Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА 6 страница



166. Власти Российской Федерации утверждали, что требования о компенсации материального ущерба не были подтверждены какими-либо документами. Заявитель не подвергался дисциплинарным взысканиям даже до рождения ребенка. Он, кроме того, получил материальную помощь в размере, превышающем ущерб, который он предположительно понес. Требование о компенсации морального вреда являлось чрезмерным. Заявителю был предоставлен отпуск по уходу за ребенком, он получил материальную помощь, следовательно, не испытал никаких страданий в связи с предполагаемым нарушением Конвенции.

167. Европейский Суд отмечает, что заявитель не предоставил никаких документов, обосновывающих его требование о компенсации материального ущерба. Европейский Суд, следовательно, отклоняет данное требование.

168. Что касается морального вреда, Европейский Суд полагает, что заявитель испытал страдание и разочарование вследствие дискриминации по признаку пола, которой он подвергся. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную выше сумму.

 

B. Судебные расходы и издержки

 

169. Ссылаясь на договор об оказании юридических услуг, заявитель требовал 5 000 евро в качестве компенсации судебных расходов, понесенных им во время разбирательства дела в Большой Палате.

170. Власти Российской Федерации полагали, что суммы, компенсации которых требовал заявитель, были чрезмерными. Заявителю были предоставлены 850 евро в порядке освобождения от оплаты юридической помощи Европейским Судом. Дело не было сложным и не требовало большой работы со стороны представителей заявителя. Кроме того, согласно договору об оказании юридических услуг заявитель должен был выплатить своим представителям 160 000 рублей, то есть примерно 4 000 евро.

171. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек лишь в той мере, насколько было доказано, что они были действительно понесены, являлись необходимыми и были разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющиеся в его распоряжении документы и то обстоятельство, что заявителю были выплачены 850 евро в порядке освобождения от оплаты юридической помощи, Европейский Суд признает разумным присудить заявителю 3 150 евро в счет возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в рамках разбирательства внутри страны, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя.

 

C. Процентная ставка при просрочке платежей

 

172. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

 

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД:

 

1) отклонил 16 голосами " за" и одним - " против" предварительные возражения властей Российской Федерации;

2) постановил 16 голосами " за" и одним - " против", что имело место нарушение статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции;

3) постановил 14 голосами " за" и тремя - " против", что государство-ответчик не допустило несоблюдения своих обязательств в соответствии со статьей 34 Конвенции;

4) постановил 14 голосами " за" и тремя - " против", что:

(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:

(i) 3 000 евро (три тысячи евро), а также любой налог, подлежащий начислению на указанную выше сумму, в качестве компенсации морального вреда;

(ii) 3 150 евро (три тысячи сто пятьдесят евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя в связи с этой суммой, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;

(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

5) отклонил единогласно оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском и французском языках и вынесено на открытом слушании 22 марта 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

 

Председатель

Большой Палаты

Н. БРАТЦА

 

Заместитель Секретаря

Большой Палаты

Й. КАЛЛЕВАРТ

 

В соответствии с пунктом 2 статьи 45 Конвенции и пунктом 2 правила 74 Регламента Суда к Постановлению прилагаются следующие особые мнения:

(a) частично совпадающее и частично не совпадающее особое мнение судьи Паулу Пинту ди Албукерки;

(b) частично не совпадающее особое мнение судьи Здравки Калайджиевой;

(c) частично не совпадающее особое мнение судьи Ангелики Нусбергер, к которому присоединилась судья Ольга Федорова;

(d) несовпадающее особое мнение судьи Драголюба Поповича.

 

ЧАСТИЧНО СОВПАДАЮЩЕЕ И ЧАСТИЧНО НЕ СОВПАДАЮЩЕЕ ОСОБОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ

ПАУЛУ ПИНТУ ДИ АЛБУКЕРКИ

 

Дело Маркина затрагивает вопрос значения родителей на ранней стадии жизни ребенка и оправданности особого родительского статуса военнослужащих. Я присоединяюсь к решению Европейского Суда об установлении нарушения статьи 8 Конвенции во взаимосвязи со статьей 14 Конвенции, хотя и по причинам, в существенной степени отличающимся от изложенных в Постановлении. Данные причины связаны с природой права на отпуск по уходу за ребенком, которое может быть надлежащим образом проанализировано только с учетом развития защиты социальных прав в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция). Кроме того, нахожу необходимым по практическим и теоретическим причинам проанализировать отдельно двойственную природу дискриминации, которую заявитель претерпел как военнослужащий: в отношении военнослужащих-женщин (вопрос о дискриминации по признаку пола) и в отношении гражданских лиц мужского пола (вопрос о дискриминации по признаку профессии). Наконец, я не могу согласиться с выводом о том, что по делу не было допущено несоблюдение статьи 34 Конвенции.

 

НЕСОВПАДАЮЩЕЕ ОСОБОЕ МНЕНИЕ

 

Уважение жилища заявителя

Я выражаю несогласие в части вопроса о соблюдении статьи 34 Конвенции. Я нахожу вмешательство в право заявителя на уважение жилища в ночное время неприемлемым. Независимо от точного времени начала визита в дом заявителя не оспаривается, что это случилось ночью. Европейский Суд неоднократно отказывался признавать допустимым любой связанный с этим контакт национальных властей с заявителем и его семьей в период рассмотрения жалобы Европейским Судом. В настоящем деле тяжесть вмешательства усугубляли два фактора. Во-первых, вмешательство произошло ночью в жилище заявителя, иными словами, в пространстве, имевшем особо личный характер, и в период значительной уязвимости заявителя и его семьи. Во-вторых, информация, которую требовало предоставить должностное лицо, осуществлявшее проверку, могла быть получена в другом месте и иным способом. Власти избрали порочный метод для получения информации, в которой они нуждались. Если они не стремились к запугиванию, остается фактом, что их поведение было объективно запугивающим и воспринималось как таковое заявителем и его семьей, что повлекло несоблюдение требований статьи 34 Конвенции.

 

СОВПАДАЮЩЕЕ ОСОБОЕ МНЕНИЕ

 

Природа права на отпуск по уходу за ребенком

Отпуск по уходу за ребенком затрагивает следующий за декретным отпуском период санкционированного невыхода на работу, в течение которого трудовой договор, отношения и права, вытекающие из него, сохраняются. Право на отпуск по уходу за ребенком является конвенционным. Отпуск по уходу за ребенком относится не только к сфере действия статьи 8 Конвенции, содействующей семейной жизни и затрагивающей способ ее организации, но и непосредственно следует из нее. Отпуск по уходу за ребенком защищен статьей 8 Конвенции, поскольку является существенной гарантией связи родителя и его ребенка в период чрезвычайной уязвимости и особых потребностей последнего. Семейные связи, которые защищаются таким образом, могут быть основаны на биологической связи материнства или отцовства или на правовой связи усыновления или любой другой эквивалентной с правовой точки зрения связи. Право на отпуск по уходу за ребенком является фундаментальным конвенционным правом, относящимся к сердцевине семейных прав человека.

Таким образом, право на отпуск по уходу за ребенком имеет два дополнительных аспекта: во-первых, это социальное право, которое защищает положение работника по отношению к работодателю, и, во-вторых, это конвенционное право, которое защищает связь между родителем и ребенком. Иными словами, право на отпуск по уходу за ребенком является не новым конвенционным правом, а лишь дополнительным аспектом права на уважение семейной жизни, который Конвенция в качестве живого инструмента, безусловно, охватывает. Из данной мотивировки следуют определенные важные практические последствия. Прежде всего государства имеют позитивное обязательство по созданию правовой системы отпуска по уходу за ребенком, и, кроме того, отпуск по уходу за ребенком защищен статьей 8 Конвенции независимо от дискриминационного нарушения статьи 14 Конвенции.

Европейский Суд предоставляет все более широкую защиту социальных прав с точки зрения Конвенции за счет ее статьи 14. Согласно утвердившейся практике статья 14 Конвенции охватывает не только пользование правами, предусмотренными Конвенцией, но и теми правами, которые " относятся к сфере" конвенционного положения и которые государство нашло нужным гарантировать, даже если при этом оно выходит за пределы требований самой Конвенции < *>. Основываясь на этом методе толкования, Европейский Суд критиковал дискриминационное применение социальных прав, относящихся к сфере действия положений Конвенции < **>. Но социальные права вытекают также непосредственно из конвенционных положений без ссылки на дискриминационное обращение с заявителем, как, например, право на медицинское обслуживание лиц, находящихся под государственным контролем < ***>, право на медицинское обслуживание каждого гражданина < ****>, право на здоровую окружающую среду < *****>, право на жилье < ******> < *******>, право на пенсию по старости < ********> < *********>, право на коллективные переговоры и право на забастовку < **********>. Признано право на справедливую процедуру определения социальных прав лица < ***********>.

--------------------------------

< *> Данный принцип был впервые сформулирован Европейским Судом в деле, " относящемся к определенным аспектам законодательства об использовании языков в процессе образования в Бельгии" (существо жалобы) (Case " relating to certain aspects of the laws on the use of languages in education in Belgium" (merits) (Постановление от 23 июля 1968 г., p. 33, § 9, Series A, N 6). Иными словами, статья 14 Конвенции также применяется, когда " предмет неудобства... составляет одно из условий осуществления гарантированного права" (см. Постановление Европейского Суда от 27 октября 1975 г. по делу " Национальный союз бельгийской полиции против Бельгии" (National Union of Belgian Police v. Belgium), § 45, Series A, N 19), или обжалуемые меры " связаны с осуществлением права, гарантированного" Конвенцией (см. Постановление Европейского Суда от 6 февраля 1976 г. по делу " Шмидт и Дальстрем против Швеции" (Schmidt and Dahlstrom v. Sweden), § 39, Series A, N 21). Европейский Суд дополнительно указал, что понятие дискриминации в значении статьи 14 Конвенции включает дела, в которых лицо или группа лиц подвергаются в отсутствие надлежащего оправдания менее благоприятному обращению, чем другие, даже если Конвенция не требует более благоприятного обращения (см. Постановление Европейского Суда от 28 мая 1985 г. по делу " Абдулазиз, Кабалес и Балкандали против Соединенного Королевства" (Abdulaziz, Cabales and Balkandali v. United Kingdom), § 82, Series A, N 94).

< **> Таких как различные режимы освобождения от налогов для резидентов и нерезидентов (см. Постановление Европейского Суда по делу " Дарбю против Швеции" (Darby v. Sweden), § 33 - 34, Series A, N 187), различные режимы оказания помощи в особых случаях для граждан и неграждан (см. Постановление Европейского Суда от 16 сентября 1996 г. по делу " Гайгусуз против Австрии" (Gaygusuz v. Austria), § 50, Reports of Judgments and Decisions 1996-IV), различные обязательства по внесению взносов по социальному страхованию для неженатых бездетных мужчин в возрасте 45 лет и старше и незамужних женщин того же возраста (см. Постановление Европейского Суда от 21 февраля 1997 г. по делу " Ван Ралте против Нидерландов" (Van Raalte v. Netherlands), § 43, Reports 1997-I), различные режимы пенсионного обеспечения для замужних женщин и женатых мужчин (см. Постановление Европейского Суда по делу " Весселс-Бергервут против Нидерландов" (Wessels-Bergervoet v. Netherlands), жалоба N 34462/97, § 54, ECHR 2002-IV), различные режимы пенсионного обеспечения для бывших военнослужащих (см. Постановление Европейского Суда от 26 ноября 2002 г. по делу " Бухень против Чехии" (Buchen v. Czech Republic), жалоба N 36541/97, § 74 - 76) и различные режимы пенсионного обеспечения для граждан и неграждан (см. Постановление Большой Палаты по делу " Андреева против Латвии" (Andrejeva v. Latvia), жалоба N 55707/00, § 88 - 91, ECHR 2009-... ).

< ***> Данное право следует из статьи 3 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу " Ильхан против Турции" (Ilhan v. Turkey), жалоба N 22277/93, § 87, ECHR 2000-VII, Постановление Большой Палаты по делу " Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, § 91 - 94, ECHR 2000-XI, Постановление Европейского Суда по делу " Муизель против Франции" (Mouisel v. France), жалоба N 67263/01, § 40 - 42, ECHR 2002-IX, Постановление Большой Палаты от 10 марта 2009 г. по делу " Палади против Молдавии" (Paladi v. Moldova), жалоба N 39806/05, § 71, Постановление Европейского Суда от 16 февраля 2010 г. по делу " V. D. против Румынии" (V. D. v. Romania), жалоба N 7078/02, § 94 - 99, и Постановление Европейского Суда от 20 апреля 2010 г. по делу " Слюсарев против Российской Федерации" (Slyusarev v. Russia), жалоба N 60333/00, § 43).

< ****> Данное право основано на статье 8 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу " Гласс против Соединенного Королевства" (Glass v. United Kingdom), жалоба N 61827/00, § 74 - 83, ECHR 2004-II, Постановление Европейского Суда по делу " Тысенц против Польши" (Tysiac v. Poland), жалоба N 5410/03, § 107 - 108, ECHR 2007-I, и Постановление Большой Палаты по делу " A, B и C против Ирландии" (A, B and C v. Ireland), жалоба N 25579/05, § 245, ECHR 2010-... ) или на статье 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 23 марта 2010 г. по делу " Оял против Турции" (Oyal v. Turkey), жалоба N 4864/05, § 72).

< *****> Данное право следует из статьи 8 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 9 декабря 1994 г. по делу " Лопес Остра против Испании" (Lopez Ostra v. Spain), § 51, Series A, N 303-C, Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу " Гуэрра и другие против Италии" (Guerra and Others v. Italy), § 57 - 60, Reports 1998-I, Постановление Европейского Суда от 8 июля 2003 г. по делу " Хаттон и другие против Соединенного Королевства" (Hatton and Others v. United Kingdom), § 96 - 99, Reports 2003-VIII, и Постановление Европейского Суда от 26 июля 2011 г. по делу " Георгел и Георгета Стоическу против Румынии" (Georgel and Georgeta Stoicescu v. Romania), жалоба N 9178/03, § 61 - 62) или из статьи 2 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу " Енерилдыз против Турции" (Oneryildiz v. Turkey), жалоба N 48939/99, § 90, ECHR 2004-XII). В случае конфликта социальных прав Европейский Суд даже заключал, что позитивное обязательство государства по защите окружающей среды пользуется приоритетом по отношению к обязательству защиты образа жизни меньшинств при соответствующем планировании (см. Постановление Большой Палаты по делу " Чапман против Соединенного Королевства" (Chapman v. United Kingdom), жалоба N 27238/95, § 96, 113 - 115, ECHR 2001-I).

< ******> Уклонение от предоставления надлежащего жилья осуждалось в соответствии со статьей 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу " Молдован и другие против Румынии" (Moldovan and Others v. Romania) (N 2), жалобы N 41138/98 и 64320/01, § 107 (g) и 110, ECHR 2005-VII, и Постановление Большой Палаты от 21 января 2011 г. по делу " M. S. S. против Бельгии и Греции" (M. S. S. v. Belgium and Greece), жалоба N 30696/09, § 263 - 264) или в соответствии со статьей 8 Конвенции (см. Решение Европейского Суда от 4 мая 1999 г. по делу " Мардзари против Италии" (Marzari v. Italy), жалоба N 36448/97, что касается " индивидуальных страданий от серьезной болезни", и Постановление Европейского Суда от 9 октября 2007 г. по делу " Станкова против Словакии" (Stankova v. Slovakia), жалоба N 7205/02, § 60 - 62, в котором мотивировка Конституционного Суда была признана " убедительной" ). Кроме того, Европейский Суд оценивал публичную жилищную политику с точки зрения ее влияния на права собственников (см. Постановление Европейского Суда от 21 февраля 1986 г. по делу " Джеймс и другие против Соединенного Королевства" (James and Others v. United Kingdom), § 46, Series A, N 98, Постановление Европейского Суда от 19 декабря 1989 г. по делу " Меллахер и другие против Австрии" (Mellacher and Others v. Austria), § 45, Series A, N 169, Постановление Европейского Суда от 28 сентября 1995 г. по делу " Спадеа и Склабрино против Италии" (Spadea and Scalabrino v. Italy), § 29, Series A, N 315-B, и Постановление Большой Палаты по делу " Хуттен-Чапская против Польши" (Hutten-Czapska v. Poland), жалоба N 35014/97, § 224 - 225, 239, ECHR 2006-VIII).

< *******> Право на жилье судья проиллюстрировал делами различной тематики, включая дела о сожжении дома цыган и о нападении на гражданку бродячих собак. К предоставлению жилья нуждающимся эти дела отношения не имеют (прим. переводчика).

< ********> Европейский Суд нашел, что " совершенно недостаточная" пенсия вызывает вопрос с точки зрения статьи 3 Конвенции (см. Решение Европейского Суда от 23 апреля 2002 г. по делу " Лариошина против Российской Федерации" (Larioshina v. Russia), жалоба N 56869/00, и Решение Европейского Суда от 18 июня 2009 г. по делу " Будина против Российской Федерации" (Budina v. Russia), жалоба N 45603/05) или в соответствии со статьей 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 25 октября 2005 г. по делу " Кутепов и Аникеенко против Российской Федерации" (Kutepov and Anikeyenko v. Russia), жалоба N 68029/01, § 62, и Решение Европейского Суда от 1 декабря 2009 г. по делу " Хук и другие против Румынии и Германии" (Huc v. Romania and Germany), жалоба N 7269/05, § 59).

< *********> Тем не менее соответствующие жалобы Европейский Суд признает неприемлемыми, ссылаясь на то, что заявители не доказали, что недостаточный размер пенсии является жестоким обращением с ними (прим. переводчика).

< **********> Европейский Суд выводит право на коллективные переговоры, предусмотренное статьей 6 Европейской социальной хартии из свободы создания профсоюзов, установленной статьей 11 Конвенции, несмотря на тот факт, что государство-ответчик не признало статью 6 при ратификации Хартии (см. Постановление Большой Палаты по делу " Демир и Байкара против Турции" (Demir and Baykara v. Turkey), жалоба N 34503/97, § 153 and 154, ECHR 2008-... ). Этот подход был повторно применен в Постановлении Европейского Суда от 21 апреля 2009 г. по делу " Энерджи Яппи-Ел Сен" против Турции" (Enerji Yapi-Yol Sen v. Turkey) (жалоба N 68959/01, § 24, 31 - 32), в котором было признано право на забастовку в соответствии со статьей 11 Конвенции.

< ***********> Например, порядок определения пособий по болезни (см. Постановление Европейского Суда от 29 мая 1986 г. по делу " Фельдбругге против Нидерландов" (Feldbrugge v. Netherlands), § 40, Series A, N 99), пособий по социальному страхованию в соответствии с системой страхования от несчастных случаев в промышленности (см. Постановление Европейского Суда от 29 мая 1986 г. по делу " Доймеланд против Германии" (Deumeland v. Germany), § 75, Series A, N 100) или реверсивные пенсии (см. Постановление Европейского Суда от 24 августа 1993 г. по делу " Масса против Италии" (Massa v. Italy), § 26, Series A, N 265-B). Позитивное обязательство по учреждению судебной системы, обеспечивающей эффективную защиту социального права, уже раскрывалось Европейским Судом (см. Постановление Европейского Суда по делу " Даниленков и другие против Российской Федерации" (Danilenkov and Others v. Russia), жалоба N 67336/01, § 136, ECHR 2009-... ).

 

Признание социальных прав Европейским Судом с точки зрения Конвенции содержит два принципиальных противоречия. Отмечается, что, действуя таким образом, Европейский Суд выходит за пределы своей компетенции и создает международно-правовые обязательства, на которые не давали согласия государства - участники Конвенции, поскольку учредители намеревались признать в Конвенции только гражданские и политические права < *>. Этот довод не является безупречным по двум причинам. Во-первых, он пренебрегает целью Конвенции как договора, который предусматривает " развитие" прав человека в свете Всеобщей Декларации прав человека, содержащей экономические и социальные права. Это явное намерение выражено в преамбуле к Конвенции и подтверждается конвенционными положениями о праве на вступление в профсоюз и запрете принудительного труда, а также последующим принятием протоколов о праве на уважение собственности и праве на образование < **>. Кроме того, отсутствует бесспорная грань между гражданскими и социальными правами, и большинство гражданских прав имеют социальные и экономические производные < ***>.

--------------------------------

< *> См., например, Renucci, Traite de Droit Europeen des Droits de l'Homme, Paris, 2007, pp. 492 - 493. Явлением того же порядка следует считать критику, согласно которой отсутствует ясное определение права, которое " относится к сфере" положения Конвенции, отсутствует разграничение между делами, которые следует рассматривать с точки зрения статьи 14 Конвенции и статьи 1 Протокола N 12 к Конвенции, и, таким образом, любое право, установленное национальным законодательством, может быть искусственно отнесено " к сфере действия" самой Конвенции (например, Tomuschat, " Social rights under the European Charter on Human Rights", in Breitenmoser (Hrsg. ), Human Rights, Democracy and the Rule of Law: Liber Amicorum Luzius Wildhaber, Zurich, 2007, p. 862 - 863, Sudre, " La protection des Droits Sociaux par la Cour Europeenne des Droits de l'Homme: Un Exercise de " Jurisprudence Fiction"? ", in Revue Trimestrelle des Droits de l'Homme, 55, 2003, p. 770, и Lucas-Albertini, Le Revirement de Jurisprudence de la Cour Europeenne des Droits de l'Homme, Brussels, 2008, p. 326).

< **> О социальной составляющей Конвенции см., в частности, Pellonpaa, " Economic, social and cultural rights", in MacDonald/Matscher/Petzold (eds. ), The European system for the protection of human rights, Dordrecht, 1993, pp. 859 - 866, Costa, " La Cour Europeenne des Droits de l'Homme et la Protection des Droits Sociaux", in Revue Trimestrelle des Droits de l'Homme, 21, 2010, pp. 212 - 216, и Eichenhofer, " Der sozialrechtliche Gehalt der EMRK-Menschenrechte", in Hohmann-Dennhardt/Masuch/Villiger, Festschrift fur Renate Jaeger, Grundrechte und Solidaritat, Durchsetzung und Verfahren, 2011, pp. 628 - 635.

< ***> См. Постановление Европейского Суда от 9 октября 1979 г. по делу " Эйри против Ирландии" (Airey v. Ireland), § 26, Series A, N 32. Дела, затрагивающие финансовые последствия для государства, не обязательно выпадают из юрисдикции Европейского Суда, поскольку обеспечение основных гражданских прав предполагает публичные расходы. Таким примером является положение об оплачиваемой государством юридической и интерпретативной помощи. По сути гражданские и социальные права взаимозависимы и взаимосвязаны. Отсутствует водораздел между двумя различными наборами прав человека. В этом отношении см., например, преамбулу к Европейской социальной хартии, преамбулу к Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Венскую декларацию и программу действий, принятую на Всемирной конференции по правам человека (A/CONF. 157/23, 12 июля 1993, § 5), и Рекомендацию N 1415 Парламентской Ассамблеи Совета Европы от 23 июня 1999 г.

 

Во-вторых, данный довод не учитывает природу Конвенции как " живого инструмента", который развивается и приспосабливается к реальным обстоятельствам европейцев. В то время как подготовительные материалы в отношении Конвенции свидетельствуют об особой озабоченности ее составителей по поводу защиты гражданских и политических прав на континенте, незадолго до этого опустошенном войной и сопутствующими тяжкими нарушениями прав человека < *>, эта озабоченность не соответствует обстоятельствам европейцев в настоящее время. Стабилизация Конвенции не только отступала бы от общих правил толкования договора, которые отводят вспомогательную роль подготовительным материалам и отдают предпочтение букве, цели и предмету положения (см. пункт 1 статьи 31 Венской конвенции о праве международных договоров), но и не учитывало подлинные намерения составителей, а именно создание инструмента, гарантирующего права, которые являются практическими и эффективными, а не теоретическими и иллюзорными.

--------------------------------

< *> См. Travaux preparatoires 1, p. 194.

 

Кроме того, утверждается, что по существу неясный и технический характер социальных прав делает их неисполнимыми в судебном порядке. Считается, что социальные права представляют собой цели политических стремлений или программ действия, обращенных к политическим и административным ветвям государственной власти и не подлежащих судебной проверке. Данный довод не учитывает понятия минимального содержания фундаментальных прав < *>. Социальные права, как и любые другие фундаментальные права, имеют минимальное содержание, которое может и должно определяться и применяться судами в соответствии с этой задачей, особенно в период финансовых сложностей, когда социальные права в первую очередь оказываются под ударом < **>. Если государство пользуется широким усмотрением при осуществлении целесообразных мер социальной политики, в задачу Европейского Суда входит определение того, относятся ли они к границам " разумного" < ***>. Разумность социальной политики государства оценивается с точки зрения пропорциональности в том смысле, что она должна не только равномерно распределяться среди различных социальных групп, но и уравновешивать фактическое неравенство, уделять особое внимание наиболее уязвимым социальным группам < ****>. Например, мера социальной политики будет " неразумной", то есть непропорциональной, если она не учитывает наиболее нуждающихся лиц. Далее устанавливается соприкосновение применения " разумной" социальной политики и обязательной гарантии минимального содержания социального права < *****>. Как красноречиво выражался судья Уильям Бреннан, " в этом случае общественная поддержка возвышается от простой благотворительной до средства насаждения всеобщего благополучия и обеспечивает блага свободы нам и нашему потомству" < ******>.

--------------------------------

< *> Следует учитывать понятие минимального содержания обязательств, разработанное Комитетом ООН по экономическим, социальным и культурным правам. В своем Общем комментарии N 3 Комитет выразил " мнение о том, что минимальное содержание обязательства должно обеспечивать удовлетворение по меньшей мере минимального содержательного уровня каждого из прав, обеспечиваемого каждым государством-участником" (см. Общий комментарий N 3, UN doc. E/1991/23, § 10, подтвержденный Общим комментарием N 12, UN doc. E/2000/22, § 17, Общий комментарий N 13, E/C. 12/1999/10, § 57, Общий комментарий N 14, UN doc. E/C. 12/2000/4, § 43 - 47, и Общий комментарий N 15, UN doc. E/C. 12/2002/11, § 37 - 40, Общий комментарий N 17, E/C. 12/GC/17, § 39, Общий комментарий N 18, E/C. 12/GC/18, § 31, Общий комментарий N 19, E/C. 12/GC/19, § 59, и Общий комментарий N 21, E/C. 12/GC/21, § 55). Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (UN Doc. E/CN. 4/1987/19) и Маастрихтские руководящие принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав (UN Doc. E/C. 12/2000/13), дополнительно разъяснили обязательства государств в сфере экономических и социальных прав. В своей Резолюции N 1993/14 Комиссия по правам человека предложила государствам " рассмотреть определяющие особые национальные стандарты, направленные на осуществление минимального содержания обязательств, обеспечивающего достижение минимального содержательного уровня каждого из (экономических, социальных и культурных) прав". В ежегодном докладе за 1994 год Межамериканская комиссия по правам человека провозгласила, что " обязательство государств-участников соблюдать и защищать права человека в пределах своей юрисдикции, предусмотренные Американской декларацией и Американской конвенцией, обязывает их независимо от уровня экономического развития гарантировать минимальный уровень этих прав". Комитет министров Совета Европы (Рекомендация N R (2000) 3 от 19 января 2000 г. ), а также Европейский комитет по социальным правам также отстаивают необходимость правовой защиты минимального уровня определенных социальных прав (что касается позиции Комитета, см. Mikkola, Social Human Rights in Europe, Porvoo, 2010, pp. 316 - 317). Наконец, известные специалисты по международному праву также поддерживают этот подход, см., например, Alston, " Out of the abyss: the challenges confronting the new U. N. Committee on Economic, Social and Cultural Rights", in Human Rights Quarterly, 9, 1987, pp. 352 - 353, Craven, The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: A perspective on its development, Oxford, 1995, pp. 141 - 143, Liebenberg, " Adjudicating social rights under a transformative Constitution", in Langford (ed. ), Social rights jurisprudence, Emerging trends in international and comparative law, Cambridge, 2008, pp. 89 - 91, Fredman, Human Rights Transformed, Positive rights and positive duties, Oxford, 2008, pp. 84 - 87, Tushnet, Weak Courts, Strong Rights, Princeton, 2009, pp. 242 - 247, и Kerdoun, " La Place des Droits Economiques, Sociaux et Culturels dans le Droit International des Droits de l'Homme", in Revue Trimestrelle des Droits de l'Homme, 22, 2011, p. 511.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.