ты это знаешь, Анна.

– Принесет вред, если страховая компания тоже займется этим?

– Полагаю, что да.

Анна кивнула экономке, подошедшей к столу с кофейником.

– Мне еще немного, миссис Дилон, спасибо.

Несколько минут она пила кофе молча, потом сказала:

– Эмили напомнила мне, как Виви жаловалась, что кольцо трудно снимается. Помнишь? Маленькой она сломала этот палец и сустав на нем был немного увеличен. Но кольцо подходит прекрасно, когда надето, так что басни Скотта, что она переодела его на другую руку, не имеют смысла.

Ее глаза заблестели от слез, когда она вспомнила:

– Я вспоминаю истории об изумрудах, которые рассказывала мне моя бабушка. Одна история о том, что потерять изумруд – к несчастью. Другая, что изумруды известны тем, что возвращаются домой.

 

 

Джен Палей провела тихое воскресенье. Для нее это был самый тяжелый день в неделе. Слишком много воспоминаний о чудесных воскресных днях, когда они с Томом читали газеты, разгадывали кроссворды, гуляли по пляжу.

Она жила на Лоу‑ Роуд в Брустере, в том же доме, который они купили тридцать лет назад. Они собирались продать его после окончания реставрации в Ремембер‑ Хаус. Теперь она очень рада, что они не переехали до того, как она потеряла Тома.

Джен всегда оживала с наступлением понедельника и возобновлением ежедневной рутины. Недавно она стала дежурить по понедельникам в Женской библиотеке Брустера. Это было приятное и полезное времяпрепровождение, и ей нравилось бывать в обществе других женщин.

Сегодня по дороге в библиотеку она подумала о Менли Николс. Ей сразу понравилась эта молодая женщина, что было очень приятно, так как она восхищалась книгами Менли. Джен порадовало и то, что следующая книга о Дэвиде будет рассказывать о Кейпе. Вечером в субботу, когда они говорили с Менли о Ремембер‑ Хаус, Менли высказала желание использовать капитана Эндрью Фримена как прототип для рассказа о мальчике, выросшем и ушедшем в море.

Джен интересовало, попросила ли Менли по ее совету записи Фоби у Генри Спрэгью, но пока она ехала по обсаженному деревьями шоссе, ей пришла в голову другая мысль. В начале восемнадцатого века для морского капитана было обычным брать с собой жену и даже детей в длительные плавания. Некоторые жены вели дневники, которые теперь находились в собрании библиотеки. Она еще не добралась до них, но было бы интересно просмотреть их и выяснить, была ли жена капитана Фримена одной из таких жен.

Стояла чудесная погода и единственный автомобиль на парковке принадлежал другому добровольцу Элене Мартин, которая тоже дежурила по понедельникам. Сегодня у меня будет много времени для чтения.

– Эти девушки попутешествовали, – шепнула она Элене через час, сидя за одним из длинных столов с дюжиной рукописных журналов.

– Одна из них написала, что «была на борту два года». Ездила в Китай и Индию, родила ребенка во время шторма в Атлантическом океане и вернулась домой «посвежевшая и успокоенная духом, несмотря на постоянные испытания». Сейчас век самолетов, но я никогда не была в Китае.

Журналы были увлекательным чтением, но она не смогла найти упоминания о жене капитана Фримена. Наконец она сдалась.

– Кажется, жена капитана Фримена не держала в руке перо, или, если и держала, у нас здесь нет ее мемуаров.

Элена проверяла порядок книг на полках. Она остановилась и сняла очки, привычка, которая показывала, что она хочет что‑ то вспомнить.

– Капитан Фримен, – размышляла она. – Я помню, что когда‑ то нашла что‑ то о нем для Фоби Спрэгью. Мне кажется, у нас где‑ то есть даже его портрет. Он вырос в Брустере.

– Я не знала этого, – ответила Джен. – Я думала, что он из Чэтхэма.

Элена надела очки.

– Дай‑ ка я посмотрю.

Через несколько минут Джен читала летопись Брустера и короткие записи. Из книги она узнала, что матерью Эндрью была Элизабетт Никерсон, дочь Виллиама Никерсона из Ярмута, которая в 1653 году вышла замуж за Самуэля Фримена, фермера. В качестве свадебного подарка она получила от отца дарственную на сорок акров земли в горах и десять акров в Мономойте, как тогда называли Чэтхэм.

Интересно, на той ли земле в Чэтхэме потом построили Ремембер‑ Хаус, подумала Джен.

У Самуэля и Элизабетт было три сына – Калеб, Самуэль и Эндрью. Выжил только Эндрью и в десять лет ушел в море на «Мэри Лью», шлюпе под командованием капитана Нэтаниэля Бейкера.

В 1702 году тридцативосьмилетний Эндрью, теперь уже капитан собственного корабля «Удача», женился на шестнадцатилетней Мегитабель Винслоу, дочери преподобного Джонатана Винслоу из Бостона.

Не могу дождаться, когда расскажу Менли Николс, что нашла все это, ликовала Джен.

Конечно, у нее могут быть материалы Фоби и она уже это знает.

– Хотите взглянуть на капитана Фримена?

Джен подняла глаза. Около нее стояла Элена, победно улыбаясь.

– Я помнила, что видела его портрет. Это, должно быть, рисовал кто‑ то на корабле. Впечатляет?

Карандашно‑ чернильный рисунок изображал капитана Эндрью Фримена за штурвалом «Удачи». Крупный мужчина, высокий и широкоплечий, с короткой темной бородой, сильными чертами лица, твердым ртом и глазами, прищуренными будто от солнца. У него был уверенный и властный вид.

– У капитана была репутация бесстрашного человека, и он так и выглядит, правда? – прокомментировала Элена. – Могу сказать, что не хотела бы быть его женой, которая обманывала его и была уличена в этом.

– Как вы думаете, ничего, если я сделаю копию? – спросила Джен. – Я осторожно.

– Конечно.

Придя домой, Джен позвонила Менли и рассказала, что нашла кое‑ что для нее.

– Одна вещь особенно интересная, – пообещала она. – Я заскочу к вам завтра. Вы будете дома около четырех?

– Это было бы чудесно, – согласилась Менли. – Сегодня я делала рисунки для иллюстраций и, конечно, материалы миссис Спрэгью просто великолепны. Спасибо, что вы рассказали о них.

Она заколебалась, потом спросила:

– Как вы думаете, возможно ли найти портрет Мегитабель?

– Не знаю, – ответила Джен. – Но я, конечно, поищу.

Повесив трубку, Джен задумалась. Менли Николс искренне обрадовалась, услышав ее, но что‑ то в ее голосе вызывало тревогу у Джен. Что это было? И потом этот вопрос не раз мелькал у нее в голове.

У Тома был сердечный приступ в Ремембер‑ Хаус. Он вошел после работы на улице, держась за сердце. Она уложила его и побежала вызывать врача. Когда она вернулась, он схватил ее руку и показал на камин:

– Джен, я только что увидел…

Что увидел Том? Он не успел закончить фразу.

 

 

Менли отправила Эми домой в два часа, после того как Ханну уложили для дневного сна. Несколько раз она ловила изучающие взгляды подростка и ей было несколько не по себе от этого испытующего взгляда. То же выражение она так часто видела на лице Адама, и от этого чувствовала себя неуютно. Менли вздохнула с облегчением, услышав, как машина Эми поехала по аллее.

Она знала, что Адама еще час не будет дома. После встречи со Скоттом Ковеем он собирался поиграть в гольф с тремя друзьями, которые были на вечере у Элейн. Хорошо, может, они выпустят из себя все эти «а помнишь? », – подумала Менли и почувствовала себя немного виноватой. Адам любит гольф и у него так мало возможностей поиграть, и прекрасно, что здесь у него друзья.

Это потому, что я такая растерянная, размышляла она. Слышала поезд, не помню, как клала Ханну в колыбель, не совсем уверена, поднималась ли на вдовью дорожку, когда Эми показалось, что она видит меня. Но меня выведет из себя, если Адам настоит, чтобы со мной кто‑ нибудь все время был. Ей ненавистно вспоминать первый месяц после рождения дочки, когда у нее были частые приступы и у них постоянно жила няня. Ей все еще слышался доброжелательный, успокаивающий, но непереносимо раздражающий, голос, постоянно удерживающий ее от общения с ребенком.

– А теперь, миссис Николс, почему бы вам не отдохнуть? Я позабочусь о Ханне.

Она не могла позволить, чтобы это случилось опять. Менли подошла к раковине и плеснула в лицо холодной водой. Мне придется преодолеть все эти вспышки и провалы памяти, подумала она про себя.

Менли уселась за обеденный стол и вернулась к папкам Фоби Спрэгью. Одна, с пометкой «Кораблекрушения», представляла захватывающее повествование. Шлюпы и покеты, шхуны и китобойные суда – в течение семнадцатого и восемнадцатого веков так много кораблей затонуло в коварных океанских водах в этом районе, даже прямо у этого дома. В те дни Мономойская отмель была известна, как Белая Могила Атлантики.

Она наткнулась на упоминание «Удачи», который бился в жестокой битве с «бандой головорезов с пиратского корабля» и капитан которого, Эндрью Фримен, сам спустил «кровавый флаг», поднятый пиратами на верхушку мачты.

Жестокая сторона личности капитана, подумала Менли. Он был настоящим мужчиной. В своем воображении она нарисовала его облик. Узкое лицо. Кожа, загрубевшая от солнца и ветра. Коротко подстриженная борода. Сильные неправильные черты лица, доминирующие проницательные глаза. Она потянулась за альбомом и быстрыми уверенными штрихами перенесла воображаемый облик на бумагу.

Было уже три пятнадцать, когда Менли оторвалась от своих занятий. Скоро должен вернуться Адам и Ханне пора просыпаться. У нее как раз хватит времени, чтобы просмотреть еще одну папку. Она выбрала одну с пометкой «Места для собраний». Раньше местами для собраний были церкви.

Фоби Спрэгью скопировала старые записи, которые ей показались интересными. Страницы включали истории пламенных проповедников, которые с кафедры толковали «Искушение Господа» и «Соблазны дьявола»; робких молоденьких священников, которые с благодарностью принимали зарплату в пятьдесят фунтов «дом и землю, и хороший запас дров, распиленных и принесенных к двери». Было очевидно распространенным наказание членов общины за прегрешения в субботу. Длинный лист содержал мелкие нарушения типа свиста или недосмотра за поросенком, который – бегал без присмотра в день Господень.

Потом, когда Менли уже собиралась закрыть папку, ей попалось имя Мегитабель Фримен.

Десятого декабря 1704 года на собрании встали несколько хозяек, чтобы засвидетельствовать, что в прошлом месяце, пока капитан Эндрью Фримен был в море, они видели, как Тобиас Найт посещал Мегитабель Фримен «в неподобающее время».

Согласно записи, Мегитабель, в то время на четвертом месяце, вскочила, чтобы горячо отрицать это обвинение, но Тобиас Найт, «смиренный и кающийся, сознался в прелюбодеянии и радовался возможности очистить свою душу».

Священнослужители решили одобрить Тобиаса Найта за его благочестивое отречение от греха и «отказать ему в открытом наказании, а приговорить его уплатить за указанный проступок сумму в пять фунтов на пользу бедных общины». Мегитабель была предоставлена возможность покаяться в своем грехе. Ее яростный отказ и резкие угрозы и Тобиасу Найту, и ее обличителям решили ее судьбу.

Было постановлено, что на первом городском собрании через шесть недель после разрешения от бремени «прелюбодейка Мегитабель Фримен будет представлена для получения сорока без одного ударов плетью».

Боже мой, подумала Менли. Какой ужас. Ей же было не больше восемнадцати в то время и согласно ее мужу «она мала и нежна».

Рукой Фоби Спрэгью было записано. «„Удача“ вернулась из плавания к Англии первого марта и опять отплыла пятнадцатого марта. Присутствовал ли капитан при рождении ребенка? Рождение зарегистрировано тридцатого июня, ребенок Эндрью и Мегитабель, так что вопрос об отцовстве, похоже не вставал. Он вернулся в середине августа, когда должны были привести в исполнение приговор. Сразу же отплыл, взяв с собой младенца, и отсутствовал два года. Следующая запись о возвращении „Удачи“ относится к августу 1707 года».

И все это время она не знала, где ее дитя, ужаснулась Менли.

– Эй, ты действительно углубилась в материал.

Менли испуганно подняла глаза.

– Адам!

– Так меня зовут.

Явно отдохнувший, он улыбался. Козырек кепки затенял лицо, но голубая спортивная рубашка с короткими рукавами не скрывала свежий загар, который покрывал руки. Он наклонился над Менли и обнял ее.

– Когда ты так углублена в исследования, нечего и спрашивать, скучала ли ты без меня.

Пытаясь вернуться к реальности, Менли прислонилась головой к его руке.

– Я считала каждую минуту после твоего ухода.

– Это серьезно. Как ее милость?

– Крепко спит.

Менли подняла глаза и увидела, как он бросил взгляд на монитор. Проверяет, включен ли он, подумала она. Крик, страстный и душераздирающий, прозвучал у нее в голове:

– О, любимый, почему ты не можешь доверять мне?

 

 

Когда Фред Хендин подъехал к площадке перед своим скромным кейп‑ кодским домом в Барнстейбле, он быстро смекнул, что мужчина в машине, припаркованной на другой стороне улицы, ждет его.

Нэт Куган со значком полицейского в руке поймал его у двери.

– Мистер Хендин?

Фред взглянул на значок.

– Я уже внес пожертвование в конторе.

Его полуулыбка не предполагала сарказма.

– Я не продаю билеты на полицейский бал, – вежливо возразил Нэт, быстро оценивая взглядом стоящего перед ним мужчину. Ближе к сорока, подумал он. В роду есть норвежцы или шведы. Мужчина был не выше среднего роста, с сильными руками и шеей, взлохмаченные светлые волосы нуждались в стрижке. Он был одет в хлопчатобумажные штаны и мокрую от пота футболку.

Хендин вставил ключ в замок.

– Входите.

Он двигался и говорил неторопливо, как будто тщательно продумывал все, что делал.

Комната, в которую они вошли, напомнила Нэту о первом доме, который он купил, когда они с Деб поженились. Он состоял, по существу, из маленьких комнат, но планировка была компактной и это всегда нравилось ему.

Похоже, что гостиная Фреда Хендина была обставлена по каталогу. Диван, обитый под кожу, и соответствующее ему кресло, полированные под орех столы, кофейный столик, букет из искусственных цветов, на полу бежевый ковер, аккуратные бежевые короткие шторы, не доходящие до подоконника.

Явно дорогой музыкальный центр на прекрасной подставке из вишневого дерева казался не на месте. Он состоял из сорокадюймового телевизора, видеомагнитофона и стереосистемы с проигрывателем компакт‑ дисков. На полках стояли видеокассеты. Нэт беззастенчиво исследовал их и присвистнул.

– У вас великолепная коллекция классических фильмов, – сказал он. Потом просмотрел кассеты и компакт‑ диски. – Вы, должно быть, любите музыку сороковых и пятидесятых. Мы с женой тоже сходим по ней с ума.

– Патефонная музыка, – заметил Хендин. – Я собираю ее годами.

На верхних полках стояло с полдюжины деревянных моделей парусников.

– Если я чересчур нахален, так и скажите, – сказал Нэт, подтягиваясь и осторожно доставая искусно вырезанную шхуну. – Вы делали это?

– Угу. Я вырезаю, когда слушаю музыку. Хорошее хобби. И расслабляет. А что делаете вы, когда слушаете музыку?

Нэт поставил на место шхуну и повернулся к Хендину.

– Иногда я что‑ нибудь чиню в доме или вожусь с машиной. Если нет детей и у нас есть настроение, мы с женой танцуем.

– Вы угодили в точку. У меня две левые ноги. Я буду пиво. Хотите? Или содовую?

– Нет, спасибо.

Нэт смотрел, как спина хозяина исчезла в дверном проеме. Интересный малый, подумал он и снова посмотрел на полки, оценивая прекрасно вырезанные модели. Он настоящий мастер, подумал Нэт. Как‑ то он не мог представить себе вместе этого мужчину и Тину.

Хендин вернулся с банкой пива и содовой.

– Это, если вы передумаете, – заметил он, ставя содовую перед Нэтом. – Все в порядке. А что вы хотели?

– Так, рутина. Может быть, вы слышали или читали о смерти Вивиан Карпентер Ковей?

Глаза Хендина сузились.

– А в прошлом году Скотт Ковей был с моей девушкой и вы хотите узнать, связан ли он еще с ней.

Нэт пожал плечами.

– Вы не теряете даром времени, мистер Хендин.

– Фред.

– О’кей, Фред.

– Тина и я собирались пожениться. Мы начали встречаться в начале прошлого лета, а потом появился Ковей. Хорошо говорил всякие любезности. Я предупреждал Тину, что она зря тратит время, но, послушайте, вы же видели парня. Он плел ей такое, что вы бы не поверили. К сожалению, она поверила.

– Как вы отнеслись к этому?

– Плохо. Забавно, но Тину жаль. Она совсем не так жестка, как выглядит и говорит.

Да, она жесткая, подумал Нэт.

– Все вышло, как я предполагал, – продолжал Хендин. – Ковей сыграл сцену исчезновения в конце лета.

– И Тина вернулась к вам.

Хендин улыбнулся.

– Это мне бы понравилось. Она разозлилась. Я пришел к ней, когда она работала официанткой, и сказал, что знаю об отъезде Ковея и думаю, что он паразит. Она велела мне не растрачивать попусту свою жалость.

– Значит, она еще встречалась с ним? – быстро спросил Нэт.

– Ничего подобного. Это значит, что она не собиралась испытывать ко мне благодарность. Мы встретились раз или два зимой. Она крутила с другими парнями. Потом весной она наконец решила, что я не так уж плох.

– Она говорила вам, что встречалась со Скоттом Ковеем, когда он переехал сюда?

Лоб Хендина покрылся морщинами.

– Не прямо. Она сказала мне пару недель назад. Вы поймите, Тина не из тех, кто позволит кому‑ нибудь уйти от нее. Она очень переживала и ей пришлось выговорить все это.

Он показал на комнату:

– Видите эту комнату, этот дом? Он принадлежал моей матери. Я переехал сюда пару лет назад после ее смерти.

Хендин сделал большой глоток пива.

– Когда Тина и я начали разговоры о женитьбе, она сказала, что ни в коем случае не будет жить со всем этим хламом. Она права. Я просто еще не удосужился поменять что‑ нибудь кроме стеллажей и расставил свои фильмы и кассеты. Тине хочется дом побольше. Мы ищем что‑ нибудь особенное. «Особо выдающееся». Но что я имею в виду, Тина говорит откровенно.

Нэт посмотрел записи.

– Тина живет в Ярмуте.

– Угу. Сразу за городской чертой, в паре минут отсюда. Нам удобно.

– Почему она бросила работу в «Даниэль‑ Вебстер‑ Инн» и переехала на работу в Чэтхэм? Это добрые сорок минут дороги при летнем движении.

– Ей нравилась «Вейсайд‑ Инн». Удобнее часы работы. Хорошие чаевые. Послушайте, Куган, не трогайте Тину.

Хендин поставил пиво и поднялся. Он явно не собирался больше обсуждать Тину.

Нэт поглубже уселся на стуле и почувствовал затылком острые края сломанного пластика.

– Тогда, конечно, вы совершенно не придаете значения визиту Тины к Скотту Ковею, когда его жена еще считалась пропавшей.

Точное попадание, подумал Нэт, наблюдая, как мрачнеет лицо Хендина. Слабый румянец окрасил кожу, подчеркнув выдающиеся скулы.

– Мне кажется, что мы достаточно поговорили, – произнес он невыразительным голосом.

 

 

Был необыкновенно приятный день. Как иногда случалось, по какой‑ то совершенно необъяснимой причине у Фоби был короткий период ясного сознания.

Она спросила о детях и Генри быстро организовал общий телефонный разговор. Разговаривая по междугородней связи, он слышал радость в голосах Ричарда и Джоан, когда они говорили с матерью. В течение нескольких минут шел настоящий разговор.

Потом она спросила:

– А как…

Генри понял паузу. Фоби вспоминала имена внуков. Он быстро подсказал ей.

– Я помню, – теперь голос Фоби звучал раздраженно. – По крайней мере, ты не начал говорить «Помнишь…».

Ее вздох был сердитым упреком.

– Папа, – Джоан чуть не плакала.

– Все хорошо, – успокоил он дочь.

Щелчок показал, что Фоби повесила трубку. Чудесные минуты временного облегчения, по‑ видимому, закончились. Генри остался у телефона, чтобы сказать детям об открытии дома для престарелых первого сентября.

– Сделай это для нее, – твердо сказал Ричард. – Мы приедем и останемся на день Труда.

– И мы тоже, – подхватила Джоан.

– Вы хорошие дети, – сказал. Генри, борясь со спазмом в горле.

– Мне хочется побыть с кем‑ то, кто еще думает обо мне как о ребенке, – поведала ему дочь с озабоченностью в голосе.

– Увидимся через пару недель, папа, – пообещал Ричард. – Отключаемся.

Генри был у телефона в спальне, Фоби в своем старом кабинете. Теперь Генри поспешил в холл, тревога, что Фоби в долю секунды может уйти, никогда не покидала его. Он нашел ее за столом, где она провела так много плодотворных часов, занимаясь творчеством.

Нижний ящик, в котором раньше лежали папки Фоби был открыт. Фоби смотрела в него.

Она обернулась, заслышав шаги мужа.

– Мои записи, – она указала на пустой ящик. – Где они?

Даже сейчас он не мог обманывать ее.

– Я одолжил их жене Адама. Она хочет использовать их для книги, которую пишет. Она сошлется на тебя, Фоби.

– Жене Адама, – раздражение сменилось озабоченностью.

– Она была здесь вчера. Они с Адамом живут в Ремембер‑ Хаус. Менли собирается писать книгу о времени, когда был построен дом и использовать историю капитана Фримена.

Глаза Фоби заволокло мечтательной дымкой.

– Кто‑ то должен обелить имя Мегитабель, – произнесла она. – Это хотела сделать я. Кому‑ то следует заняться Тобиасом Найтом.

Фоби резко захлопнула ящик.

– Я голодна. Я всегда голодна.

Потом, когда Генри шел к ней, она прямо посмотрела на него.

– Генри, я люблю тебя. Пожалуйста, помоги мне.

 

 

Когда Ханна проснулась, Менли и Адам пошли поплавать. Владение Ремембер‑ Хаус давало право на частный пляж – это означало, что хотя гулять по нему могли все, никто не мог отдыхать на нем.

Теперь послеобеденная жара кончалась намеком на раннюю осень. Ветер был холодным, и гуляющих на пляже не было.

Пока Менли плавала, Адам сел возле Ханны, удобно опершись о ее прогулочную коляску.

– Твоя мамочка определенно любит воду, деточка, – сказал он, наблюдая, как Менли ныряет в усиливающиеся волны. Обеспокоенный, он встал, увидев, что жена отважилась уплыть подальше. Наконец он не выдержал и подошел к краю воды, махая ей рукой.

Не увидела или притворилась, что не видит, гадал Адам, пока она уплывала. Сильная волна накатилась, вздыбилась и упала. Менли оседлала ее и появилась в прибое, отплевываясь и улыбаясь, с мокрыми волосами, свисающими вокруг лица.

– Потрясающе! – воскликнула она.

– И опасно. Менли, это Атлантический океан.

– Не шутишь? Я думала, это пруд.

Вместе они пошли через пляж к Ханне, которая все еще благодушно наблюдала за чайками, прыгающими по берегу.

– Мен, я не шучу. Когда меня здесь нет, я не хочу, чтобы ты плавала так далеко.

Она остановилась.

– И должен быть уверенным, что монитор включен, когда твоя дочь спит. Верно? И не думаешь ли ты, что было бы хорошо, если бы Эми ночевала здесь? Чтобы присматривать за мной, не за Ханной, за мной? Верно? Кроме того, твое предложение нанять постоянную няню звучит как угроза. Да, ведь это именно я вела автомобиль, когда погиб твой сын.

Адам схватил ее за руки.

– Менли, остановись! Черт возьми. Я никогда не винил тебя в смерти Бобби. Единственная проблема в том, что ты сама не можешь простить себя.

Они возвращались домой, ясно понимая, как глубоко обидели друг друга и что надо объясниться по этому поводу. Однако когда они открыли дверь, звонил телефон и Адам побежал к нему. Объяснения придется отложить. Менли обернула полотенцем мокрый купальник, подняла Ханну и прислушалась.

– Элейн! Здравствуй.

Менли наблюдала, как у него на лице появилась озабоченность. Что говорит ему Элейн? А через минуту что он имеет в виду, говоря: «Спасибо, что сказала мне»?

Потом его тон изменился, снова стал веселым.

– Завтра вечером? Жаль, но я еду в Нью‑ Йорк. Но послушай, может быть, Менли…

Нет, подумала Менли.

Адам прикрыл трубку.

– Мен, Элейн и Джон устраивают завтра обед в «Кэптен‑ Тейбл» в Хайаннисе. Они приглашают тебя.

– Большое спасибо, но я хочу просто остаться и поработать. В другой раз.

Менли прижалась лицом к Ханне.

– Ты потрясающий ребенок, – шептала она.

– Мен, Элейн очень хочет, чтобы ты пришла. Мне неприятно думать, что ты здесь одна. Почему бы тебе не пойти? Эми сможет посидеть несколько часов.

Адам хочет, чтобы рядом с ней постоянно кто‑ то был. Боже, как это ужасно! Менли постаралась улыбнуться.

– Звучит чудесно.

Адам снова был у телефона.

– Лейн, Менли с удовольствием приедет. В семь, прекрасно, – он снова закрыл трубку и сказал: – Мен, им кажется, что лучше бы Эми остаться ночевать. Им не хочется, чтобы она возвращалась домой поздно.

Менли посмотрела на Адама. Даже Ханна, почувствовав напряженность в ее теле, перестала улыбаться и начала хныкать.

– Скажи Лейн, – сказала Менли, специально произнося имя так, как говорил Адам, – что я вполне способна находиться одна в этом или другом доме, и если Эми не может ехать домой в десять часов летним вечером, тогда она слишком мала, чтобы присматривать за моим ребенком.

Оттепель началась за обедом. Пока Менли кормила и купала Ханну, Адам слетал на рынок и вернулся со свежими омарами, кресс‑ салатом, зеленой фасолью и хрустящей булкой итальянского хлеба.

Они готовили обед вместе, цедя холодное шардоне, пока тушились омары, а в конце обеда взяли чашки с растворимым кофе с собой, прогуливаясь по берегу и наблюдая, как сильные волны бьются о берег.

Вкус соленого ветра на губах успокоил Менли. Если бы Адам был подвержен таким же приступам страха и депрессии, я бы тоже волновалась, уверяла она себя.

Позже, собираясь ложиться, они в последний раз этой ночью проведали Ханну. Девочка развернулась и лежала поперек кроватки. Адам положил ее на подушку, укрыл и на миг приложил руку к спинке ребенка.

Что‑ то из материалов Фоби мелькнуло в памяти Менли. В старые времена особая любовь между отцом и его малюткой‑ дочерью даже имела название.

Позже, когда они засыпали в объятиях друг друга, Адам задал вопрос, уже не в силах сдержаться.

– Мен, – прошептал он, – почему ты не захотела признаться Эми, что была на вдовьей дорожке?

 

 

Когда во вторник Нэт Куган пришел на работу, на столе его ждала записка: «Загляни ко мне», – подписанная боссом Френком Ши, начальником полиции.

Направляясь в кабинет начальника, Нэт терялся в догадках. Он застал Френка беседующим по телефону с районным прокурором. Пальцы Ши выбивали дробь на столе. На лице не было присущего ему приветливого выражения.

Нэт уселся, прислушиваясь к одной стороне разговора и догадываясь об остальном.

Страсти накалялись. Вступила в игру страховая компания. Они были более чем счастливы подписаться под версией Карпентера, что его дочь пала жертвой грязной игры, что ее изумрудное кольцо было сдернуто с пальца Скоттом Ковеем и теперь находится у него.

Нэт поднял брови, поняв, что последующее обсуждение касается океанских течений. Он сообразил, что эксперты из береговой охраны готовы заявить, что если Вивиан Карпентер Ковей в момент ее исчезновения ныряла с аквалангом в месте, указанном ее мужем, то тело не прибило бы к берегу в Стейдж‑ Харбор, оно должно было быть принесено к Март‑ Вайнярду.

Когда Ши положил трубку, он сказал:

– Нэт, я рад, что ты прислушался к своим детективным предчувствиям. Районному прокурору было приятно узнать, что мы уже проводим активное следствие. Хорошо, что мы начали первыми, потому что когда пресса учует что‑ нибудь, начнется цирк. Вспомни, что они сделали с делом фон Булова.

– Да, конечно. И мы столкнемся с теми же проблемами, какие были у обвинения в том деле. Невинный или виновный, фон Булов выкрутился, потому что у него был хороший адвокат. Я убежден, что Ковей точно виновен, но доказать это – совсем другое дело. У него тоже хороший адвокат. Для нас паршиво, что за дело Ковея взялся Адам Николс.

– Довольно скоро нам предоставится возможность узнать, насколько хорош Николс. Нам необходимо найти более весомые доказательства. На основании пропажи изумрудного кольца и всего, что нам еще известно, районный прокурор получает ордер на обыск дома и лодки Ковея. Я хочу, чтобы вы тоже были при обыске.

Нэт поднялся.

– С нетерпением буду ждать.

 

В тишине своего кабинета Нэт дал выход своему раздражению. Теперь, когда очевидно, что пресса учует неладное и начнет требовать результатов расследования, районный прокурор собирается передать дело полиции штата. Дело не только в том, что мне самому хочется распутать его, думал Нэт. Просто мне кажется глупой показухой передавать дело большому жюри[4] до того, как появятся абсолютно надежные улики.

Нэт снял пиджак, закатал рукава рубашки и распустил галстук. Теперь удобно. Деб всегда следит за тем, чтобы он не ослаблял галстук, когда они выходят в свет. Она говорит:

– Нэт, ты так хорошо выглядишь, но когда распускаешь галстук и расстегиваешь верхнюю пуговицу на рубашке, то все портишь. Клянусь, что тебя, должно быть, повесили в прошлой инкарнации. Говорят, что по этой причине некоторые люди не терпят ничего около шеи.

Нэт немного посидел за столом, вспоминая Деб и думая о том, как ему повезло с ней, думая о любви и доверии, связывающих их.

Взяв кофейную кружку, он прошел к кофеварке в холле, рассеянно нацедил кофе и вернулся в кабинет.

Доверие. Хорошее слово. Насколько Вивиан доверяла своему мужу? Если можно верить Скотту Ковею, она не настолько верила ему, чтобы сказать о размере своего наследства.

Снова сев за стол, Нэт откинулся назад и медленно пил кофе, уставившись в потолок. Если Вивиан была такой неуверенной, как все подчеркивают, не искала ли признаков, что с Ковеем не все в порядке?

Телефонные звонки. Звонила ли Тина Скотту домой и, если да, то знала ли Вивиан об этом? Телефонные счета Вивиан. Наверняка, это она оплачивала расходы. Был ли когда‑ нибудь Ковей настолько глуп, чтобы звонить Тине из дома? Это следует выяснить.

Что‑ то еще. Юрист Вивиан, который составлял новое завещание после свадьбы. Стоит побеспокоиться и встретиться с ним.

Зазвонил телефон. Это была Деб.

– Я слушала новости, – сказала она. – Там много говорят о расследовании смерти Вивиан Карпентер. Ты ожидал это?

– Я только что услышал об этом.

Нэт коротко посвятил жену в суть встречи с Френком Ши и что собирается делать теперь. Он давно уже понял, что Деб была для него незаменимым советником.

– Телефонные счета это хорошая идея, – сказала Деб. – Наверняка, он не был настолько туп, чтобы звонить домой своей подружке, но ты говоришь, что эта Тина официантка в «Вейсайд‑ Инн». Звонки из дома в гостиницу не фиксируются, но ты мог бы спросить, много ли звонили Тине по личным вопросам и, может быть, кто‑ нибудь знает о том, кто ей звонил.

– Очень умно, – восхитился Нэт. – Я определенно научил тебя думать как коп.

– Уволь. Но есть еще кое‑ что. Сходи в парикмахерскую Вивиан. Там же рассадник сплетен. Или, может, лучше, если бы я туда пошла? Я смогла бы что‑ нибудь услышать. Ты говорил, что она ходила к Трессис, правда?

– Да.

– Я запишусь на сегодня.

– Ты пойдешь туда только ради этого?

– Нет. Я очень хочу покрасить волосы «перышками». Они делают хорошо, но дорого. Теперь меня не будет мучить совесть. Пока, дорогой.

 

 

После того, как Адам спросил у Менли, почему она не хотела, чтобы Эми знала о ее выходе на вдовью дорожку, они больше не разговаривали, а расстроенные лежали рядом, не касаясь друг друга, чувствуя, что другой не спит.

Перед рассветом Менли встала посмотреть на ребенка.

Ханна спокойно спала, одеяло плотно укутывало ее тельце.

В слабом сумеречном свете Менли постояла над кроваткой, впитывая тонкие черты маленького личика, крохотный носик, нежный рот, ресницы, отбрасывающие тени на округлые щеки, завитки золотистых волос, окружавшие детское лицо.

«Я не могу поклясться, что не была на вдовьей дорожке, когда Эми показалось, что она видела меня, но я твердо знаю, что никогда бы не пренебрегла, не забыла и не причинила вреда Ханне, – подумала Менли. – Мне придется принять озабоченность Адама, – предупредила она себя, – но он должен понять, что у меня не будет няни, которая докладывает обо мне его старой приятельнице Элейн».

Твердо принятое решение помогло ей вернуться в постель, и когда Адам обнял ее, она не отодвинулась.

 

В восемь часов Адам вышел за свежими бубликами и газетами. Пока они ели и пили кофе, Менли ощущала, как они оба стараются сбросить последние остатки напряженности. Она понимала, что когда сегодня муж уедет в Нью‑ Йорк, никому из них не захочется, чтобы между ними оставались отголоски ссоры. Адам предложил ей газеты.

Менли улыбнулась.

– Ты уверен, что хочешь начать с «Нью‑ Йорк Таймс»?

– Ну, может быть.

– Прекрасно. – Она открыла первую страницу «Кейп‑ Код Таймс» и через минуту воскликнула: – О, Боже, посмотри! – и передвинула газету к нему.

Адам проглядел статью, на которую указывала Менли, и вскочил.

– Черт возьми! Они действительно охотятся за Скоттом. Значит на прокурора оказали сильное давление, раз он решил созвать большое жюри.

– Бедный Скотт. Ты думаешь, у них есть реальная возможность предъявить ему обвинение?

– Думаю, что семья Карпентеров жаждет крови и у них большое влияние.

Ханне надоело в манеже. Менли подняла ее и, держа на коленях, дала ей погрызть кусочек бублика.

– Хорошо, правда? – спросила она. – Думаю, у тебя режутся зубки.

Адам висел на телефоне.

– Ковея нет дома и он не включил автоответчик. Ему следовало бы догадаться и связаться со мной. Надо было просмотреть газету.

– Если только он не ушел рано на рыбалку, – заметила Менли.

– Ну, если и так, надеюсь, что в доме нет ничего, что полиция сочтет интересным. Наверняка еще до конца дня какой‑ нибудь судья подпишет ордер на обыск, – он с силой опустил трубку. – Проклятье!

Потом он покачал головой и подошел к ней.

– Послушай, достаточно скверно, что мне приходится ехать в Нью‑ Йорк. Я не могу ничего сделать, пока не позвонит Ковей, поэтому не будем терять время. Вы, девушки, собрались на пляж?

– Конечно. Мы пойдем одеваться.

На Менли было цветастое ситцевое платьице. Адам улыбнулся.

– Ты выглядишь на восемнадцать, – заметил он, провел рукой по ее волосам и задержал ладонь на ее щеке. – Вы ужасно хорошенькая леди, Менли Маккарти Николс.

Сердце Менли растаяло. Одна из милых минут, подумала она, которые я раньше воспринимала как должное. Я так сильно люблю его.

Адам спросил:

– Когда, ты сказала, приедет Эми?

Она собиралась сказать ему сегодня утром, что Эми будет сегодня в последний раз, но не хотела начинать ссору. Не сейчас.

– Я просила ее быть около двух, – ответила она, стараясь казаться равнодушной. – Я поработаю сегодня над книгой после возвращения из аэропорта. О, я забыла тебе рассказать. Джен Палей нашла несколько интересных фактов о капитане Фримене. Она заскочит около четырех.

– Прекрасно, – заметил Адам, лаская ее голову. Она поняла, что его радость при этом известии указывает на желание постоянно окружать ее людьми.

Только не предлагай, чтобы я оставила Джен на ночь, горько молила она, подхватывая ребенка, и отвела его руку, вставая.

 

 

Скотт Ковей не понял, как огорчила его встреча с Адамом, пока ранним утром во вторник не вышел в море. Говорили, что синюхи идут с Сэнди‑ Пойнт. Когда в шесть часов поднялось солнце, он встал на якорь в месте их предположительного скопления.

Терпеливо сидя с удочкой, Скотт заставил себя продумать предупреждения Адама Николса. И Адам сказал, что собирается нанять сыщика, чтобы выяснить все «темные пятна», которые могут оказаться в его прошлом.

Ему вдруг пришло в голову, что он пять лет не говорил с отцом и мачехой. Это не моя вина, подумал он. Они переехали в Сан‑ Матео. Вокруг одни ее родственники, а когда я приезжаю туда, мне негде переночевать. Но могли возникнуть вопросы, почему никто из его семьи не приезжал ни на свадьбу, ни на прием или похороны. Он решил позвонить отцу и попросить о поддержке.

Стоял еще один прекрасный августовский день в череде солнечных сухих дней. Горизонт был усыпан различными судами, от ялика до яхты.

Вивиан хотелось иметь парусную шлюпку.

– Эту я купила просто для того, чтобы научиться управлять, – объясняла она. – Вот почему я назвала ее «Игрушка Вив».

Сейчас, находясь на лодке с именем, написанным на борту, Скотт чувствовал себя подавленным. Когда этим утром он шел по доку, то увидел нескольких мужчин, стоявших рядом с лодкой и тихо разговаривавших. Несомненно обсуждали несчастный случай.

Как только все утрясется, он сменит название. Нет, лучше продаст лодку.

Сильный рывок лески вернул его к реальности. Скотт подцепил тяжелую рыбину.

Через двадцать минут тридцатифунтовый полосатый окунь яростно бился на палубе.

С потом, струящимся по лбу, Скотт наблюдал за этой борьбой со смертью. Вдруг настроение у него резко изменилось. Он перерезал леску, изловчился схватить трепещущую рыбу и выбросил ее обратно в воду. Он решил, что у него нет настроения ловить рыбу, и направился к берегу.

Скотту почему‑ то захотелось позавтракать у Клэнси в Денниспорте. Это было оживленное место, а ему необходимо побыть среди людей. Сев в баре, он заказал пиво и гамбургер. Несколько раз он ловил на себе взгляды посетителей.

Когда стулья около него освободились, две привлекательные молодые женщины сразу заняли их. Они быстро завязали разговор, объяснив, что на Кейпе в первый раз, и спросили о местах, где можно повеселиться.

Скотт проглотил остатки гамбургера.

– Вы в одном из самых лучших, – вежливо сказал он и попросил счет. Не хватало еще этого, подумал он. С моим везением прихромает Спрэгью и увидит, как я болтаю с девушками.

По крайней мере сегодня он сможет расслабиться. Элейн Аткинс и ее друг пригласили его на обед в «Кептен‑ Тейбл» в Хайаннисе. С ними будет Менли Николс, а она искренне добра к нему.

По пути домой Скотт решил купить газету. Бросив ее на сиденье рядом с собой, он не открывал ее, пока не попал домой. Тогда‑ то он и увидел заголовок на первой странице – «Семья Карпентеров требует ответов».

– О Боже, – простонал Скотт и бросился к телефону. Он звонил к Адаму Николсу, но там никого не было.

Через час позвонили в дверь. Он подошел и открыл. Полдюжины хмурых мужчин стояло у входа. Скотт узнал только одного из них, детектива из Чэтхэма, который допрашивал его раньше.

Ошеломленный, он увидел лист бумаги, которым помахали перед ним, и услышал страшные слова: «У нас ордер на обыск дома».

 

 

Завезя Адама в аэропорт, Менли вернулась домой около двух. Когда она открывала дверь, трезвонил телефон, и, все еще держа Ханну одной рукой, она бросилась снимать трубку.

Звонила ее мать из Ирландии. После радостных приветствий Менли поняла, что старается уверить мать, что все в порядке.

– Что ты подразумеваешь, когда говоришь, что у тебя плохие предчувствия, мама? Это безумие. Ребенок прекрасный… Мы чудесно проводим время… Дом, который мы снимаем, просто волшебный… Даже подумываем купить его… Погода чудесная… Расскажи мне об Ирландии. Как маршрут, который я придумала для вас?

Она бывала в Ирландии по делам не один раз и помогла матери спланировать ее путешествие. С облегчением Менли услышала, что все достаточно хорошо.

– А как Филлис и Джек? Им нравится?

– Они прекрасно проводят время, – ответила мать. Потом, понизив голос, добавила: – Нечего и говорить, что Фил одержимо выискивает своих предков. Мы провели два дня в Бойле, пока она просматривала старые записи графства. Но записи ведет она. И еще она нашла ферму своего прадеда в Баллимоте.

– Никогда и не сомневалась, что Фил найдет, – засмеялась Менли, потом попыталась уговорить Ханну погукать для бабушки.

Заканчивая разговор, Менли опять уверила мать, что чувствует себя прекрасно и что у нее едва ли остались следы стрессового расстройства.

– И это было бы чудесно, если бы было правдой, – горестно сказала она Ханне, вешая трубку.

Через несколько минут подъехала Эми. Менли холодно поздоровалась с ней и поняла, что Эми достаточно чутка, чтобы уловить перемену в их отношениях.

Пока Эми, положив Ханну в коляску, была с ней на воздухе, Менли уселась за папки Спрэгью. Заметка, которую написала Фоби Спрэгью о доме для собраний, построенном в 1700 году, заинтересовала ее. После размеров здания – «20 футов на 32 и на 13 футов в стенах» – имена людей, которые назначались «принести дерево и сделать остов здания», «принести доски и планки» и «купить еще отделки» – миссис Спрэгью писала: «Никквенум (Ремембер‑ Хаус) был намного больше дома для собраний, что, возможно, вызвало много разговоров в городе. Люди, безусловно, были готовы поверить самому плохому о Мегитабель Фримен».

Потом, видимо, позже, она вписала карандашом «Тобиас Найт» со знаком вопроса.

Строитель. Почему вопрос?

Незадолго до трех часов позвонил взволнованный Скотт Ковей, разыскивающий Адама. Прибыли полицейские с ордером на обыск. Он хотел узнать, может ли не пускать их.

– Адам пытался связаться с вами утром, – сказала Менли и дала ему номер телефона конторы Адама. – Я точно знаю, – объяснила она, – раз судья подписал ордер, ни один юрист не сможет его отменить, но его можно отменить позже, через суд, – потом тихо добавила, – мне так жаль, Скотт.

Джен Палей приехала ровно в четыре часа. Менли чувствовала себя уверенно, когда здоровалась с красивой пожилой женщиной.

– Так мило с вашей стороны проделать исследование для меня.

– Чепуха. Когда Том и я заинтересовались этим домом, мы бывало говорили о нем с Фоби Спрэгью. Она была зачарована историей бедной Мегитабель. Я рада, что Генри дал вам посмотреть записи Фоби, – Джен бросила взгляд на стол. – Вижу, что вас они уже захватили, – улыбнулась она, оценивая кучу папок.

Менли посмотрела на Эми с ребенком, поставила чайник и выставила чашки, сахар и молоко на конец стола.

– У меня в библиотеке установлен компьютер с принтером, но есть что‑ то такое притягательное в этой кухне, или общей комнате, как мне следует ее называть, что здесь удивительно хорошо работается.

Джен Палей кивнула с пониманием. Она провела рукой по выступающему кирпичному боку массивного камина.

– Я вижу, что вы очень прониклись духом этого дома. Когда‑ то общая комната была единственной комнатой, в которой действительно жили. Зимы были очень холодные. Семья спала в спальнях под грудой одеял, а потом сбегалась сюда. И подумайте вот о чем. Когда у вас дома вечеринка, не важно сколько у вас места, гости обычно ухитряются найти дорогу на кухню. Тот же принцип. Тепло, еда, жизнь.

Она указала на дверь в кладовку напротив камина.

– Там была родильная. Там рожала женщина и туда приносили больных, чтобы, если удастся, выходить. Очевидно, в этом есть смысл. От огня в той комнате тоже тепло.

Ее глаза заблестели и она смахнула слезы.

– Я надеюсь, что вы все‑ таки решите купить это место. Этот дом может стать чудесным и вы понимаете его.

– Кажется, да, – согласилась Менли. У нее было огромное желание поделиться с этой умной, сочувствующей женщиной непонятной историей с фигурой на вдовьей дорожке, о перемещении Ханны из кроватки в колыбель и звуке мчащегося через дом поезда, но не смогла. Не хотелось, чтобы кто‑ то смотрел на нее, размышляя о ее эмоциональной неустойчивости.

Вместо этого она занялась плитой, где уже посвистывал чайник, ополоснула кипятком заварочный чайник и потянулась за коробкой с чаем.

– Вы знаете, как приготовить чашку чая, – заметила Джен.

– Надеюсь. У моей бабушки начинался сердечный приступ, если кто‑ нибудь использовал чай в пакетике. Она говорила, что ирландцы и англичане всегда знали, как правильно приготовить чай.

– Многие капитаны возили чай как часть груза, – объяснила Джен.

Когда они пили чай с печеньем, Джен взяла свою большую сумку через плечо.

– Я говорила вам, что нашла интересный материал о капитане Фримене, – она вытащила конверт из плотной коричневой бумаги и протянула его Менли. – Мне кое‑ что пришло в голову: мать капитана Фримена была Никерсон. С самого начала разные ветви семьи произносили свое имя по‑ разному – Никерсон, Николсон, Николо. Может быть, ваш муж потомок первого Виллиама Никерсона?

– Не имею представления. Я знаю, что его предок возник в начале семнадцатого века, – ответила Менли. – Адам никогда особенно не интересовался своей родословной.

– Ну, если вы решите купить этот дом, он мог бы заинтересоваться. Капитан Фримен мог бы оказаться каким‑ нибудь тридцать пятым кузеном много поколений назад.

Джен наблюдала, как Менли быстро проглядывала материал из Брустерской библиотеки.

– Самое интересное на последней странице.

– Прекрасно, – Менли достала папку со стола. – Здесь некоторые данные, которые я отобрала. Мне бы хотелось, чтобы вы взглянули на них.

Когда она переворачивала последний лист из Брустерской библиотеки, Менли услышала разочарованный голос Джен.

– О, посмотрите, у вас уже есть портрет капитана, а я думала, что делаю вам особый подарок, разыскивая его.

Менли почувствовала, как сразу пересохли губы.

Джен смотрела на рисунок, который сделала Менли, когда воображала себе, как нарисует портрет взрослого капитана Эндрью Фримена в новой книге.

Менли смотрела на копию, которую Джен сделала с рисунка, изображающего капитана Эндрью Фримена за штурвалом шхуны.

Лица на рисунках совпадали.

 

 

Скотт Ковей взял пиво и вышел на заднюю веранду, пока команда полицейских и детективов обыскивала дом. Его лицо было мрачным и насупленным, он сел спиной к дому Спрэгью. Самое последнее, что ему сейчас надо, так это видеть, как Генри Спрэгью наблюдает результат своих показаний. Если бы не выплыло имя Тины, копов бы здесь не было. Отбросить эту мысль он не мог.

Скотт старался успокоить себя. Ему не о чем волноваться. Что они ожидают найти? Не важно, сколько они проищут, в доме нет ничего, что можно было бы поставить ему в вину.

Адам Николс велел ему тихо переждать, пока все утрясется со смертью Вив и завещанием, но Скотт понимал, что начинает ненавидеть этот дом, ненавидеть Кейп. Он знал, что жизнь здесь для него всегда будет подобна жизни в аквариуме.

Прошлой зимой он работал в офисе танцзала в Бока‑ Ретоне во Флориде. Ему там нравилось. Вот где он купит себе дом, когда все утрясется. Может быть, даже войдет в долю там, вместо того, чтобы начинать здесь новое заведение, как они планировали с Вив.

Думай о будущем, заставлял он себя. У них ничего нет против меня и ничего не будет кроме подозрений, зависти и грязных мыслишек. Нечего представить для возбуждения дела.

 

– Здесь чисто, – сказал Нэту следователь из управления районного прокурора.

– Здесь слишком чисто, – отрезал Нэт, продолжая просматривать письменный стол. Та небольшая личная переписка, которую они нашли, была адресована Вивиан – письма друзей с поздравлениями по случаю свадьбы, открытки от родственников, путешествующих по Европе.

В небольшой аккуратной пачке были уплаченные счета. Никаких векселей, никаких кредитных карточек, никаких задолжностей за машину – все содержится в порядке, размышлял Нэт. Это помогает оставаться мобильным, ничего не связывает.

Счет был не очень большой. Он знал номер Тины, но туда не было ни одного звонка в течение трех месяцев брака.

У него был телефон юриста Вивиан. К нему тоже не звонили три месяца.

Интерес представляли банковские записи. Вивиан держала всего один счет в местном банке и только на свое имя. Если у Ковея были собственные деньги, он не держал их здесь. Если он зависел от нее в наличных, значит она выдавала ему. Конечно, хороший юрист может аргументировать отсутствие записей в доме утверждением Ковея, что жена не говорила о размерах своего состояния.

Карпентеры сказали Нэту, что в доме нет ни одной фотографии Вивиан. Нэт обнаружил их в комнате для гостей. Ковей даже приготовил коробку, чтобы вернуть фото родным. Он отобрал только те фотографии, где не было его. Нэт неохотно признал, что это показывает наличие такта у Ковея.

С другой стороны, фотографии Ковея с Вивиан были свалены на полу в кладовке. Не совсем то место, где хранят сентиментальные воспоминания, подумал Нэт.

Одежда Вивиан была аккуратно упакована в ее дорогие чемоданы. Кому это предназначено? Не Тине. Она слишком толста для этой одежды. Наверняка одежда и чемоданы предназначены для магазина поношенных вещей.

Он и не ожидал, что они найдут изумрудное кольцо. Если оно у Ковея, он не так глуп, чтобы держать его там, где его могут найти. Очевидно, Вивиан не увлекалась драгоценностями. Они нашли ее обручальное кольцо, несколько цепочек, браслетов и серег, все в маленькой шкатулке в спальне. Все, включая обручальное кольцо, не имело большой ценности.

Нэт решил сам посмотреть гараж. Пристроенный к дому, он был достаточно вместительный для двух машин. Полки на задней стене были аккуратно заставлены рыболовными снастями и снаряжением для подводного плавания, морозилка, немного инструментов – обычные принадлежности. Снаряжение, которое было на Вивиан, когда она утонула, еще исследовалось.

У Ковея с женой была только одна машина, последняя модель «БМВ». Нэт знал, что она принадлежала Вивиан. Чем больше он видел в этом доме, тем чаще вспоминал негодование своей матери, когда много лет назад выходила замуж ее старшая сестра.

– Джейн заработала все, что есть у нее, за многие годы, – бушевала мать. – Что она нашла в этом жалком паразите? Он женился, имея всего пару нижнего белья.

Нэту казалось, что Ковей внес примерно столько же в свой союз с Вивиан.

Вдруг его глаза загорелись. «БМВ» стоял слева. На полу справа были потеки масла.

Нэт опустился на колени. Из «БМВ» масло не сочилось, и он помнил, что на площадке перед домом нет масляных пятен.

Кто же ставил здесь свою машину и не один раз, и почему здесь, а не на площадке перед домом? По одной очевидной причине – чтобы никто не знал о визите.

Нэт понял, что его следующая остановка будет у автомобиля Тины. Посмотреть, не подтекает ли у него масло.

 

 

Деб Куган шикарно проводила время. Обычно она сама мыла свои короткие вьющиеся волосы, сушила их полотенцем, а каждые шесть недель ходила постригаться в маленькую парикмахерскую на другом конце города. Это был ее первый визит к Трессис, в лучший салон красоты в Чэтхэме.

Она расслабилась, наслаждаясь роскошной розово‑ зеленой обстановкой модного салона, длительным мытьем головы, которое включало в себя и массаж шеи, «перышками», которые ярким золотом выделялись в ее каштановых волосах, маникюром в горячем масле и впервые в жизни педикюром. Решив, что ее гражданский долг вступить в разговоры с возможно большим числом мастеров, она выбрала все эти услуги.

Опасение, что работники салона могут неохотно болтать с клиентами, быстро исчезло. Все живо обсуждали новость о возможном обвинении Скотта Ковея в смерти жены.

Деб легко вовлекла Бет, которая мыла ей голову, в разговор о покойной Вивиан Карпентер Ковей. Но все, что она узнала, так это об изумлении Бет, когда та прочитала о миллионах Вивиан.

– Никогда не давала мне чаевых и мелочь мастеру. Поверьте мне. Капля воды попадет ей в ухо и она вопит о своих чувствительных барабанных перепонках. Я спрашиваю, какими же нежными они были? Она вечно хвасталась, что учится нырять с аквалангом.

Парикмахерша была чуть милосерднее.

– О, Вивиан перебывала у всех мастеров. Ей всегда казалось, что она выглядит не должным образом. И это, конечно, была вина мастера. Вот уж стыд. Она была хорошенькой женщиной, но металась между своей принадлежностью к высокому семейству Карпентеров и беспокойством обо всем на свете. Она бы сошла с ума.

Маникюрша тоже любила посплетничать, но не оказалась особенно полезной.

– Она сходила с ума по своему мужу. Он ведь душка? Однажды он шел через улицу, чтобы забрать ее отсюда, и одна из наших новеньких увидела его из окна. Она сказала: «Извините меня, но я сейчас выбегу и брошусь перед этим красавчиком». Она, конечно, шутила. Но вы знаете, она как раз заканчивала маникюр Вивиан. Вивиан заорала на нее: «Почему каждой шлюхе хочется заигрывать с моим мужем? »

Хочется заигрывать… – подумала Деб. Это значит, что он не обращает на них внимания.

– Когда это произошло? – спросила она.

– О, за две или три недели до того, как она утонула.

Когда Деб делали педикюр, она поняла, что не зря потратила время и деньги. Педикюр делали в отдельном помещении за ширмой с двумя креслами, поднятыми над ножной ванной.

– Постарайтесь не шевелить пальчиками, миссис Куган, – велела ей педикюрша Мари. – Мне не хочется порезать вас.

– Не могу, – покаялась Дебби. – Я боюсь щекотки.

Мари засмеялась.

– Так же, как одна из моих клиенток. Она только раз согласилась сделать педикюр, когда выходила замуж.

Поняв намек, Дебби упомянула имя Вивиан.

– Когда подумаешь, что Вивиан Карпентер прожила всего три месяца после свадьбы… – она вздохнула и замолкла.

– Знаю. Это было ужасно, правда? Сандра, клиентка, о которой я вам рассказывала, ну та, которая никогда не хочет делать педикюр.

– Да.

– Ну, в тот день у нее была свадьба, она сидела в этом кресле, а Вивиан рядом. Они начали болтать. Сандра из тех, кто расскажет вам все свои дела.

– О чем же они болтали в тот день?

– Она рассказывала Вивиан, что идет к юристу, чтобы подписать со своим женихом очень строгое добрачное соглашение.

Дебби выпрямилась.

– А что сказала Вивиан?

– Ну, она сказала что‑ то вроде «Я думаю, что если вы не можете вступить в брак любя и доверяя друг другу, вам не следует выходить замуж».

Мари полила лосьон на ноги Дебби и стала их массировать.

– Сандра не тот человек, чтобы пропустить такое. Она рассказала Вивиан, что уже была замужем и они расстались через три года. У Сандры была пара бутиков. Ее бывший муж заявил, что много помогал ей, потому что – вы только подумайте – по ночам она делилась с ним своими планами. Он получил хорошие деньги. Сандра сказала, что когда она выходила за него замуж, он не знал значения слова «бутик» и все еще не знал этого, когда они развелись. Она сказала Вивиан, что когда у одного из супругов есть деньги, а у другого их нет, то после того, как брак распадается, внакладе остается тот, кто с деньгами.

– А что сказала Вивиан?

– Она сказала, что это очень интересная и разумная точка зрения. Сказала, что «может быть, мне следует позвонить своему юристу».

– Она шутила?

– Не знаю. С ней никогда нельзя быть уверенной, – Мари указала на поднос с лаками. – Тем же цветом, что и руки, рябиново‑ клубничным?

– Пожалуйста.

Мари потрясла пузырек, открыла крышку и осторожными мазками стала покрывать лаком ногти на ногах Дебби.

– Так обидно, – вздохнула она. – Сама по себе Вивиан была действительно хорошим человеком, только такой неуверенной. Я видела ее в последний раз в тот день, когда она разговаривала с Сандрой. Она умерла через три дня.

 

 

Ресторан «Кэптэн‑ Тейбл», расположенный в помещении яхт‑ клуба Хайанниса, выходил окнами на бухту.

Как старый член клуба и постоянный посетитель ресторана, Джон заказал столик в стеклянной пристройке к обеденному залу. Он настоял, чтобы Менли села лицом к окну, так она сможет наслаждаться видом на Нантукит‑ Сэнда, изящные шлюпы, стройные яхты и громоздкие островные катера, которые возили туристов на Март‑ Вайнярд и Нантукит.

Когда Менли уехала из Ремембер‑ Хаус без четверти семь, Ханна была уже уложена спать. Сейчас, потягивая шампанское, Менли не переставала думать о сходстве портрета капитана Фримена из материалов Фоби со своим рисунком. Может, он попадался ей в папках, но она не обратила на него внимания и портрет подсознательно запечатлелся у нее в голове. Менли удалось убедить Джен Палей, что это именно так. Но почему в последние дни она так часто использует слова «бессознательный» и «подсознательный»?

Она напомнила себе, что даже из‑ за небольшого количества успокоительных, которые она принимает, можно стать забывчивой.

Менли тряхнула головой, отбрасывая тревожные мысли. Теперь, будучи в ресторане, она была довольна, что приехала. Может быть, поэтому Адаму так хотелось, чтобы она была среди людей. Менли никогда не была домоседкой, но после смерти Бобби стало пыткой казаться веселой и заинтересованной кем‑ то или чем‑ то.

Во время беременности Ханной она писала последнюю книгу из серии о Дэвиде и была рада, что полностью поглощена ее окончанием. Менли поняла, что когда не занята делом, то начинает думать о том, что у нее может быть выкидыш или ребенок родится мертвым.

Со дня рождения Ханны она борется с мучительными приступами синдрома – воспоминаниями, паникой, депрессией.

Достаточно мрачный список проблем для человека, который подобно Адаму так напряженно работает, подумала Менли. Раньше она так негодовала на постоянные попытки Адама выводить ее на люди, оставлять Эми на ночь. Теперь ей отчаянно хотелось, чтобы он был рядом с ней за столом.

Менли знала, что снова выглядит как прежде. Она похудела. Талия стала тонкой и сегодня она надела бледно‑ серый шелковый костюм с болеро и широкими брюками.

Черные манжеты сочетались с черным лифом. Волосы, выгоревшие на солнце, уложены в простой узел на шее. Серебряная булавка с бриллиантом и такие же серьги, которые Адам подарил ей на помолвку, завершали туалет. Она поняла, как прекрасно снова наряжаться.

Для нее было приятной неожиданностью присутствие Скотта Ковея среди гостей Джона и Элейн. Менли почувствовала одобрение в его глазах, когда метрдотель подвел ее к столу.

Она понимала, что часть его обаяния заключалась в кажущейся неосознанности своей красоты. Он был немного застенчив и у него был дар: Скотт умел внимательно слушать собеседника.

Он кратко описал обыск.

– Ваш совет был верный, Менли. Когда я связался с Адамом, он сказал, что в этой ситуации ничего не смог бы сделать, и велел всегда оставлять включенным автоответчик, чтобы можно было найти меня в любую минуту.

– Адам очень решительный парень, – улыбнулась Элейн.

– Я чертовски рад, что он в моем углу, – сказал Ковей, но потом добавил, – давайте не портить вечер этими разговорами. Да, безусловно очень неприятно, когда полиция обыскивает дом, пытаясь доказать, что вы преступник. Утешение только в том, что нечего прятать.

Элейн горячо отрезала:

– Не заводите меня. Карпентерам следовало бы показать хотя бы половину своей заботы о Вивиан, когда она была жива, а не теперь, когда ее нет. Я скажу вам, что когда бедная девочка купила себе дом три года назад, она казалась такой одинокой. Я пришла к ней с бутылкой шампанского, и надо было видеть, как она радовалась.

– Элейн, – предостерегающе произнес Джон.

Увидев слезы, появившиеся в глазах Скотта, Элейн прикусила губу.

– О Боже, Скотт, простите. Вы правы, давайте переменим тему.

– У нас здесь будет прием после бракосочетания и вы двое официально извещаетесь, что точно в четыре часа в субботу двадцать шестого ноября мы вас ждем. Мы даже обсудили меню: тушеная индейка, – загремел Джон. Он смеялся: – Хе‑ хе‑ хе. Не забудьте, через два дня после Дня Благодарения.

Он сжал руку Элейн.

Элейн смотрится невестой, подумала Менли. Ее белое платье с воротником‑ капюшоном оживлялось жемчужным колье. Мягкие светлые волосы украшали тонкое, немного резковатое лицо. Большой бриллиант в форме груши на ее левой руке был ясным и существенным знаком щедрости Джона.

А с другой стороны, решила Менли за десертом, Джон любит поговорить о страховании и не умеет шутить. Она привыкла к быстрому острому уму Адама и было настоящей пыткой слышать, как Джон снова начинает:

– Это напомнило мне историю о…

В какой‑ то момент во время очередного тягостного монолога Скотт Ковей приподнял бровь и она почувствовала, как дрогнули ее губы. Заговорщики, усмехнулась она.

Но Джон был солидным, хорошим человеком и многие женщины могли бы позавидовать Элейн.

Все‑ таки, когда они поднялись из‑ за стола, Менли мечтала только о том, чтобы поскорее вернуться домой. Джон предложил проводить ее.

– О, нет, пожалуйста, я доберусь сама.

Менли старалась скрыть раздражение. У меня развивается слишком сильная реакция на любое проявление опеки, подумала она.

 

Ханна мирно спала, когда Менли приехала домой.

– Она просто прелесть, – сказала Эми. – Вы хотите, чтобы я пришла завтра в то же время, миссис Николс?

– Нет, в этом нет необходимости, – рассеянно ответила Менли. – Я свяжусь с тобой.

Она пожалела, увидев боль на удрученном лице девушки, но поняла, что с нетерпением ждет возможности побыть наедине с Ханной, пока Адам не вернется завтра из Нью‑ Йорка.

 

Сегодня почему‑ то не хотелось идти спать. Не то, чтобы она нервничала. Просто Менли продолжала обдумывать картины и рисунки в папках Фоби Спрэгью. Ей казалось, что она едва взглянула на них. В основном это были рисунки первых поселенцев, некоторые безымянные, и зданий; карты владений; парусные корабли – действительно, сборная солянка.

Возможно ли, что она наткнулась на один, который не имел названия, и подсознательно скопировала его, когда пыталась представить себе капитана Эндрью Фримена? Его внешность не была необычной. Многие моряки начала восемнадцатого века носили короткие темные бороды.

И тогда так совпало, что я действительно нарисовала его, подразнила она себя. Подсознательно, неосознанно – опять эти слова, подумала она. Боже мой, что происходит со мной?

Трижды до двух часов ночи она вставала посмотреть на Ханну и находила девочку крепко спящей. За последнюю неделю она заметно подросла, – Менли легко прикоснулась к маленькой вытянутой ручке.

Наконец, она почувствовала, как отяжелели веки, и поняла, что засыпает. Менли уютно устроилась в постели и прикоснулась к подушке Адама, сильно скучая без него. Он звонил сегодня? Наверное, нет, Эми сказала бы. Но почему он не попытался позвонить около половины одиннадцатого? Он знал, что она будет дома к этому времени. Или надо было самой позвонить, подумала Менли. Следовало сказать ему, что вечер мне понравился. Возможно, он не позвонил, опасаясь жалоб на неудачный вечер.

О Боже, я только хочу быть собой, я только хочу быть нормальной!

 

В четыре утра грохот поезда, мчащегося на нее, гремел на весь дом.

Менли снова была на железнодорожном переезде, пытаясь проехать его вовремя. Поезд приближался.

Она сжалась, заткнула уши пальцами, пытаясь заглушить звук, и в панике бросилась в детскую. Надо спасти Бобби.

Кричала Ханна.

Поезд и ее убьет, подумала Менли, рассудком она пыталась уловить какой‑ то смысл в этой сумятице.

Потом все стихло. Поезд ушел, стук колес утих в ночи. Ханна продолжала кричать.

– Прекрати! – заорала Менли. – Прекрати! Прекрати!

Девочка плакала все громче. Менли опустилась на кровать напротив детской кроватки, дрожа, обхватив себя руками и боясь поднять Ханну.

А потом снизу до нее донесся голос сына, она услышала как он зовет ее взволнованным и радостным голосом «Мамочка; мамочка».

С распростертыми руками, выкрикивая его имя, Менли бросилась вниз искать Бобби.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.