|
|||
Shri Bhagavad-Gita 33 страницаed, Him does man, worshipping by his act, gain.' {Gi XVIII-46). Such are the duties proper to a Brahmana. ^ &c. 43. ' Bravery,fire, constancy, adroitness, and not re treating in battle,benevolence,and the natureto rule;—these are duties native to the Kshatriya.' Sauf}'am=Bra.very=The intrepid plunging into conflict.
75/<w=fire=The invincibility or irresistible front pre sented to others. Dhritih= Constancy= The perseverent carrying through any enterprize despite difficulties or hindrances. Adroitness=The ability in execution of ail work. Apaldyanam='iiot runningaway from battle, albeit one is convinced of his death. i><f«aw=Benevolence=The parting with one's own properly for the benefit of others. Isvarabhdva='i^sX\xre or capacity to govern others. All these are duties proper to a Kshatriya. &c. 44. 'Agriculture, cattle-tending, and commerce are duties native to a Vaisya. And service constitutes the duty native to a Sudra.' ArmAf=Culture intended to produce crop. Go'raksha=.Th.t protection of cattle. Vanijydm=AW those trading concerns consisting of buying and selling which bring in money. These are duties proper to a Vaisya. And acts ofservice to all these three classes constitute the duty proper to a Sudra. Thus in defining theduties, the necessary performance of Sastra-enjoined acts such as Yajfla etc., and the occupations of the Four Varnas,have all been implied. Yajflas etc., are certainly common to the Three Varnas(Brahmana, Kshatriya and Vaisya). S^ma, Dama etc., are also common to all the Three Varnas,but being natural to and easily attained by,the Brahmana,by reason of Satvam being regnant in him,they were allotted to him as his characteristics proper; and not allotted to the Kshatriya and the Vaisya inasmuch as by reason of Rajas and Tamas being uppermost in them,they($ama)etc., are not easily attained by them. As for the occupation ofthe Brahmana, it is to teach others to conduct Yajflas,to teach others Vedas,and receive gifts;the occupation ofthe Kshatriya is torule thecountry; of the Vaisya,cultivation ofland etc.,as aforesaid ; and of the 3udra,to do all menial services necessary for thedue discharge ofduties apportioned to the three(above-stated) classes. ^^ &c. 45. ' Each devoted to his own duty, man wins per- fectness. How the devoted to his duty wins perfectness,listen.' Every man devoted tohisown dutyobtainsSamsiddhi= Paramapada—ThQ final State of Perfection. How a man wins Paramapada, listen : &c. 46. 'Whence all beingsevolve,' by Whom all this is pervaded, Him doth man,worshipping by his acts, attain.* Man attains perfection, i.e., attains My.self by My grace granted, when he worships Me as the Inner Soul abiding in Indra etc..—Me,from whom all beings originate, move etc., and by Whom all this is pervaded. That every thing originates from Me alone, and that by Me is all pervaded,has already been declared in such Stanzas as; ' [am the Origin as well as the End of all the Kosmos': (Gi:VII-6); 'There is naught else higher than I, Dha- 'nafljayal' {Gi:VII-7); 'By Me is all this Kosmos filled —by My subtle form': {Gi:IX-4A; 'By Me the Super- visor, matter begets all mutables and immutables' (Gi: IX-io); ' I am the Source of all, from Me all operates': (Gi:X-8),and so on. &c. 46^. 'Betterone's own Dharma, (though) void of merit, than doing another's Dharma even though it be done excellently well.' One'sown Dharma is, as pointed out already,the sum of acts constituting My worship, fit for the person to observe, sacrificing all claims to agentship etc. Dharma or duty ex pressed in visibleact(^a/-»«a-y(7^a)conforming with the nature ofthe incorporeated person,comes to him easily. Karma- yoga is thus by nature on£s own Dharma albeitit be desti tute of merit. By anothers Dharma\& meantJftana-Yoga demanding the ability on his part to conquer the senses, and it is a Yoga which presupposes the conquest ofall the senses. This Yoga being, besides, subject to dangers. Karma-Yoga is better, even though thef former be per formed excellently well on odcasions. Moreover it is shown : &c. 47. 'Doing work that by nature is appointed, one incurs not sin.' To abeing joined to matter, and endowed with senses, it is normality to act, inasmuch as his organs tend in that direction. Fulfilling acts so warranted, no sin, t. e.,sam- sara is incurred, for to action, no danger is incidental. ButJfldna-Yoga is one which has to be achieved by first obtaining mastery over the senses, and is besides beset with dangers,dragging one to sin. By showing that thus Karma-Path Is better,the doct rine promulgated in the Third Lecture is now (corrobora- tively) noticed:
Let natural duty, Kaunteya!, though faulty, be notforsaken. Verily all endeavoursarein faults svathed,like fire in smoke.' Hence as act comes natural,easy ofexecution, and is beset with no dangers, let it be done though it be faulty and painful. Theimport is:' Leteven he who is competent for Jflana-Yoga,follow the Path of Karma-Yoga. Endea- bethey ofKarma-Yoga or of Jfiana-Yoga,are all in deed surrounded with faults and pain. The difference however consists in that Karma-Yogais easy and not beset with dangers, and Jffana-Yoga is the reverse (in these res pects). &c. 49. 'WithBuddhi unfettered, with .self subdued,and desires departed,—by Renunciation,doth one attain to high devotional consummation.' Buddhi (or intellect) unfettered=Mm.\X9.c)^e6L to fruits or anything. Selfsubdued=m\nA,conquered. Desires departed', because all claims ofselfbeing agent &c., are abdicated and transferred to Paramapurusha. Renunciation^Sannydsa, established to be the same as 7>'«^rt,=Renunciation offruit etc., but discharging duty as incumbent. By this Renunciation, one attains to the supreme stage of devotional contemplation paramdn,=t\\& stage of meditation (dhydna) where the stilling of all sense-faculties is easily obtained, the end sought after by Jflana-Yoga itself. WrfelMIHI &c. 50. ' Learn from Me in brief,Kaunteya! how the per- fection-attained reaches Brahm',the culminat ing Goal of Knowledge.' The perfection-attained=Y{.e. who by ceaselessly practis ing Karma-Yoga has attained to the perfection of dhydna or devotional contemplation. Learn from Me briefly how,or by what conduct,such a person reaches Brahm : Brahm(or soul)is described as that which is the High Goal or Aim of knowledge, or knowledge full of devotion. &c. 51. 'With Buddhi made holy, with Manas firmly reined in ; with (sense) objects such as sound, resigned ; and with loves and hates rejected.; &c. 52. ' With solitude selected ; on light diet living; in speech, body and will governed; to Dhyana- Yoga ever devoted,to dispassion wedded.; &c. 53. 'With ahankara, power, pride, lust, wrath and covetousnessgiven up;from' my-ness'freed;— the man of peace is fitted for the state of Brahm.' Buddhi made ^o/v=The intellect or consciousness got to be occupied with subjects relating to atma. Mana% firmly reined in: Atma here means manas; the feelings to be put in opposition to sense-wiles, and manas (or the mind) thus rendered fit for Yoga or contemplation.
1. Brahm here means the soul in agreement with that sense intended tobe conveyed by the same term ace cording in Stanza 53, following.
Resigning pursuits such as the senses hanker after, vizx sound(=the ear-sense tempting the mind to hear songs etc),—means: keeping them at a distance; It is these pursuits that occasion friendships and hos tilities. Ceasing from those pursuits would thus be giving up loves and hates; Seeking solitude is resorting to sequestered spots where one is aloof from all disturbances to meditation; Light diet is moderate diet, between overloading and famishing. Speech^ body and mind, governed means directing them all towards meditation; Ever devoted ta Dhyana-Yoga=-'^^\n^ engaged in Bhakti-Contem{)lation, till the day ofdeparture; Wedded to </w/aMio«=Graduallyincreasingthe aversion for all things other than atma, by dwelling over their imperfections; Ahank&ra=Ths.love ofselfin what is not-self; or the mis-notion that apprehends what is notatma as atma; £alam —?oyN&r of previous associations {vdsantis), which helps growth ofahankara\ Darpam—^x\^Q.ox conceit that follows from balam, These and lust,wrath and covetousness should be laid aside. Nir-mamah^The. ho\x\g free from' my-ness,' or the notion of possession in what is not one's own. Peace—The serenity of bliss accruing from atma-en- joyment; when a person socharacterized practises Dhydna- Yogaor God-contemplation{=hhakti-yogd),heisrenderedfit for the state of Brahm ;i. e., he is entirely released from all bonds and realising the true nature of atma, enters into its bliss. &C, 54, ' Become firahm-Kke and clear-*souled, he la ments not and longs not;equal towards all be ings,he doth attain to My love supreme.'
The realizing of atma-nature as that which is characterized by infinite intelligence {jAdna or consciousness), and essentially leige to Me. The essential, character ofleigeship forsooth, was that which was posited id: 'But My other nature, higher than that, know' {Gv. VII-5). Clear-souled Clearness of on's nature: meaning nature not rendred turbid by deeds of pain etc.^ Laments not=SaL\Q Myself, he has no griefas in rela tion to any other being. (^His only grief is God-grief); nor has he love for anything else. (His only love is God- love). Same or equalto all btings—An attitude ofindifference towards every creature,save Myself; and thus not caring a straw for anything. Supreme (^=pard-) bnakti for Me is attained. Pard-bhakti,or supreme loving devotion is of the form ofexquisite or rapturous bliss occasioned by (the soul's enjoyment of Me,—Me the Lord ofall,—the Author ofthe drama of Kosmic evolutions, processions and dissolutions* —the Antithesis ofall trace of evil,—thesole Depository ofthe boundless and superb multitude of Illustrious Attri butes,—the Nectar-ocean of beauty,—the ^ri-united,— the Lotus-eyed,—and the soul's own Sovereign. The fruit of this Love is declared :•— &c. 55. ' By Love,doth he full know. Who and What I am in truth; by it, after knowing Me in truth doth he enter into Me.'* Who Itim=V^\\o I am in essence, and by essential attributes whatIam-=Wh.dX I am by manifested attributes and manifested glories ofthe Universe.
By Bhakti or Love,(t\ e., the emotional part of man's nature—which constitutes the subjectivity of the heart— employed in seeking out God),ofthis kind,one finds Me out in My true-Self. This knowledge or finding Me out means the obtaining of the vision of Myself as I am in essence,in essential attributes, properties and glories(such asthat which Arjunasaw,describedintheEleventhLecture). After this Vision,is the ' entering' into Me,i.e., joining Me,borne aloft by the same intense Love. Tatah=''^y it' means]mx&thereby(not there)=hyBha.kti, this constituting verily the Means by which the said *entry' into Me, is in reality effected ; this is testified to by what has been declared in the Stanza: 'But by Love,undivided, I am possible'{Gt: XI-S4). The fruition of such works as those of nitya and uaimiffiha,—performed with fruits therefor resigned, etc., performed as but modes ofworshipping Faramapurusha—, has now been told. That thesame fruition attends the works of the kamya kind—performed in the same manner—,is now declared: &c. 56. 'Doing all works,at all times, with trust reposed in Me,one,through My Grace, wins the eternal infinite Stat^.' AU works: Not merely the nitya and the nainUttika works but all works inclusive of those of the kamya kind. Trustreposedin Me= Accrediting Me with or-ascribing to Me all Authorship etc. Sto/^==That which is reached(padam)= Goal=My self. By doing all works(in the manner aforesaid) I am reached,—1 who am Eternal {^dsvata in time) and Infinite [avyaya^ in space). Since it is so, therefore:
57. ' In thought, dedicating all works to Me, be ever thoughtful of Me,wedded to Buddhi-Yoga.* In thought=In the thoughtthatatma(soul)is Mine and under My guidance. In this wise was the sense ofthe term {cketasd) glossed in the Stanza:— ' With mmd,atma-absorbed,rest all works in Me' (Gi: 111-30). Dedicating works=Ofi&r'mg up to Me everything in relation to works, whether it be the Authorship (of the works) or the worshipped objects (of the works, viz; Indra etc.) ThoughtfulofMe(»ia:/-/ar/7A)=Considering Myself thy Goal and as thy Fruit,and doing all worksfrom this point of view. This constitutes Buddhi- Yoga or the Religion of Wisdom,in which ever do rest. &c. 571^2. 'Heart set on Me, thou shalt, by My Grace, overcome all obstacles.' With heart {chitta or thoughts) placed on Me, (,or thy heart given to Me),thou shalt engage in all acts; and by My Grace sole, all samsara-obstacles shalt thou cross. 58. 'But iffrom egotism thou wilt not heed (Me; thou wilt perish.' Egotism(ahankara)=the notion of selfness; I know well what is proper to be done and what is not.' If from such notion thou wilt pay no heed to Me,thou wilt become a ruined person. For verily no one except Myself, amongst the infinity of creatures,is a knower of what is proper,or not,to be done;nor is there (amongst them) a Governor like Myself.
&c. 59. 'If by embracing egotism, thou resolvest:' I will not fight,' that resolve of thine .shall be vain ;(for) nature will impel thee.' £^Aj»i(ahank^ra)=The notion ofself-nessorfreedom in deciding for oneself what is good and what is bad. If by assuming this independence, thou shouldst determine to thyself: ' I will not fight', in disregard of My Mandate fto the contrary), thy independent resolve shall prove to be a failure, inasmuch as thy naturef prakfiti) will compel thee to the combat; for thy nature willgovern thee u.surping My place, because thou ownest Me not. The same(subject)is amplified : &c. 60. 'Bound (as thou art) Kaunteya! by thy own nature-born act, despite, in thy folly, not wishing to do the act, thou wilt yet do it even against thy will.' Nature-horn act. It is the 'natural tendency of the Kshatriya to be heroically predisposed. In case, thou desirest not fight,out of.some misnotion, this heroic nature ofthine shall however exercise such power over thee, as to compel thee to plunge into fighteven against thy own will; when thou wilt find thou art unable to withstand the sting of vituperation by others. Moha=misnotion=ignorance. Indeed,the totality of creatures are ordered forth by Me,the Lord of all, to follow the ways of matter,in the manner determined by past Karma: &c. 61. ' Tsvara, Arjuna! sits in the heart-region of all beings,bornefasit were)on a machine,spinning them by His maya.'^ 7svara=T\\e all-powerfull Ruling Lord,Vasudeva. Hrid-dese=T\\e region or cavity ofthe heart, which is the source ofall intelligence or consciousness,the basis of all active(pravritti)and passive {nivrittt)energies of man. The Lord has taken up His abode here. To do what? He Himself makes the machine, called the body,—the body with limbs and senses, etc., moulded out of matter- stuff;thecreaturesare made to ride this machineand whirled round in it by His mdyd,the maya that is full ofthe gunas, satvam etc. The creatures are made tospin in this machine consistently with the gunas (for which they are predis- posedly born). This import was already expressed in the Stanzas: 'And 1 am infixed in the hearts ofall; from Me is memory, knowledge and fits) forfeiture' {Gi: XV-15). ' From Me does all operate'(Gi: X-8). Srutis also,as the following, proclaim likewise;' Who, seatedin atma etc.* The way to get rid of this maya is explained: 7JW &c. 62. ' With all the soul, Bharata! seek Him as fthy) Refuge. By his Grace shalt thou attain to supreme peace, and eternal state.' Such being the case (referring to Stanza 61 an/e), with all thy soul(or being), fly for Refuge to Him,—Him the Governor of all,—Him Who governs thee by saying:' Do thus etc.,'—Him, indeed who out oflove for his creatures has condescended even to become thy Charioteer. Seek Him as Refuge=Follow Him or His directions in every way; i.e., carry out all His injunctions such as prosecuting the(impending) war etc., as,even when thou wiliest Otherwise,thou will find thyself unable to carry out thy mind prompted as thou wilt be,— ignorant as thou art, —by his maya;and that will lead to thy perishment. Obe dience to Him,on the other hand,shall by His grace, pro curefor thee supreme peace^or cessation of all karma-bonds, and also Eternal State or the Immortal Empyrean. Srutis by the hundred declare thus: ' That is Vishnu's exalted Empyrean, which Saints ever .see'^ 'Verily do they, become meritorious, reach Heaven, where the Uevas Sadhyas dwell.'* 'Where the archaic fir.st-born Rishis Care).'' ' Which is hidden away beyond the material heaven.' 'Who,in the Supreme Heaven,is the Lord ofKosmos'' ' Now,that Divine Light which shines above this'' ' He reaches the End of the journey (viz;) Vishnu's Superb Empyrean etc. fitt &c. 63. 'Thus is wisdom taught thee by Me,—the mys tery of mysteries; reflect on it all and act as thou wilt.' Wisdom-=-{iflanam\ wi.sdom thatis to be indispensably acquired by the moksha-aspirant,—wisdom which is more secret than all that is secret,—wisdom concerning (i.) Karma-Yoga[2)Jfldna-Yoga And (3) Bkakti-Yoga. Reflect etc=Examine them all well and then act as may harmonize with thy wish;i.«., use thy choice and elect any ofthem, Karm i-Yos^a,jHana-Yoga or Bhakti- Yoga.
64. ' Hearken again to My Supreme Word,the most secret of all as thou art to Me, precious and beloved. So I will tell what is good for thee.' Amongthese three Paths,Bhakti-Yoera is pre-eminent, and hence it is the most secret,as declared already in: ' To thee, who art devoid of malice, I shall disclose this the profoundest secret etc.,* {Gi: IX-i). Again do thou hear My Word Supreme concerning this topic. Because thou art dear to Me and attached to Me, I tell thee what is for thy good. &c. 65. ' Be thou of My thought, be My lover. My wor shipper; do thou prostrate to Me. To Myself thou wilt come. In troth I promise(this) unto thee;(for) thou art sweet unto Me.'^ Manmand bhava—'Be thou etc.,' expresses a Divine Command embodied in such Vedanta texts as: 'This Transcendent Purusha,of the radiance oftheSun, Who is beyond tamas (matter), I know by meditation Knowing Him thus, one becomes here immortal. There exists no other Road for Immortality.'* Be thouofMy thought is with reference to one's thought being ofthat kind which is implied by such expressions as veduna,dhydna, updsana etc., signifying an unbroken suc cession of memory, intensely made vivid, so much so as to approach thereality ofasensible experience;and thisjoined to deep devotion,—all directed to Me (as the Subject of this meditation.)
1. Cp: Krishna giving this assu- rance to Draupadi: ‘ Dyauh patet, prithivi siryet, himavan sakati bhavet sushyet toyanidhih Krishne! na me mogham vacho Chavet.’ 2. Tatt: Aran: III-12: ‘ Veda- ham etam etc.’
Mad-hhaktah=My lover;inasmuch as I am to theedear, make thy constant thought(or meditation)ofMe intensely loving,(or full of the exuberance ofthyemotional mature.) My worshipper. Yajana=pQjana=aradha- nam=worship(and therefore not a mere dry formal obser vanceofceremonial ritual suchasJyotishthoma,— Tdt-chan.) 'My worshipper,'should be read with * My lover',implying that the worship or services rendered to Me should be full oflove. Worship means the carrying out of the entire round ofservices which are incumbent on a liege (to his Sovereign and Master). Matt namas-kuru:^namasy^itatnaiiam^bending^implying the utmost attitude of reverence,love and humility to Me. Prostrate to Me is thus not a mere physical genuflexion; but the physical is to constitute outwardly the sincere expression of the love etc., felt within,—Idt-chan). Ifthy conduct belike this,then wiltthou cometo Myself. This is a Truth of which I give thee assurance;about which I makethee promise. It is not to be interpreted as a mere hollow persuasion addressed to thee,byreason thatthou art My beloved. Was it not already statedthus?: I am verily dear to the wise,and he too is dear to Me.'{Gi: VII-17). Where there is in his heart much love for Me, much love on My part there is for him*; so much so that I should hardly bearseparation from him;and therefore will join him to Myself. ' Thou shalt come to Myself: is then Truth, and nothing but Truth, for which I pledge and vouch in the most positive manner. &c. 66. 'Renouncing all Dharmas, hold Me as thy Sole Refuge.I will deliver thee from all sins. Grieve not.'
1. Cp: Matt: IX-2. ‘Son, be of good cheer, thy sinsbe forgiven thee’ This verse is known as the Charama- sloka, or the quintessence of Bhaga- yad-Gita-teaching. This verse con- stitutes one of the Three Rahasyas or Mysteries of the Visishtadvaitis, and voluminous Commentaries have been written thereon. Ramanuja gives here the ordinary interpretation mean- ing ‘Bhakd?, whereas a higher inter- pretation is ‘Prapaiiz’. An attempt ’ will be made to elucidate this subject in my Second Volume; but in the meanwhile, the Reader is referred to the most valueble Table appended at the end of this work, where he can generally gather some account as to how ‘Prapatt? differs from *Bhakie’.
A^/Dhartms=A)\ the Paths of Rightousness incul cated in BHAGAVAD-GITA as Means to Moksha, viz'. Karma-yoga, Jfiana-yoga and Bhakti-Yoga. Renouncing—Thz practising of these Means as Modes of My worship, and in love; but entirely renouncing or relinquishing,—as explained above (r^ide Commehtary to stanza4;—(.IJ the fruit thereof [phcUa-tydgd) (2) the per sonal ownership of act, {karma-tvdga) and ^3) personal authorship of act {kartritva-lydga)\ Hold Me= Adopt Me i.e., reflect that 1 am solely The Actor, the Worthy of worship,the End (=the Worthy of acquisition) and the Means. That this is the kind of Renunciation,the Sastras war rant, was emphatically asseverated in the opening of this Lecture,in the following manner:— 'Hear from Me,O Bharata-Best I the truth about this Tyaga(Renunciation). Verily, Renunciation, O Tiger of menl is distinguished as three-fold. (Gi; XVIII-4). 'That is deemed Satvika-Renunciation, where attach ment,as also fruit, is renounced. {Gi; XVIII-9). 'Verily for one housed in a body, to desert work wholesale is not possible; but he is called the Renouncer who renounces the fruit of work. :XVllI-ii). /willfrom allsins deliver thee: If thou behavest thy self in the manner explained, 1 will deliver thee from all the sins ofomission and of commission,cumulated in the long immemorial past,—sins which stand as a bar against thyreaching Me.Grieve not'Anotherinterpretation is this. l^ri Bhagavan consoles Arjuna in his griefs which may be supposed to be caused by the reflection thatBhakti- Yoga is one which has to be practised by a person whose sins have(first) entirely ceased and who dearly loves the Lord, but the sins thatobstruct at the very outset of the undertakingofBhakti-Yoga are endless,and itisimpossible to exhaustthem by expiatory duties occupying buta short duration,and hence Arjuna reflected on his unfitness to launch on Bhakti-Yoga,and cried out in his helplessness. To console Arjuna in this predicament, the Lord may be understood to have counselled him thus:—'The endless sins hoarded up in the long past are barriers to Bhakti-Yoga being commenced ; and to perform,in the short time thou livest,all the expiatory ceremonies prescribed as appropriate to the several kinds of sins committed,such as Kficchra, Charidrayana,Kusmanda,Vaisvanara,Vratapati,Pavitreshti, Trivfit, Agnisthoma,et hoc^—ceremonies these, of various kinds, countless, and difficult of performance—is out of the question. Therefore give up these Dharmas(ofduties otherwiseincumbent),and adopt Mein lieu thereof,soas to enable thee tolaunch on Bhakti-Yoga,—adopt Me,Sole,— Me the Most Merciful,—Me, the Asylum of the Kosmos, demanding no price whatever for admission,—Me, the Ocean ofcompassion for those who depend on Me.' Ifthou comest to Methus,I will untrammel thee from all the fetters of the sins described, which obstruct thy embarking on Bhakti-Yoga. &c. 67. ' This to thee. It is notto be revealed to the non- austere, to the loveless; not to the undutiful, and never to him who hateth Me'. 7)4w/i; This Science, the most esoteric that I have divulged to thee.
Atapaskaya='Yo one who does not undergo rigid aus terities, this Science ought not to be disclosed. Abhaktdya=To him who has nolove for thee,the teller (ofthe science,)—nor for Me. Even if oneshould undergo the tests(of discipleship), but if he is destitute of love, he ought not to be initiated (into this Secret). A-susrmkave=\Jndut'ifuh This means that even if one has love, but if he does not show discipular homage (=j«jrfljAa=reverential services to Teacher etc.,)he ought not to be trusted with the Secret. And never to him who hdteth Me\ i. <?., to him who mock ingly vilifies Me whenever he happens to hear about My nature, about My greatness, about my attributes(etc).
|
|||
|