|
|||
hé hè huò huó hú 20 страница
0878 宋
образно, символично ДЕРЕВО И КРЫША ситуативные гипонимы: образно мера (измерения громкости) (видимо, происходит от распространённой меры необходимого: крыши над головой и дерева с плодами); Сун (династия)
1415 榮 荣
общее, образно, прям., перен. ЦВЕСТИ; процветать; цветение; процветание; цветущий; процветающий; расцвет; цветок;
переносное значение от значений [цветение] и [процветание], распространённое в том числе и в русском языке:
слава; известность; (по)честь; славный; известный; почётный
1031 傑 杰
橐
общее МЕШОК; мехи; действовать с мешком; действия с мешком;
ситуативный синоним от значения [действия с мешком]:
образно звукоподражание стуку (как будто в мешок складывают что-либо твёрдое, например, в старинный мешочек — кошелёк монеты)
1024 II析
общее РАЗДЕЛЯТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО);
ситуативное контекстное значение:
анализировать
淅
2615 晰
蜥
0722 II呆
общееЗАТОРМОЖЕННЫЙ; затормаживаться; заторможенно(сть);
ситуативное контекстное значение:
оцепенеть, застыть; застывший, неподвижный
1562 II 保
общее ОБЕСПЕЧИВАТЬ; обеспечение; обеспеченность; обеспечивающий(ся);
синоним большинства случаев:
общее оберегать(ся) (и формы слова);
фонетико-ситуативный гипоним:
сокр. Болгария
葆
общее, образно УКРЫВАТЬ; укрывающий; укрытый; укрытость;
гипоним:
общее хранить; сохранять
2693 堡
3280 褒
общее, образно, прям., перен. ОКУТЫВАЮЩИЙ; окутывать;
переносное значение:
образно хвалить; восхвалять; похвала; похвальный
II杲 дословноНАПРАВЛЕННОСТЬ К СОЛНЦУ; направляющийся к солнцу;
ситуативное контекстное значение:
яркий, ясный
1881 桌
0734 II困
взаимодополняющие синонимы:
общее(но не связано напрямую с физической тяжестью) ОТЯГОЩЁННЫЙ; отягощающий; тягостный; отягощённо(ссть); тягостно; отягощать(ся) (относительно / обусловленно); отяготить(ся) (относительно / обусловленно); отягощение; тягость;
общееИЗМОЖДЁННЫЙ; измождающий; измождённо(сть); измождать(ся) (относительно / обусловленно); измождить(ся) (относительно / обусловленно); измождение;
контекстные значения:
ситуативноесоздавать безвыходную ситуацию; находиться в ситуации, из которой не видно выхода; (также связано с визуальной этимологией иероглифа (окружённое дерево);
ситуативное(хотеть)дремать/спать(т. е. от измождения впадать в сон)
1796 捆
II朿
общее ШИП
2584 棘
общее, образно, прям., перен. ОСТРОСТЬ; острый; остро; обострённый; обостряться; острота;
гипонимы:
общее, образно, прям., перен. колючесть; колючка; колючее растение, терновник; тернии;
унаби, ююба китайская, китайский финик, жужуба, зизифус настоящий
1039 刺
на конце может находиться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно, прям., перен. ВОНЗАТЬ(СЯ); вонзание; вонзающий; вонзаемый; вонзалка; вонзая(сь); гипонимы:
общее, образно, прям., перен. колючка; колоть; укалывать;
ситуативный образно истреблять; убивать; покушаться на убийство; совершать покушение;
переносное значение: образно критиковать
2683 策
не о знаменовании событий:
общее, образно, прям., перен. ОТМЕЧАЮЩИЙ; отмечаемый; отмечание; отмечать;
ситуативный гипоним:
общее, образно, прям., перен. плеть; плётка; действовать плетью, стегать, подстёгивать (подразумевается, что плеть оставляет отметины на теле)
1040 棗 枣
0694 II束
СЖИМАТЬ(СЯ); сжатый; сжатость;
контекстные значения:
вязать, связывать; связка, пучок;
расширенное контекстное значение от изначального:
сдерживать
悚
3148 辣
踈
вместо 疏
2804 II疏
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно, прям., перен. РАЗГРАНИЧИВАТЬ(СЯ); разграничить(ся); разграничение; разграниченный; разграничивающий(ся); разграниченно(сть);
гипонимы:
общее, образно рассредотачивать; рассредоточенный;
ситуативный образно пренебрегать; небрежный
1853 速
II剌
РАЗРЕЗАТЬ
2621 喇
II敕
СКРЕПЛЯТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); крепкий; скрепы;
ситуативное контекстное значение от значения [скрепы]:
общееуказ; указание; (подразумевается, что указы, государственные либо межличтностные, скрепляют людей в единой системе)
3183 嫩
3333 整
II欶
общееВТЯГИВАТЬ(СЯ) (но не про закрепление привычки)
3162 漱
3103 嗽
簌
1442 II柬
ПЕРЕДАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ; передача информации;
контекстное значение:
послание; письмо; визитная карточка; и т. п.
楝
II闌 阑
общееЭКРАН; экранировать;
ситуативное контекстное значение от значения [экранировать]:
кончаться; конец; (подразумевается преграждение того, что было до этого, т. е. его завершения)
3298瀾 澜
I東
dō ng
общее, прям., перен. ВОСТОК; восточный; восточно;
переносное значение от значения [восточный]: хозяйский; хозяин (в широких смыслах слова) (видимо, происходит от Китая, как символа Востока, в противопоставлении чужбине – Западу; то есть, по аналогии: «Восток (Китай) – это, в отличие от чужбины, место, где хозяевами являемся мы»)
2233 I曹
cá o
ДОПОЛНЕНИЕ; дополняющий; дополняющие;
гипонимы: общее сплочение; компания; группа
присутственное место, официальный офис
сторона на суде
嘈
3214 槽
3428 糟
3085 遭
1018 I林
lí n
прям., перен. ЛЕС; лесок; лесной;
гипоним: роща;
переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке: множество
2567 森
2413 淋
2502 琳
霖 梵
2568 焚
2221 夢 梦
2222 婪
2864 楚
общее, образно, прям., перен. СДИРАЮЩИЙ; сдирание;
ситуативные гипонимы:
розга, прут (для наказания);
бот. витекс священный, прутняк китайский (возможно, это растение часто использовали в качестве розг для наказания);
переносное значение:
образно без неясностей; доскональный; ясный; чёткий
II棥
II樊
общее ОТГРАНИЧЕНИЕ; отграничиватель; граница; отграничивать
3456 攀
2863 II禁
(ВОС)ПРЕПЯТСТВОВАТЬ; (вос)препятствование; создавать препятствие;
контекстные значения:
противодействовать, держаться; выдержать;
заключать (кого-либо куда-либо); брать под стражу; арестовывать
噤
3449 襟
2379 254 麻
ЛУБЯНАЯ КУЛЬТУРА; лубяной; контекстные значения: конопля; конопляный; лён; льняной; джут; джутовый; кунжут; кунжутный; травка; гашишь; и др. ; переносное значение: рябины, оспины; рябой(возможно, связано с загрязнением тёмными точками в процессе сбора и обработки лубяных культур); переносное значение: шероховатый(видимо, происходит от сравнения лубяной, льняной ткани с гладкой шёлковой); переносное значение: (испытывать) неприятные ощущения; контекстные значения от последнего значения: онеметь; онемение; затечь; отёк; парализовать; паралич; знобить; озноб; (последнее переносное значение с контекстами, наверное, происходит от аналогии с симптомами курения конопли, травки, гашиша)
3110 嘛
3279 摩 糜
3466 靡
дословноОТРИНУТЬСЯ НАЛИЧИЕМ НЕГАТИВНОГО; отринуто наличием негативно; отривнувший наличие негативного;
контекстное значение от значения [отринуться наличием негативного]:
общеетерять силы; выбиваться из сил;
контекстное значение от значения [отринуто наличием негативно]:
не иметь(ся); не(т)
3484 魔
II麽
= 么
общее МАЛОСТЬ, ма-а-аленький
ситуативный образный гипоним: составляющее;
иероглиф может использоваться в составе фраз и предложений, подчёркивая детализацию 嬤 嬷
3367 II磨
общее ТЕРЕТЬ; стирать(ся) (не про стирку); растирать; растирающий; натирать; протирать;
контекстные значения:
шлифовать; точить; полировать;
контекстное значение от значений [растирать] и [растирающий]:
молоть; мельничный жёрнов;
переносное значение:
общееизводить; изводящий; изведение; (т. е. стирать с лица Земли)
3454 蘑
0192 I 未
общее, образно ПЕРЕКРЫВАТЬ; перекрывающий; перекрыт; (значение соответствует первоначальному в Байке «пышный»)
ситуативные гипонимы:
не; нет
символическое значение восьмой (циклический знак двенадцатеричного цикла); в перечислении восьмой; так же восьмое двоечасье (между 13. 00 и 15. 00)
1324 妹
1078 味
общее, образно, прям., перен. ВКУС; привкус; вкусовой; вкушать; со вкусом;
ситуативный гипоним от значения [привкус], распространённый в том числе и в русском языке:
образно оттенок запаха, запах;
переносное значение от значения [вкус], распространённое в том числе и в русском языке:
склонности; склонность;
гипоним от последнего:
интерес; страсть; и т. п.
1477 昧
3130 魅
0707 II 來 来
общее, образно, прям., перен. ОБРАЩАТЬ(СЯ); обратить(ся); обращение; обращающий; обращаю(сь); обращаешь(ся); обращаете(сь); обрати(те)(сь); обратимся; обращая(сь); обратясь; обращено; обращённо; быть обращённым;
гипонимы:
перемещать(ся) к/в;
задействованный, актуальный (при каких-либо обстоятельствах); актуально; в актуальной степени;
тот, на который направлены действия/устремления, прям., перен. находящийся впереди;
общее зачинать(ся); зачни(те); зачнём(те); зачну
徠 徕
2612 睞 睐
1822 萊 莱
1034 喪 丧
общее ЛИШАТЬ(СЯ); лишение; лишённость; лишённый; лишающий(ся); создавать лишение/лишённость; быть в состоянии лишения/лишённости; испытывать лишение/лишённость;
синоним части случаев:
утрачивать;
гипоним:
траур; траурный; похороны; похоронный
II 嗇 啬
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
ПРИБИРАТЬ(СЯ) (куда-либо); прибирающий; прибираемый; прибранный; а также формы: собирать(ся); собирающий(ся); собранный;
ситуативный гипоним:
скупиться; скряжничать; скупой; скаредный
3054 牆 墙
0445 I朱
zhū
общее, образно, прям., перен. КРАСНОЕ СЕРДЦЕ; красная сердцевина; красного сердца; с красным сердцем; с красной сердцевиной
ситуативный образный гипоним:
красный; (по)краснеть
侏
誅 诛
1840 株
1773 珠
1872 殊
銖 铢
2635 蛛
165 耒
lě i
СОХА; соховый;
гипонимы: плуг; плуговой
ручка сохи
0193 I 末
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно ПРЕРЫВАЮЩИЙ(СЯ); прерывает(ся); прерывать(ся); прервать(ся); прерван; прерванно; прерывая(сь);
гипонимы:
общее, образно конец; кончик; окончание; оканчивающий(ся); оканчивает(ся); оканчивать(ся); окончить(ся); окончен; оконченно; окончательно; оканчивая(сь);
образно какие-либо мелкие частицы;
образно не; нет
1239 沫
0953 抹
2115 襪 袜
0998 茉
0211 I術 术
shù; suì
МЕТОД; методы; методичность;
гипонимы: искусство; техника; мастерство; умение; способ; приём
怵
1032 述
общее, образно ДЕЙСТВОВАТЬ СЛЕДУЯ...; (по)следовать действиям(и); делающий следование; следование действиям;
ситуативный гипоним:
излагать; изложение
0267 146 禾
общее РАСТУЩИЕ ЗЛАКИ; растить злаки; выращивание злаков
秝
0766 私
общее, образно ИНТИМНЫЙ; интим(ность); испытывать интим; (производить) интимное действие;
гипонимы:
общее частный; личный; индивидуальный; пристрастный; эгоистический;
общее скрываемый, скрытый, скрытный, тайный
1131 和 hé hè huò huó hú общее, образно СОЧЕТАНИЕ (С/СО); сочетающее(ся) (с/со); сочетается (с/со); сочетать(ся) (с/со); сочетая(сь) (с/со); сочетаемый (с/со); сочетавшееся (с/со); сочетаемо(сть) (с/со); сочетая(сь) (с/со); гипонимы: гармоничны(й); гармония; гармонично; гармоничен; гармонизирующее; гармонизировать(ся);
ситуативный образно Япония; японский; (видимо, подразумевается, что Япония сочетается с Китаем, т. е. прилегает к китайскому континенту, а может из-за перенятой иероглифической письменности, а также из-за колонизации Японии китайцами в древности)
1547 秒
0763 II 利
общее (ПРИ)ГОДНОСТЬ; (при)годный; пригождать(ся); (при)годиться; пригождение; пригождающий(ся); пригодившийся;
гипонимы:
польза; выгода; прибыль; приносить пользу/выгоду; быть полезным/выгодным;
ситуативный общее образно острый; отточенный
1565 俐
2732 痢
1825 莉
2313 梨
2314 犁
II囷
ЗЕРНОХРАНИЛИЩЕ;
синоним:
житница
2205 菌
1134 I秉
bǐ ng
общее, образно, прям., перен. ПЯСТЬ; действовать пястью;
гипоним:
общее, образно, прям., перен. рука; руки; держать в руке; держать в руках; держимое в руках, рукоятка
2056 I 兼
общее, образно СМЫКАТЬ(СЯ); сомкнуть(ся); смычка; смыкание; сомкнутость; смыкающий(ся); сомкнутый; смыкая(сь); в смычке
2798 謙 谦
3041 嫌
3112 賺 赚
3155 歉
2992 II廉
общееСОВМЕЩАТЬ(СЯ); совмещение; совмещаемый; совместимый
3444 鐮 镰
0533 米
mǐ
общее, образно, прям., перен. ОЧИЩЕННОЕ ЗЕРНО; зёрнышко (очищенное)
гипонимы:
общее, образно, прям., перен. крупа; крупинка
рис (поскольку является главной крупой в Китае)
переносное значение:
образно небольшая величина
ситуативный гипоним от последнего:
образно метр
1514 咪
2262 瞇 眯
общее ЗАТУМАНИВАТЬ ВЗОР;
гипонимы:
засорять глаза;
прищуривать глаза;
ситуативный образно помрачать сознание (во сне); видеть кошмарные сны
2054 料
общее, образно, прям., перен. МЕРА; мерить; вымерять; примеряться; вымеряемый; вымеренный; примеряемый; примеряющий(ся);
ситуативные образные гипонимы:
продумывать;
ресурс(ы)
2405 斷 断
2153 繼 继
1647 II 迷
связано с живыми существами:
общее, образно, прям., перен. (П)ОМРАЧЕНИЕ; (п)омрачённость; (п)омрачать(ся); (п)омрачить(ся); (п)омрачённый; (п)омрачившийся; (п)омрачающийся; быть (п)омрачённым;
2468 謎 谜
瞇
II匊
ПРИГОРШНЯ; брать пригоршней
掬
3391 鞠
2209 菊
2423 I 淵 渊
общее, образно, прям., перен. УГЛУБЛЯТЬ(СЯ); углубление; углублённость; углублённый; глубина; глубокий; глубоко
2701 I奧 奥
à o
общее, образно, прям., перен. СОКРОВЕННЫЙ; сокровенное; также форма сокрытый
переносные значения:
общее юго-западный угол обиталища (поскольку использовался для сакральных целей)
фонетическое Австрия, австрийский
3302 懊
3295 澳
噢
2700 I粤
yuè
образно, перен. СЛИВАТЬСЯ; сливаясь
иероглиф использовался в качестве служебного слова
ситуативный гипоним:
провинция Гуандун; город провинции Гуандун Гуанчжоу/Кантон
釆
bià n
РАЗЛИЧАТЬ (изначально о различении следов диких животных)
2351 II悉
ПРОНИКНОВЕННО(СТЬ); проникать(ся) (относительно / обусловленно); проникая(сь) относительно / обусловленно); проникнув(шись) (относительно / обусловленно);
ситуативное контекстное значение:
в полной мере; всецело; полностью
3411 蟋
2709 II番
общееКОМПОНИРОВАТЬ(СЯ); компоновать; компонированный; компонованный; компоновка; (также счётное слово);
ситуативное контекстное значение:
общееиностранец / иноземец / инородец; иностранный / иноземный / инородный; (изначально подразумевался пренебрежительный оттенок, т. е. что все, кто не китайцы — это различныекомпановки, сорта людей, главное, что они не имеют отношения к основной, китайской культуре)
3199 播
3445 翻
蕃
3296 II潘
ВОДА ПОСЛЕ ПРОМЫВКИ РИСА, РИСОВАЯ ВОДА
藩
0210 I 本
общее, образно, прям., перен. КОРЕНЬ; корни; укоренять(ся); укореняющий(ся); укоренённость; коренной; корнями; укореняя(сь); в корне; корешок; корешковый; (также счётное слово для растений, цветов, (корешков) книг) (охватывает все случаи);
гипонимы:
расширенный образный, распространённый в том числе и в русском языке:
основа; основы; основание; основной; основательно; в основном; основываться; на основании;
ствол; стебель;
образно каркас (в том числе про корешок книги, либо всю обложку, наружную часть книги, с переносом по наружному виду на книги вообще (в том числе как издания), либо нечто книгообразное, напр. альбом, тетрадь(также счётное слово для книг и чего-либо книгообразного));
общее образно исходный; данный; начальный; истоки; начало; сначала; первоначально;
ситуативный образно основной капитал (в противоположность процентам)
0770 體 体
общее СУЩНОСТЬ; сущностный; делать сущностным;
контекстное значение:
общеепроявление; проявленность;
контекстные значения от двух предыдущих:
общеетело;
шрифт
缽 钵
苯
2317 笨
0798 穀 谷
общее, образно НАПОЛНЕННОСТЬ В УГЛУБЛЕНИИ; наполняющееся углубление;
гипонимы: русло горного потока;
ущелье;
долина;
зерновые (видимо, из-за формы прилегания зерна к колосу);
общее прям., перен. хлеб(а); прям., перен. хлебный; прям., перен. хлебно
1568 俗
общее БЫТ; бытовой; бытующий; бытовуха;
гипонимы:
привычки; обычаи; нравы; привычный;
обыватель; мещанин; обывательский, примитивный, мещанский, низкий, вульгарный, банальный
2076 浴
общее, образно, прям., перен. О(Б)МЫВАТЬ(СЯ); совершать омовение; обмывающий; омовение
гипонимы:
купание; купать(ся)
от значения [омывающий]:
ванна
峪
2790 裕
2352 欲
общее УСТРЕМЛЯТЬСЯ ЖЕЛАНИЕМ; устремлять желание; устремляет желание; устремляется желанием; устремление желания; устремлённое желание; устремлённый желаниям; устремляемый желаниям; устремляя(сь) желаниями
2105 II 容
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно, прям., перен ВМЕЩАТЬ; вместить; вмещающий; вмещает; вмещение; вместимо(сть);
ситуативный гипоним:
общее, образно сообразовывать(ся); сообразование; сообразовывание; сообразно(сть); сообразный; сообразующий; сообразуемо(сть);
3019 溶
3158 熔
3083 榕
2858 蓉
0262 四
ЧЕТЫРЕ (и другие формы слова)
0099 II匹
(СОЗДАВАТЬ) ОДИНАРНОСТЬ; одинарный / единичный / единственный;
также счётное слово для кусков ткани, а ещё для лошадей, мулов и т. п.
1400 II 甚
общее, образно ПРЕИСПОЛНЕННЫЙ; преисполненно; преисполняясь; преисполнившись; преисполненней; преисполни(те); также формы в полной мере; вполне сполна
湛
общее, образно, прям., перен. ПРОНИКНУТЫЙ ГЛУБИНОЙ; проникновенно глубокий; проникающий вглубь; проникнутый вглубь; проникнувший вглубь; проникающий(ся) глубиной; проникающий из глубин; проникнутый углублённостью; проникновенно углублённый; углублённый проникновенностью; проникаться углублённостью/углублением; проникнуть вглубь; создавать проникновение вглубь; создаваться проникновением глубины; углубление проникновения; проникновение углублением; проникнуто/проникновенно глубокий/углублённый; проникая вглубь; проникаясь глубиной
|
|||
|