|
|||
Пять лет спустя 7 страницаДжеймс прислонился к стойке, запустив пальцы в свою спутанную золотистую гриву. — Мы можем подождать. Мы можем ждать всю ночь. Я побледнела. — Чего вы хотите от меня? — Твоё время и присутствие, — просто сказал Гейб. — Натаниэль нуждается в тебе. Мой желудок скрутило от его слов, и я знала, что он внимательно наблюдает за мной, но я не могла скрыть беспокойство, мелькнувшее на моем лице. — Он... он в порядке? Джеймс хмыкнул и посмотрел на своих друзей. — Я не знаю? — Этот мудак полный придурок, — пробормотал Арсен себе под нос. Мои руки сжались в кулаки. — Выкладывайте. Мой пульс бешено колотился, и я съежилась от того, как задрожал мой голос. — Нам нужно, чтобы ты поехала с нами, — повторил Гейб. Я взглянула на Куинна. — Если тебе нужно идти, Джульетта, ты можешь. На столько, насколько захочешь, — сказал он, свирепо глядя на парней. Я стиснула зубы, потянулась за сумочкой под стойкой и перекинула ее через плечо. — Ладно. Отвезите меня к нему. Я шла рядом с Гейбом, а двое других шли позади. Трое опасных парней сопровождали меня через теперь уже темный кампус. Арсен вытащил ключи от машины, и я побледнела, глядя, как они подходят к черному Эскалейду. Джеймс открыл заднюю дверь и жестом пригласил меня сесть первой. Я колебалась. — Вы собираетесь причинить мне боль? Мой голос оставался твердым, но руки дрожали. Гейб нахмурился. — Нет. Натаниэль убьёт нас, если мы хотя бы прикоснемся к тебе. Глубоко вздохнув, я подошла к машине и села на заднее сиденье, скользнув на прохладную черную кожу. Внутри было темно, и Арсен умчался прежде, чем я успела пристегнуться. Мы сидели молча, Джеймс наблюдал за мной с ухмылкой на лице. — На что ты смотришь? Его улыбка стала еще шире. — Просто на девушку, которой Натаниэль был одержим в течение, кажется, столетий. Я уставилась на него, но мое сердце сжалось от этих слов. Одержим мной? О чем он говорит? — Мы зададим тебе несколько вопросов, на которые ты должна ответить, — холодно сказал Гейб, закидывая свою мускулистую ногу на другую. Мое тело замерло, и я взглянула на Джеймса, который только ухмыльнулся. — Хорошо... — Каковы были твои намерения с Натаниэлем Рэдклиффом прошлым летом? —спросил Гейб холодно, быстро, прямо. Я сжала губы, изо всех сил стараясь не покраснеть. — Мы хотели устранить любые помехи между нами. — Спя друг с другом? — спросил Джеймс, приподняв бровь. Я сверкнула глазами. — Да. — И удалось? Ты получила желаемое? — спросил Гейб. Мои глаза опустились на сложенные на коленях руки, сердце бешено колотилось в каждой клеточке моего тела. Громко и быстро. — Нет. Гейб нахмурился. — Нет, ты не получила желаемого? Я старалась быть настороже, но увидев, что они оба наблюдают за мной, я запнулась. Я знала, что они ясно видят эмоции на моем лице. — Но ты взяла деньги, — выпалил Джеймс. — Никто не может отказать Бенджамину Франклину. Гнев всколыхнулся во мне, и я впилась ногтями в бедра. Глаза Гейба метнулись к этому движению, и я замерла. — Твое прошлое... —... Это не мое будущее, — отрезала я, обрывая Гейба. В машине стало тихо, и я расслабилась на кожаном сиденье. Я не могла смотреть на них. — Ты ведь не взяла деньги, Джульетта? Я медленно перевела взгляд на Гейба, моя нижняя губа задрожала. — Это не имеет значения, — сказала я, пожимая плечами. — Я не собиралась разрушать его жизнь. Он слишком много работал, чтобы все это исчезло из-за меня. Тишина снова заполнила машину, и через мгновение Гейб вздохнул и поерзал на сиденье, вытаскивая телефон. Он нажал одну кнопку и приложил ее к уху. Кто-то снял трубку после третьего гудка. — Да, придурок. Мы подтверждаем — взгляд на секунду переместился на меня. — Да. Скоро увидимся. С этими словами он повесил трубку и откинулся на спинку сиденья, пристально глядя на меня. — Чертов мудак, — пробормотал Джеймс себе под нос, глядя на Гейба. Арсен ехал быстро, но плавно по оживленному центру города. Когда он затормозил перед кирпичным домом, я посмотрела на каждого из них. — Заходи внутрь, — сказал мне Гейб, указывая на каменный дом. Я нахмурилась, но медленно отстегнула ремень. Значит, они не пойдут со мной? Сбитая с толку и с колотящимся сердцем, я выбралась из машины и поднялась по идеальным ступенькам. Подойдя к изящной железной двери, я открыла ее. Заглянув внутрь, меня встретила темная, пустая квартира. Старые деревянные полы, узорчатый потолок, обрамляющий каждую комнату, и большой камин из белого камня. Она казалась элегантной и просторной, но в ней не было никакой мебели. Моя грудь сжалась при виде Натаниэля Рэдклиффа, стоящего посреди того, что, как я поняла, было гостиной. В его сшитом на заказ костюме, с каштановыми волосами, обрамляющими его точеные скулы и эти яркие глаза, я почти рухнула на колени. — Натаниэль, — прошептала я, ненавидя себя за то, как много эмоций слышалось в моем голосе, когда я произносила его имя. — Признайся, — его глаза внимательно изучали меня, ища все трещины в моей броне. Я наморщила лоб. — Признаться в чем? — Что солгала мне, — сказал он, придвигаясь ближе, словно выслеживая свою жертву, зная, что спугнет меня. Я тяжело сглотнула и опустила голову, не в силах больше лгать ему. — Ты не брала денег. Его голос был ровным, все еще контролируемым, и я ненавидела его за это. Тепло его тела согрело меня, когда он остановился передо мной, и я уставилась на его дурацкие, идеальные туфли. Я медленно подняла голову, жжение в глазах усилилось. — Она угрожала твоему будущему. Сказала, что лишит тебя всего... я не могла стать причиной того, что ты потеряешь то, ради чего так усердно работал. — я облизнула губы, горячий взгляд, который он бросил на меня, заставил мой пульс учащенно забиться. — Я знаю, как тебе важно твое будущее, и не собиралась становиться причиной того, что ты этого лишишься. По щекам текли слёзы. Я стёрла несколько. Я не могла вспомнить, когда в последний раз открыто плакала перед кем-то. — Я почти надеялся, что устану от тебя, — холодно заявил он, но его яркие, горящие глаза сверлили меня на месте. — После стольких лет желания я думал, что, если бы ты оказалась у меня, я смог бы двигаться дальше. — он облизнул нижнюю губу, и я заметила, как он сглотнул. — Но все вышло, наоборот. Полная противоположность. Мое сердце сжалось от его слов. Когда его пальцы вытерли еще несколько слез на моей щеке, он придвинулся ближе, его руки обхватили мою спину. — Я люблю тебя, Джульетта. И я выбираю тебя. Я всегда буду выбирать тебя, — сказал он, на этот раз его голос не был спокойным, но был полон таких эмоций, что я чуть не утонула. Я покачала головой, моргая сквозь слезы. — Но твое наследство... всё. Его губы изогнулись, а пальцы погладили мою нижнюю губу. — Ты так мало веришь в меня? Мы много лет спорили друг с другом, Джульетта. Мне нужно было только договориться с матерью. Она манипулировала тобой, говоря, что заберет все, но она никогда этого не сделает. Ее самое большое желание, чтобы я взял на себя управление недвижимостью. Она только хотела напугать тебя. Поэтому я заключил с ней сделку: ты будешь со мной, а после окончания школы я буду управлять загородным клубом. Я уставилась на него в полном шоке и изумлении. — Натаниэль... Я могла только повторять его имя, снова и снова, песня для моего сердца, разума и тела. Я была в шоке. Я не могла ни думать, ни говорить нормально, но смотрела на человека, который мог потрясти мой мир. — Если я хочу когда-нибудь стать твоим мужем, я знаю, что мне придется вести переговоры каждый день, чтобы ты была счастлива, — сказал он, улыбаясь одной из тех редких улыбок, которые я обожала. Я невесело рассмеялась и покачала головой. — Ты даже не мой парень. Он прижался своим лбом к моему. — Я жадный, неутомимый ублюдок, Джульетта. Я изучил риски, и ты стоишь того, чтобы пасть. Знаешь, эта наша... наша летняя интрижка... она никогда не была для меня избавлением от отвлекающих факторов. Я нахмурилась, сбитая с толку. — Ты сказал... — Я солгал, — сказал он, виновато скривив губы. — Это всегда был повод сблизиться с тобой. Я с самого начала положил на тебя глаз, Джульетта. Но никогда не было подходящего момента, чтобы приблизиться к тебе. До тех пор, пока ты не убиралась в моей комнате в поместье — вдали от школы, от ожиданий и любопытных глаз. Появилась возможность, и я воспользовался ею, надеясь, что в конце концов ты захочешь меня не только для секса. — Ты лживый ублюдок, — сказала я с улыбкой. Он пожал плечами, и я игриво ударила его в грудь. Слезы хлынули из моих глаз, и я захватила его рот в жестоком поцелуе. Все мои запертые эмоции, все надежды и мечты, я чувствовала их, когда была с ним. — Я тоже люблю тебя, Натаниэль. Его улыбка была самой широкой из тех, которую я когда-либо видела на его лице, его рука обняла мой затылок. — Повтори еще раз. Я рассмеялась, закатывая глаза. — Я люблю тебя. — Ещё раз, — тут же сказал он, и глаза его засияли от удивления. Я приподняла бровь. — Не делай из себя дурака, Натаниэль Рэдклифф. Его губы скривились. Затем он нежно поцеловал меня в лоб. — Ты мое будущее, Джульетта. Я снова поцеловала его, но остановилась, оглядывая комнату. — Зачем мы здесь? Квартира пустая. — Потому что, — сказал он, хватая меня за руку и ведя через гостиную. — Мы собираемся обустроить ее. Мои глаза метнулись к нему. — Что? — Я купил ее для нас. Только если ты готова на этот шаг, — сказал он, сжимая мою руку. — Как я уже сказал, я жадный ублюдок. Я уставилась на доски пола и белые стены, а затем повернулась к нему. Я не нуждалась в доме, а нуждалась в нем. Он был моим домом. Обхватив его за талию, я уткнулась носом. — Больше похож на грязного бога. Эпилог Пять лет спустя
|
|||
|