Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





CC Antya 9 extra



 

TEXT 9

Dressed in different ways, people from the seven islands and nine khaṇ ḍ as visited Ś rī Caitanya Mahā prabhu.

 

Anubh.: see Madhya 2. 10. [“People from all over the universe, including the seven islands, the nine khaṇ ḍ as, the planets of the demigods, Gandharvaloka and Kinnaraloka, would go there in the forms of human beings. ”]

 

 

TEXT 13

eka-dina loka ā si’ prabhure nivedila

gopī nā there ‘baḍ a jā nā ’ cā ṅ ge caḍ ā ila

 

… baḍ a jā nā —the eldest son of King Pratā parudra;

 

One day people suddenly came to Ś rī Caitanya Mahā prabhu and informed Him, “Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka, the son of Bhavā nanda Rā ya, has been condemned to death by the baḍ a-jā nā, the eldest son of the King, and has been raised on the cā ṅ ga.

 

A. -pr. -bh.: baḍ a jā nā — in Orissa, this is how they call the eldest son of the King, or the crown prince.

 

TEXT 18

“He served in the place known as Mā lajā ṭ hyā Daṇ ḍ apā ta, soliciting and collecting money there and depositing it in the government treasury.

 

A. -pr. -bh.: mā lajā ṭ hyā -daṇ ḍ apā ṭ e— in this part of the kingdom, known by this name, Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka was in charge of collecting taxes…

 

 

TEXT 26

‘ā mā ra ghoḍ ā grī vā nā phirā ya ū rdhve nā hi cā ya

tā te ghoḍ ā ra mū lya ghā ṭ i karite nā yuyā ya’

 

“Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka said, ‘My horses never turn their necks or look upward. Therefore the price for them should not be reduced. ’

 

A. -pr. -bh.: The king’s son who was fixing the price for the horses had a characterisitic of looking upwards as his neck was turning. To make fun of it, Gopī nā tha said, “My horses can turn their napes but they do not look upwards; thus there is no reason to reduce their price. ” The point of his joke is that “The price of my horses is not less than the price of yourself. ” [Text 24: “That prince had a personal idiosyncrasy of turning his neck and facing the sky, looking here and there again and again. ”]

 

 

TEXT 32

rā ja-vilā t sā dhi’ khā ya, nā hi rā ja-bhaya

dā rī -nā ṭ uyā re diyā kare nā nā vyaya

 

rā ja-vilā t—money due the King; … dā rī -nā ṭ uyā re—to dancing girls; …

 

“Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka is in charge of collecting money on behalf of the government, but he misappropriates it. Not fearing the King, he squanders it to see dancing girls.

 

A. -pr. -bh.: rā ja-vilā t — wealth that should be received by the king from outside (the king’s treasury or riches); dā rī -nā ṭ uyā re — prostitutes or dancers. For such people he spends money, and he has no fear that he should give the king the money due to him.

 

 

TEXT 40

pā ṅ ca-gaṇ ḍ ā ra pā tra haya sannyā sī brā hmaṇ a

mā gile vā kene dibe dui-lakṣ a kā hana? ”

 

“Of course, a sannyā sī or brā hmaṇ a may beg for up to five gaṇ ḍ ā s, but why should he be granted the inappropriate sum of 200, 000 kā hanas of conchshells? ”

 

Anubh.: sannyā sī brā hmaṇ a — one who has renounced enjoying wealth and lives by begging.

 

TEXT 44

ī ś vara jagannā tha, ——yā ṅ ra hā te sarva ‘artha’

kartum akartum anyathā karite samartha”

 

ī ś vara—the Supreme Personality of Godhead; jagannā tha—Lord Jagannā tha; yā ṅ ra hā te—within His hands; sarva artha—all potencies; kartum—to do; akartum—not to do; anyathā —and otherwise; karite—to do; samartha—able.

 

“Lord Jagannā tha is the Supreme Personality of Godhead. He possesses all potencies. Therefore He is able to act freely and can do and undo whatever He likes. ”

 

A. -pr. -bh.: kartum akartum anyathā karite samartha — kichu karite, kichu nā karite vā kichu anyathā karite tā ṅ hā ra-i sā marthya ā che [~ He has the ability to do something, to undo something, or to do something otherwise. ]

 

 

TEXTS 56-57

The messenger replied, “He was fearlessly, incessantly chanting the mahā -mantra—Hare Kṛ ṣ ṇ a, Hare Kṛ ṣ ṇ a, Kṛ ṣ ṇ a Kṛ ṣ ṇ a, Hare Hare/ Hare Rā ma, Hare Rā ma, Rā ma Rā ma, Hare Hare.

“He counted the chants on the fingers of both hands, and after he had finished chanting one thousand times, he would make a mark on his body. ”

 

Anubh.: saṅ khyā -grahaṇ e nirbandha rakṣ ā kariyā “hare kṛ ṣ ṇ a” mahā -mantra (ṣ ola-nā ma batriś a akṣ ara) kī rtanera vidhi — ekā nta nā mā ś rita pratyeka sā dhakera-i sukhe duḥ khe, sampade vipade, sarvā vasthā ya sarvathā pā lanī ya, jā nā yā iteche. [= There is a rule for chanting the Hara Kṛ ṣ ṇ a mahā -mantra (16 names, 32 syllables) — it is to be understood that each sā dhaka who has taken full shelter at the holy name should maintain the given number of chanted mantras in both happiness and distress, good fortune and bad, in all circumstances, by all means, without fail. ]

                                                                                                                             

 

TEXTS 68-69

“You are a renounced sannyā sī. What connections do You have? One who worships You for some material purpose is blind to all knowledge. ”

Kā ś ī Miś ra continued, “If one engages in devotional service for Your satisfaction, this will result in his increasingly awakening his dormant love for You. But if one engages in Your devotional service for material purposes, he should be considered a number-one fool.

 

Anubh.: see Bhā g. 7. 10. 4 [“Otherwise, O my Lord, O supreme instructor of the entire world, You are so kind to Your devotee that You could not induce him to do something unbeneficial for him. On the other hand, one who desires some material benefit in exchange for devotional service cannot be Your pure devotee. Indeed, he is no better than a merchant who wants profit in exchange for service. ”]

 

 

TEXT 96

kon chā ra padā rtha ei dui-lakṣ a kā hana?

prā ṇ a-rā jya karoṅ prabhu-pade nirmañ chana”

 

… nirmañ chana—sacrificing.

 

“I do not care about this small sum of 200, 000 kā hanas. What to speak of this, I would indeed sacrifice everything at the lotus feet of the Lord, including my life and kingdom. ”

 

A. -pr. -bh.: nirmañ chana — (ā ratrika vā pū jā -kā le arghyopahā ra), arpaṇ a-viś eṣ a [= (articles of worship offered at the time of ā ratrika or pū jā ), a kind of offering]

 

 

TEXT 126

tā ṅ hā lā gi’ dravya chā ḍ i’——ihā mā t jā ne

‘sahajei mora prī ti haya tā hā -sane’”

 

… mā t jā ne—He does not know;

 

“‘Because of my intimate relationship with them, I have absolved Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka of all his debts. Ś rī Caitanya Mahā prabhu does not know this fact. Whatever I have done is because of my intimate relationship with the family of Bhavā nanda Rā ya. ’”

 

A. -pr. -bh.: mā t — (hindī -ś abda) nā i.

 

TEXT 137

“However, my Lord, these are not the principal results of meditating upon Your lotus feet. Material opulence is very flickering. Therefore it is simply a glimpse of the result of Your mercy.

 

A. -pr. -bh.: The chief result of remembering Your lotus feet is love for You; saving life, prestige or wealth is just a glimpse of the result of this sat-karma, acting in a proper way (serving Your lotus feet). Since material opulence is by its nature flickering, the results connected with that cannot be the main thing.

 

Purp.: One can achieve the highest perfection of life simply by meditating upon the lotus feet of Ś rī Caitanya Mahā prabhu. Generally people are concerned with the four religious principles, namely religion, material opulence, sense gratification and liberation. However, as indicated in Ś rī mad-Bhā gavatam (dharmaḥ projjhita-kaitavo ’tra), success in these four kinds of material and spiritual gain are not the true results of devotional service. The true result of devotional service is the actual development of one’s dormant love for Kṛ ṣ ṇ a in every circumstance. By the mercy of Ś rī Caitanya Mahā prabhu, Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka could understand that the material benefits he had achieved were not the ultimate result of meditating upon His lotus feet. The true result comes when one is detached from material opulences. Therefore Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka prayed to the Lord for such detachment.

 

Anubh.: ś rī -mahā prabhura smaraṇ e sarva-siddhi haite pā re. tri-varga – dharma, artha o kā ma evaṁ apavarga – mokṣ a-prabhṛ ti gauṇ a-phala-i cañ cala-viṣ aya-pipā sura labhya ‘phalā bhā sa’, uhā rā – paripū rṇ a nitya-siddha-phala kṛ ṣ ṇ a-prema-lā bhera tulanā ya nitā nta heya o alpa-lā bha-mā tra. [= Remembering Ś rī Caitanya Mahā prabhu can bring about all perfection. The three mundane achievements (dharma, artha and kā ma), and the supramundane achievements like mokṣ a are secondary results, just a glimpse of result, obtainable by those who hanker after the filckering material opulence; in comparison with the full gain of the eternally perfect result of love of Kṛ ṣ ṇ a they are thoroughly despicable and only a tiny gain. ]

 

 

TEXT 142

“However, just obey one order from Me. Do not spend any of the King’s revenue.

 

Purp.: When a person forgets his position as an eternal servant of Kṛ ṣ ṇ a, he commits many sinful activities, but one who maintains his position as an eternal servant of Kṛ ṣ ṇ a cannot deviate from the path of morality, religion and ethics. At the present, people all over the world, especially in India, have forgotten their relationship with the Supreme Personality of Godhead and His eternal servants. Therefore the principles of morality, religion and ethics have almost disappeared. This situation is most unprofitable for human society. Therefore everyone should try to accept Kṛ ṣ ṇ a consciousness and follow the principles of Ś rī Caitanya Mahā prabhu.

 

Anubh.: aprā kṛ ta bhagavad-dā sā bhimā na vismṛ ta haiyā prā kṛ ta-viṣ aya-bhogī haile-i jī va dharma o nī ti-viruddha pā pe pravṛ tta haya; tā hā niṣ edha karitechena. [= When the living entity forgets about his transcendental position of the Lord’s servant, he becomes an enjoyer of material opulences, opposing the principles of proper, ethical behavior and engaging in sinful activites; that is forbidden by the Lord. ]

 

TEXT 144

 “Don’t spend a farthing for sinful activities, for which you will be the loser both in this life and the next. ” After saying this, Ś rī Caitanya Mahā prabhu bade them farewell.

Anubh.: jī va pā pe pravṛ tta haile, prā kṛ ta maṅ gala evaṁ aprā kṛ ta anubhava – ubhaya-vastu-lā bhe-i tā hā ra asuvidhā ghaṭ e. [= When the living entity engages in sinful activites, it prevents him from gaining both worldly auspiciousness and transcendental realizations. ]

TEXT 145

rā yera ghare prabhura ‘kṛ pā -vivarta’ kahila

bhakta-vā tsalya-guṇ a yā te vyakta haila

 

… kṛ pā -vivarta—mercy appearing as something else;

 

Thus the mercy of Ś rī Caitanya Mahā prabhu was spoken of in the family of Bhavā nanda Rā ya. That mercy was clearly demonstrated, although it appeared to be something different.

 

Purp.: The result of advancement in spiritual knowledge is not material improvement, but Ś rī Caitanya Mahā prabhu advised Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka how to use material opulence without incurring reactions to sinful life. From this advice, it appeared that the Lord encouraged Gopī nā tha Paṭ ṭ anā yaka to enhance his material condition. Actually, however, He did not. In fact, this was but a manifestation of His great affection for His devotee.

 

A. -pr. -bh.: kṛ pā -vivartaA mercy that brings about favorable material development is not the actual mercy, but it became understood as vivarta when one thing was perceived by the material reason as something else.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.