Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алексей Владимирович Замковой 16 страница



– Но почему?

– Юноша, ни одна женщина не захочет делить мужа с другой женщиной. Помня репутацию вашего отца… Сели, выйдя замуж, оказалась на редкость ревнивой. Что же касается меня, то Сам Бровин никогда не был в моем вкусе. И я прямо говорила об этом Сели еще до того, как она стала женой лорда Дормайла. Лично мне всегда больше нравился Алмостер Бровин.

– А почему лорд Бовкрос напал на Дом Дормайл? – Слов решил уйти от скользкой темы, которая была ему не совсем приятна.

– Видимо, лорд Грах‑ Дормайл слишком далеко зашел в своих интригах. Об истинной причине знает теперь только сам лорд Бовкрос. Дошло даже до того, что Сам Бровин отказался отправить войска на зов своего господина. Это и стало последней каплей. Что же до того, почему Сам Бровин так поступил, – леди Дорна пожала плечами, – то это так и осталось неизвестным. – Женщина допила вино и поднялась. – Что ж, думаю, на сегодня хватит. Час уже поздний. Желаю вам приятных снов, Слов. Может быть, мы еще продолжим этот разговор.

Утро выдалось ясным и солнечным. Портной, выглядевший так, будто не спал всю ночь, явился еще до света, принеся заказанную одежду. Слову пришлось снова битый час стоять истуканом, терпеть уколы булавок, пока мастер Загг окончательно подгонял его куртку и штаны. Гораздо меньше проблем возникло с сапожником – Слов и не подозревал, что леди Дорна заказала ему и новую обувь. К счастью, сапожник выполнил свою работу, взяв за образец старые сапоги Слова, и не приставал к нему со всякими мерками и прочим. В конце концов, Слов покинул свою комнату.

– А ты – красавчик, оказывается. – Зивери, ожидавшая за дверью, ухмыльнулась.

– Вы правы, милочка, – поддержала ее леди Дорна, подоспевшая как раз вовремя, чтобы услышать слова девушки. – Милорд Слов пошел в своего отца.

Слов почувствовал, что краснеет. В самом деле, он считал, что его новая одежда слишком роскошна, хотя, когда они обсуждали фасоны, леди Дорна морщилась, утверждая, что выбранное Словом слишком просто. Надетая на белую шелковую рубаху черная куртка, на взгляд Слова несколько тесноватая, была украшена по рукавам красными завитками. Куртка была сшита из хорошей шерсти. Слов, конечно, требовал для себя привычную кожу, но леди Дорна заявила, что кожаная одежда больше подошла бы, если бы они шли на прием в Дом Вудакс, а не к благородному лорду Вулхову. К счастью, Слову все же удалось убедить ее отказаться от идеи нарядить его в широченные шаровары, по моде Дома Вулхов. Остановились на обычных, хоть и сшитых из темно‑ фиолетового шелка, штанах. Единственное, что пришлось Слову по вкусу, – это высокие, до колен, сапоги с широкими отворотами. А из старой одежды на нем осталась лишь купленная в Этвуде перевязь, на которой висел его меч.

– По мне, так слишком роскошно, – пробормотал Слов.

– Милорд, вы же не какой‑ то крестьянин! – всплеснула руками леди Дорна. – Привыкайте одеваться соответственно вашему положению. И та одежда, которая сейчас на вас, слишком проста.

Зивери проводила Слова и леди Дорну до дверей, у которых их ждал портшез. Леди Дорна посчитала, что брать девушку с собой на встречу с главой Великого Дома не следует. Четверо дюжих парней легко подняли свою ношу, когда леди Дорна и Слов устроились на подушках внутри.

– Милорд Слов, – сказала леди Дорна, едва портшез тронулся, – я попрошу вас говорить при благородном лорде Прее, только когда к вам обратятся. Пожалуйста, сдерживайте свои эмоции, и, если вам что‑ то придется не по нраву… держите это при себе. Вы меня понимаете?

Слов кивнул. Еще бы он не понимал! Парень вспомнил, как вел себя судья в Этвуде с ним и Фарри и как он лебезил перед простым лордом. А здесь ведь предстоит встреча с самим главой Великого Дома – благородным лордом! Слов понимал, что, несмотря на признание леди Дорны, для лорда Вудакса он вряд ли стоит выше простолюдина.

Носильщики двигались мягко. Мимо проплывал город, но щель в пологе портшеза была слишком мала, чтобы любоваться пейзажем. Впрочем, скучать Слову тоже не приходилось. Леди Дорна ни на минуту не замолкала, рассказывая ему, как он должен себя вести, что делать, что отвечать… Условностей оказалось столько, что вскоре Слов окончательно запутался. В конце концов он решил вести себя так, как леди Дорна говорила вначале, – молчать, пока не спросят.

Замок Вуллир находился на северной окраине города. Не в центре, как ожидал Фарри, а именно на окраине. Почему так? Слов постеснялся спросить, а леди Дорна сама ответить не соизволила. Вообще Слов заметил, что они достигли своей цели, только тогда, когда на портшез вдруг упала густая тень – это они проезжали сквозь замковые ворота. Снова солнечный свет. Еще несколько шагов, и носильщики мягко опустили портшез на землю. Откинув занавеску, Слов встал на твердую землю. Точнее – на булыжники, которыми был мощен замковый двор. Вокруг возвышались высокие серые стены. Такие высокие, что Слов на мгновение застыл с задранной головой. Дворик оказался очень мал. Всего‑ то и хватило здесь места для портшеза с носильщиками, охранников леди Дорны да десятка стражей в цветах Дома Вулхов.

– Вы не подадите мне руку? – Слов опомнился, только услышав голос леди Дорны.

– Прошу прощения, миледи! – Он поспешно протянул руку и склонился в поклоне.

– Благодарю. – Леди Дорна с достоинством покинула портшез. – Я вас понимаю, милорд. Этот замок действительно производит впечатление. Но погодите! Мы всего лишь в маленьком внутреннем дворике. Когда попадем внутрь, вы в полной мере оцените его великолепие и суровую красоту.

Леди Дорна взмахом руки велела носильщикам и охране дожидаться их возвращения во дворе и повела Слова к мощным воротам, сбитым из толстых, отполированных чуть не до блеска досок и обшитых железом.

Пройдя сквозь ворота, Слов и леди Дорна оказались в другом, гораздо большем дворе. Если двор, оставшийся позади, скорее напоминал колодец, то здесь было весьма просторно. Стены, казавшиеся из‑ за размеров двора чуть ниже, были украшены алыми полотнищами, на которых красовался белый воющий волк Вулховов. Справа Слов заметил узкие ступени, ведущие вверх, на стену. А напротив ворот, через которые они вошли в этот двор, расположилась главная башня замка – массивное квадратное сооружение, возвышавшееся над стенами настолько же, насколько сами стены возвышались над двором. Сколько же в ней этажей! – поразился Слов. Самым высоким зданием, которое он видел до сих пор, был магистрат Этвуда. А до того – он дивился и высоте трехэтажных домов. Однако все, что он видел прежде, даже магистрат Этвуда, по сравнению с башней замка Вулхов ему теперь казалось незначительным.

Леди Дорна, не обращая внимания на окружающее, направилась к башне. Слову ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. У огромных ворот стоял десяток гвардейцев. В отличие от городской стражи, на них не было табардов. Под короткими кольчугами без рукавов были надеты красные рубахи. Широкие белые шаровары заправлены в низкие сапоги. Каждый из стражей держал в руках оружие, в котором Слов узнал то странное копье – глефу, как назвал его оружейник в Этвуде. Длинный клинок, похожий на меч, прикрепленный к копейному древку. На поясах гвардейцев висели короткие мечи.

– Я – леди Дорна Бориген. – Шлемы гвардейцев оставляли лишь небольшую часть лица открытой, но Слов заметил, что на этих лицах не промелькнуло никакой реакции на слова леди Дорны. – Мне необходимо встретиться с благородным лордом Преем Самоном Вулховом.

Не говоря ни слова, один из гвардейцев развернулся и зашагал к воротам. Остальные так и остались стоять, ничем не выдавая, что вообще замечают присутствие посетителей. Подойдя к воротам, гвардеец дважды ударил в них древком глефы и тут же вернулся на свое место. Не успел Слов спросить у леди Дорны, что все это означает и сколько им придется ждать, как в воротах распахнулась дверь и появился одетый в красную ливрею с белыми разрезами слуга.

– Леди Дорна. – Он чинно прошествовал сквозь караул и склонился в четко выверенном поклоне. Однако Слов уловил на себе его мимолетный заинтересованный взгляд.

– Мне необходимо встретиться с благородным лордом Преем Самоном Вулховом, – спокойно повторила леди Дорна. Похоже, вся эта церемония была для нее привычной.

– Прошу вас следовать за мной. – Снова взгляд в сторону Слова. Однако, не сказав больше ничего, слуга развернулся и так же чинно последовал обратно.

– Пойдемте, милорд. – Леди Дорна коснулась руки Слова и направилась вслед за слугой.

Проходя сквозь строй караула, Слов почувствовал, будто идет мимо статуй. Никакого движения, никаких звуков, кроме еле слышного дыхания. «Они хоть моргают? » – невольно подумал он.

И вот, наконец, они оказались внутри башни. Слов на мгновение замер, стараясь глядеть одновременно во все стороны, и только новое прикосновение леди Дорны привело его в чувство. Справа и слева от ворот, сквозь раскрытые двери, он увидел небольшие комнаты. В правой сидели и о чем‑ то тихо шептались четверо слуг в таких же, как у их проводника, ливреях. В левой же комнате находились стражники. Как раз когда посетители прошли сквозь дверь, они громогласно над чем‑ то хохотали. Слов только покачал головой. Те, стоящие в карауле снаружи, даже не моргают, а эти… Но не такой контраст в поведении гвардейцев поразил его больше всего. Весь первый этаж башни, если не считать этих двух комнатушек, представлял собой один огромный зал. Оценив высоту потолка, Слов подивился, как же слуги меняют масло в этих огромных люстрах, висящих на высоте не менее восьми метров. Да и на сами люстры стоило посмотреть – здоровенные, сияющие начищенной медью. В каждой из них горело не меньше двух десятков светильников. По всей высоте противоположной стены зала свисало красное полотнище с белым волком. По обе стороны от него стены были увешаны более мелкими – разных цветов и с разными изображениями, которые Слов принял за гербы. Как оказалось – не ошибся.

– Это знамена врагов, поверженных благородными лордами Вулховами, – шепнула леди Дорна, заметив взгляд Слова.

Здесь был и темно‑ зеленый стяг с черным топором Вудакса, и светло‑ зеленый с черной и белой лошадьми Варрайда. Причем последних было три штуки. Трижды Великий Дом Варрайд терпел поражение на поле боя в схватке с Великим Домом Вулхов. И трижды его стяг украшал этот зал. Слов заметил и розовый флаг, на котором была изображена синяя птица, – Розбиры. Флагов же с гербами мелких Домов было не счесть. Под каждым флагом, висящим на стене, стоял манекен, одетый в доспехи. Видимо, это также были трофеи, захваченные в битвах и теперь показывающие всякому ратную славу Великого Дома Вулхов.

Справа и слева по стенам карабкались вверх широкие крутые лестницы, ведущие на второй этаж. К левой и повел посетителей слуга. Поднявшись по ступенькам, он стукнул несколько раз в дверь резного дерева, которая не замедлила отвориться. На пороге появился новый слуга, одетый так же, как и первый, но ливрею которого украшал золотой шнур. Слуга, приведший Слова и леди Дорну, поклонился вновь появившемуся с гораздо большим почтением, чем посетительнице до того.

– Леди Дорна Бориген просит аудиенции благородного лорда Прея Самона Вулхова. – Произнеся это, он отступил в сторону. – Прошу, леди Дорна.

Второй этаж, хоть здесь и не было такого огромного зала, как на первом, был не менее внушителен. По стенам развешаны обрамленные красной бахромой гобелены, на которых были изображены батальные сцены. Между ними горели начищенные до сияния светильники. Но и тут кое‑ где попадались манекены в различных доспехах, а иногда на стенах висело оружие.

– Благородный лорд в своем кабинете. – Идущий впереди слуга, говоря, не соизволил обернуться. – Соблаговолите подождать в зале для гостей, пока я узнаю, сможет ли он принять вас.

Леди Дорна не ответила, но слуга, похоже, ответа и не ожидал. Он распахнул перед леди Дорной и Фарри одну из дверей.

В зале присутствовало столько народу, что, будь он поменьше, можно было бы сказать, что зал заполнен. Лорды, одетые в основном по здешней моде, в шаровары разных цветов и красные жакеты, чинно беседовали с дамами в пестрых платьях с тугим лифом, но широкими, ниспадающими до самой земли юбками. Было здесь и несколько иноземцев – коренастый бородатый представитель Дома Вудакс, затянутый в зеленую кожу, высокая леди из Дома Розбир, наряженная в свободную белую блузу и обтягивающую длинную розовую юбку с вышивкой по краю подола, какой‑ то милорд в синем бархате, на который были обильно нашиты узорчатые медные бляшки… Все присутствующие почему‑ то разделились на три группки, державшиеся в стороне друг от друга. Они угощались закусками и вином, которыми были уставлены небольшие круглые столики. Дамы в основном сидели на диванах и в глубоких креслах, а мужчины стояли подле них, уважительно склоняясь, когда те что‑ то говорили.

– Милорды, миледи. – Леди Дорна сделала изящный реверанс.

Слов, не зная, как себя правильно вести, просто стоял рядом с ней. Он заметил, что на приветствие леди Дорны отвечали по‑ разному. Пять лордов, стоявших слева от них, поклонились, а их собеседницы присели в низких реверансах. Те, которые стояли справа, отметили появление леди Дорны лишь незначительным кивком. А уж от третьей группы гостей, напротив них, леди Дорна удостоилась только мимолетных взглядов. Зато сам Слов удостоился множества любопытных взглядов со стороны всех присутствующих в зале.

– Добро пожаловать в высший свет, – шепнула леди Дорна, проходя мимо Слова.

Она проигнорировала как призывы присоединиться к ним от левой группы, так и колючие взгляды тех, кто находился напротив дверей. Ей это все было не впервой. Но сам Слов почувствовал смущение от того, что оказался в центре внимания. Леди Дорна прошла к дальнему креслу, находившемуся поодаль от всех, и уселась в него.

– Не могли бы вы принести вина, милорд?

Слов чуть поклонился и направился к ближайшему столику.

– Позвольте представиться, милорд. – Елухой голос раздался сзади, когда Слов наполнял кубок. – Мое имя – Ворзел Бакут Краст.

Позади Слова стоял пожилой лорд, одетый в голубые шаровары, белую рубаху и ярко‑ красный жакет, сверкающий золотыми пуговицами. Золото блестело и на каждом пальце милорда.

– Слов. – Парень чуть склонил голову, заметив при этом, что к нему направляется еще какой‑ то милорд от правой группы людей, и леди – от средней.

– Слов? – Нежданный собеседник приподнял косматую бровь. – Позвольте узнать, к какому Дому принадлежит милорд?

Слов оглянулся на леди Дорну. Она просила его вести себя тихо, не говорить лишнего… Но ее указания касались поведения в присутствии лорда Вулхова. А как быть здесь? Леди Дорна смотрела на него без всякого выражения. А между тем лорд Краст ожидал ответа.

– Дом Дормайл, милорд, – решился Слов.

Глаза собеседника удивленно расширились. Он открыл было рот, но ему не дали сказать.

– Я нечаянно услышала, что речь идет о Доме Дормайл. – Девушка была лишь чуть старше самого Слова. Вышитый серебром розовый лиф тесно обтягивал аппетитные выпуклости, открывая взгляду нежную ложбинку, в которой сверкал серебряный медальон. Она небрежно поддерживала длинную розовую юбку, чтобы та не волочилась по полу. Девушка улыбнулась Слову и стрельнула глазами в его собеседника. – Милорд Краст, не будьте мужланом! Представьте меня своему знакомому.

– Леди Фаолин Алейма Дорин. – Лорд Краст поморщился, но просьбу девушки выполнил. – Имею честь представить вам Слова… хм… – он запнулся, взглянув на юношу, – Дормайла.

– Рада нашему знакомству, милорд. – Леди Фаолин присела в реверансе, и Слову не оставалось как только поклониться в ответ:

– Однако, милорд, я ничего не слышал о лорде Слове Дормайле. – Вновь подошедший лорд хмыкнул. – Как и о самом Доме не слышал уже лет пятнадцать.

Как выкрутиться из этой ситуации, Слов не знал. Три пары глаз, уставившиеся на него, как и глаза тех, кто не соизволил подойти познакомиться с новым лицом в этой комнате, явно ожидали объяснений. Объяснять же что‑ либо у Слова не было никакого желания. Мысли парня путались, он лихорадочно пытался найти выход из ситуации.

– Милорд, – спасение пришло от леди Дорны, от которой Слов уже не надеялся дождаться помощи, – вы не забыли за разговором, что я просила принести мне вина?

– Прошу прощения. – Слов облегченно вздохнул и, поклонившись, схватил со столика кубок.

Он протиснулся между троицей, прижавшей его к столу. Были бы юбки леди Фаолин чуть шире, подумал он, путь к отступлению был бы отрезан. Слов поспешил к леди Дорне.

– А вы не теряете времени, – усмехнулась та, принимая кубок. – Всего лишь на минуту отошли и успели уже найти троих друзей.

– Миледи, я… – Слов покраснел и оглянулся назад. Трое его новых знакомых – точнее, двое, так как один из них так и не успел представиться, – уже спешили назад, к своим группкам.

– Вы успели представиться? Сказали, что вы из Дома Дормайл? – спросила леди Дорна.

Слов посмотрел на свою спутницу, стараясь угадать, какого она ожидает ответа. Следовало ему называть свое имя или нет?

– Да, миледи. – Теперь Слов заметил, что оказался в центре внимания всех присутствующих в зале. То и дело он ловил на себе взгляды, а тихие разговоры явно касались его персоны.

– Прекрасно. – Леди Дорна улыбнулась и пригубила вино. – Сегодня вы стали знаменитостью. К вечеру о вас уже будет говорить весь город.

– Но, – Слов запнулся, – разве мне не надо было держать свое имя в тайне?

– Отнюдь, милорд. Во‑ первых, теперь все знают, что существует некто носящий имя Дормайл. Да, этим вы несколько усилили угрозу для своей жизни, но, пока Совет Домов не объявил вас самозванцем, вы вернули свое имя. Во‑ вторых, эти слухи, несомненно, дойдут до Рафоксов, а через них, возможно, и до вашего брата. Думаю, ему не помешает знать, что вы живы. В‑ третьих, теперь Совет Домов не станет спешить с признанием вашего брата лордом Дормайлом, пока вы не прибудете в Тройной город. Ведь помните, кроме меня, никто не знает, кто из вас имеет право на наследование. Кстати, никого и не следует в это посвящать. Я смогу вам помочь, только если останусь жива.

– Но, – возразил Слов, – это право ведь у Фарри. Зачем нам оттягивать его признание?

– Чтобы ослабить влияние Рафоксов на него. Ваш брат уже не будет обязан всем только Рафоксам. И мне интересно, что леди Лисси предпримет, узнав, что вы живы. Конечно, она постарается всеми силами не допустить вашей встречи с братом. Ведь вы расскажете Фарри, что чуть не погибли по ее приказу. – Она покачала головой. – В любом случае ход сделан. Кстати, милорд, сейчас у вас появятся новые друзья.

Слов оглянулся. Миловидная светловолосая дама, до сего момента сидевшая на диване слева, в окружении других лордов и леди, медленно приближалась к ним. Ее золотистые волосы были убраны под украшенную жемчужинами золотистую сеточку, в ушах поблескивали крупные синие камни, а над пышной грудью красовалось роскошное ожерелье, в тон серьгам. Несмотря на ее улыбку, у Слова создалось впечатление, что женщина тщательно его обмеряет, взвешивает и всячески по‑ иному оценивает.

– Познакомьтесь, милорд, с леди Карим Тар Делан, одной из самых блистательных дам этого двора. – Леди Дорна отсалютовала остановившейся возле Слова женщине. – Должна сказать вам, что леди Карим не только прелестна, но и довольно умна. Так что будьте осторожны.

– Благодарю, леди Дорна! – Медовая улыбка растеклась на губах леди Карим. – Однако с вашей мудростью, какую можно приобрести лишь с годами, вряд ли сравнится кто‑ либо находящийся в этом зале.

– Я смотрю, леди Карим, ваш запас яда, как всегда, полон. – Леди Дорна возвратила улыбку и вновь обратилась к Слову: – Эта милая леди таит в себе множество загадок, но я не советовала бы вам пытаться разгадать хотя бы одну из них.

– Отчего же? Мужчины любят раскрывать некоторые женские тайны. – Леди Карим присела в легком реверансе перед Словом, однако ее поклон был достаточным для того, чтобы тот смог оценить вид, открывающийся в ее декольте. – Я слышала, что милорд принадлежит к Дому Дормайл?

По правде говоря, Слов несколько растерялся, слушая разговор двух дам. С одной стороны, эти улыбки, вежливые речи, комплименты… Но с другой, он почувствовал, что эти слова скрещиваются, как мечи в смертельной схватке. В любом случае похоже, что отношения леди Дорны и леди Карим были далеки от дружеских.

– Да, миледи. – Слов поклонился. Леди Дорна сидела в своем кресле и, потягивая вино, с улыбкой наблюдала за ними. – Мое имя – Слов Дормайл.

– Слов Сам Дормайл, – добавила леди Дорна, отпивая из кубка, – сын последнего лорда Дормайла.

– О! Я рада познакомится с вами, милорд! – Леди Карим подошла к Слову на шаг ближе. – И пусть ваш отец погиб пятнадцать лет назад, я все равно скорблю о вашей утрате.

– Спасибо, миледи, но я не знал своего отца.

– Это был великий человек! – Леди Карим улыбнулась так, что у Слова перехватило дыхание. – Его подвиги до сих пор на слуху. Однако я не слышала ничего о том, что у лорда Дормайла был сын. Должно быть, это захватывающая история. Пообещайте, милорд, что расскажете мне ее.

– Ну… – Слов прокашлялся, не зная, как ответить. Никакой помощи от леди Дорны! Сидит, улыбается… А ему, Слову, приходится выкручиваться, – это длинная история…

– В таком случае, – леди Карим подошла еще на шаг, оказавшись вплотную к юноше, – я очень прошу вас, милорд, заглянуть в мой дворец. Там вы сможете без всякой спешки рассказать мне все о себе.

– Милочка, ваше любопытство становится не совсем приличным. – Леди Дорна тихонько фыркнула.

– Ах, оставьте! – Леди Карим снова улыбнулась Слову и повернулась к леди Дорне. – Возможно, в давние времена кто‑ то и мог увидеть что‑ то неприличное в том, что леди приглашает к себе милорда для простой беседы, но эти времена давно прошли. Кроме того, как я слышала, даже тогда некоторые леди старались не замечать этих правил. – Ее большие, влажные глаза впились в глаза Слова. – Итак, милорд, я прошу дать мне слово…

Юноша был в полной растерянности. Он оказался под напором, который не всякий мужчина мог выдержать. Леди Карим бросилась в свою атаку, используя весь арсенал приемов обольщения, бросая стрелы взглядов и наступая кавалерией улыбок. Леди Дорна же мало чем помогала ему, лишь изредка обращаясь к леди Карим. Коля ее шпильками, смысл которых оставался для Слова загадкой. Парень чувствовал, что визит к леди Карим не должен входить в его планы, но не знал, как сказать об этом вежливо, не обидев женщину. А леди Карим, обещающе улыбаясь, ждала ответа.

Спасение пришло неожиданно. Слов уже совсем запутался в мыслях, подбирая слова для отказа, когда рядом, будто по волшебству, появился тот самый слуга, который привел их сюда.

– Леди Дорна, – поклонился он, – Благородный лорд Прей Самон Вулхов примет вас.

– Благодарю. – Леди Дорна поднялась, поставив кубок на подлокотник кресла. – Пойдемте, милорд. – Будто что‑ то забыв, она остановилась и обернулась к леди Карим. – Простите, милочка, но милорд спешит на прием к благородному лорду Вулхову. Но не огорчайтесь! В следующий раз, возможно, вам удастся получить согласие на свое приглашение.

Улыбка леди Карим стала больше похожей на гримасу. Слову даже показалось, что он услышал скрежет зубов.

– Простите, миледи. – Стараясь хоть как‑ то сгладить ситуацию, Слов низко, со всем изяществом, на которое был способен, поклонился. – Я обещаю, что в следующий раз расскажу вам свою историю.

Леди Дорна уже почти достигла дверей, и Слову пришлось поспешить за ней.

– Я принимаю это за обещание, милорд, – донесся ему вслед медовый голосок. Что ни говори, а леди Карим умела владеть собой и оправилась на удивление быстро.

Когда они покинули зал и уже прошли несколько шагов по коридору, Слов заметил, что леди Дорна тихонько смеется.

– Знаете, милорд, – сказала она, уловив удивленный взгляд парня, – ваше присутствие доставило мне сегодня огромное удовольствие. Бедная леди Карим! Однако, – голос леди Дорны снова стал серьезным, – будьте осторожны. Говорят, в степях Варрайда обитают пауки. Они очень красивы, но яд этих пауков смертельно опасен. Один укус, и… А еще, как я слышала, никто из самцов этих пауков не переживает брачной ночи. Самки их попросту съедают, получив то, что хотели. Будьте осторожны, милорд! Паучих можно встретить не только в степи.

Им пришлось подняться еще на три этажа, пока слуга не привел леди Дорну и Слова к дверям кабинета лорда Вулхова. Двое стражников, стоявших неподвижно у дверей, проводили посетителей внимательными взглядами, но вопросов никто не задавал – видимо, стража была предупреждена об их визите. Постучав в дверь, слуга распахнул ее и отступил в сторону.

Кабинет лорда Вулхова оказался не менее просторен, чем зал, в котором леди Дорна и Слов ожидали приглашения. Стены кабинета опоясывал ряд высоких, узких окон, дававший достаточно света, чтобы его хозяин не нуждался в светильниках. По крайней мере сейчас, когда солнце в самом зените. У левой стены стоял большой круглый стол, столешница которого, как заметил Слов, была разрисована разноцветным узором. У камина, зиявшего сейчас черной дырой в правой стене, расположились три кресла. Напротив двери стонал под грудами книг и бумаг массивный письменный стол.

– Леди Дорна! – Лорд Вулхов, распахнув объятия, поднялся из‑ за стола, едва слуга закрыл дверь за посетителями. Невысокого роста, но крепкий и подтянутый, с сединой в волосах, но угольно‑ черной курчавой бородкой, он гораздо естественнее смотрелся бы с мечом в руке, чем пером. Одет он был в мятую красную рубаху, ворот которой был расшнурован до середины груди, а на белых шароварах были заметны пятна, явно оставленные пролитым вином. – Рад вас видеть, дорогая! Вас не утомило ожидание в зале для гостей?

– Что вы, милорд Прей! – Леди Дорна присела в глубоком реверансе. – Я готова ожидать вас столько, сколько потребуется. Тем более мы так мило пообщались там с вашими друзьями…

– Оставьте эти церемонии! – Лорд Вулхов подошел к креслам и махнул рукой, приглашая следовать за ним. – Скажете тоже – друзья! Пропивают мои деньги, а пользы… Лучше расскажите, как ваши дела. Давненько вы не удостаивали меня чести своим визитом.

– Дела, милорд. – Леди Дорна, благодарно кивнув, уселась в кресло, указав жестом Слову следовать ее примеру. – Однако, в отличие от ваших дел, мои не стоят того, чтобы вы тратили свое время, выслушивая о них.

– Моих дел… – Лорд Вулхов тяжко вздохнул, наливая вино в кубки. Быстро глянув в сторону Слова, он чуть помедлил, но наполнил и третий кубок. – Варрайды опять заявили, что хотят повысить пошлины за провоз хоррского железа по их землям, мне пришлось пригрозить сделать то же самое для вудакского леса… – Он залпом осушил свой кубок и снова его наполнил. – С каким удовольствием я бы снова поучил этих лошадников на поле боя!

– Ваша доблесть на поле боя общеизвестна. – Леди Дорна чуть пригубила из кубка. – Как и ваш ум в этом кабинете.

– Оставьте лесть! – Несмотря на слова, было видно, что лорду Вулхову комплимент пришелся по душе. – Лучше расскажите, чем я все‑ таки обязан вашему визиту.

– Не мне. – Леди Дорна указала на Слова. – Вот этому молодому милорду. Позвольте представить вам – милорд Слов Сам Дормайл, младший сын лорда Сама Бровина Грах‑ Дормайла.

– Вот как? – Лорд Вулхов, приподняв бровь, поглядел на юношу. – Младший Дормайл? И какая этому милорду требуется помощь от главы Дома Вулхов?

Речи леди Дорны и лорда Вулхова сплетались, как запутанная паутина. Слов понимал, что ведется какая‑ то игра, но ни правил ее не знал, ни за ее ходом уследить не мог. Единственное, что ему оставалось, – сидеть и помалкивать, следуя указаниям леди Дорны.

– Ваша поддержка на Совете Домов. – Леди Дорна, не мигая, смотрела прямо в глаза лорда Вулхова. – Ведь при таких обстоятельствах, для того чтобы лорд Дормайл вступил в наследство, необходимо его признание в Совете Домов.

Лорд Вулхов внимательно рассматривал Слова, попивая из своего кубка. Юноша же, напротив, к своему вину и не притронулся. Заметив это, лорд Вулхов ухмыльнулся:

– Насколько я помню, лорд Сам любил выпить. Вы уверены, что юноша, который сидит передо мной, действительно его сын? Не припоминаю, чтобы вино надолго задерживалось в кубках Дормайлов.

Слов покраснел, а леди Дорна чуть заметно улыбнулась:

– Ваше чувство юмора, милорд, как всегда, на высоте. Но я хочу поговорить с вами серьезно.

– А я и говорю серьезно. – Лорд Вулхов наливал себе уже третий кубок. – Я хорошо знаю вас, леди Дорна, и понимаю, что вы не привели бы ко мне этого юношу, – он указал кубком на Слова, – если бы у вас не было доказательств, что он тот, за кого себя выдает. Но я не понимаю, какой поддержки вы хотите от меня? Если бы вы привели ко мне того, кто имеет право на наследство… Однако, насколько я осведомлен, старший сын Дормайла сейчас в Тройном городе…

– Вы слышали что‑ то о Фарри? – Слов мгновенно позабыл о том, что должен молчать. Одно упоминание имени его брата наполнило его радостью, поглотившей все остальные мысли. Фарри жив! Если лорд Вулхов слышал о нем, значит, с братом все в порядке!

– …под теплым крылышком Рафоксов, – не обращая внимания на Слова, закончил лорд Вулхов. Он ухмыльнулся. – И насколько я знаю, леди Лисси Рафокс окружила его более чем теплой заботой. Или, – голос его мгновенно посерьезнел, – юноша не согласен с тем, что наследство должен получить его брат, и вы пришли ко мне именно за этим?

Слов не сразу понял, о чем говорит лорд Вулхов. Поняв же, он снова вскинулся, но леди Дорна быстро заговорила, не дав ему вставить и слова:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.