Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Целитель. Воспоминания



Цена

 

Сирена попрощалась с Фэллоном и поспешила по людным улицам Кинкадии. Во многих тавернах праздновали, посетители уже выходили на улицы. Но Сирена не хотела веселиться.

Не после произошедшего с Дином.

Она победила. Попала на турнир, прошла проверку, и ее имя объявили всем. А потом ее ударило по лицу это открытие.

Ей нужно было вернуться в гостиницу и разобраться с этим с друзьями. Матильда и Вера могли как–то объяснить, почему Дин был в Аландрии, почему не помнил ее, и почему он вдруг стал другим. Это звучало безумно даже для ее ушей.

Она затерялась в мыслях, когда добралась до гостиницы. Сувинна и Маркотт ждали ее, но больше там никого не было. В гостинице и было не очень много людей. Но тут было странно тихо.

– Поздравляю! – завопила Сувинна. – Ты – в турнире.

– Спасибо, Сувинна.

– Кто знал, что я привел участницу? – хвалился Маркотт.

– Где все? – спросила она.

– О, твои друзья наверху.

– Другие посетители?

Сувинна покраснела и отвела взгляд.

– Они, кхм, нашли другое жилье.

– Почему?

– Без причины. Просто у нас есть свободные места.

Желудок Сирены сжался.

– Они ушли… из–за меня?

– Они могли упомянуть участника, – тихо сказала Сувинна. – Но… ничего. Это не важно. Они глупые.

– Сувинна, прости. Я тут не задержусь, потому что буду в горе. Я могу оплатить остальные комнаты, если хочешь.

Она отмахнулась.

– Конечно, нет. Все наладится. Марк всегда находит хороших гостей. С турниром комнаты заполнятся.

Маркотт строго посмотрел на Сирену.

– Ты постаралась сегодня. Поднимайся и празднуй. Они тебя ждут.

Марк просил взглядом не давить на Сувинну. Сирена кивнула ему.

– Этой ночью будет игристое вино по случаю. Я потом принесу, – улыбнулась Сувинна.

– Спасибо еще раз. Хорошей ночи.

Сирена поспешила по лестнице. Громкие голоса доносились из ее комнаты. Она сжала свою магию и поспешила внутрь.

– Что такое? – осведомилась она.

Она огляделась и увидела всех друзей в комнате у тела Авоки. Они расступились, и она увидела, почему был шум. Алви вернулся.

– Создательница! – охнула она. Сирена подбежала и обняла его. – Больше так не делай.

Он тихо рассмеялся.

– Я в порядке, Сирена.

Она отпустила его и окинула взглядом.

– Где ты был? Почему пропал на неделю? Я думала, ты поищешь целителя и вернешься.

– Знаю. Обещаю, я все объясню позже, но сначала нужно переместить Авоку.

– Переместить?  – растерянно спросила Сирена. – Куда?

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

– Я нашел того, кто может ее исцелить.

* * * 

Мир Сирены перевернулся.

Она думала, что даже не сможет дышать.

Месяцами Авока была заперта в этой временной бездне. Она была заперта в своем сознании. Дышала, не теряла магию, была с работающей связью, но отделена от мира.

Сирена хотела найти кого–то для исцеления Авоки, но планы постоянно отодвигались. Даже не верилось, что это могло осуществиться.

– Ты нашел целителя? – потрясенно прошептала она.

Он кивнул.

– Не сразу, но я нашел того, кто слышал о состоянии Авоки. Она назвала мне, что это, но я не запомнил. Она знала кого–то, кто уже таким занимался. Мы обсудили цену, и она согласилась связаться с целителем. На это ушла неделя, но целитель теперь доступен.

– Так мы идем? Когда идем?

– Сейчас, – сказала Вера. – Мы собирались ее отнести, и тут пришла ты.

– Отлично. Идем.

– Сирена, – тихо сказала Матильда, – это может не сработать.

Она посмотрела на друзей по очереди. На их лицах была та же надежда. Но они пытались поддержать ее.

– Это должно сработать.

– Если нет, мы продолжим искать, – сказала Вера.

– Почему ты не сказал о цене? – Ордэн снял шляпу и смотрел на Алви.

Цена. Он упомянул цену.

Она повернулась к Алви.

– Что такое?

– Все хорошо. Я заплачу.

– Сколько?

– Им плевать на наши деньги.

– Тогда что они хотят?

– Его, – заявил Ордэн.

– Ты не станешь мучеником, – сказала она ему.

– Стану, – Алви нахмурился и повернулся к Авоке. – Они поняли, что я – полукровка, и они хотят попробовать исцелить меня.

– Исцелить тебя? – прошептала Сирена. – Но с тобой ничего такого.

Он хрипло рассмеялся.

– Во мне многое не так. И это было до того, как я стал индресом.

– И… что? Они думают, что могут убрать индреса из тебя? Как это сработает?

– Не важно, ладно? Важнее Авока.

– Другого способа нет? – спросила Сирена. – Я не хочу, чтобы ты через это проходил, Алви. Авока тоже этого не хотела бы.

Глаза Алви засияли золотом в тусклом свете.

– Она ненавидит эту часть меня. Она будет рада избавиться от нее.

Сирена не сдавалась, его гнев закипал в нем. Она видела перемену в нем.

Он глубоко вдохнул пару раз и поежился.

– Я в порядке.

– Алви…

– Это не обсуждается. Или ты идешь со мной, или я отнесу Авоку сам.

Сирена тяжко вздохнула, искала поддержку среди друзей, но разве у них был выбор? Они должны попробовать исцеление. Она надеялась, что шанс был. Потому что Берди говорил, что ничто в этом мире не могло ее спасти.

Это было важнее турнира. Важнее того, что произошло с Дином. Важнее всего.

– Я с тобой, – согласилась она.

* * *

Час спустя они стояли перед поместьем на окраине Кинкадии. Дом был в два этажа с балконами из кованого железа перед длинными окнами на втором этаже. По краям от двойных дверей были одинаковые окна. Лозы красиво обвивали столбики и стены, но это выглядело жутко, когда в доме горел свет в темноте.

– Выглядит… гостеприимно, – пробормотала Сирена.

– Тут Сонали сказала встретить ее, – сказал Алви. – Мы виделись в центре города. У них целый район для трех племен Виланда с востока. Я нашел ее с племенем Брионика. Только она стала со мной говорить.

– Надеюсь, она знает, о чем говорит.

Алви с неохотой кивнул и поднялся на крыльцо. На стул дверь открыл мужчина в почти чистых синих штанах и рубахе с длинными рукавами. Он опустил голову покорно.

– Приветствую. Леди Сонали из племени Брионика, вторая в Доме Стойрм, ждет вас, – мужчина низко поклонился.

– Вторая в Доме Стойрм? – прошептала Сирена, проходя в дом.

Алви пожал плечами.

– Я провел с ней неделю, но все еще не знаю, что это значит.

Сирена все запоминала. Она почти не общалась с фейри вне турнира и племени Венатрикс, которые отличались. Тут снова был новый мир.

Они вошли в гостиную с блестящим паркетом и мебелью, которую будто только купили, и ее никто еще не касался, не то что сидел. Окна украшали плотные сине–белые шторы. Кресла и диван были в синем бархате. Было просто понять цвета Брионики.

Микел и Ордэн осторожно внесли Авоку и опустили на диван. Сирена встала рядом с ней, и в комнату вошла высокая женщина средних лет с красивой фигурой, но по меркам фейри ей могло быть сколько угодно лет. Она была в красивом синем шелке, что шуршал вокруг ее ног.

– Здравствуйте и добро пожаловать в мой кинкадийский дом, – сказала Сонали, поправив волосы. – Рада встретить друзей Алви. Я – Сонали, и наш гость должен быть тут с минуты на минуту. Хотите угощения?

Они не успели ответить, мужчина и две женщины в синей одежде принесли подносы еды, а еще чая с молоком и сахарными кубиками. Сирена поняла, что ужасно проголодалась. Она пришла с турнира, где очень устала. Она ела после того, как побывала у Гелрина, но это не помогло.

Сонали смотрела на Алви, словно остальные в комнате не были важны. Она не взглянула на Авоку.

– Так вы – целитель? – спросила Сирена.

– Работаю с искусством исцеления, – сказала Сонали.

– И вы исцелите Алви?

Сонали приподняла идеальную бровь.

– Наверное.

– Как долго это займет?

– Сколько нужно, – она выпрямила спину от допроса Сирены.

– У вас есть только время турнира, – сказала Сирена.

– Разве?

– После этого все кончится.

Сонали посмотрела на Алви и улыбнулась.

– Посмотрим.

Сирена хотела накричать на нее и Алви. Она еще не видела такое выражение лица у Алви. Он был почти таким же покорным, как слуги вокруг. В этом не было смысла.

– Она тут, – сказала Сонали. – Выразите уважение. Она – эксперт в этом и оказывает вам одолжение, придя сюда сегодня.

– Мы благодарны, – мягко сказала Вера.

– Вы – очень добрая хозяйка, – добавила Матильда, добавляя сахарные комплименты, которые ей не подходили.

Сонали улыбнулась и покинула гостиную. Сирена слышала, как она говорила с другой женщиной в коридоре. Они выждали пару минут, и Сонали вернулась вместе с женщиной.

– Благодарю вас за терпение. Это…

– Госпожа Хелли, – потрясенно сказала Сирена.

Хелли посмотрела на Сирену.

– Вы знаете друг друга? – сказала Сонали. – Я хотела сказать леди Хеллина из Брионики, первая в Доме Стойрм, но да, в Обществе ее знают как госпожу Хелли.

– Это необычно, – сказала Хелли.

– Я не думала, что вы окажетесь целителем, – сказала Сирена.

– Понятно, – Хелли сделала шаг и сняла черную мантию, указывающую, что она в Обществе. Она отдала мантию Сонали, словно служанке, и на ней осталось синее платье.

– Откуда вы друг друга знаете? – спросил Алви.

– Она – один из лидеров турнира драконов, – сказала Сирена.

– Тебя взяли?

– Из–за всего этого я и забыла рассказать. Взяли.

– Да, и она устроила представление, – Хелли шагнула к Авоке.

– Значит, вы повидали Сирену, – пошутил Алви.

Хелли не уловила юмор.

– Давайте я осмотрю пациента.

Все отошли, чтобы Хелли добралась до Авоки.

Она опустила ладонь на лоб Авоки, открыла ее рот, проверила уши и ноздри, стала оценивать все тело. Она хмыкнула, прижала ладони к голове Авоки. Она закрыла глаза, и в комнате стала ощущаться магия.

Сирена знала, что в Обществе собраны сильные. Им нужны были все четыре стихии, и Гелрин показал ей, что сила нужна для проверки. Хелли точно была на высоком уровне.

– Чай, – сказала Хелли, отпустив Авоку. Ее ладони дрожали, она скользнула ими по платью. – Чай, Сонали.

– Да, конечно, – Сонали пропала за дверью.

– Вы можете ее исцелить? – спросила Сирена.

Хелли посмотрела в ее глаза.

– Ты с ней связана.

– Да.

– Ты понимаешь, что не можешь участвовать так в турнире.

Сирене стало не по себе.

– Мне никто не сказал.

– Это всем известно. Фейри не смеет брать спутника по связи, если может стать связанным с драконом.

– Я прошла проверку, – прошептала Сирена. Ее охватила паника. Если Хелли выгонит ее из турнира за это, она не знала, что делать. – Гелрин знал, но пропустил меня. Он поверил, что я все равно достойна.

Хелли подняла руку.

– Мне нужна тишина. Я тут не из–за турнира. Важно то, что я могу исцелить вашу подругу.

Алви заметно расслабился, радость заполнила его тело.

– Слава Создательнице.

– Но не здесь, – закончила Хелли.

Сонали принесла чай. Хелли выпила кипяток, не жалуясь.

– Нам нужно в Драйохт.

– Нет, – прошипела Сонали. – Нельзя брать их туда!

Хелли яростно посмотрела на нее.

– Это место ближе всех из тех, где я могу работать.

– Оно священно!

– Я в курсе, Сонали, – рявкнула Хелли.

Сирена посмотрела на Матильду и Веру, те пожали плечами. Похоже, никто не знал, где был этот Драйохт. Даже Алви напрягся.

– Если там вы ее исцелите, сделайте это, – сказала Сирена.

Хелли посмотрела в ее глаза.

– Не я, Сирена. Мы. Ей нужен спутник по связи, чтобы завершить это. Но ты не можешь об этом говорить.

– Не скажу ни слова.

Алви кивнул.

– Делайте это.

– Тогда мы отправимся, – сказала Хелли. – Этой ночью. Отведи девушку к Таври.

– Где Таври? – спросила Сирена.

– Не где. Кто, – Хелли искренне улыбнулась. – Это мой дракон.

 

Целитель

 

– Таври, мы отправляемся в Драйохт ночью, – сказала Хелли, как только они вышли наружу.

Они прошли на задний двор Сонали, где их ждал красивый дракон Хелли. Таври была поразительной с длинными тонкими чертами для быстрых движений. Ее сливовая чешуя сияла, казалась металлической из–за освещения.

«Все хорошо в дни, когда мы видим Драйохт».

Сирена еще не привыкла к речи драконов. Голос в голове пугал ее.

– Это Сирена из Дома. Мы возьмем ее сестру по связи на священные земли, чтобы исцелить ее сломленный разум.

«Соболезную твоей потере, Сирена из Дома. Я уверена в своей госпоже. Она – величайший целитель поколения. Вместе мы постараемся сделать ее разум целым».

– Спасибо, – горло Сирены сжалось от добрых слов, внутри вспыхнула надежда. Она не понимала, как растерянно ощущала себя без Авоки… и как уже не надеялась, что ее исцелят.

Алви, Микел и Ордэн вынесли Авоку наружу и уставились на Таври с шоком и восторгом. Только Микел не был напуган.

– Он чудесный, – сказал Микел.

«Спасибо, древний всадник. Я ощущаю твою потерю. Хотел бы я, чтобы можно было исцелить и то, что сломано в тебе».

– Я все еще могу бороться.

«Не сдавайся».

Хелли кивнула.

– Мне жаль, что вы потеряли дракона. Я не могу представить себя без Таври. Опустошение.

Микел просто кивнул. Он не мог подобрать слова.

Хелли рассказала им, как прикрепить Авоку к седлу на спине Таври. Как только это было сделано, Хелли кивнула.

– Нам пора. Я бы хотела закончить до рассвета.

– Я вернусь, – Сирена сжала руку Алви. – Обещаю.

– Верни ее.

Она кивнула и пошла за Хелли.

– Надень это, – Хелли протянула ей длинный тяжелый плащ. – В облаках холодно.

Сирена кивнула, укуталась в плащ, хоть на земле было тепло.

– Твоя сестра в седле, нам придется лететь без него. Ты еще не каталась на драконе, полагаю, – холодно сказала Хелли. – И у меня нет времени тебя учить. Пока что слушай Таври и ветер. Открой чувства и держи магию при себе. Сжимай ногами, но не дави руками. Таври все сделает, если ты ему позволишь.

– Л–ладно, – пробормотала Сирена.

И тут она поняла, что полетит на спине дракона. Она не знала, почему это все еще удивляло ее.

– Первый раз самый сложный, – сказала Хелли. – Ты привыкнешь.

Она забралась по боку Таври и села за шеей дракона. И она делала это легко в длинном платье и мантии. Сирена знала, что не будет выглядеть изящно. Совсем.

Она неловко забралась, стараясь следовать примеру Хелли. Она смогла сделать пару шагов, а потом съехала. Сирена стиснула зубы и подтянулась. В теле оставалось мало сил, но она отталкивалась ногами снова и снова. Она растянулась на спине Таври. Было не красиво, но она смогла залезть на него.

 Хелли, к ее чести, не рассмеялась.

– В следующий раз попробуй тут, тут и тут, – она указала на места, где лучше было вставать. – Когда нога будет на месте, взмахни другой ногой, и ты попадешь на место.

Сирена сомневалась в этом, но кивнула. В этот раз Хелли рассмеялась.

– Ты научишься. Все так выглядят в первый раз, – она провела ладонью по спине Таври. – Полетим, любимая.

Сирена пыталась слушаться Хелли – открыть чувства, закрыть магию, крепко держаться. Но, как только Таври побежала, разгоняясь, все вылетело из ее головы. Она пригнулась к боку Таври, закрыла глаза, держалась изо всех сил.

«Помягче, юная Дома. Дыши. Дай себе полететь».

Она глубоко вдохнула и выдохнула. Таври поднялась, Сирена открыла глаза, и она вдруг поняла чудо.

Она летела.

Все было ради этого момента. Хоть она боялась, это было так волшебно, что она забыла о страхе. Она открыла чувства, держала магию при себе. Хоть желудок унесся к земле, ее тело поднималось в небо, и она словно могла коснуться Создательницы.

Она радостно завопила. Казалось, она воспарит.

А потом Таври полетела прямо над Кинкадией, и Сирена смогла посмотреть на красивый город с высоты.

– Такой маленький, – сказала Сирена в ветер.

– Все такое отсюда, – сказала Хелли. – И проблемы так кажутся незначительными.

Таври описала круг над городом и отправилась на северо–восток. После пары минут в воздухе Сирена обрадовалась, что Хелли дала ей плащ. Тут было значительно холоднее, и они летели очень быстро. Они миновали Кинкадию и горы на минуты. Она шла бы до гор пешком два дня. Полет был отличным способом путешествовать.

– Мир отсюда кажется другим, да? – задумчиво спросила Хелли.

«Люди все равно крохотные на земле».

– Спасибо за замечание, Таври, – сухо сказала Хелли.

Вдали от Сонали и груза ответственности Хелли казалась дружелюбной и не такой сдержанной. Она была королевой неба.

– Хелли, что значит первая из Стойрм? – спросила Сирена.

Она ответила не сразу.

– Это термин фейри. Он отмечает королевичей и знать среди племен. Стойрм – один из королевских родов в Брионике.

– И вы первая, значит… вы – принцесса? – пыталась разобраться Сирена.

Хелли хрипло рассмеялась.

– Можно и так сказать. Я была в Обществе пятьсот семьдесят три года, а мой народ все еще считает меня первой из Стойрм, а не всадницей дракона.

– Долгая жизнь – длинная память, – сказала Сирена.

– Точно.

Они молчали остаток пути в Драйохт. Сирена, видимо, задела больную тему, так что не давила. У нее замерзли пальцы, и она переживала о состоянии Авоки, пока они летели как ветер над горами Верт и холмами.

Таври повернула налево, стала медленно опускаться. Сирена смогла увидеть, что они летели к озеру посреди пустоши.

Таври опустилась на землю перед бухтой с пещерами.

– Это Драйохт? – спросила Сирена. – Красиво.

Хелли съехала со спины Таври и улыбнулась, протянула ей руку.

– Не совсем.

Сирена сглотнула и соскользнула. Она поймала Хелли за руку и неуклюже плюхнулась на зад в траве.

Они вместе отцепили Авоку, которая замерзла от полета, но в остальном не изменилась.

– Возьми ее за ноги, – сказала ей Хелли. – Таври встретит нас в Драйохте.

Сирена послушалась, любопытство пересилило ее. Авока была мертвым грузом, и нести ее невысоким женщинам было непросто. Даже если одна была воином Общества. Но они смогли.

Хелли шла спиной вперед, ведь знала путь. Когда они подошли к пещере, Сирена увидела гладкую дорожку, ведущую во тьму.

Шар света появился перед Хелли.

– О, Огонь Дома, – Сирена призвала свой источник света.

– Очень хорошо, – Хелли улыбнулась, и они вошли в пещеру.

Даже с их огнями в пещере было темно. Они шли вечность, дорожка плавно уводила все ниже. Вода справа журчала все громче. А потом Хелли замерла и кивнула в сторону.

Сирена посмотрела туда и заметила, что вода срывалась с обрыва потрясающим водопадом.

– Создательница, – прошептала она.

– Нам вниз.

Сирена подняла Авоку выше, и они пошли к ступенькам, вырезанным в камне и ведущим вниз возле водопада. Спуск был тяжелым, и внизу она была мокрой и тяжело дышала. Она уже жалела, что не сняла плащ.

– К воде, – сказала Хелли.

Они опустили Авоку там, где камень встречался с водой. Хелли подбросила свой свет к потолку, и на минуту он озарил все, а потом медленно угас. Но в ту минуту Сирена увидела, почему Хелли взяла ее сюда, и почему ее народ считал место священным. Там был подземный пруд кристально–чистой бирюзовой воды. Дно было из черного камня, как и пещеры. Водопад заставлял воду бурлить, и вид был чарующим.

– Ого, – сказала восхищенно Сирена.

– Это священные земли фейри. Если кто–то узнает, что я привела тебя сюда… – она покачала головой. – Не дай никому узнать.

– А Сонали?

– Она – вторая из Стойрм. Она скорее убьет себя, чем предаст меня.

Этого хватало Сирене.

– Я не скажу об этом.

Хелли поверила ей. Она сняла тяжелую черную мантию Общества и сняла платье синего цвета Брионики, оставшись в нижнем бледном платье. Она вошла в воду. Сирена последовала примеру, помогла Хелли погрузить Авоку в воду. Они шли, пока не оказались по пояс в воде, и ждали.

– Старый друг, – с теплом сказала Хелли.

«Я готов, госпожа».

– Сирена, я хочу, чтобы ты открыла свою магию и держалась за связь. Что бы ни случилось, что бы ты ни увидела, ты – ее линия жизни. Если отпустишь ее посреди происходящего, мы можем ее потерять. Ты понимаешь?

– Да, – Сирена смотрела на подругу с комом в горле. – Что мы будем делать?

– Ее разум и тело отрезаны от магии. Хоть магия с ней, все закрыто. Она словно выгорела, от этого никто не возвращается. Но при этом я ощущаю обрезанные нити. Не знаю, было ли это намеренным, или убийца плохо постарался.

Сирена пусто смотрела на нее. Она не знала, как объяснить ноккина. Она не слышала, чтобы в Аландрии был ноккин.

– Приготовься, – сказала Хелли.

Сирена потянулась к магии, колодец силы был полным. Связь была там, как всегда. Она быстро обнаружила ее с ярко пылающей магией. Она не хотела потерять это.

 «Начнем».

– Как скажешь, – ответила Хелли Таври.

Хелли прижала ладони к лицу Авоки, как делала у Сонали. Ее ладони засияли золотым, она приступила к работе. Сирена ощущала связь между Хелли и Таври, как ощущала свою связь с Авокой. Они работали как одно целое, помогая силой, точностью и знаниями. Они делали вдвое больше работы. И после пяти сотен лет вместе они действовали синхронно и легко.

Авока вдруг сильно задрожала. Ее спина выгнулась, и, если бы Хелли не держала Авоку за голову, она бы утонула. Сирена пыталась удержать Авоку, пока Хелли работала. Но дрожь стала хуже.

– Что ты с ней делаешь? – охнула Сирена.

Хелли не ответила. Погрузилась в работу. Была глубоко в своей магии.

Сирена беспомощно стояла рядом. Она не умела исцелять, но ее тело само быстро с этим справлялось. Она могла просто стоять и держаться за связь. Она ощущалась как линия жизни во тьме. Только это привязывало Авоку к этому миру. Без нее она продержалась бы столько?

– Давай, Авока, – прошептала Сирена.

Дрожь быстро прекратилась. Ее тело парило на воде мертвым весом. Связь угасала.

– Нет, нет, нет.

Сирена потянулась к руке Авоки.

Все стало размытым.

Хлоп.

 

 

Воспоминания

 

Сирена словно путешествовала из одной точки в другую по линии связи. В один миг она стояла над телом Авоки, молилась, чтобы Хелли исцелила то, что было сломано. В следующий она стояла в доме Авоки в Элдоре.

Она растерянно огляделась. Она была в красивом Скрытом лесу. Авока стояла в саду с мамой, королевой Широй. Авока была не старше, чем сейчас, но Сирена как–то поняла, что это было воспоминание, и Авока была намного младше.

– Авока? – позвала Сирена.

Они не посмотрели на нее, и она решила, что это было как в других ее снах духа. Она могла войти и смотреть, но не влиять на сон. Она смогла повлиять только тогда, когда вырвалась от Серафины.

– Прошу, мама, – вопила Авока. – Ты знаешь, что я способна на большее. Ты знаешь, что я могу не просто носить красивые платья, проводить балы и выйти потом замуж. Я не могу стоять в стороне и ничего не делать.

– Хватит, Авока, – сказала Шира и сжала переносицу.

– Я не могу остановиться. Нет. Я создана для большего, а не для этого, – она показала на красивое небесно–голубое платье.

– Что мне делать?

– Пустить меня тренироваться с Данзой.

Шира вздохнула.

– Ты – моя единственная наследница. А если с тобой что–то случится? Кто будет править Элдорой?

– Так сделай меня лучшей, – не унималась Авока. – Не прячь меня за пышными платьями и уловками, – она взмахнула руками, и искры света появились на ее пальцах. – Мне ничто не навредит, если я буду лучше всех.

– Мы с тобой знаем, что дело не в этом.

– Я хочу бороться. Я хочу использовать магию. Я хочу влиять на ситуацию, мама. Почему твой страх должен меня сдерживать?

– И, если я это позволю, – сказала Шира, – ты встретишься с суженым во время его визита? Ты не закатишь истерику, как в прошлый раз, когда он был тут, а ты заперлась в своей комнате так, что Данзе пришлось выбивать дверь?

Авока упрямо подняла голову, но ее щеки смущенно пылали.

– Я встречусь с ним, но не обещаю, что полюблю.

– Любовь приходит со временем.

Авока фыркнула.

– Ладно. Если ты встретишься с суженым, то я позволю начать обучение.

– Спасибо, мама. Спасибо! – завопила она и поцеловала мать в щеки.

* * *

Сирена уже не была в саду.

Она стояла в нарядном зале для встреч. Она уже была тут в Элдоре. Он был вырезан внутри огромного дерева. И зал был почти полным.

Шира сидела на троне. Авока величественно стояла рядом с ней в длинном платье, бледно–розовый цвет подчеркивал ее светлые волосы. Перед ней была делегация.

– Я представляю вам принца Кесфа Тападери из Аонии, – сказал кто–то в зале.

Сирена охнула, узнала длинные серебряные волосы и подтянутое тело, когда он выпрямился. Видимо, это было до падения Аонии.

– Для меня честь быть сегодня в великом городе Элдоры, – сказал мягко Кесф. Он посмотрел на Авоку. – И я жду заключения союза между нашими народами.

Авока приподняла бровь и молчала. Сирена видела по ее лицу, что она не была впечатлена.

– Мы благодарны вам за ваш визит, – сказала Шира. – Этим вечером будет банкет в вашу честь. Моя дочь будет танцевать, а она чудесна.

– Я буду ждать, чтобы увидеть ее таланты.

Авока закатила глаза.

* * *

Авока убегала с банкета. Она выхватила кинжал, пристегнутый к бедру, и разрезала платье, чтобы было свободнее. Сирена следовала за ней от ярких костров вниз по склону и к чистому пруду.

– Авока! – позвал Кесф за ней.

Сирена видела борьбу на ее лице. Авока приняла решение. Она бросилась в воду и пропала в глубинах. Но Кесф увидел ее и стал снимать кожаные сапоги, чтобы пойти за ней. Авока всплыла.

– С ума сошел? – охнула она.

– Если будем плавать, я не хочу портить новые сапоги.

Она фыркнула.

– Мы ничего не будем делать.

– Не хочу тебя расстраивать, но нас ждет свадьба.

– Через сто лет!

Он улыбнулся, и Сирена увидела в нем то, чего еще не видела. Надежду. Беспечную радость.

– Я подожду сто лет, а потом еще сто.

– Ты меня даже не знаешь.

– О, мы с тобой одинаковые. Я знал это по твоему упрямому наклону головы в свой первый визит.

– Я не такая, как ты, – заявила Авока.

– На нас одинаково давят. Нас заставляют вступить в брак. Мы хотим от жизни большего. Я это вижу.

Авока склонила голову на бок.

– Ты думаешь, если у нас схожие проблемы, то и мы схожи? Ты избалованный, тщеславный бабник, – она вышла из воды, не замечая, что открыла фигуру в мокром платье. – Ты хочешь получить меня из–за моего титула. Ты подождешь еще сто лет или больше, чтобы стать королем. Но ты хочешь не меня, – она подошла, их груди почти соприкасались. – Ты хочешь трон.

Она попыталась обойти его, но он сжал ее запястье.

– Почему я не могу хотеть и то, и то?

Ее глаза пылали.

 – Потому что ты всегда будешь хотеть править больше, чем хотеть меня. А я хочу выйти по любви.

И она прошла мимо него и зашагала прочь.

* * *

– Авока! – закричала Шира. Она стояла в гостиной.

Авока прибежала из другой комнаты и увидела, как уходит гонец.

Она поспешила к матери.

– Что такое? Ты в порядке?

– Я только получила новости. На Аонию напали. Они просят помощи. Наши отряды, – слезы лились по лицу Ширы.

– Создательница, – в ужасе сказала Авока.

– Мне нужно… чтобы ты нашла Данзу. Нужно немедленно отправить отряды.

– Пусти меня, мама. Я готова.

Она вытерла слезы.

– Нет. Ты нужна здесь. Нам нужно защищать трон. Если новости верны,… они убили королевскую семью. Мы – последние королевские лифы в Эмпории.

Рот Авоки раскрылся.

– Кесф?

Шира покачала головой. Слезы выступили на глазах Авоки.

– Мне нужно идти, мама. Я должна увидеть это.

– Запрещаю.

– Ты не можешь держать меня тут.

– Не могу, – Шира встала и взяла Авоку за руки. – Но ты нужна мне. Прошу. Ты нужна мне здесь.

Сирена видела, что Авока хотела перечить матери. Но новость была пугающей.

Авока кивнула. Она осталась.

* * *

– Кто–то у ворот!

Авока была в патруле. Она была в кожаной броне, которая подходила ей больше, чем Сирена привыкла видеть. Она подняла голову на шум и подбежала к краю. Она посмотрела на фигуру с серебряными волосами, тяжело бредущую к воротам.

– Открыть ворота! – закричала она.

– Принцесса, – сказал тревожно мужчина, – это может быть ловушка.

– Это не ловушка. Сделай это.

Врата заскрипели, и Авока выбежала за них. Там был Кесф. Он был с головы до пят в саже, в ранах и засохшей крови на испорченной одежде. Пропал гордый наглый принц.

– Кесф, – охнула Авока.

– Ава, – прошептал он и упал.

Она опустилась и поймала его. Они были разными. Она могла злиться на него за вынужденный брак. Но в тот миг между ними была связь. То, что никто не мог забрать. Трагедия оставляла на каждом след.

– Что случилось? Ты в порядке?

Его голова лежала на ее коленях. Его глаза видели только отчасти.

– Их нет. Никого. Только… я.

К потрясению Сирены, Кесф заплакал. И Авока плакала с ним.

Они раскачивались, рыдая.

* * *

Сон стал размытым. И вдруг на полу осталась только рыдающая Авока.

– Прошу, – прошептала она. – Помоги мне. Я хочу уйти отсюда. Я хочу домой. Мне нужно помочь маме. Помочь Кесфу. Они одни без меня.

– Авока, – хрипло сказала Сирена.

Она повернула голову. На лице вспыхнул шок. Она огляделась, словно подозревала, что это иллюзия. Уловка ее сознания.

– Сирена? – охнула она. – Это правда ты?

– Это правда я.

Авока поднялась. Она осторожно протянула руку и коснулась Сирены. Она всхлипнула.

– Это ты.

Она обвила Сирену руками и крепко сжала. Сирена обняла подругу, зарылась лицом в ее плечо. Она словно вернулась домой. Она скучала. Каждую минуту. Было больно знать, что она ничего не могла сделать. А теперь они были тут… где бы ни было это место. Но они были вместе.

– Где ты была? Почему не пришла раньше? Я была в этой комнате… в своих кошмарах, – тихо сказала Авока.

– Мы пытались. Я пыталась. Твой разум был отрезан от магии. Думаю… это все еще так. Но мы нашли целителя, который может все исправить.

– Как тогда ты тут?

– Думаю… ты втянула меня к себе, когда началось исцеление. Через связь.

– Что еще ты видела? – спросила Авока.

– Достаточно.

– Как нам выбраться?

Сирена покачала головой. Она не знала. Это Хелли ей не рассказала. Только то, что она увидит нечто неожиданное, но нужно все равно удерживать связь.

– Думаю, тебе нужно найти обратный путь. Я тут. Связь цела. Найди магию и проснись.

– Будто это просто, – сказала Авока.

– Попробуем вместе.

Авока оглядела свою темницу.

– Вместе.

Она сжала руку Сирены ладонями. Сирена охнула от связи. Сильнее, чем когда–либо. Словно это время пошло ей на пользу.

Авока раскрыла рот, а потом улыбнулась.

– Я скучала.

– И я скучала. А теперь идем отсюда. Ты через многое прошла.

– Точно.

Они закрыли глаза. А потом обе потянулись к связи. И все почернело.

* * *

Сирена вернулась в свое тело. Она открыла глаза, все еще была в пещере. Все еще с Хелли. Все еще в воде.

А потом услышала резкий вдох.

Охнула Авока.

– Вот и ты, – слабым голосом сказала Хелли.

Рука Авоки взлетела, она пришла в себя. Она кашляла, пыталась пошевелиться.

Хелли коснулась ее.

– Расслабься. Дыши. Все хорошо.

– Сирена, – прохрипела Авока. Ее первое слово после возвращения в мир живых.

– Я здесь, – Сирена не сдержалась, слезы лились из ее глаз, она обвила Авоку руками и притянула к себе. – Я здесь.

– Ты это сделала, – сказала Авока.

– Мы сделали это.

Авока отодвинулась и огляделась.

– Где мы?

– Долгая история, – Сирена улыбнулась. Она хотела все рассказать Авоке. – Давай вытащим тебя из воды.

– Полегче. Ее мышцы давно не работали, – сказала Хелли. – Она будет слабой и не сразу наберется сил. Нам придется придерживать ее по пути по лестнице.

Авока выбралась из воды и рухнула на берегу.

– Это место кажется… волшебным. Словно оно священное. Я ощущаю это в потоках, – она глубоко вдохнула. – Моей магии нравится это место.

– Да, – сказала Хелли. – Это наш священный пруд. Лучшее место в мире для исцеления.

Авока посмотрела на Хелли.

– Вы – лиф!

– Фейри, – исправила Хелли, – но близко. Я – Хелли, и, пока мы тебя не запугали, знай, что со мной Таври, мой дракон.

– Дракон, – выдохнула Авока. Она посмотрела на Сирену. – Ты нашла их.

– Да.

– Сколько… я была без сознания?

Сирена сглотнула.

– Пять месяцев.

– Создательница, – прошипела Авока. – А… Алви?

– Делал все, что мог, чтобы найти способ вернуть тебя.

Она кивнула и слабо улыбнулась. У них были разногласия из–за того, что Алви был индресом, но пять месяцев были долгим сроком. Пять месяцев видеть воспоминания. Пять месяцев понимать, что она всегда боролась ради истинной любви. Сирена сомневалась, что Авока теперь откажется от такого.

– Спасибо, – сказала Авока Сирене, а потом Хелли. – Я у вас в долгу.

Хелли отмахнулась.

– Если бы все, кого я исцелила, были в долгу, их набрался бы целый город.

– И мы связаны из–за твоего долга. Я сделала это, потому что люблю тебя. И сделала бы снова.

Авока слабо улыбнулась.

– Думаю, я хотела бы увидеть небо.

– Будет кое–что лучше, – Хелли улыбнулась. – Мы полетим.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.