|
|||
hé hè huò huó hú 22 страница
контекстные значения от значения [дело больше обычного]:
труд; работа; трудиться; работать; (т. е. действия, направленные на какие-либо специальные цели);
подвиг; заслуга;
2067 澇 涝
1781 撈 捞
1891 嘮 唠
II瞢
НЕРАЗЛИЧИМЫЙ; неразличающий; неразличимо
懵
0424 I 曲
общее, образно, прям., перен. ИСКРИВЛЁННЫЙ; искривлять(ся); искривление; искривлённо(сть);
гипоним от значения [искривлять(ся)]: изгибать(ся); сгибать(ся);
ситуативный гипоним от значения [искривлённость]:
образно окраинный (видимо, из-за переходов с центральной дороги на более второстепенную, затем ещё на более второстепенную и т. д., по пути следования из центра к окраине; маршрут получается изогнутым)
переносное значение от значения [искривлённый], распространённое в том числе и в русском языке: искажённый; искажение;
гипонимы от значения [искажённый]: ненастоящий; неправильный; ложный; фальшивый; несправедливый;
переносное значение от значения [искажение]: образно мелодия; музыка; песня; мотив (видимо, подразумевается, что музыка искажает реальность, как бы уносит в другие миры; а может, дело в том, что при игре на музыкальных инструментах приходится искривлять их струны и т. п. )
蛐
66 廾
gǒ ng
СОЕДИНЁННЫЕ РУКИ (для держания чего-либо, а также в приветствии)
0600 弄
общее, образно, прям., перен. ОБЪЕДИНЯТЬ(СЯ) ВЫСШИМ; объединять(ся) выше; объединяющий(ся) высшим объединяя(сь) высшим/выше;
ситуативные гипонимы:
проулок (т. е., объединяющийся с высшей по порядку, более центральной улицей);
общее обеспечивать наличие (чего-либо) (т. е., сотворять, являясь высшим над творимым);
общее играть (в том числе на музыкальных инструментах) (т. е., находить в чём-либо высший смысл)
1821 莽
2548 葬
0606 II 戒
общее (ПРЕД)ОСТЕРЕГАТЬ(СЯ); (пред)остережение;
ситуативный гипоним:
общее воздерживаться; воздержание;
переносное значение:
образно кольцо; перстень
1704 誡 诫
2219 械
0200 II卉
ЦВЕТКОВАЯ ТРАВА
1049 奔
II賁 贲
общееБУЙНЫЙ; буйство; буйствовать; буйствующий; буйственный
2770 憤 愤
2618 噴 喷
II弁
ОХВАТЫВАЮЩИЙ / ПОКРЫВАЮЩИЙ; охватывать / покрывать; охват / покров; охватывая / покрывая;
ситуативное контекстное значение:
древнеешляпа; шапка
拚
0842 棄 弃
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно, прям., перен. БРОСАТЬ; отбрасывать; выбрасывать; быть отброшенным;
гипонимы:
общее отстранять(ся); отвергать(ся)
оставлять; покидать
3121 II算
общее СЧИТАТЬ(СЯ); считает(ся); рассчитывать; подсчитывать; считающий; счёт(ы); счётный
3358 篡
II纂
СОСТАВЛЯТЬ, СВОДИТЬ ВМЕСТЕ; составленный, сведённый вместе;
контекстное значение:
редактировать
攥
0076 I開 开
kā i
изначально РАЗДВОЕНИЕ; РАЗДЕЛЕНИЕ; ОТДЕЛЕНИЕ; разделить(ся); отделить(ся);
отсюда произошёл гипоним:
ОТКРЫВАТЬ(СЯ), открыть (разделение стены на створку и дверь); (в том числе об открытии доступа к какому-либо процессу, напр., открыть водопроводный кран (открыть доступ для протекания воды); включить свет (открыть доступ для прохождения электричества к лампе));
от этих значений образуется переносное значение:
запустить процесс; запускать процесс; запускание процесса, напр., завести машину; (запускание процесса также о коэффициенте пробы золота; имеет значение карат); запущенный процесс; запускается процесс; процесс запускается; открытое (также в переносном смысле означает закипевшее (когда вода закипает, открывают крышку); кипячёное; кипячёная; кипячёный; кипяток; (за)кипеть; закипать); раскрывать(ся); раскрытое (в том числе в значении разворот (большого бумажного листа), часть (бумажного листа)); открыт(а/о/ы); в контексте также вскрывать
妍
1446 研
0604 形
на конце может находиться (относительно / обусловленно);
общее ОБЛИЧИЕ; обличье; облик; обличённость; обличать(ся); обличить(ся); облекать(ся); обличимый; обличимо; обличая(сь);
гипонимы:
общее форма; формировать(ся); оформляться;
общее тело; плоть; фигура
邢
0351 II 刑
общее, образно, прям., перен. ВОЗДАЯНИЕ; воздавать(ся); воздать; воздастся; воздаваемый; воздающий; подвергнуть(ся) воздаянию;
гипоним: кара/наказание; карать/наказывать
1401 荊 荆
1363 型
0531 II並 并
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее ЕДИНИТЬ(СЯ); объединять(ся); объединение; единство; единящий(ся); объединяющий(ся); объединённый; объединённо; едино; объединяя(сь); единя(сь);
ситуативный образный гипоним:
группой, параллельно
также может выполнять функцию союза
1393 拼
1614 餅 饼
迸
2051 瓶
1724 II屏
общееЭКРАН; экранировать;
контекстные значения:
общееаннулировать;
общеепрекращать
摒
0077 I井
jǐ ng
общее, образно, прям., перен. КОЛОДЕЦ; колодезный;
гипонимы: скважина; шахта;
переносное значение от значения [колодезный]: системный; системно; систематизировать (видимо, из-за системно наложенных одно на другое брёвен колодца)
гипоним от значения [системный], [системно]: аккуратный; аккуратно;
упорядоченный; упорядоченно; в порядке
0550 講 讲
阱
1766 耕
0605 進 进
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно ПРОДВИГАТЬ(СЯ); продвинуть(ся); продвинутое; продвигающий(ся); продвигая(сь); продвинув(шись);
в том числе указывает на направление внутрь… и к…
0125 I升
shē ng
общее, образно, прям., перен. ПОВЫШАТЬ(СЯ); повышение; повышенный; повышенно; состояние повышенности;
дополняющий синоним: общее, образно, прям., перен. поднимать(ся); поднятие; (при)поднятое;
ситуативный гипоним от значения [(при)поднятое]: шэн (мера объёма, равная 1, 04 литра, позже ровно 1 литр)
I廿
nià n; книжн. также rù
ДВАДЦАТЬ; двадцатый
3319 燕
прян., перен. ЛАСТОЧКА; ласточкин; (быть), как ласточка; быть в состоянии ласточки; состояние ласточки; действовать, как ласточка
2378 II庶
общееМНОЖЕСТВО; множественный; множить(ся) (относительно / обусловленно); множественно; много
3072 蔗
3143 遮
鷓 鹧
2023 席
1622 II度
МЕРА; мерить; измерять; измерение (процесс); отмерять;
контекстное значение:
критерий; градус; степень;
ситуативные контекстные значения:
мера в тысячу стандартных мер; киловатт-час; тонна;
очерёдность; очерёдностью; раз;
ситуативное контекстное значение от значения [отмерять], распространённое в том числе и в русском языке:
проводить, вести (время)
2765 渡
3115 鍍 镀
3343 踱
0206 II世
ЦИКЛ; цикличность; совершить цикл;
контекстное значение:
поколение; эпоха; и т. п.;
расширенное контекстное значение от изначального:
Уроборос (циклический Абсолют);
контекстное значение от последнего:
мир; вселенная
1242 洩 泄
絏 紲 绁
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
образно, прям., перен. СВЯЗЫВАТЬ(СЯ); связующий; привязывать; привязь/поводок; связанно
1307 屜 屉
II枼
дословноЦИКЛИЧНОСТЬ ДЕРЕВА
2460 諜 谍
喋
3090 碟
3245 蝶
牒
0205 127 甘
прям., перен. СЛАДКИЙ; подслащенный; сладко; сладость; сладостно; сластиться; наслаждаться; считать сладким;
переносные значения, распространённые в том числе и в русском языке: замечательный; замечательно;
льстивый; льстиво;
1426 柑
1929 鉗 钳
1399 II某
НЕКИЙ; некто; нечто
3003 煤
2459 謀 谋
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее СООБРАЗОВЫВАТЬ(СЯ); сообразовывание; сообразующий(ся);
гипонимы:
изыскивать; добиваться; стремиться;
замышлять, планировать; замысел;
договариваться, уговариваться
2808 媒
0996 II 其 указующее служебное слово, указывающее на себя, либо на кого-либо, что-либо; соответствует значению:
общее, образно, в основном перен. ВПЛЕТЁННОСТЬ; вплетение; вплетать(ся); вплести(сь); вплетает(ся); вплетаю(сь); вплетаешь(ся); вплетаете(сь); вплету(сь); вплетём(ся); вплетёмте(сь); вплетающий(ся); вплетаемый; вплетением; вплетая(сь)
淇
2564 棋
образно СБОР (настольных игр: шахмат и других, хранящихся внутри доски, а также выставляемых на неё в процессе игры); собирать (элементы настольной игры) гипонимы: шахматы; китайские шашки; играть в шахматы/шашки образно средоточие, основа
琪
祺
麒
2543 欺
2542 期
погрузиться в обстоятельства
2193 基
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно ОСНОВАНИЕ; основа; основной; основывать(ся); обосновывать; основываясь;
синоним части случаев:
прям., перен. фундамент; фундаментальный
2541 II 斯
общее, образно, прям., перен. ВРУБАТЬСЯ (в гущу…); рубить; разрубать; врубленный (в гущу…); врубленность (в гущу…); врубаясь (в гущу…);
ситуативный образный гипоним:
задействованный, этот; это
этот
3191 撕
3237 嘶
廝 厮
3120 II 箕
общее прям., перен. (С)ПЛЕТЕНИЕ
3462 簸
0140 I 介
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ; промежуточность; действовать промежуточно/между; находиться в промежутке/между;
гипонимы: посредничать; посредничество; посредник;
содействовать; содействие
ситуативный общее образно (всё) охватывающий; всеохватный; охватывать; (т. е., находиться между различными краями, охватывая их все)
0469 價 价
0574 階 阶
0667 芥
общее ГОРЧИЦА; горчичный; горчиченка;
переносное значение от значения [горчиченка]:
кроха, ничтожное количество
1496 界
1641 養 养
общее, образно, прям., перен. КОРМИТЬ(СЯ); вскармливать(ся); выкармливать(ся); кормление; вскармливание; кормящий(ся); вскармливающий(ся); кормимый; вскармливаемый;
гипоним:
общее обеспечивать(ся); обеспечение; обеспечивающий(ся); обеспечиваемый;
ситуативные гипонимы:
рожать (т. е. обеспечивать жизнью);
поправлять здоровье (т. е. при недуге обеспечиваться так, чтобы от него избавиться);
приёмный (т. е. обеспечиваемый, находящийся на обеспечении)
0452 I喬 乔
qiá o; jiā o
общее, образно, прям., перен. ВОЗВЫШАЮЩИЙСЯ; высящийся; высокий; завышенный; завышать
1149 僑 侨
1841 橋 桥
1739 嬌 娇
2310 矯 矫
1875 轎 轿
0518 I齊 齐
на конце может располагаться [(относительно/обусловленно)]:
общее РАВЕНСТВО; равнение; равный; ровный; равнять; уравнивать; выравнивать; подравнивать; сравнять(ся); равно; равно; поровну; вровень
1678 濟 济
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно ПЕРЕПРАВЛЯТЬ(СЯ); переправить(ся); переправление; переправа; переправляемый; переправленный; переправлен; быть переправимым;
ситуативный гипоним:
общее образно помогать; приносить пользу; обращать на пользу; быть полезным
1392 擠 挤
1999 臍 脐
1216 劑 剂
齎 赍
общее ОБЕСПЕЧИВАТЬ(СЯ); обеспечивающее, обеспечение
гипонимы:
предоставлять; (пере)давать
брать с собой, захватывать; иметь при себе
ситуативный содержать в себе; лелеять (в себе)
0328 I 弗
в основном используется в качестве отрицательного служебного слова, соответствует значению:
образно ОТВЕРГАЕМО; отвергает(ся); отвергать; отвергнуть; отвергающий(ся);
гипоним:
отринуть (и формы слова)
0789 佛
0986 拂
1259 沸
1726 費 费
общее РАСТРАЧИВАТЬ(СЯ); тратить; (рас)трата; (рас)траты; растрачивающий(ся)
貝 贝
bè i
общее, образно, прям., перен. РАКОВИНА (моллюска); ракушка; раковинный; раковичный;
гипоним от значения [раковичный]: моллюск;
переносное значение: монета (старинная, схожая с раковиной);
гипоним от последнего: образно ценность; ценности (всегда, за крайне редкими исключениями, материальные; практически единственное из распространённых значений, значение данного иероглифа в составе других иероглифов)
頁
общее, образно, прям., перен. ГОЛОВА (на которой подчёркнуто наличие глаз)
переносное значение: лист (книги и т. п. ); поверхность листа, страница (видимо, лицо с глазами часто изображали на листах/страницах, как символ того, что они предназначены для чтения (глазами), либо просто символизирует это)
3173寡
общее ОТГРАНИЧЕННО(СТЬ); отграниченный; отграничивающий(ся); отграничивать(ся); отграничивание;
гипонимы:
ситуативный образно мало(сть); немного;
разъединённый; одинокий;
гипонимы от изначального и последнего:
вдовство; вдова; вдовствовать;
дева; бобыль
0118 I 見 见
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно, прям., перен. (У)ВИДЕТЬ(СЯ); видит(ся); повидать; видно; вИдение; видь; видимый; быть видимым; стать видимым; становиться видимым;
синонимы части случаев: глядеть(ся); гляди(те); вглядываться; взгляд;
смотреть(ся); всматриваться; смотри(те), см.
ситуативный образный гипоним:
служит для выражения пассива (видимо, по аналогии с тем, что вИдение является лишь восприятием, без влияния)
1453 硯 砚
1978 艦 舰
1173 覓 觅
2098 寬 宽
общееШИРОКИЙ; обширный; расширять(ся); ширина; широта; широко;
контекстное значение:
просторный; простор(но); (соз)давать простор; действовать просторно;
общееобильный; изобилующий;
ситуативное контекстное значение от последнего, распространённое в том числе и в русском языке:
общее щедрый; действовать щедро; проявлять щедрость (напр. души)
0114 I貝 贝
общее, образно, прям., перен. РАКОВИНА (моллюска); ракушка; раковинный; раковичный;
гипоним от значения [раковичный]: моллюск;
переносное значение: монета (старинная, схожая с раковиной);
гипоним от последнего: образно ценность; ценности (всегда, за крайне редкими исключениями, материальные; практически единственное из распространённых значений, значение данного иероглифа в составе других иероглифов)
0629 壩 坝
唄 呗
2156 瑣 琐
2660 鎖 锁
0503 II 負 负
общее, образно, прям., перен. (О)ТЯГОТИТЬ(СЯ); отягощать(ся); отягщать(ся); тягость; отягощение; отягощённый; отягощая(сь); тяготить (куда-либо); быть отягощающим(ся)
гипоним:
общее нести на себе; быть ответственным за;
ситуативные гипонимы:
терпеть поражение;
быть должным; задолжать;
ситуативный гипоним от значения [тяготить (куда-либо)], аналог русскоязычного [оттягивать]:
общее образно отнимать; минус; отрицательный
2872 II 賴 赖
общееОТКЛОНЯТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); отклоняющий(ся) (относительно / обусловленно);
контекстные значения:
общееотказываться (относительно / обусловленно);
перен. перекладывать (относительно / обусловленно) (т. е. отклонять вину например, от себя, на кого-либо другого);
ситуативное контекстное значение от последнего:
оговаривать (относительно / обусловленно); клеветать (относительно / обусловленно);
расширенное контекстное значение от изначального:
общееопираться (относительно / обусловленно); опирающийся (относительно / обусловленно); (т. е. от прямого значения, состоящего в том, что опираясь, отклоняются от вертикального положения);
ситуативное контекстное значение от значений [отклоняющийся] и [опирающийся]:
плохой (т. е. не дающий, а лишь использующий тебя)
3380 懶 懒
癩 癞
籟 籁
0440 II 則 则
не в значениях [выявлять], [прояснять], [характеризация]:
ОПРЕДЕЛЯТЬ(СЯ); определяет(ся); определяющее; определяемое; определённое; определение; определённо(сть); определился; определён; определяя(сь)
гипонимы:
критерий; закон; правило; образец
устанавливать; предписывать; установление; предписание
придерживаться кого-либо, чего-либо; следовать чему-либо
союз... на условиях...; ... в связи (с)…
1147 側 侧
1670 測 测
1047 廁 厕
1351 II貫 贯
общее ПРОНИЗЫВАТЬ / НАНИЗЫВАТЬ / ПРОНЗАТЬ; нанизанный; пронзая(сь);
контекстное значение от значения [нанизанный]:
связка 1000 монет (чохов);
ситуативное контекстное значение от значения [пронзая(сь)]:
одним рядом; (по аналогии с пронзанием друг относительно друга шнура и чох)
2450 慣 惯
II贝 贝
общее МАЛЫШ(КА), БЭЙБИ, БЭЙБА
2301 II 嬰 婴
общее, образно, прям., перен. НАГРУДНЫЙ (через шею); грудной; иметь на груди; добавлять на грудь;
ситуативные гипонимы:
образно, прям., перен. ожерелье; действовать ожерельем; производить действия, как с ожерельем;
образно грудничок, новорожденный, младенец, малыш(ка)
3215 櫻 樱
вишня
缨
3350 鸚 鹦
0393 I 頁 页
yè; xié
общее, образно, прям., перен. ГОЛОВА (на которой подчёркнуто наличие глаз)
переносное значение: лист (книги и т. п. ); поверхность листа, страница (видимо, лицо с глазами часто изображали на листах/страницах, как символ того, что они предназначены для чтения (глазами), либо просто символизирует это)
1559 順 顺
общее, образно СОПУТСТВУЮЩИЙ; сопутствие; сопутствовать; сопутствует; сопутствуя; создавать сопутствие; действовать сопутствуя; относиться, как к сопутствующему; также форма: попутный; попутно; по пути;
ситуативные гипонимы:
благоприятствующий; (благо)приятный;
согласный, послушный, покорный;
общее упорядочивать
2241 碩 硕
0018 22刀 刂 ⺈
НОЖ; ножевидный (режущие предметы в форме ножа: резец; бритва; меч и т. д. )
примечание: иероглиф 刂 также иногда используется, как схематизация от иероглифа巜 : ПОТОК;
гипонимы:
ручей;
река;
канал;
арык
0889 初
начало
0255 叨
0146 II分
(РАЗ)ДЕЛИТЬ(СЯ); раздел(ять)(ся); разделив(шись); раздельно; (под)раздел(ение) (в контексте также очасти (целого), в том числе о различных единицах дифференцирования, измерения, являющихся частями целой меры, напр. : минута; балл; 1/100 часть=1%; 1/10 часть=10%; является образующей дробей по формуле: знаменатель分 之 числитель); отделять(ся); отделив(шись); отдельно; отделить(ся); отделение; в качестве синонима слова (под)раздел(ение) может выступать: прям., перен. доля; и разделять(ся) и отделять(ся) в контексте могут означать: различать(ся); различие
0471 份
0636 扮
0741 吩
0937 紛 纷
общее, образно СПУТАННЫЙ; спутанно(сть); путаница; спутываясь; путаясь; быть спутанным;
ситуативный гипоним:
образно во множестве; множество; (т. е. так же много, как связей в спутанных, переплетённых нитях, составляющих ткань)
2053 粉
1480 盼
酚
1990 頒 颁
1124 氛
2668 掰
0668 芬
общее, образно, прям., перен. БЛАГОУХАНИЕ; благоухающий; благоухающе; благоухая
0802 岔
1179 忿
1178 貧 贫
общее СКУДНЫЙ; оскуднённый; скудно(сть); являющийся оскуднённым; являться скудным/оскуднённым;
|
|||
|