Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





От переводчика 6 страница



 

2 Осаннят трындя блаже.

3 Люб битый перл, куда, куда её так глыбой закопали?

4 Это его шаркание шёпота мне нравится от Пиготта, что с вальспляской большей стал. Стоп.

 

 

 

Ниль Тху, Соррок Удна, Торрст Еднох, эйнс в край далее, как смолу вашей шапки нараспашку на жестьсядку финтикружек. 1 [До края ольстерделов, Эльба, ни домищи туаи. ] Суммируя, борус, плюх нотус, плюх эврус, плюх цифрус. Очко, парочка, трюки, кварты, пятточки. Пантомножим, конечно, и перенесём к их целому числу. А с другой стороны те, которых опростали через их общезанимателя до бездельных значений из-за их некратких частей, шекс, снедь, совесть, веды да ставки. 2 Он мог найти (что за беспутица! ) на практике заначения, хоть твойвзять мнедать статей, без остатка на память для равенства отношений и, с содействиями из его таблиц, чтобы импроводить громоответ на шаровку, звенья в цепи, вьюжнобытные таланты до мины Йорика или скуполить экспробой несколько тысячек нар, несколько сотен, кнехтсколько имперских галлатников в гель-френдов (ирландских), волоча долгий пуд со всесмехом до самых гробчирков ногтей и лиги отлучниц, ростомиль и верстолбов под примерной прикидкой примяльцем. [Разгръм и мътания, судьбик брошен. ] Что и означает всецелое то, 3 зато, кляну всею степенностью десяти, это странно передавать, он, нонпараллель и чтец, и псец, и счец, хватал всеобеденно промарки за его евклидры и эльфубрагу. Они бы не хотели бы принять состояние ни коим разом и нигде б. Ох, эти леньбойцы и корпельники, арки и барки как агномы, игры и зеты как инкогнитные, отделайте его разъярёмно! Пуще диартеи гертльмена. Тут схватишь мандраж, ему казалось. Они бы должны бы сказать вам до последнего слова, наместо того, чтобы пытаться, так или иначе, детчасти размазывать всё это ужово долго. Показать, что медиана,

 

1 Мужчина двенадцати служпитий, двадцать восемь хлопчатников дивчёлок, женщина сорока чепцов и ваша неизменно миложивая, получая одинакость и доп. сотня.

2 Вдым-Выигрышко объявился в Банккоке и становится всё более похож на свои дельца с каждым сном.

3 Режь-Пилюлю поднимает пульку. Беги, Феникс, беги!

 

 

 

гзв згв взг, перескрещиваясь под упрямыми углами с параляхами данного тупого [Тематратный вугаличанин, разработанный с эксцентричеством. ], и биссекает обе арки, что в искривглазии позади. Камнеогорожа. Семейная кашебрань. Телографики пиний1 к наивысшему обществу деятелей фирмачей имеют строфоделённую накланность, 2 а схемограмма для всех функций в наинижнем обществе кротких монохамов, когда тож-нибудь ладится на нiчтайность, можно возводнить в зероическое двустишие, даль-друг над сиднебом [Оксигон естественно расположен для морения. ], примерить как нищеголь, умноженная на ∞, найдите, если вы не буквально коэффективны, какое ковлюбчество комбинаядиц и перештановок можно исполнить на международной иррациональности (дргрмлвнхнск! ), тенево удительский локоть, будучи извеличен, приняв энность бесписьменца, тотытать атомвременно. Ответы (только для мучителей). 3 Раздватрицацка, се экс и три тачечных паршивца. От газрушения до разрежения. Представьте, что двенадцать гантельнемых раструбенчиков из всевопля вышенизменного суть грозобновлениерама через возрождениераму предпроизнесениерамы сообщения с прецессией. Откуда следует, что, если две предыждущие это долебиссеклитки, а три чреследующие это драндугонные трициклы, тогда, пока Айша Лалипот запрятана на подножной плите, а Сверхний ухарь4 воспрямился в спокое [Ба бе би бо бум-с. ], скаллюр5 предоставляет нам (двукольный год столь длинно жданный! ) оттомантический турусовоиндикий пикториал отсвета от пикториала засвета, пока от поденного постукана пикториала расцвета во всей зеложёлтокрасе листочаются водблески, зато

 

1 Дырочинка, даровщинка, дурачинка, знаю я эту откладку на вашем остролбу.

2 Это тоталхимия не снимая ботинок.

3 Приидите, ломовые грошвозчики, чтобы помочь прессе Трёпречья.

4 Браам Барух выдал свою кухарку за Мазтоха МакНадушного, её названого дядю, который обвенчал свою вдову с Ялмаром Милмоем, который передочинил свою дщерь на Брааме Буром. Веди значит венец, Он значит переезд, Добро значит Лона, которая Конкубина.

5 Влаголь херт значит что для утяпровожан хихантов.

 

 

 

(раз скупой, то в ранце долг), если этот заградовременный мир будет скоробительно обагрён вмерунизким круглостоловерчением, узлю стезю в петляньях маясь, престолпы ездеходят зайцем или стрелкопёхом1 со скорлупленниками посудрядине, как семь неоперённых стрел, там чернь ногу сломит, вдарь ли, врежь ли, чтоб уберечься, всяк парень да доляегошняя миссис, он бежать как вдлуготовалиссь к длиньшему доляегошнему дому2 у хряка на куличках [Финнфиннаш из Чинчиннати. ], пока иксарк, которого иль в сеть, иль в грех, кажется, небомельденно нудь (он делает симпартию! он следует на хвосте! ) и пэрски гэлфрендский щельтеменьш, 3 и (у худа удобряд! ) падший бесследно вовсю зланету, 4 дуногие якшатки и трёхкрюкие прожевальцы (мутохей, морокхей, слухохей, мимогнатьхей), f=n[k] сие даёт нам влагдугу путомимицы [Дев артурагитская горница, дам зычноливрейная рать. ], что аквоналивна (кот где собака зарыта! не будь я выжат из ума как незнамо что! ) дувоздах, разрядом ёздах, разрядом дах, разрядом нух, разрядом хашт, разрядом хафт, разрядом шаш, разрядом панч, разрядом чор, разрядом се, разрядом ду, разрядом як! – аллаиллавертелоблюда, караван серий до фальшфиниша фракциалов надвечасти. 5 [Ни числа подобного! Косноязычество. ] Инослоями, один из пяти, два к пяти единицам, один из пятью два милемиль плюс мель, ещё пол мили и дважды дважды пять пятёрок балакающих. Чтобы другозреть последнюю дробь моды, смотрите иридакцию Еволирного Мира. 6 Двухлени ещё предстоит обухватить. Нечерескраиваемые как в бозепрошлых ты путях. Акционы. И их простулаты. Чтобы он хмурил невралгиброви. Равно = саох.

 

1 К слову о носколках.

2 Дракорралл, прецедент предобращения грубопытства детей.

3 Сворох двадцацок рюдериковских розок, гареморды для его разверчения.

4 Посмотрите на вашего безумного отца на его драндулете, как он китобойко колесует окрест площади Мириом.

5 Возьмите Азию для обстрактового тела с потребетонной душой и четверть тушки луны, что запрятывается вне его фазии.

6 Томаты, обмармеложенные салатником Де Кивинси, можно со вкусом подавать с индианским блюзом на виолах.

 

 

 

{Переверните}

ГЕПТАГРАММАТОН.

П. т. л. о. а. п. н.

 

ГИПОТЕЗЫ ВСЕОБЩИХ

ЗАКОНОВ ПЕРЕД АПОФЕОЗОМ

ЛЮСТРАЦИОННОЙ ПЯТИЛЕТКИ.

Итак, клянусь богадаром, после тех начальных падений и того первичного отпетка, как я знаю и вы знаете сами, клянусь ворогом, и арабесёныш в гетто понимает лучше, априроди, не из Гонимидии или Персонии, комические книжки и ксеркслёзные упряжения всегда нужно было заграбастать из Кейси, его першащей книги, гни страницу трисядь срам, где с книгулькин кус, у коробежчика, Железный мост Веллингтона [О, тот борец с природою! ], итак, на кону конов, расклад таков, что ему предстояло сдать под козырёк тем картдевалам, по которым он прилично скучал [Поднявшийся на красном и опустившийся на чёрном. ], вдосдачу к разрубашкам и розочкулинарии, бубнобить черви подколодные. Тузья, прошу вас извинить, так он отзывал их, час от рифмеченых уйти, и, раз время не готово ход фартить, пожалуйте тут лизнуть одиножды, аки перевернуть надо.

 

{Начало геометрической задачи}

СВОБОДНОВЫРАЖАЕМАЯ

ТРУДОСПОСОБНОСТЬ КАК

МЕЖДУ СВОБОДНОРОЖДЁННЫМ

И ВОЛЬНООТПУЩЕННИКОМ.

Проблема першая-с, постройте ан эквистобродный дырокостникъ. Проба леммы! С его большим щупальцем в его единоличном плеварии. [Бесс Басс боса это обреченница Правой Мельницы. ] Состройте извозогональную триллитеру. 1 Во имя борца, да силы, до мифичного трюка. Враз зверью и выть.

 

ПРИТРИАРХ И ПРОЧЬКОНСУЛ

ПРИ СБЛИЖЕНИИ ИХ

КОНТРАПУЛЬСИВНОСТИ.

Что несчёт сладить с ней, хужели? – спрашивает Дольф, 2 подозревая ответ несть. Цель не маю, а ды, неточкак? – спрашивает Кев, 3 прозревая ответ дать. 4 Йону в нём нет больше расстраиваться, что прытче махов матведов, и он наоборотумился. [Наддача дуометрии. ] Ой ли, намскажи же раз, да, Сим! В смысле, всё нармок. Сначала мазните мокрядком мути, земец. 5

 

1 Так в один прекрасный день Ромбулус и Ребус собрались устроить рывок.

2 Песношественник.

3 Из-за ослабленного впечатления.

4 Одноствольные имена для двупараллельных недаленеблизцов.

5 Как полножить пейложку снадостей в гарьшок шуколоды.

 

 

 

Бойживой, виртуозус молит, лейпеснь! На кой jawohl мне это делать? И я тому не удив гусь, раз вы из винящих меня, как ему говорят, и на кой Деввал вам это делать? 1 Значит, штабзнать царский путь на Топи, возьмите вашу муть как первое начало, дождьбог речей, где бёг ручей. [Судные морницы и их злыдьба-содейка. ] Любая лиффиапильная мутушка из ходящих под Нут должна водойти, я думаю. Реки имя: Имярек. А чтобы найти место точек лапы, взоргорбастайте её мореприбивания как первоугольное О, а для второго О растворите вашу квадрантуру. Если я каюсь, не значит, что вы проавельны. Дружески отдакиваясь. Замайчасть! Найдём же компенсив промежу нами. Расторопкой? Отмутьте вашу железнойоту в точке берегокарты, что будет называться α, зато произноситься ульфа. Это будет мутный остров, ах! О! Всё верно. Добре! Теперь всецелое во всёвподрядовке. 2

 

{Интерлюдия: Шем-Дольф}

(ведь – от оболов очам до дуновения духа – Дольф, декан ротозеев, чахлый подсосок гортрудных хрустайн, хоть и бредкостный громоязыкий парень, он тоже, – гряди убо, старии, 3 не обленитеся, еще часть послания ливианая о раждаемом в будущий век, представлена якоже подобает по романскому языку мертвых, да воссядем радуяся над котлы мясными, дабы узреть настоящий град лютуяся, отюнудуже велико благоприятно семя человеча да востанет, возвратитися в умах наших ко древлей премудрости обема Джордано и Джамбаттиста книжников: убо вся река течет с твердостию, потоком чистым, и вещи, еже быти при реце, имут быти в источнице, посем же, все разумеет себе чрез противность своя, и поток затворен во бреги противни4 – с изюмительной регулярностью, когда им двигало, как он нагреет кресло, тренировал в мятежных рукавицах своих единопленмайклов, несмотря на собственную ухорстать, в Универституте Закоулицы, среди коего пупские заунывы письтрелёнка подтянули и нахлебно возрастлили,

 

1 Вам в омут ни за чем не надо? – спросил Подлюк Малюсю.

2 Если бы мы все могли всегда делать всё что мы когда-либо делали.

3 Музловлей лучшего в словах мы совершили дело славно. Профырчат там, где Доки.

4 Голбаскский, финниканский, вингренкский и старый диньданьгэльский, единственный безупречный способ, чтобы проклятие сработало.

 

 

 

для доллар-деляги, 1 обменменяя письмена для тех, у кого всякое лихо в строфах, на металлзамечания и смешивая стихемы для тех, кто в тропамурах, и двоеушничая сдвоенные трюизмы, и также выдумывая колкие присказни, покаместь, умедлитворённый, что другой заканчивает его предложение за него, он вероявнее уть-улыбнётся XYZовым яйцом, 2 если нищо не говорить, вероясно, такой прямой, и ухватится за свои десять подрядковых чесательных, пытаясь зубами развязать узлы, завязанные его языком, пересказывая нем себе каждый матчас, долго ль он умствовал лик, кадриль фарстайного фикционала ласкательно той жинки, как спервауст, так и по зрелом втормошении, и ох люба девица стройна, и кроме всяк четвёртого, и в пятнах с мешком от Моста-средь-Градья, вестимо с нуженским тоном и веской нотой, семеня в гору и сгекатившись долу, в общем, целое проклинательное письмо; а что по следу стало, когда он высадился в губернском ленстере3 святовидных соломонахов в дваждыприбытный раз, с липтонского сильнолагого баркаса «Леди Ева» под рясоватной парусиной, 4 он обратил тамошних мореженцев, святоименитых, юных рукоприложенных, доброголовых и все старые ужгнетённые Ш. Р. Потреблики, посредством надъедательств дешевозрительного прошиба, чтобы скинуть фетровые шарфы5 с их греховидных дородностей (заблагодарма, г-н Датчанус! ) и поцеловать их ботуши (Мастер! ), как только они появлялись в приливах ненависти от того другого знакомого храма, и показал им путь в родные целестины по его стожарнику, и его ударный колпактрюк, и его крюшовое благобесие квёлых и блёклых боготцей, чему он проучился в Пропсалтиде, 6 и тот самый галлоримский культуал очень превуалировал к этой ветреннейшей из повсеместных ужасмылостей, что в сапогпрошедшем было землёй нодвидений, несмотря на всю раскровь, всю рассуть, всю расплоть, всю раздрожь, что стелили, что стеряли, что стреляли всё это время, ведь наши сотнищи садбитых людей, дале у Владивостроя, 7

 

1 Мерзолотник лука за ломаногран всхлипов.

2 Что принесло нас в этот жёлтый мир!

3 Потому что здесь утопание в горах и речная система.

4 Когда все те альянсы удильщиков попоютно полеветрили, тогда, скользя по ручьям и по ветрам, тайком уполз в море.

5 Они вылетали и в огонь, и в воду, и в землю, и в воздух, и в медные трубы.

6 Змей Пеньпородный с песней конькормёжной, изгнанный в свою родную Ирландию из Гибели-по-над-Райаном.

7 Были ли у нашего ретроспектабельного страхрадетеля на лицовке девочусики?

 

 

 

по-прежнему готовы держать форт, что светлит труд, 1 и стоверуют стариков вещам всплавь по Сванни-реке, что были нововведены им, принцепсом Пропагандии, елей на лейдейство, оплот опочивших и камень сухореальности, и в том постоянно обижаются, как нам нежится, что ни грязищные иссупницы, что в грошиках похлёбки королевы, ни классичные зеленозолота, что содержатся в Инде, не могут берегинтриговать их (обнарод) верхоскочить обратно (один раз после их офитского чинопосвящения и дважды по восходсядьям) к их древним молниегрозным привычкам из родных Пейлов Истины, прежде чем луч сразил кабель, 2 или эрцвластьдруг, энергократ, палил Беззамина Светклина из Эмпирии, дерзнизкого сына десницы; который мог, запятушка, вливательно высчитав соединёнки и всуеподдёвки её двадцати девяти перемен или его континентальных эксцессов, завирушка, апострофировать Жарского и Поминина, и Гаря Пламиния, и Капитана Флинта, и Света Погореллиса, здесь, они (д. у. В. ), больной или целый, хороший или трезвый, пусть упадёт, как падает жертвец, без лишних гожих астроглосс, какбы-нибудь, в их собственной нисходящей линии, как лапоть по сивому престо, 3 завей тушью, 4 и, пока мы сподвигаемся к смехушке, говоря о страдающих молнией величия и миссиях для мимучинок, чтобы ранить чревохода, и кожплащах для моргутных марфушек, конечно, ни чёртпоберишеньки в том ураноземлянском мире не говорится блаженному от Лидера Елейного о его келейных суждениях, 5 когда-то можно сказать (незаметный, несравнимый, ностракинут, наживлён), или, при всех подношениях ему, ради его самодруга Спивиджа, Конна Бродяги; затем, временно возвращаясь из века пресмыкающихся6 к рулевому при первой высадке (смотрите Аннаводицу Ривьер! ), если милая Леди Элизобет, из Руинских Хором – она положила свой покупай-рукав для него, два правдопевчих скажут страсть (на валентиновские иды, у Инерт-мыса, Зона Потопа, Изольдинка, одинокая дочь Лива, с Какосом Викашем, дальше Фарньенте, Зарубежь, неожиданно), и лишь одна красота смеет сказать когда (ныне некоронованный, обесскипетренный),

 

1 Проще посмотря, когда убрали раздробленность, опростав и десятичленив.

2 От духов их отделяет только тело.

3 Пыр вам ком пиром.

4 В топкость её (эту задарушку).

5 Гоните лиса! Какой проворный жеребёнок!

6 Разве он не знать, что застень месть рушить? Герр Злорощиц – нуовый король. Таковы совермерные времена.

 

 

 

в какое вовремя1 будет Жинка, или где нам причалец розстелили, что то была Бельфам из Заль-Шапель, стройная Лизель, и повелительница моей души среди всех цирквачей, или на чьих поруках поласкивания её ваннежные глаза теперь воспламеняются и озаряются, 2 о Жинка нынеча, а тогда (4: 32 попобудни, по старому времени, если быть точным, согласно всем трём докторам числозаводчикам, то были Мак Алифф, бедный МакБет и бедный МакДжимель, так тикточные, из синхронизмов, с прислушкиванием, время также подтверждённое семью стыдолитиями позже четвертьдневным медиком Джонни, бедным старым МакМедиа МакДоллетом, с нотариусом, 3 чьё присутствие требовалось по закону Небесной Предвидливости и дожественных декреталий), которая, после первых комплиментов, 4 средь ночнейшего невзвидня дала ему тогда ту привилегию даробъятной ванны Всуемылова в её отличных рукавичках – если то она, нынеча и нынечаянно, – зато (гой, спадар! ) у неё не могло быть того предвечанья, какая у неё будет прочуждость, когда грёздаяние распадётся, подобный холодный водоушат, пока он, ковылер, ведя четвёрку удалую, дублирулит обратно, в тот же сейчас, 5 опоследом, когда соле-океан будет волшебить его с теми отстравками (на жаль! ), чтобы леди нажамкать (о перебески Смоглюда! ) под той костюмной бронёй и вартринепроницаемым именем Виртуас (оно отмоется? ) со всебело мирным челом, словно, мысли скажем, одинокая давшая обет кларистка6 и его макать-жмакать водбадья не водводна, и его ламповый светиль диакностера, до девочек, что чисты где самый бес греха, чтобы выкупить её кривя судом (прошу ласк! ), от нынеча к следчаю на смехи грешные, и прочие дуэльные маеверные в неимобренных количислах от Нижней Крутоарки до Люда-над-Лотом, кто помладше, кто мамаши, достав до бездн уценок (всё это так, ведь он был всегдашний взяткодатель, друг мой) от имени давнишне рождённой фирмы винорубов, Сользам и Стогны, а позже, когда он в зигзаг гнут, вызванный неирландским заголовком «Искусания Нэша», 7 Один-Един,

 

1 Мокротучное Аббатство, где изъяты ползучие.

2 Глупец и горланка ведут перепалку.

3 Старый Мамалужбан и Грубороджер.

4 Зачем этим ребячливым блондинкам такие большие вострые ушки?

5 Рудый Королёк из Портобелло, или «Крушение оборванца».

6 Неудивительно, что Мисс Дожчь приобщилась таинствам вуали и снизошла от своего небесславия.

7 Букмер с той рыскучей шапкой это Патомкин, но за то не сносите мне головы, если моя знать, кем занят слуга за кулисами.

 

 

 

Уник без Спору, со Святого Пляжа возле вехопограничного кроноугла, друг мой (деньги на гичку! ), это должна была быть (фух! ), ужасная мавра-фрау, синамитчица старого Адама-как-он-был, и концы финвольны, с тучностью анхонома (для когожкого? ), страждалица, а-ля повада, когда освистали соловьём, такая изольдованная как груша Крамптона (она будет хлебать горький быт в питье с лица своего! ), а потому не сверхудивительно, что многие из каждонервных и перебежских членов из всех там подобоследующих возрастов нашей тимократии призмерились, чтобы утешаться с ней за её стеклопамятными золотменными вдов створками1 до майских островидов, О'Билли и О'Правены, О'Гиенсы из Заморяевска и О'Горлодиры из Каменомощёнска, плющевые ребята (вишь, огрубелы, коль нужно, то вот), 2 – в джентльценностях, и съезделицах, и модоблачениях, и это не финис этого всего (а хотелось бы! ) – зато, если представить, как он заводит неллизу вторую, 3 также зацеловленную (челомка была по-прежнему там, пусть торс и пропал), где он был и когда он был, собиратель до последнего4 – избегает моей забывности сейчас, где его стогнаружили (светим место! ), в прерывке или при мостовой, через, для или от врага, при, с, как или на друге (Пасторство? Дорога Викариатства? Причуда Епископа? Папист-Наделъ? ), после пикета частокола, каменных стен, внутриснаружений или изгородей – ведь нежество фальшьстрок духшептал он множким лилежалым уходовалым; 5 а если попытаться проанализировать у той обоюжей пары нагручников наперекос орладного, что старается любнять всё6 у той мандраж-манкиражной бродатой зато и нечувствительной возмужалости и её галльских усов, Дармоед и его страшно Крайняя, к её ограниченным (вод туф вод, ох упёрт еси! ) коленям при клонении, чтобы сводить полотенечные концы с концами7 в их уврачевательном доме в Секссексе, Кокнибуй-на-Море (о, маленькая елейная голова, лицо осильщика и проколотые уши! ), как будто он, беззаконник, первое издевание, был спокой-сплетатель, неоновенная крошка! 8 – в смысле, дар май, а вам стокрайне

 

1 О взгоды! О взгоды!

2 Тридевятые тридесятые Лиги.

3 На ней оторочинская шапка, на шапке венец дидонский.

4 Вы когда-нибудь думали запрячь то, что за терниями, и чтобы вас посвятили в деканы нам, Местер Буферблях, тут я и Миртл так и светимся узнать.

5 Чтобы показать, что они по жизни преференцианты.

6 Смотрите кутикатуры джентрименсов от Фенхеллы.

7 Просто одна сплошная лубковая овчинка.

8 У Карла Простовитого был комплекс неполноцельности, пока он не умер естественной смертью.

 

 

 

и «горе обверчённым», вот куда томление, вбираясь в нежные сердца, кажется, вращается к сторонам отдалённейшим (и жизнь неймёт как вздох пустой в поспешках гнева над собой), и к горним горевальщиков, и, помяните с моё, если те столь сильно расстронутые диоремы в выпуске на День Святого Лаббока того самого украшающего из округозоров «Меццо и Западная Моддама» (весьма исчерпанный ещё до публикации, вскоре издание на витийской бумазее), будут, для наших указателей, начин опять казать себя такими, ей-духу, и нет смысла вам пастрипарировать сыробороть это, как и молиться объятелям свежей плотнокрови юных католизанных горловин под Небесной Кроной, 1 чтобы сделать выводы от прошлогательства (почему? чья бы почемычала ˙. ˙ ), друг, сорочке говоря, как у него «чем сарафаннее, тем и изменней», а. ˙. они не следуют так что; и, аже вы могли бы заглянуть внутрь церебрализованного котелка этого знамого ветросеяного бурежнеца, вы увидите в его доме размышленьиц (если вы, конечно, достаточно обеззаражены, чтобы казаться бестелесным), какие там флотцы повитильствующей лихтературы времён утраченных и рассеянных, земель покинутых и языков столь же затенюшных, дляче бренные батации, не только это, затем ещё, в поисках луча, бреговой, битый и бушельской а-ля Море маяком вперёд в люблюдушность, ваш собственный чернометкий кепитан повитийств будет фокстроить предполонезии, как происходит новина и с какими прелыми словами допрежде как их переплетали и подбирали правильно и в пору к тому; и в равной степени к тому, писктомление всех фаустовских фланелет, будь то ваш легковсход луновесности или ваша слонцепадкость смелкоголика, заключается в том, поскольку сдвигткнутое паноптикёрство нашего ученичительскитянутого дуплекса будет симбоически вещать вам жаворонком пенье, в том, что, пусть день детален как десятилетие, нету того, кто справится поставить мёртвую точку победам ландмовы2 (пару пиль, кару ныль, нары биль впереди), 3 то вскучное животное, здравый смысл, таящийся вертовихрически в самых недрах своего свободного накрупахмеленного С. С. воротника, сособирается шушумкнуть вам стернисто, что – плутонически любвеладонные двойнежду платонически годовалых – что вы должны в неразделённой действиденности провести черту где-ниблудь)

 

1 Там где Бьюикли Двукласса Стёкол и Мехов пульс тукал Раджа Инженерала.

2 Британские матери и Брут Дальний.

3 Бармулла! – воскликнул Лорд Уолсли, – как же моя кумушка Мэг раскричится!

 

 

 

{Часть 5. Треугольник}

{Геометрическое построение}

ПОЧЕМОЙ МОЙ

ЧТОДАКАК ТАКОЙ,

КАК У НЕГОЙ.

Число? Чисто-то не так? Вашпрощения! Вы, какого имени вы делаете? (И по правде, как бедная душа между сдвигом и сдвигом, прежде чем смерть, через которую он прожил, станет жизнью, в которую он умрёт, он или он чуть бы ни – он был в недопытании о причинах, зато равновесие его сознаний было постоялым – потерял себя или сам некий сонм ссыпионов, растакой тёткойтароватой был у него или у него светился в глазеттах, дайте катморфель, нате катморфель, сейте катморфель, жните катморфель, мириамириамультикатморфелей, в ленивой глазури его ляпсуса,

 

 

Виды Вон DVVLIV [Ктоизношения или взаимодействие костей в том лоне. ], но этот сон перемогильный под древососны подоспел, с Древкозаставой под Великим Ульмом и Межевокамнем на переднем плане). 1 Эн дают линчаевые, ан вы всю наличруку откусите. Позвольте мне! И, вытягивая архидробические выражения у старого Сара Исаака2 в его универсальной пространной аристмистики вздорного [Круговертие. Расцветают анапестики. Крутовершие. ], если А значит Анна, то Л значит люб. Аха хахах, Аннуитётка ликом вылитая лихомамка! Солнцевставание. Любвлюб, лютует любовь! Вечародевие. Лобвлоб, лопнуть с лучастья! Айайайай, Антианна, мы лишние лишь, лихоналяг! Всеидеально. Теперь (выдуплите выши

 

1 Краевогрешниковая Раевокондра, где витают блаблочки.

2 О смеющаяся Салли, неужели нас диадопроклянёт тот старый Миртопорлис Сэр Какойтов Такойтов, Бёртт, на весь наш оставшийся секретный манустрип?

 

 

 

луполазы сюда, мойский пресбиопианин, хочь строй, хочь прятай) мы видим чернилёжную упрямую линию AL (см. лесовку пелвиса) от того, чтобы продолжиться, останавливается острого в Лямбеде: 1 родина-муть тоже там. Позвольте мне бис глубжих слов! Я убираю нольчто и переношу адзим. А теперь примите это! Один из самых незавываемых лисносных кэррелятов, из тех, когда Эллис зазевалась с пирогом. [Сарга, или путь выходящих. ] Взяв Олафа как центр, а гулямбду Олафа как его спицагента, кругопишите циклон. Позвольтри! Грук! Сферообразный как зипуны всмятку! О дуги мои! Потуги мои! Ещё одно дискобольшое открытие! После мукзверского Океана. Вы секретаршим делом пероуткрылили одно! Чутуда! Как же, у вас нет циркуляра! Фантастика! Заочно умно, точно обречено, к Свифту, увы, виселушка! [Докетизм и дидетизм, Майя-Тайя. Тамас-Раджас-Саттвас. ] Одного масла мыслята, как у вашего бормохнатого благотца в воньдавильной песенке «Путь и бедствия городской голловеры», что дымоширит свой вкуслюбленный турфачок по поселству от гарных милидий, 2 с Мэри Оуэн и Долли Монш, что пирсбережно взращивали его плод дородности, ещё Блёкл-Руд, Царегородец и Долгослов, что почувствоньвняли его издалезвука, нашего папакокопетела, 3 Короля Абрахама Брэдли? (чу-чу! чуть-чуть! ) Там, где пал магмаселя поток. Комьев лава течёт. 4 Добре! Зато, раскачай меня торф, это ещё не венец! Тут вспоминается Византия. Мистерия повторяет себя доселедня, как наша источённая мать Гладианна, что была дочерью тонириста, 5 раньше пела, как мне кажется, теперь и тогда кругосменно над её молококтэлем своим эхохим приместным

 

1 Живёт фертом херр рыцарь у лица Ковёрщика. Солдатокукольный домик. Мемекаканиние.

2 Трубка трубкой и беднячку тож.

3 Горазд выпускать пар, когда вы поднимаетесь по утру.

4 У подножья Банькопашни Банбадень был и потерян, и враз схвачен.

5 Мы все души не чуем в нашей аньмал-матерь.

 

 

 

трутнебасом, сестродневностно и однодревностно на веки вороков. 1 Бабочки до лампочки! В течение одной ночи тащамыслите и ещё один день. [Растительная клетка и её скрытые свойства. ] Как городил великий Шиксфер. В сущности, я переминаю, после всех прошедших новолетий, мурлисоньку, задсметную мампышку, какой она и была. Когда она дала мне разодевственские облачения, что она отвесила для Тейта и Камина, и задула призрака в свече в его старой игре «спящих ножкой навещу». Верные усопли. Когда я возвращаюсь к своему сну, что я снова вижу начинать, что мы можем только глядеть во все телескопы. Или свитая колыбелекция. Как когда во след Дерр-Фермы я побёг, и меня адбудил бух под тифоновым одеялом. Покойся с миром! Затем возвращаемся обратно. 2 Какая у вас поразительная память, кстати говоря! Завтразительная двамять! Иксортобинарно! Добре! Я урбочаю воды и перенажму нольтунг в рукаве. Теперь совершим побег бегонией из средьгряземной Луужи от Луккана с Айлантом, что будет Старовязом, тетразвернув сальто-вертале. Все страшно хороши в четыре руконоги, как мой учитель залучил меня. Смотрите! И вы получите полный красдвор! Даёшь, даёшь! Вихротоны, вихренцы! Хоп ля-ля! Такие же горы кругляшков, как седало ваше! О, боже мой, это было очень мыльно! Действительно очень минно! И делает нас дентоценной парой бросьих крошек! [Имущие и неимущие: разграничение. ] Вы всякчестны за искусство, а я за чтомнебудь, у чего есть правилка. Буди! Теперь, как можно неотложно почувствовать, есть пар тренырливых росоточек, где наша двойка дублирующих биноколец сводится приблизаманительно вписледствии или второпи, чтобы доналипнуть вдруг к врубу. Сюданосец! У васпрекрасных наниманий.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.