|
|||
Труффальдино.. Флориндо. Труффальдино.. Флориндо. Труффальдино.. Флориндо. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Беатриче.. Беатриче.. Беатриче.. Труффальдино.. Труффальдино.Труффальдино. Позвольте мне письмо. Я постараюсь. Флориндо Смотри ж, найди Пасквале непременно! Труффальдино. А как письмо открытым я отдам? Флориндо Ты передай, что вскрыто по ошибке. Труффальдино. Так, значит, мы в Турин сейчас не едем? Флориндо Я подожду. Но ты поторопись И постарайся встретиться с Пасквале; Его хозяина, верней - хозяйку Увидеть мне необходимо. Понял? (Уходит. ) Труффальдино. ═ (пожимая плечами). Ну да, конечно, ничего не понял! Но все ж я рад, что мы пока не едем. Уж очень мне хотелось посмотреть, Что выйдет у меня с двойною службой! Хочу свою я ловкость испытать... А вот письмо хозяину другому Мне вскрытым отдавать бы не хотелось... Ага, ну вот! Теперь печать в порядке... По-моему, печать прекрасно вышла. Кому ж на ум придет, что было вскрыто? Какой ловкач! Нет, я почти что гений Беатриче. На почте был? Труффальдино. Конечно. Беатриче. А письма есть? Труффальдино. Одно, но не для вас. Беатриче. А для кого? Труффальдино. Письмо сестрице вашей. Беатриче. Скорей давай! Труффальдино. . (подавая). Покорнейше прошу. Беатриче. Оно уж кем-то вскрыто?! Труффальдино. (удивленно). Быть не может!! Да что вы говорите? Где? Когда? Беатриче. Ну да, и хлебом кто-то запечатал... ═ Труффальдино. Не знаю, как могло случиться это... Беатриче. Не знаешь? Ах ты, лгун, мошенник наглый! Труффальдино. Ну, ладно, я скажу вам все по правде: Со всяким ведь случаются ошибки... Письмо на почте было для меня, А так как я читаю очень плохо, То ваше вскрыл я вместо своего... Беатриче (с облегчением). Ну, если так, то все благополучно. Труффальдино. Конечно, так. Вы можете мне верить...
|
|||
|