Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алексей Владимирович Замковой 19 страница



– Ох, Фарри! – Леди Лисси рассмеялась, заставив парня помрачнеть. Увидев это, она рассмеялась еще пуще. – Не будьте таким ребенком! Я ведь не сказала вам нет! – Она подмигнула юноше, на лице которого расцвела надежда. – Конечно же я согласна, дорогой мой! Однако, – она посерьезнела, – наша помолвка сможет состояться, только когда в Тройной город прибудет мой отец. А свадьба – когда вы станете лордом Дормайлом. Я очень хотела бы, чтобы все случилось поскорее, но наш брак, пока вы не имеете титула, попросту невозможен. Помните, ведь я – благородная леди!

Фарри расцвел. Сердце стучало так, словно хотело заглушить шум моря. В Водоворот все условности и оговорки! Главное, что она согласилась! Выпустив поводья, абсолютно не думая, что позади стоят Грей Слим и охранники, которые конечно же все видят, Фарри привлек к себе девушку. Он целовал ее до тех пор, пока не стал задыхаться.

– Спасибо, Лисси, – прошептал Фарри, когда снова смог дышать. Его не заботило, что шум прибоя заглушает его шепот, – слова звучали в его сердце. – Когда Слов узнает… – Он не закончил, снова впившись в губы Лисси.

Возвращались они, когда ночь уже давно накрыла темной пеленой Чашу. Впереди, освещая дорогу, неспешно ехал Грей Слим. Он также настороженно всматривался в проплывающие мимо заросли, но не от испуга – капитан личной стражи благородной леди Лисси Рафокс на совесть исполнял свои обязанности. Остальные стражники ехали позади Фарри и леди Лисси, держась на некотором расстоянии – негоже ведь им ехать впереди, чтобы господа глотали пыль, поднятую копытами лошадей их слуг, да и приближаться, нарушая уединение, не решались, боясь вызвать неудовольствие хозяев. Фарри молчал. Что говорить? Он счастлив – и все тут! Несмотря на царившую вокруг ночь, в душе его был яркий полдень. Леди Лисси тоже молчала. Она ехала, оглядываясь по сторонам – видимо, ночной лес все же несколько пугал девушку – и старалась держаться поближе к своему спутнику. Тишина ночного леса, разбавленная отдаляющимся шумом прибоя, прерывалась лишь редким криком ночной птицы да перестуком копыт. В свете предусмотрительно захваченных охранниками фонарей, закрепленных на длинных шестах, вокруг плясали причудливые тени.

Щелчок спущенной арбалетной тетивы разбил тишину ночного леса вдребезги. То ли обманчивые пляшущие тени не дали стрелку хорошо прицелиться, то ли у него в последний момент дрогнула рука – стрела, понесшись с жужжанием, подобным огромному шмелю, вонзилась в бок коня Фарри, всего лишь на ладонь промахнувшись мимо ноги юноши. Закричав, раненое животное вскинулось, и это спасло Фарри от еще двух стрел, выпущенных откуда‑ то из‑ за деревьев.

– Защитить госпожу! – Грей Слим, ехавший впереди, резко разворачиваясь, поднял своего коня на дыбы. – Быстрее!

Охрана вряд ли нуждалась в подобных напоминаниях. Еще не успели стрелы вылететь из леса, как едущие позади стражники пришпорили коней. Фарри и леди Лисси оказались в плотном кольце.

– Вперед! – закричал Грей Слим, вновь разворачивая лошадь.

Однако конь Фарри, хрипя, уже стал заваливаться на бок.

– Ногу из стремени, милорд! – Ближайшай охранник чуть ли не за шиворот сдернул юношу с падающей лошади.

Все еще не придя в себя, Фарри оказался за его спиной.

– Схватить их! – Леди Лисси опомнилась гораздо быстрее своего спутника. В ее крике звучал гнев, от которого пробирало до дрожи. – Грей Слим, я приказываю тебе…

– Госпожа, я должен увести вас отсюда.

– Капитан! – Фарри взглянул в лицо своей возлюбленной и поразился, насколько оно переменилось. Гнев, ярость, злость, негодование… Ее глаза сверкали, казалось, не в свете фонарей, а от урагана эмоций, вспыхнувших подобно пожару в сухом лесу. – Если хотя бы один из стрелков не предстанет передо мной, связанный и готовый говорить, – ваша голова украсит ворота Редика.

– Пятеро – за мной! – прорычал Грей Слим, спрыгивая с лошади. Спорить со своей госпожой он не решился. Капитан личной стражи благородной леди Лисси Рафокс прекрасно знал, что прозвучавшее не было пустым обещанием. Слишком хорошо он знал эту девушку.

Леди Лисси и Фарри, окруженные пятью охранниками, старавшимися прикрыть их со всех сторон, галопом помчались по дороге, ведущей к причалу, у которого их ждала яхта. На миг обернувшись, Фарри успел заметить, как Грей Слим с пятью другими охранниками бросились в лес.

 

– Нет, ты пойми… Фарри – он отличный парень! – Язык Слова заметно заплетался, а в голову будто ваты напихали. Уже который день он помирал со скуки. На все просьбы и даже требования поскорее отправиться в путь леди Дорна находила отговорки. Слов решительно не понимал, почему она так тянет с отъездом, а хозяйка дворца постоянно уклонялась от объяснений. Единственное, что Слов понял, – она ждет дозволения лорда Вулхова. Вот и оставалось юноше коротать время в компании Зивери и потихоньку сходить с ума от ожидания. – Немного суматошный, взбалмошный, но…

– Слушай, может, хватит уже о своем брате? – Зивери опрокинула в себя полный кубок вина и принялась щедро намазывать хлеб паштетом из хрустальной розетки, стоявшей на столике. – Ты мне уже все уши прожужжал о нем. – Кусочек паштета упал на юбку ее зеленого шелкового платья, но девушка даже не обратила на это внимания. – Фарри, Фарри… Выпей лучше еще вина.

Слов послушно потянулся к кувшину. Тот оказался пуст – лишь несколько капель алели на его дне. И из другого кувшина в кубок упали только несколько капель. Зато третий кувшин оказался полон.

– Вино у леди Дорны – просто чудесное! – Слова Зивери звучали невнятно, едва пробиваясь сквозь паштет, который она, говоря, одновременно пережевывала. – И еда, скажу тебе честно, лучше всего, что я в жизни ела!

Леди Дорна куда‑ то уехала с самого утра. По крайней мере, Слов еще спал. Проснувшись, он обнаружил, что дворец остался в полном распоряжении его и Зивери, о чем слуги получили соответствующие указания. Все это было бы просто прекрасно, если бы юношу не тянуло поскорее отправиться на помощь брату.

Зато Зивери в полной мере наслаждалась жизнью и всеми благами, которые можно получить, гостя в богатом доме. Она не скромничала ни в отношении еды, ни тем более в отношении вина. И именно Зивери, как она сказала – чтобы Слов расслабился, – приказала принести в комнату, где юноша до того расхаживал из угла в угол, вина и закусок.

– Какая удача, что я тебя встретила. – Зивери потянулась через столик, стоявший между креслами, в которых они со Словом сидели, и погладила юношу по щеке. – А то бегала бы сейчас с подносом в каком‑ нибудь кабаке, улыбаясь, когда пьяные мужланы щипали меня за зад. Или, – она снова приложилась к кубку, – пришлось бы снова воровать.

– Тогда стражники лорда Вулхова охраняли бы тебя совсем по‑ иному. – Слов имел в виду гвардейцев, которых лорд Вулхов, как и обещал, прислал для его охраны. Рослые, крепкие стражники, облаченные в короткие кольчуги и вооруженные глефами, стояли у всех входов во дворец леди Дорны, бдительно присматривая, казалось, за всем, что шевелится. – Сидела бы в тюрьме.

– Ха! – Зивери поднялась и нетвердой походкой направилась к окну. – Если я ушла от гвардейцев Розбира, то от этих… – Полюбовавшись еще мгновение на вид из окна, Зивери вернулась к столику и снова наполнила свой кубок. – За то, чтобы ты стал лордом Дормайлом! – провозгласила девушка.

– Лордом Дормайлом станет мой брат. – Слов замотал головой, отказываясь пить за тост Зивери. – Ты же слышала…

– А твой брат такой же симпатичный, как и ты? – Зивери глупо хихикнула, резко сменив тему разговора.

– Ну… – Слов растерялся. Симпатичный? – Ты же сама только что не хотела о нем говорить.

– А ты сам заговорил о Фарри! – Зивери надула губки, но тут же, мотнув головой, снова заулыбалась. – Признавайся, кто из вас симпатичнее?

– Зивери! Ты о чем вообще?!! – Мало того, что у Слова кружилась голова от вина, так еще и девушка смущает его подобными вопросами. Нет, идея скоротать вечер за кувшином вина оказалась не самой удачной.

Вместо ответа, Зивери снова рассмеялась. Похоже, этот разговор забавлял ее, хотя сам Слов никак не мог понять, что же здесь смешного. А может быть, ей просто нравится ставить его в тупик подобными вопросами? Вздохнув, Слов покачал головой, чем вызвал у Зивери новый приступ смеха. Женщины… Чем дольше он общался с девушкой, тем больше убеждался, что ему не суждено их понять.

– Слушай, Слов, да ты покраснел! – Зивери снова осушила кубок и, поставив его на столик, чуть покачнулась. – А может быть, у тебя еще ни разу не было женщины?

– Мы с Фарри и дядей ездили иногда в деревню, неподалеку от нашего дома, – буркнул Слов. – И несколько раз танцевали с девушками. Кстати, там была…

Отчего она так смеется? Услышав сказанное Словом, Зивери просто за бока схватилась! Вот‑ вот упадет – трясется, как в лихорадке.

– Наверное, ты выпила слишком много вина. – Слов попытался подняться, но тут комната почему‑ то начала крениться в сторону. Юноша упал обратно в кресло. – Похоже, я тоже выпил слишком много.

Зивери наконец‑ то перестала смеяться.

– Ты такой милый, Слов… – Парень даже не заметил, как это она успела очутиться у него на коленях. – Просто душка!

– Я вам не помешаю? – Леди Дорна замерла на пороге, глядя на Зивери, устроившуюся на коленях Слова. Сам Слов почувствовал, что уже не просто покраснел, а лицо его горит. – Похоже, вам, милорд, действительно наскучило ожидание. Да и вам, милочка, тоже.

Зивери моментально оказалась на ногах. И ее даже почти не шатало! Чего нельзя сказать о Слове. Впрочем, юноше все же удалось подняться с кресла. Как его угораздило так напиться? Слов почувствовал жгучий стыд. Ведь он никогда не пил столько. Да он вообще никогда не пил вина до тех пор, пока не покинул родные места, а после – позволял себе лишь самую малость!

– Простите, леди Дорна. – Слов говорил медленно, стараясь выговаривать слова тщательно, не заплетаясь языком. – Но…

– Не извиняйтесь, милорд. – Леди Дорна бросила быстрый взгляд на Зивери. – Это я приношу свои извинения за то, что в моем дворце вы испытываете скуку. Как хозяйка, я должна была развлечь своих гостей.

– Деньги, – вдруг пробормотала Зивери. – Не подумайте ничего. Я остаюсь со Словом только потому, что хочу получить свое вознаграждение.

Слов растерянно уставился на девушку. Деньги? Ну да, она не уставала повторять, что ожидает обещанной награды. Рассказывала, как собирается жить дальше – откроет таверну или что‑ то в этом роде… Однако – Слов снова почувствовал, что краснеет, – хоть девушка и недолго просидела у него на коленях, это было приятно. Даже жаль, что леди Дорна появилась в такой неподходящий момент… Вино! Это все из‑ за вина! Слов пообещал себе, что больше и капли этой дряни в рот не возьмет. Ну, может быть, совсем чуть‑ чуть…

Все еще покачиваясь, Зивери пронеслась мимо леди Дорны и выбежала из комнаты. И Слов, и сама хозяйка смотрели ей вслед.

– На вашем месте, – медленно произнесла леди Дорна, – я была бы поосторожнее с этой девушкой. – Женщина усмехнулась и продолжила еще до того, как Слов успел поинтересоваться, что же она имеет в виду: – И с вином, кстати, тоже. Однако у меня для вас есть хорошая новость. Лорд Вулхов, у которого я провела весь сегодняшний день… – леди Дорна подошла к столику и лишь покачала головой, увидев, что большинство кувшинов, стоявших на нем, были пусты. Выбрав тот, в котором еще оставалось вино, она наполнила чистый кубок, – решил, что завтра вы можете отправиться в Тройной город.

Все остальные мысли тут же вылетели из головы Слова. Наконец‑ то! Он почувствовал, как настроение, прибитое долгим ожиданием, неуклонно поднимается. Скоро он снова увидит брата! И вся эта ситуация, в которой они с Фарри оказались после смерти Алмостера Бровина, разрешится. Были все основания полагать, что она разрешится к лучшему.

– Спасибо вам, леди Дорна! – Лицо Слова расплылось в улыбке, а сам он почувствовал желание обнять женщину на радостях. – Наконец‑ то…

– Но есть и плохая новость. – Леди Дорна, не меняясь в лице, села в кресло, которое ранее занимала Зивери. – Когда я вернулась, капитан моей стражи доложил, что пойман убийца.

– Убийца? – Слов нахмурился. – Он кого‑ то убил?

– К счастью, не успел. – Леди Дорна чуть пригубила вино и поставила кубок на столик. – Один из слуг заметил, что мой личный повар что‑ то подлил в кувшин с вином.

Слов почувствовал, что весь хмель слетает с него, как осенние листья с дерева на ветру. Он бросил взгляд на пустые кувшины, на кубки, из которых они с Зивери пили вино…

– Его схватили до того, как то вино было преподнесено к вашему… хм… празднеству, – продолжила леди Дорна, внимательно глядя на Слова. – И в карманах слуги нашли пустой пузырек, из тех, которые наполняют в основном духами или… – она снова посмотрела на пустые кувшины, – или ядом. Поскольку духами вино не пахло…

– Он хотел нас отравить? – Голос звучал хрипло, и Слов прокашлялся. – Но почему?

– Несомненно, хотел, – ответила на первый вопрос леди Дорна. – А что касается причин такой его нелюбви к вам… Похоже, мне снова следует извиниться перед вами, милорд. Мне нужно лучше подбирать слуг, чтобы в мой дом не попадали те, у кого любовь к деньгам может перевесить преданность своей хозяйке.

Слов долго стоял, пытаясь найти, что сказать. Его хотели отравить… Если бы не бдительность того слуги, который заметил яд у своего сослуживца… Если бы тот провернул свое дело так, чтобы никто не заметил… Слов снова сглотнул. Удача. Иным объяснить то, что, вернувшись, леди Дорна застала их с Зивери живыми и здоровыми, сидящими в кресле, а не два бездыханных тела, лежащих на полу, было невозможно. Везение. Но сколько это везение может продлиться?

– Но почему? – повторил Слов, пытаясь собраться с мыслями. – Я имею в виду, кто ему заплатил за то, чтобы он попытался убить нас? Зачем?

– А зачем капитан стражи леди Лисси Рафокс ударил вас кинжалом? – Леди Дорна пожала плечами. – Не всех устраивает, что появилась новая фигура. Весомая фигура. Вы с братом, милорд, возникли из ниоткуда и одним своим появлением спутали карты многим влиятельным людям. Для других же, не менее влиятельных, вы открыли новые возможности. Что же до того, кто именно заплатил тому малому за вашу смерть – вы точно знаете, что в вашей смерти заинтересован Дом Рафокс, вряд ли желает вам добра Дом Грах, ваше появление крайне нежелательно для Дома, который должен был стать наследником Бовкроса, – кстати, если вам интересно, это Дом Зелингар. Кроме того, милорд, не забывайте и о тех, кто убил Алмостера Бровина. Хотя это мог быть любой из тех, кого я уже перечислила, или кто‑ нибудь, о ком мы и не знаем.

– А тот человек, который хотел нас отравить? – спросил Слов. – Он разве не знает, кто приказал ему это сделать?

– Он описал только того, кто передал ему деньги и яд, – ответила леди Дорна. – Да и человек тот был в плаще и сидел так, что сложно его рассмотреть. В любом случае я сомневаюсь, что он встречался именно с тем, кто желает вашей смерти.

Грустно покачав головой, Слов вернулся в свое кресло. Он потянулся к кубку с вином, но, вдруг одумавшись, отдернул руку, словно вместо кубка на столике лежала ядовитая змея. Нет, никакого вина!

– Следует вам, милорд, быть осторожнее, – заключила леди Дорна. – К счастью, завтра мы отправляемся в Тройной город. Надеюсь, за оставшуюся ночь никаких неприятных сюрпризов больше не будет.

После всего услышанного тем вечером Слов конечно же не смог заснуть. Хмель слетел с него, будто и не бывало, но сон не шел. Улегшись на мягкой кровати, он ворочался с боку на бок, пытаясь устроиться поудобнее… Но мысли кружили в голове, подобно осенним листьям на ветру. Юноша чувствовал то страх оттого, что этот день вполне мог стать для него последним, то радовался, что все закончилось благополучно и он увидит завтрашний рассвет. В животе ощущалось что‑ то скользкое, трепещущее… Какой уж тут сон!

«Самое страшное, – думал Слов, переворачиваясь на спину и устремляя взгляд в потолок, – что я не смог бы ничего поделать. Если бы они, – кто эти «они», Слов не знал, но предпочел называть тех, кто пытался убить его, именно так, – напали по‑ честному… По‑ честному! – Слов фыркнул. – Меч, кинжал… Этому я могу противостоять. В честной схватке победит тот, кто лучше владеет клинком. Но яд… Что же мне теперь – дрожать каждый раз, когда я что‑ то ем или пью? Бояться каждого куска мяса и кубка вина, ожидая, что тот окажется для меня последним?

– Ты спишь?

Слов чуть не подпрыгнул, услышав тихий шепот. Только мгновение спустя он узнал голос Зивери. Повернув голову, юноша увидел ее в дверях. Не ее саму, а только тень, обрисовавшуюся на фоне более светлого прямоугольника дверного проема.

– Нет, – буркнул Слов.

Ему показалось, что девушка, услышав ответ, чуть дернулась. Да, точно! Странно, она позвала его, но испугалась, когда он ответил? Зивери шумно выдохнула.

– Слов, послушай, все что я сказала… – Она осеклась, но тут же продолжала: – Все, что я говорила… Забудь, хорошо?

– Что забыть? – Слов абсолютно ничего не понимал. Он помолчал какое‑ то время, ожидая, что девушка продолжит, но та все так же неподвижно стояла в дверях и молчала. – Зивери, я…

– Просто забудь! – Девушка не очень четко выговаривала слова, что и неудивительно после того количества вина, которое было выпито вечером, однако эмоции в ее голосе бушевали ураганом. – И хватит об этом!

Слов покачал головой. Это ж надо… Пришла посреди ночи, просит забыть что‑ то, что она говорила… Что именно? Слов попытался припомнить их разговор, но большая часть прошедшего вечера была покрыта толстым слоем тумана. Вроде бы она что‑ то говорила насчет того, что он, Слов, симпатичный. Что‑ то расспрашивала о брате… Или не расспрашивала? Нет, он помнил, что несколько раз речь заходила о Фарри. Потом она уселась ему на колени – этот момент Слов точно помнил. Потом… Когда пришла леди Дорна, Зивери снова завела свою песню о деньгах, которые надеется получить с него за свою помощь. И убежала… Ну, и что из этого всего ему, Слову, следует забыть? Или было что‑ то еще, что он забыл? Слов решил не ломать свою и так несчастную голову и попытался перевести разговор на другую тему.

– Ты знаешь, что нас пытались отравить? – спросил он. – В смысле, думаю, что отравить пытались меня, но…

– Когда?

Значит, не знает. Неужели леди Дорна не рассказала ей?

– Сегодня вечером. Леди Дорна сказала, что поймали одного из ее слуг, который подлил яд в вино. Вовремя поймали.

Зивери постояла еще немного на пороге. Слов снова услышал, как девушка вздохнула. Она наконец‑ то вошла в комнату и, закрыв за собой дверь, подошла к кровати Слова.

– Я этого не знала, – медленно произнесла она, присаживаясь на кровать рядом со Словом.

– Наверное, ты уже жалеешь, что со мной связалась. – Слов говорил грустно. Конечно же она жалеет! Кто не пожалеет, узнав, что только чудом спасся от смерти?

– Нет. – К удивлению юноши, Зивери ответила даже не задумываясь. Голос ее звучал спокойно, лишь еле заметная нотка напряжения звучала в нем. – Нет, Слов, не жалею.

– Но…

– Знаешь, я даже рада, что встретила тебя. – Несмотря на то что Слов не видел ее лица, он готов был поклясться, что девушка улыбается. – В любом случае с того момента, как я выловила тебя из Егена, моя жизнь изменилась. Все мои разговоры – ну, о том, что я устроилась бы в какую‑ нибудь таверну, – все это ерунда. Такая жизнь не для меня. Я все равно продолжила бы воровать и рано или поздно оказалась бы в тюрьме или на виселице.

– Так то ж рано или поздно, – возразил Слов, – а умереть ты могла уже сегодня.

– Не перебивай! – Девушка больно ущипнула Слова за руку, так что он, зашипев, чуть не подпрыгнул. – Можно подумать, что я раньше не рисковала жизнью! – фыркнула она. – Ты хоть представляешь себе, какова жизнь на дне Розбира? А теперь, – Зивери легонько погладила Слова по той же руке, которую только что ущипнула, – у меня появился шанс. Даже если у тебя, хоть я и не верю в это, ничего не выйдет, я вполне могу остаться при леди Дорне… В общем, ты, можно сказать, вытащил меня.

– Зивери, ты что, не понимаешь? – Слов повысил голос, пытаясь достучаться до сознания девушки. – Мы могли уже быть мертвыми!

– Но мы же живы. – Теперь Слов был уверен, что Зивери улыбается. – Зачем переживать о том, что могло случиться, но не случилось?

Она была права. Может, из‑ за этого, а может быть, из‑ за того, что голос Зивери звучал умиротворяюще, Слов почувствовал, что тревога уходит. Хорошо, что она зашла. Слов почувствовал, что, когда Зивери уйдет, он наконец‑ то сможет заснуть. Но ему не хотелось, чтобы она уходила. Не хотелось…

– Да… – Слов осекся, почувствовав, что рука девушки легла на его руку. Он откашлялся. – Ты права, Зивери… – Мысли снова начали путаться, словно возвращался хмельной туман, не так давно заполнявший голову юноши. Слов лихорадочно пытался припомнить, что же он хотел сказать перед тем, как почувствовал ее прикосновение. – Зивери… Насчет твоей просьбы… Ты просила, чтобы я что‑ то забыл… Что именно?

– Забудь, и все! – Зивери резко отдернула руку. В голосе ее снова зазвучало напряжение. – Просто…

Запнувшись на полуслове, она поднялась. Юноша ругал себя последними словами. Похоже, из всех вариантов продолжения разговора он выбрал самый неудачный. Однако Слов никак не мог сообразить, чем же этот вариант хуже остальных.

– Забудь, и все. – Зивери направилась к дверям. Уже на пороге она обернулась: – Уже поздно, Слов. Доброй тебе ночи.

– И тебе доброй ночи. – Слов, продолжая сидеть в постели, тупо смотрел на закрывшуюся дверь.

Посидев еще немного, он снова улегся и принялся ворочаться. Сон по‑ прежнему отказывался принимать Слова в свои объятия. Почему она приходила? Юноша перевернулся на другой бок. И о чем именно просила его забыть?..

Разбудил Слова деликатный стук в дверь. Вначале он подумал, что ему все это снится, но стук повторился. Юноша неохотно приоткрыл глаза. Кто в такую рань решил его побеспокоить? Ведь только закрыл глаза… Кстати, а так уж ли рано? Слов покосился на окно – сквозь щель в задернутых шторах пробивался яркий солнечный луч. Похоже, проспал он гораздо дольше, чем предполагал.

– Кто там? – буркнул Слов и тут же почувствовал, что не помешало бы попить воды. Да побольше! Горло превратилось в пересушенную пустыню.

– Милорд, леди Дорна просит вас спуститься к завтраку, – раздалось из‑ за двери.

– Сейчас буду. – Вздохнув, Слов распрощался со сном и покинул уютную постель.

Первым делом он вылакал сразу половину воды из пузатого кувшина, который кто‑ то заботливо оставил на столике. Теперь умыть лицо, одеться… Вчерашняя одежда, покрытая пятнами от вина и закусок, изрядно измятая, куда‑ то исчезла, а на ее месте появилось новое платье – добротное, сшитое из толстой шерсти. Слов задумался, не будет ли ему жарко в таком наряде, но никакой другой одежды в пределах видимости не было. В любом случае, рассудил он, эту одежду оставили, скорее всего, по указанию леди Дорны. А уж у нее, насколько Слов успел узнать эту женщину, всегда были причины для каждого шага, который она предпринимала.

Когда Слов вошел в комнату, где был подан завтрак, Зивери и леди Дорна уже были там. Причем, судя по полупустым тарелкам, они проснулись уже давненько.

– Как спалось, милорд? – Леди Дорна поприветствовала юношу улыбкой.

– Спасибо, хорошо, – ответил Слов. В данный момент его больше всего волновала Зивери. Когда Слов появился, она встретила его равнодушным взглядом, а затем обратила все свое внимание на тарелку.

Подобное поведение девушки не укрылось от глаз леди Дорны, однако хозяйка оставила без внимания такое поведение своих гостей. Что бы она ни подумала по этому поводу, это осталось загадкой как для Слова, так и для Зивери.

– После завтрака мы отправляемся на личную яхту лорда Вулхова, – объявила леди Дорна, когда Слов сел за стол. – В свете вчерашних событий, – она бросила взгляд на Зивери, видимо отмечая ее реакцию, – лорд Вулхов приказал усилить вашу охрану, милорд. К тем двум десяткам гвардейцев, которые вас охраняли до сих пор, он прислал еще два десятка. Так что, милорд, ваша свита по прибытии в Тройной город будет более чем достойной.

– Не думаю, что мне нужна такая охрана. – Слов снова посмотрел на Зивери, упрямо не поднимавшую глаз от тарелки. На что она обижается? Надо будет улучить момент, когда они с девушкой останутся вдвоем, и попытаться поставить все на свои места. Разрешить эту ситуацию.

– Поверьте, милорд, лорд Вулхов знает, что делает, – возразила леди Дорна.

Завтрак продолжился в полном молчании. Слов внезапно обнаружил, что зверски голоден, и даже поведение Зивери не испортило его аппетит. Юноша набросился на фаршированные яйца, свежий хлеб, паштет и прочую снедь, поданную к завтраку, словно не ел три дня. Зивери же продолжала хмуро ковыряться в своей тарелке, лишь изредка отправляя в рот маленький кусочек. Леди Дорна молча переводила взгляд со Слова на Зивери и обратно.

Сразу же после завтрака они втроем, если не считать пятерых гвардейцев, поджидавших, как оказалось, у дверей, покинули дом. Перед входом уже собралась небольшая толпа. Портшез, ожидающий пассажиров, был окружен охранниками леди Дорны, а те, в свою очередь, стояли в плотном кольце отряда гвардейцев лорда Вулхова. Как отметил Слов, на лицах охранников леди Дорны не было заметно особой радости оттого, что рядом с ними стояли эти воины, одетые в короткие кольчуги и сжимающие в руках глефы. Да и сами гвардейцы поглядывали на охранников свысока. Чуть в стороне расположилась небольшая группка слуг, которые, по‑ видимому, тоже должны были отправиться в путешествие.

Леди Дорна села в портшез, но Слов вдруг замялся. В такой портшез могут сесть только двое. Получается… Он посмотрел на Зивери и отступил на шаг от портшеза.

– Милорд? – вопросительно приподняла бровь леди Дорна.

– Пусть в портшезе поедет Зивери. – Слов придержал полог для девушки.

– Не дури! – Зивери не сдвинулась ни на шаг. Она уперла руки в бока и строго посмотрела на юношу. – Садись в портшез и прекращай говорить глупости!

– Зивери, – Слов упрямо посмотрел на нее, – в портшез могут поместиться только двое. Ты поедешь с леди Дорной, а я пойду рядом.

– У меня, по‑ твоему, своих ног нет? Тебе, милорд Слов, полагается ехать в портшезе, а я – простолюдинка.

– Девушка права, милорд, – поддержала ее леди Дорна. – Тем более что за городом нас ждет экипаж, в котором мы все прекрасно поместимся. И потом, я сомневаюсь, чтобы кто‑ то покушался на жизнь Зивери. Насчет вашей жизни у меня такой уверенности нет. Милорд, прошу, садитесь в портшез.

– Какое покушение? – удивился Слов. – Вокруг столько охраны…

– И вся эта охрана не убережет тебя от стрелы, пущенной с какой‑ нибудь крыши, – фыркнула Зивери. – Я думала, что ты умнее.

– Можно подумать, полог портшеза меня убережет, – парировал Слов.

– Нет, – согласилась Зивери, – но убийца, если он поджидает тебя где‑ то по пути, не будет знать, куда стрелять. Он ведь не увидит, где ты сидишь.

– Милорд Слов, может, вы наконец‑ то послушаетесь эту девушку? – снова вступила в разговор леди Дорна. Она сидела в портшезе и нетерпеливо барабанила пальцами по раме. – Насколько я успела вас узнать, у меня сложилось впечатление, что вы способны прислушиваться к умным советам. Прошу вас!

Недовольно бурча, Слов полез в портшез. Задергивая полог, он успел заметить, как Зивери довольно кивнула, глядя на него.

– Девушка действительно умна не по годам, – произнесла леди Дорна, когда Слов устроился на подушках. – Советую вам прислушиваться к ее мнению.

– Что мне еще остается? – буркнул Слов.

Несмотря на все опасения, через город они проехали спокойно, без происшествий. Никто не дерзнул напасть на столь большой отряд, половина которого состояла из гвардейцев лорда Вуллир – отборных воинов Великого Дома. Более того, Слов не заметил ни одной задержки в пути – горожане или сами расступались, давая дорогу кортежу, или же их отшвыривали в стороны стражники.

– Милорд, миледи, – едва портшез успел остановиться, послышался голос одного из охранников из‑ за полога, – мы на месте.

Тут же полог был откинут, и Слов, подав леди Дорне руку и помогая выбраться из тесного портшеза, с наслаждением выпрямился. Что ни говори, а у всего есть свои недостатки. Пусть внутри портшез был устлан мягкими подушками, но его малые размеры существенно портили путешествие.

За спинами плотного кольца гвардейцев и охранников Слов увидел широкое одноэтажное строение, от которого доносился запах конского навоза и слышалось редкое ржание лошадей. У здания, которое Слов определил как конюшню, стоял запряженный четверкой лошадей экипаж на высоких колесах, дверцы которого были украшены красным щитом с белым волком Вулхова. Слов посмотрел назад – низкие обшарпанные домики, крытые соломой, обозначали околицу Вуллира, а над ними в отдалении возвышались черепичные крыши домов, стоявших ближе к центру. Он посмотрел в другую сторону – поля, кое‑ где перерезанные полосами кустарника, редкие фермерские домишки в отдалении и вьющаяся змеей дорога, разбитая колесами повозок и фургонов.

– Не стоит задерживаться, милорд. – Один из гвардейцев, правый рукав кольчуги которого был украшен красной повязкой, отмечавшей его звание, поклонился Слову. – Прошу вас в экипаж.

Не спеша выполнять настойчивую просьбу, Слов отыскал глазами Зивери. Он чувствовал себя неловко оттого, что ему, мужчине, пришлось передвигаться в портшезе, сидя на мягких подушках, когда девушка весь этот путь преодолела пешком. Но ведь она сама так решила… Слов покачал головой своим мыслям. Можно подумать, что от этого легче! Надо было стоять на своем, и все.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.