Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Вопрос. Церемония



Вопрос

 

– Помогите! – кричала Сувинна.

Сирена не думала. Она отреагировала.

Она бросилась. Матильда рухнула на деревянный пол. Вера схватила Сувинну. Она пошатнулась и чуть не упала на сестру.

– Что случилось? – спросила Сирена.

Рядом вдруг оказался Микел. Он подбежал к Матильде.

Сирена поспешила к Вере. Она прижала ладони к щекам Веры.

– Расскажи все. Где ты ранена?

– Не… я. Мати, – выдохнула Вера.

Сувинна и Сирена помогли ей опуститься на стул и пошли помочь Матильде. Она опустилась на колени и охнула от раны, которую Микел открыл, порвав ее платье сбоку. Она была большой, неровной, из нее хлестала кровь.

– Сувинна, неси воду, спирт и полоску кожи. Ордэн, Сирена… держите ее, – сказал Микел.

Сирена послушалась, сжала руки и плечи Матильды и прижала их к полу. Ордэн своим весом придавил остальную ее часть.

– Это рана от стрелы, – буркнул Ордэн.

– Знаю, – сказал Микел. Его медового цвета кожа стала бледной.

Но она видела, как его глаза искрились. Он был в бою. Он не зарабатывал исцелением, но точно знал основы.

Сувинна прибежала обратно через миг с тем, что просил Микел. Он налил воды на рану, чтобы смыть кровь и разглядеть ее. Он зашипел от увиденного.

– Стрела, – сказал он.

– Да, – сказала Вера. – Я говорила ей оставить ее, но она не слушала. У нас не было времени заживить рану, нужно было бежать.

– Она выдернула наконечник из тела? – спросила Сирена со смесью отвращения и восхищения.

Вера кивнула.

– Можем обсудить это позже. Мне нужно закрыть рану. Дайте ту бутылку.

Сувинна передала ему янтарную жидкость. Он выдернул пробку зубами и сделал большой глоток. Его руки вдруг перестали дрожать, он прижал их к ране. Он закрыл глаза. Его дыхание было размеренным. А потом он словно ушел в себя. Сирена не могла точно определить, но его словно окутал поток энергии, и он направил эту силу в рану.

Дома быстро исцелялись. Сирена снова и снова доказывала это. Но рана Матильды требовала срочного вмешательства, или она потеряет слишком много крови еще до начала исцеления.

Сирена удивленно смотрела, как Микел медленно соединял края раны. Матильда проснулась с испуганным криком от боли, терзающей ее. Ордэн сунул в рот Матильды полоску кожи, чтобы она не откусила свой язык. Они удерживали ее на месте, чтобы она не мешала Микелу работать. Матильда извивалась, а потом, когда рана закрылась, она поежилась и отключилась.

Он рухнул вперед. Пот стекал по лбу. Он потратил много сил. Красная опухшая линия была на животе Матильды, но в остальном было чисто. Она будет жить, а Микел наберется сил. Сирена выдохнула и отодвинулась от Матильды.

Она посмотрела на Веру.

– Что вообще произошло?

Вера взглянула на Сувинну, которая была готова упасть в обморок.

– Отнесем Матильду наверх, и я все объясню.

Мужчины понесли Матильду в пустую спальню, Сирена поддерживала Веру по пути наверх.

– Спасибо за помощь, – сказала Вера Сувинне, идущей за ними. Она сунула кусочек золота в руку Сувинны. – Мы знаем, что не таких гостей вы ждали от Маркотта.

Сувинна шмыгнула носом.

– Он обычно приносит проблемы, – она издала смешок, но пустой. – Я уберу, пока мама не заметила.

Она поспешила вниз, Сирена и Вера закрыли дверь ее комнаты. Вера опустилась на стул, усталость была во всем ее теле. Сирена еще не видела ее такой.

– Ну? – недовольно спросил Ордэн.

– Мы пошли в логово драконов, – она вздохнула. – Не могли больше ждать. Мы две тысячи лет не видели своих драконов. Мы никого не встретили по пути туда, кроме ребенка, который помогал растить малышей до подготовки к турниру. Она поверила нам, и мы встретились с драконами, – она смотрела вдаль, глаза слезились. – Но тут все пошло не так. Матильда споткнулась о шнурок, который мы не заметили. Стрела прилетела в ее бок. Пока я исцеляла ее, девочка сообщила, что всадники идут к нам. Пришлось убегать. Мы побежали в темноте, заблудились в горах Драко, спустя часы нашли выход. Если бы не та девочка, они убили бы нас.

– Зачем пробираться? – спросила Сирена. – Почему просто не сообщить, кто вы?

– Осторожность. Этот мир для фейри. Наш мир разделен между лифами и Дома, чтобы принимали и тех, и тех. Мы знали, что эти всадники могут не быть такими добрыми. Мы хотели поговорить со своими драконами и понять, как лучше продолжать. Как лучше поговорить с двором с предрассудками.

– Предрассудков у них много, – сказала Сирена. – Они не пустили меня на турнир. Микел подал запрос в совет.

– О, Микел, – Вера отклонилась. – Всегда выбираешь процедуры.

– Им это во мне понравится.

– Ты – фейри. Это может завоевать их.

– Вряд ли, – сказал он. – Она их завоюет.

– Я? – спросила Сирена. – Они почти смеялись надо мной сегодня.

– Лучше это, чем попытки убить, – сказала Вера, глядя на сестру.

– Наверное. Они придут за тобой и Матильдой? Смогут дойти по следу сюда?

– Не думаю. Они могли посчитать нас ворами. Сигнал тревоги не звучал.

– Они видели ваши лица? Узнают вас?

Вера нахмурилась.

– Не знаю. Но, если видели, мы с этим разберемся, – она тяжко вздохнула и осмотрела комнату. – Это было беспечно. Знаю. Мы обе знаем. Мы не должны были ходить, но думали, что это стоило риска. Только время покажет, так ли это.

– Что теперь делать? – спросила Сирена.

– У нас есть еще четыре дня, – сказал Микел. – Мы узнаем насчет запроса.

– Откуда такая уверенность?

– Думаю, это для них важно.

– Он прав, – сказала Вера. – Они строго придерживаются правил.

– И вы хотите, чтобы я четыре дня ждала и ничего не делала?

– Не ничего, – Вера улыбнулась. – Я хочу, чтобы мы разобрались с сотой в твоем кинжале.

Рот Сирены раскрылся. Она не говорила Вере о том, что ей поведал Фэллон. Ей даже нравилось, что у нее был волшебный предмет, с которым они никогда еще не работали. Или который никто не узнавал.

– Ты не такая скрытная, как думаешь, Сирена, – улыбнулась Вера.

– Совсем не скрытная, – издал смешок Микел.

– Я хотела рассказать.

– Тогда утром начнем тренировку. А пока что… мне нужно поспать и набраться сил.

Сирена кивнула.

– Не буду мешать.

Сирена и Ордэн встали и вышли из комнаты.

В коридоре, закрыв дверь, она повернулась к нему.

– Думаешь, стоит беспокоиться об Алви? Прошло два дня.

Ордэн нахмурился и потирал отрастающую бороду.

– Я всегда переживаю за мальчишку, но он может за себя постоять. Два дня – мелочь для поисков в таком большом городе.

Она посмотрела на дверь, за которой спала Авока.

– Думаешь, есть надежда, что кто–то из племен поможет ей?

– Если есть… Алви найдет. Верь в него.

Она улыбнулась, а Ордэн ушел. Она верила в Алви. И он всегда верил в нее. Даже если она не одобряла его методы. Но, если это сработает, она больше не будет ничего говорить про его умения.

* * *

Сирена смотрела на кинжал с рубином.

Камень гудел для нее. Пел красивую мелодию. И ей хотелось отдать ему магию. Работать с ним в гармонии. Но, что бы она ни делала, как бы ни старалась направить глупую магию в тот камень, ничего не получалось.

Фэллон говорил об этом так легко. Наполнить соту.

Она фыркнула. Она не могла ничего наполнить.

Четыре дня.

Четыре жутких дня она работала над этим.

И ни капли магии в кинжале.

Ни слова от Алви.

Никто не знал, как помочь Авоке.

И ответа на их запрос не было.

Если ничего не будет слышно к закату, она пойдет к вратам Общества и потребует ответа.

– Сирена, сосредоточься, – раздраженно сказала Матильда. Она все четыре дня звучала раздраженно, пока восстанавливалась после раны. Обычно она и была вредной, но это было слишком даже для нее. – Ты хоть пытаешься?

– Конечно, пытаюсь, – рявкнула Сирена. Ее раздражение тоже повысилось.

– Дышите, – Вера вздохнула. – Нам нужна ясность для работы Дома.

– Какую ясность можно найти в этом шумном городе? – осведомилась Матильда. – Даже Микелу пришлось убежать, чтобы отыскать силы.

Еще часть проблемы.

– Он вернется, – сказала Вера успокаивающе. Она повернулась к Сирене. – И ты овладеешь этим. Нужно пытаться. Твоя сила прошла долгий путь. И это придет со временем.

У них не было времени.

– А если они не ответят? – спросила Сирена в сотый раз.

– Ответят, – сказала Вера.

– Они придурки, но предсказуемые, – буркнула Матильда.

Вера посмотрела на нее, и Матильда пожала плечами, а потом ухмыльнулась.

Сирене не нравилась работа, где она ощущала себя слабой. Ее магия приходила к ней легко, когда она ненавидела или злилась – так учил Каэл. Конечно, так было неправильно, и это лишало ее сил, вызывало голод, мигрени и усталость. Магия крови тоже давалась ей легко, но была запрещена. Она не просто истощала ее. Она вызывала зависимость, чуть не убила ее. Она уже раз разбила барьеры вокруг себя, и вся магия стала простой. Она не сомневалась в себе, сдержалась лишь, когда ее сила возжелала кровавую магию вокруг нее. К сожалению, эта зависимость будет с ней всю жизнь.

Но это… маленький кинжал поставил ее в тупик.

Она пару раз думала выследить Фэллона и спросить, что еще он знал об этом. Но она видела его лицо, когда смогла пройти тот барьер, и как он спешил прочь, когда она подходила к столу регистрации. Нет, Фэллон покончил с ней. Его восторг из–за чужачки прошел.

– Сирена, – Сувинна прошла на маленький закрытый двор за гостиницей.

Сирена думала, что Сувинна будет теперь их бояться, ведь они залили кровью весь ее пол. Но она восхищалась ими еще сильнее.

– Тебе принесли письмо.

Сирена улыбнулась.

– От кого?

– Его принес слуга Общества.

Сирена подбежала и забрала письмо.

– Спасибо, Сувинна.

– Открывай, – сказала Матильда.

Желудок Сирены сжался от тревоги, она сломала черную восковую печать и прочла письмо.

Сирена Штром,

Благодарю за запрос насчет регистрации в Турнире Общества. Нам жаль сообщать вам, но вы не подходите по условиям участия. Все участники должны состоять в племени и иметь наставника из Общества.

С наилучшими пожеланиями, мастер Кинсли, совет Общества

Она смотрела на короткий отказ. Вот и все. Она ждала этого четыре дня.

– Что они сказали? – тихо спросила Вера.

Сирена сунула письмо в ее руку и ушла. Это… было невероятно. Нет, это было ожидаемо. Но ужасно. Они мешали ей участвовать в турнире коротким письмом от члена совета Общества, который мог и не прочесть слова Микела.

– Сирена, сядь, – рявкнула Матильда.

– Нет, – ее ладони дрожали, все в ней закипало.

Они так далеко зашли. Все пошло не так. И теперь их остановили глупые формальности.

Она вдруг засмеялась.

– У нее срыв? – спросила Матильда у Веры.

– Сирена, – мягче сказала Вера, – это не конец.

– Это просто… знаете, что?

Она повернулась к своим мастерам Дома. Они научили ее тому, какой она была, и какой хотела быть как маг.

– Кому есть дело до их правил? Кому это нужно? Я не уйду отсюда, и мне надоело играть по их правилам. Если я этого хочу, то я сделаю все по–своему.

 

Церемония

 

– Сейчас или никогда, – тихо пробормотала Сирена.

Она глубоко вдохнула и пошла по людной арене. Матильда и Вера ушли рано утром и пообещали быть на месте, когда придет время. Сирена видела Ордэна, занявшего место. Его ярко–красная рубашка светилась на солнце. Микела не было видно, но он был в этом хорош. Он будет, когда она будет нуждаться в нем.

Было сложно разглядывать тысячи людей на арене и искать место, пока она шла вдоль периметра. Она не знала, хватит ли всем места.

Хоть приходилось ворчать и толкаться локтями, Сирена добралась до квадратных лож на другой стороне. Они были для членов Общества и их гостей. Для нее. Она надеялась.

Несколько человек стояли у входов со списком допущенных членов. Человек перед Сиреной назвал свое имя, его нашли в списке и пропустили. Вот только… есть ли ее имя в списке?

– Имя и племя? – спросил мужчина.

– Сирена Штром и… Венатрикс.

Мужчина взглянул на ее красное платье, которое точно не было серебряной кольчугой племени Венатрикс, посмотрел на свой список. Поставил галочку возле ее имени.

– Допущена. Верхний этаж, ложа О. Следующий.

Сирена быстро пробежала мимо него, боясь, что он передумает. Она не могла поверить, что это сработало. Алура все–таки записала ее имя. Наверное, из–за ее отца… но все же так было.

Она поднималась по ступенькам все выше и выше, пока не оставила почти всех позади. Она попала на верхний этаж, отыскала дверь с О на ней и прошла в тесную комнатку. Ее сердце замело, когда она поняла, что за дверью были… черные мантии.

Она стала пятиться. Она не хотела попасть в комнату Общества, но ее остановил еще один человек не из Общества.

– Ты, должно быть, Сирена, – сказала она. У нее была чернильного цвета кожа, красивая улыбка и кудрявые волосы. Она была в серебряном платье с плавными формами и металлическими чешуйками, удерживающими его целым на поясе и лямках.

– Да. Хоть я, похоже, попала не туда.

– Бред. Я – Аня. Моя дочь Алура сказала, что ты присоединишься к нам сегодня, – она посмотрела на Сирену. – Хотя я думала, что ты приведешь с собой семью.

– Тут только я, – сказала она.

Мама Алуры была потрясающей, будто источала тепло.

– Вижу в твоих глазах много вопросов. Но, прошу, попробуй угощения до начала церемоний, – она подвела Сирену к столу с закусками и вином.

Сирена взяла бокал с улыбкой, но пить не собиралась.

– Прости за обстоятельства нашей встречи. Моя дочь… импульсивна. Но на нее сильно давят, и, хоть это не оправдывает ее поступок, надеюсь, это сохранит вашу дружбу.

Сирена улыбалась Ане. Хоть в ней бушевало смятение. Аня отличалась ото всех членов Венатрикса, которых она встречала. Может, только воины были занозами.

Она прошла за Аней к ряду стульев впереди ложи и чуть не охнула от вида. Перед ней раскинулась красивая арена, полная зрителей. Вид отсюда точно был лучшим.

– Это… ложа Общества? – спросила Сирена.

Аня улыбнулась.

– Одна из них. Мой муж в совете, и мы делим это место с другими членами совета. Тут даже Председатель и мастер церемоний.

Сирена побелела. Она не ожидала, что в ложе Алуры будут те, кто тут правил. Она не понимала, как Алура была с ними связана.

Она хотела извиниться и уйти, но худой мужчина с тонкими усами и мелкими глазами шагнул вперед и сказал ждущей толпе:

– Дамы и господа, и все, кто прибыл издалека, чтобы увидеть Турнир Общества, добро пожаловать!

Толпа радостно зашумела. Сирена вжалась в стул. Под носом льва находится было даже хорошо… хоть она не этого ожидала.

Аня похлопала ее по руке и тепло улыбнулась.

– Твой первый турнир? – прошептала она.

Сирена кивнула.

– Тебе понравится.

– Рад видеть всех вас сегодня на церемонии открытия и начала поиска новых всадников драконов. Я, как вы знаете, Эфриам Плимптон, ваш мастер церемоний, и я тут с Председателем Общества, Малвином Зо.

Стареющий пухлый мужчина встал и помахал радостной толпе.

– Благодарю, мастер Эфриам. Я рад провести этот турнир вскоре после прошлого. Их разделили всего пять лет, – сказал он напыщенно. – До этого турнир проходил двадцать лет назад. Никогда не знаешь, когда драконы отложат яйцо. Нам повезло в этот раз.

Сирена чуть не рассмеялась от выражения лица Эфриама. Было ясно, почему ведущим церемонии был он, а не Малвин.

– Вернемся к расписанию, – сказал Эфриам. – Сегодня будет незабываемое шоу, и, если вам повезет, мы разбудим Малвина, когда он захрапит.

Толпа рассмеялась, и Малвин не покраснел. Он ожидал эту шутку.

– И, конечно, мы увидим дракона! – он поднял руки. – И у нас есть драконы, дамы и господа. Три новых дракона возраста поиска всадника, готовые с ним связать себя. Вы знаете правила, не буду надоедать, – он рассмеялся. – Конечно, буду. Все фейри из племен могут принять участие в турнире. Все зарегистрированные ждут, когда их объявят, и они встретятся с нашими красивыми новыми драконами. Мы ведь тут ради этого?

Еще вопли донеслись от толпы. Сирена невольно склонилась вперед. Ей было интересно увидеть новых драконов. Один из них должен был оказаться ее в конце.

– Первый из трех наших драконов – Джемина, – сказал Эфриам.

И прекрасное существо слетело с вершины горы Драко и направилось к арене. Все охнули от восторга, дракон летел к ним. Перед столкновением она расправила крылья и легко остановилась. Она была поразительной смесью серебра, золота и бронзы, сияла на солнце. Она хлопнула крыльями, моргнула золотыми глазами и описала круг над толпой.

Все хлопали, и Эфриам представил второго дракона – Галциона.

Он был как море с сине–зелеными переливами, которые казались то бирюзовыми на солнце, то темно–синими в тени. Он был чудесным, и ветер подчинялся ему, пока он двигался над ареной. Половина арены пригнулась, когда Галцион пронесся близко к ним и выпустил огонь над их головами. Рисовался.

– И последний дракон, – с благоговением сказал Эфриам, – Сариэль.

Сирена склонилась и смотрела на красного дракона на арене. Она летела плавно, словно каждый день появлялась перед такой толпой. Ее чешуя мерцала, отражая золотой свет. Сирена затаила дыхание, пока драконша летела, ее величие было заметно во всем. Она фыркнула при виде зрителей, огонек вылетел из ее ноздрей, и она подожгла ряд арены, а потом улетела с веселым блеском в золотых глазах.

Члены Общества быстро потушили огонь. Они явно предвидели такое. Но Сирене было все равно. Ее потряс вид драконов. Их красивая чешуя, гордые шеи, длинные хвосты. Они летели с грацией и силой в крыльях. Все в них было идеальным. И она впервые ощутила, что хотела дракона не только из–за слов Серафины, что ей нужно найти дракона.

– Теперь племена, – Эфриам заставил Сирену встрепенуться. – Наши братья и сестры с севера в Тосине – Завала, Саяир и Эрева.

Врата в дальней части арены открывались после названных имен, и проходили племена. Член Общества из того племени держал знамя племени и вел участников по арене. Сирена знала, что племена из Тосина были учеными и творцами. Ее удивляло, что у них было так много участников. Около двадцати фейри разного возраста, роста, веса и пола шли с каждой группой. Она не знала, как они собирались из них потом выбирать.

– Наши братья и сестры с юга в Моране – Элисанд, Одэ и Геноа.

Все было так же, но в этих группах участников было меньше. В Одэ была только одна женщина, идущая вперед, высоко подняв голову. В Элисанде было пять, но один из мужчин явно не хотел там быть. Он, как и та женщина, высоко держал голову, важно шагал вперед. Сирена знала, что фейри из Морана хотели убрать свою магию, но разве это не значило, что они не должны были и становиться всадниками драконов?

– Наши братья и сестры с востока в Виланде – Брионика, Конха и Ибарра.

Виланд. Представителей оттуда Алви ушел искать и пропал. Целители и добродетели. У них было немного участников. В Ибарре – всего четверо, но в Брионике Сирена не могла так просто сосчитать. Жаль, рядом не было Фэллона, который все объяснил бы. Но он, скорее всего, тоже выйдет на арену.

– И, наконец, наши братья и сестры с запада в Вудлоке – Венатрикс, Галантэя и Гераси.

Толпа зашумела так, как еще ни для одного племени не было, кроме Брионики. Они топали, хлопали, задавали ритм для шагов фейри на арене. В каждом племени было лишь по три воина, идущих плечом к плечу. Вентариксы были первыми, блестели серебром кольчуг, и Аня поддерживала их. Сирена видела Лориана впереди, Алура гордо шла за ним. Она узнала бы их всюду.

Она смотрела на трех высоких членов Галантэи в золоте, идущих за Венатрикс, Фэллон спотыкался, опустив голову. Она переживала за него. Он даже не хотел в этом участвовать, но родители заставили его. Но он был теперь тут. Поздно. За Фэллоном были трое Гераси, одетые в бронзовую броню и выглядящие не менее яростно, чем два других племени воинов. По ее спине пробежал холодок.

Все племена встали в круг на арене, и зрелище было впечатляющим. Сирена еще такого не видела.

Эфриам кашлянул.

– Теперь все племена представлены, и мы спрашиваем, хочет ли кто–то еще принять участие и попробовать свои силы? Любой может пройти… но только один из каждого племени будет участвовать в турнире.

Сирена затаила дыхание и смотрела, как Матильда и Вера идут из разных концов арены. Толпа заволновалась. Сирена ощущала напряжение вокруг себя. Шок от того, что кто–то вышел.

– Кто они? – спросил Председатель Зо.

Эфриам еще помнил о своей роли.

– Пройдите к своему племени, а мы перейдем к этапу проверки.

Но Матильда и Вера не собирались идти к другому племени. Они прошли в центр арены и повернулись лицом к ложам. Сирена затаила дыхание. Многое зависело от этого.

Голос Матильды усилился:

– Мы не из ваших племен. Мы – члены Общества, которые были без своих драконов почти две тысячи лет.

– Мы прибыли в Кинкадию, – продолжила Вера, – чтобы вернуть себе место членов Общества. И мы создаем новое племя – Дома.

– И мы представляем на турнире первую из ее вида – Дому Сирену Штром.

Вся ложа Сирены зашумела. Все вскочили на ноги, кричали. Толпа не была лучше. Вопли и гул голосов выражали общее смятение.

Но Аня посмотрела на нее с понимающим блеском в глазах.

– Сирена?

Она кивнула.

– Верно.

– Тебе нужно встать, дитя.

Сирена сглотнула и поднялась на ноги.

– Я принимаю ваше предложение, – крикнула она.

Все повернулись к ней. Председатель недовольно качал головой. Все в совете выглядели потрясенно. Только Аня понимала, что она только что сделала.

– Вы не имеете права так поступать, – сказал Эфриам поверх усиливающегося шума на арене. Он повернулся к Матильде и Вере. – Вы даже не можете доказать, что вы – члены Общества.

Матильда и Вера улыбнулись. Они ждали этого.

Они подняли руки к небу и засияли золотом. Их магия окутала их. А потом с горы Драко донесся гул. Толпа притихла, все смотрели наверх.

Из горы вылетели два красивых дракона. Один был почти белым, отличал синим и лиловым, напоминая лед и иней. Другой будто пылал, пока издавал рык, чешуя сияла красным, потом оранжевым, потом синим, пока усиливался жар. Они описали круг над ареной раз, другой, а потом опустились грациозно рядом с Матильдой и Верой.

– Как видите, – сказала Матильда, – мы можем доказать, что мы из Общества.

Мужчина лепетал рядом с Сиреной, он вскочил на ноги.

– Это мой дракон!

Вдруг в ее голове зазвучал голос. Он был непоколебимым, как яркий огонь.

«Я – Акира Эирбеллиан и Морвер Великая, рожденная в горах Хэвен, душа пламени. Я – дракон, связанный с Матильдой Дома, так было больше двух тысяч лет. Я и моя сестра–дракон, Амират Вейлма и Морвер Великая, рожденная в горах Баррен, душа неба и льда, долго ждали воссоединения после нашего перелета».

Сирена поняла, что дракон Матильды говорил не только с ней, но и со всеми в арене.

Амират продолжила там, где закончила ее сестра:

«Мы позволили другим всадникам занять их место без связи, ведь ждали, но этого уже не будет. Наступил расцвет Дома».

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.