|
|||
Аннотация 7 страница ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7 Совершил ошибку? Роуз с трудом верила своим ушам. – Ты видел сегодняшнюю колонку? – Явно, нет, иначе бы знал, что ничего уже не исправишь. – Видел. Ты поступила хитро, подменив колонку без моего ведома. – Тогда как..? – Она нахмурилась. – Я думала, ты рассердишься. – Как ты и сказала, нельзя недооценивать читателей. Ты завоевала их доверие, и, узнав, что ты им солгала, прониклись к тебе ещё большей симпатией. По крайней мере, так я понял из телеграмм, которые мы получили сегодня. – Из телеграмм? Дюк кивнул. – Они начали поступать, как только газеты вышли в продажу. Я прочёл только несколько, с остальными поручил разобраться Пайку. – Мистеру Пайку? – Брови Роуз взлетели вверх. – То есть..? – Да, я снова его нанял. Мне вообще не стоило его увольнять. Слава богу, рядом со мной находилась моя уравновешенная миссис Уокер, которая дала мне дельный совет. Она едва поспевала за ходом его мыслей. Сложившаяся ситуация просто не укладывалось в голове. – Я ничего не понимаю. – Я пришёл сюда, чтобы спросить Генри, как тебя найти. Управляющая пансионом, адрес которого указан в твоём личном деле, не сказала мне. – Он вгляделся в лица окружающих, самых дорогих ей людей. Никто из них не собирался расходиться. – Мы можем поговорить наедине? Он ходил в её пансион? Роуз попыталась осмыслить происходящее, как вдруг Генри рявкнул: – И оставить её наедине с вами? Опять? Дюк поднял вверх ладони. – Прогуляемся по Центральному парку? Там достаточно людное место? Роуз не понимала, что задумал Дюк. Он снова нанял Пайка. Что ещё более удивительно, он не рассердился из-за её последней колонки. Так зачем же он пришёл? Если Дюк хотел вернуть её на работу, он мог сообщить об этом прямо здесь. Однако, если он надеялся продолжить их роман, Роуз не собиралась участвовать в разговоре. Она вздёрнула подбородок. – У нас с тобой нет тем, которые мы не можем обсудить прилюдно. – Роуз, пожалуйста. Я бы предпочёл поговорить без зрителей. – Только, если вы дадите слово джентльмена, что не скомпрометируете Роуз, – сказала её мама. Роуз готова была сгореть со стыда. – Мама! Как мама может отвечать за неё? Хуже того, прежде чем Роуз успела возразить, Дюк с готовностью согласился. В мгновение ока Бриджит и миссис Райли закутали её в пальто и выпроводили через чёрный вход. – Заставь его ползать на коленях, – прошептала Бриджит прямо перед тем, как захлопнуть массивную дверь перед носом Роуз. – Пойдём? – Дюк указал на дорожку, ведущую к передней части дома. – Я понимаю, что сейчас холодно, поэтому не задержу тебя надолго. – Он подал ей руку. – Обещаю, что буду быстро ползать на коленях. *** Они молча пересекли Пятую авеню и вошли в Центральный парк. Выпавший прошлой ночью снег накрыл землю и деревья пушистым белым одеялом, ещё незапятнанным городской грязью. Красота. Будто природа начинала жизнь с чистого листа. Или это просто Дюк надеялся начать всё с чистого листа. – В прогулке нет необходимости, – сказала Роуз и отряхнула подол юбки от снега. В парке почти никого не было. По тропинке прогуливалось несколько всадников на лошадях, но Роуз могла не беспокоиться, что их разговор с Дюком могут подслушать. Дюк повёл её к одному из многочисленных каменных мостов, украшавших пешеходные зоны. – Позволю себе не согласиться. Мне бы не хотелось, чтобы юный Генри обвинил меня в неподобающем поведении. – Он злится, что ушёл тем вечером вместо того, чтобы проводить меня домой. Он считает себя ответственным. – За что именно? – За всё. – Должно быть, она, прочитала немой вопрос в его глазах, потому что добавила: – Я рассказала ему о том, как нас обнаружили в кладовой, и уверена, что он додумал остальное сам. – Роуз, если бы я знал... – начал Дюк, затем вздохнул. – Собственно, я приношу извинения за всё. Я увлёкся и потерял голову. Я желал тебя чертовски сильно. – Я не жалею, – сказала она, гордо вскинув подбородок. – Точно не об этом. Она не сожалела о потере девственности на столе? – А следовало. Твой первый раз должен был стать особенным. И случиться при совсем других обстоятельствах. Дюк почувствовал, как Роуз напряглась. – Разве мы уже это не обсудили? Решение было за мной, а не за тобой. Я даже рада с ней покончить. – Почему? – Потому что мужчины имеют полное право развлекаться, в то время как женщины обязаны сидеть дома и заниматься шитьём. Именно стремление к такой независимости и подтолкнуло меня в первую очередь к работе в журналистике. Я устала от того, что мне говорят, чего я не могу делать. Дюку не понравилось направление разговора. Неужели Роуз планировала завести себе кучу любовников? Он сжал челюсти от одной мысли. У неё не будет никого, кроме него, как и для него она станет единственной. Дюк принял решение заполучить эту женщину. Её, и только её. Просто нужно убедить Роуз его простить. – В следующий раз, – сказал он, – клянусь, всё случится в постели. В моём доме. И продлится столько часов, сколько ты сможешь выдержать. Она остановилась как вкопанная на краю моста с открытым ртом. – Следующего раза не будет. Ты обвинил меня в намерении обманом выйти за тебя замуж. – Я был зол. Уязвлён. И не это имел в виду. – Какая перемена в поведении. Я едва поспеваю за ходом твоих мыслей. Он сократил расстояние между ними, подол юбки Роуз коснулся кончиков его ботинок. Дюк обхватил её щёки ладонями. – Такие сильные чувства по отношению к женщине для меня в новинку. Водоворот событий просто сбил меня с толку. Моим первым побуждением было тебя оттолкнуть. Мне чертовски жаль, что я причинил тебе боль. – Откуда мне знать, что ты не поступишь так опять? – Потому что отныне мы будем честны друг с другом. До тебя ни одна женщина не призывала меня к ответу за мои поступки, ни одна женщина не заставляла посмотреть на мир под другим углом. Мне это нужно, Роуз. Я не хочу тебя отталкивать. А лишь ещё больше с тобой сблизиться. Её взгляд на мгновение смягчился, она высвободилась из его объятий и продолжила подниматься по мосту, увеличивая между ними расстояние. – Что я получу взамен? – спросила Роуз. Дюк уронил руки. – Весь мир, Роуз Уокер. Я дам тебе всё, что ты пожелаешь и когда пожелаешь. – Ты опять сводишь всё к деньгам. Я имею в виду, что я получу здесь? – Она повернулась и прижала руку к сердцу. Значит, ему придётся обнажить перед ней душу. Он глубоко вздохнул и засунул руки в карманы. – Я буду уделять тебе время и внимание, откажусь от работы в праздники или дни рождения. Ты и жизнь, которую мы построим вместе, всегда будете на первом месте перед компанией и газетами. Ты станешь центром моего мира, пока я не испущу последний вздох. – Обуреваемый ужасом, но и решимостью, он прыгнул в омут с головой и признался в том, что было у него на сердце. – И я подарю тебе любовь, Роуз. Столько любви, что ты ни на минуту в ней не усомнишься. Она закусила губу. Голубые глаза Роуз засияли от переполнявших её эмоций и замешательства. – Ты меня любишь? Он подошёл к ней и провёл костяшками пальцев по её щеке. – Ты пленила меня с первого взгляда. Для меня больше никого не существует. Ты самая талантливая и уверенная в себе женщина, которую я встречал в жизни. Думаю, что влюбился в тебя, читая твою еженедельную колонку. – В самом деле? Но большую часть советов давали мама и другие слуги... – Верно, но изюминка колонки – это твои остроумие и интеллект. И именно они меня привлекли. У тебя есть дар, манера общения с людьми, которой я восхищаюсь. Она сглотнула, но промолчала. Секунды тянулись, и Дюк начал чувствовать себя неловко. Неужели он сказал слишком много? Слишком мало? Его охватили сомнения, по телу побежали мурашки. Если она ему откажет, то есть большая вероятность, что он этого не переживёт. – Я наблюдала за тобой, – прошептала Роуз. – Стояла на улице и ждала, когда ты выйдешь из здания редакции. Было в тебе что-то такое, что меня заинтриговало. Кто тот человек, который стоит за империей? Ты меня зачаровал. Теперь настала очередь Дюка удивляться. – Я... понятия не имел. Я никогда тебя не видел. Поверь мне, я бы запомнил. Роуз повела плечом. – Такая глупость. Я никогда не думала, что ты меня заметишь, пройди даже миллион лет. Но я не могла перестать наблюдать. Всё дело в том лихом шраме. Его губы изогнулись в улыбке. – Репортёр по призванию. Вот почему ты должна вернуться на работу. – В какой должности? Миссис Роуз Уокер больше не существует. – В какой захочешь. Можешь снова вести колонку советов, работать в отделе новостей или освещать игры в поло. Мне всё равно. Главное, что ты вернёшься. И хотя миссис Роуз Уокер, возможно, больше не существует, полагаю, ты можешь стать Роуз Хавермейер. – Дюк. – Она обхватила себя руками, её губы дрогнули, как он надеялся, от радости. – На тебя становится очень трудно злиться. – Тогда не злись. Избавь меня от страданий, Роуз. – Что, если мне нужна только работа? Ты отзовёшь своё предложение? У Дюка упало сердце. Господи, она ему откажет. Не обращая внимания на боль, он покачал головой. – Предложение издательства «Хавермейер Паблишинг» останется в силе независимо от наших с тобой отношений. По её лицу медленно расползлась улыбка, которая порядком смутила Дюка. – Во-первых, – сказала Роуз, – Моя мама должна продолжить вести колонку миссис Уокер. Большинство рецептов и советов по хозяйству всё равно принадлежали ей. Многообещающее требование. В сердце Дюка зародилась надежда. – Отлично. Что ещё? – Я хочу построить карьеру репортёра. И начать с той должности, на которую меня назначит мистер Пайк. – Он, несомненно, будет рад с тобой работать. А что насчёт остального? Она прижала ладонь к его груди, сердце Дюка бешено заколотилось. – Остального? Роуз выдал задорный блеск в глазах. У Дюка потеплело на душе. – Моей жизни. Обещаешь разделить её со мной? – Выполнишь свою часть сделки? Ты дал обещания, Дюк Хавермейер. Мужчина стоит столько, сколько стоит его слово. Он сунул руку в карман и достал маленькую коробочку, которую принёс сегодня с собой. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы эта женщина стала его женой. – Безусловно, я намерен их сдержать. Я никогда тебе не солгу. До последнего моего вздоха наша жизнь будет наполнена смехом и любовью, моя дорогая. Он открыл коробочку, в которой лежало бриллиантовое кольцо его матери. Роуз ахнула, на мгновение прикрыв рот рукой. – Но как же твоя империя? Что будет с ней? – Я буду время от времени поручать заниматься ею другим сотрудникам. Я никогда не поставлю свою так называемую империю выше тебя или нашей семьи, как это делал мой отец, даже в Рождество. – Он опустился на колено прямо в снег. – Выходи за меня замуж, Роуз Уокер. Она кивнула. Дюк встал как раз в тот момент, когда Роуз бросилась к нему. Он крепко сжал её в объятиях, от облегчения и счастья у него подкосились колени. – Это означает " да”? – приглушённо спросил он, уткнувшись носом в её шляпку. – Да, Дюк. Я буду любить тебя и спасу от одинокой скучной жизни. Дюка охватило радостное возбуждение, похожее на тысячу крошечных пузырьков в бокале шампанского. – Я не сомневаюсь, что у тебя получится. В конце концов, я много раз говорил, что Роуз Уокер – удивительная женщина. – Он наклонил голову и проговорил у самых её губ: – И теперь она моя.
КОНЕЦ
|
|||
|