Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Обучение. Эксперимент



Обучение

 

Они опустились за домом Сонали. Сирена и не понимала, сколько времени прошло. Солнце снова восходило. Они провели всю ночь в пруду в священной пещере.

Хелли и Сирена помогли Авоке слезть с Таври, остальные уже ждали их. Они выбежали, заметив дракона. Алви обнял Авоку и понес ее в дом без слов.

– Ты знаешь… никому нельзя говорить о произошедшем ночью, – сказала Хелли.

– Знаю. Я не расскажу ни о Драйохте, ни об исцелении там.

– Хорошо, – Хелли вздохнула. – Нельзя упоминать это. И завтра, когда я увижу тебя на турнире в Драко, я сделаю вид, что не знаю тебя. Если кто–то узнает о произошедшем ночью… о том, что мы были вместе, тебя прогонят или меня уволят.

– Понимаю.

 – Ты мне нравишься, Сирена. Но никто не может это знать. Я не хочу показывать благосклонность к участникам, и будет проще, если ты это запомнишь. Отныне я только госпожа Хелли.

– Хорошо. Спасибо еще раз за помощь. Вы – гениальный целитель.

Хелли слабо улыбнулась и пошла к Таври.

– И, Сирена?

– Да?

– Ты все тут встряхнула. Обществу давно это требовалось. Не сдавайся без боя.

– И не собиралась.

Хелли кивнула и взобралась на спину Таври. Она улетела. Сирене казалось, что она получила скрытого союзника в том, что ее ждало. Никто не мог об этом знать. Но было приятно знать, что Хелли была на ее стороне.

И… Авока вернулась, так что все того стоило.

* * *

К сожалению, праздновать Сирена не могла.

Ей нужно было вернуться на гору и начинать обучение как участницы. Она даже не смогла никому рассказать о Дине. Хоть она и не хотела это объяснять. Она все еще не понимала, что с ним случилось. Может, у него была амнезия, и его нужно было исцелить, как Авоку. Или это было что–то другое. Она не понимала, как можно было забыть то, кем был.

Она отправилась к горе, зевая. Она не успела поспать. И произошедшее в пруду забрало много сил.

Комната, которую Сирене дали, было просто найти, и там никого не было. У всех участников были свои комнаты, но в одном коридоре. Ей придется часто видеть других участников. Этого она не хотела.

Она прошла к кровати. Она хотела бы проспать день, но ее ждало обучение. Она сделала шаг внутрь, пол оказался скользким под ногами. Она охнула, потеряв равновесие, и ее ноги вылетели из–под нее. Ее ладони остановили падение, но она сильно ударилась.

– Создательница, – выпалила она. Ее ладони и копчик болели. Она уже во второй раз за ночь упала на него. Она убрала руку с пола и посмотрела на него. – Лед?

Она осторожно встала и отпрянула на шаг к безопасному участку в ее комнате. Было понятно теперь, что лед покрывал ее пол.

Кто–то сделал это.

Розыгрыш. Запрещенный розыгрыш.

Она выругалась. Конечно, они это сделали. И она попалась. Потому что если бы она знала, кто мог оставить лед, все это отрицали бы. Пока она не поймет, кто это сделал, будет выглядеть глупо. Она не могла никому рассказывать об этом.

Она притянула свою магию к себе, растопила лед и собрала воду с пола. Она опустила ее в чашу у двери.

Поспать днем она не сможет. Ее ждала учеба. Но они все время будут считать ее добычей. Она помнила, как над ней пошутили в первую ночь в Бьерне Компаньоны и Высший орден.

Это не сравнить.

Она выжила там, переживет и это.

* * *

– Что думаешь о турнире? – спросил Фэллон, когда он присоединился к Сирене в зоне тренировок.

Она была примерно размером с арену, и тут было все, с чем можно было тренироваться. И даже то, что она не могла представить. От обычных мечей, кинжалов, луков и стрел до магических предметов и стихий. Все было там. И ничто из этого не придавало Сирене надежды выжить в турнире.

– Они лучше меня, – сказала ему Сирена.

Она стояла перед броней и взвешивала кольчугу. Словно она могла биться в кольчуге. Будто она вообще умела сражаться.

– В чем ты сильна? – спросил Фэллон.

– Кинжалы, – пошутила Сирена.

– Надеюсь, это не твои лучшие навыки.

– А что у тебя?

Он покраснел.

– Я – стратег.

– И какую стратегию применишь против меча? – она вытащила один и направила на него.

– Бежать?

Она рассмеялась.

– Похоже, мы в одной лодке.

– И она тонет.

– Да. Долго нам нужно тут быть?

– Ты не читала записи?

– Бегло, – она пожала плечами.

– Требуют не меньше двух часов в день. Три лидера турнира будут приходить, следить за тренировкой и помогать с техникой.

– Чудесно, – буркнула она. – Я так хотела советы от мастера Лориана.

– Он – умелый солдат. В год, когда он получил дракона, одним из испытаний был бой на мечах. Отец говорит, меч мастера Лориана – продолжение его руки. И он двигается так плавно и сильно, что это ни с чем не сравнить.

Сирена фыркнула.

– Отлично.

– Он был бы хорошим учителем.

– Для Алуры, – она взмахнула мечом и повторила шаги, которым Ордэн учил ее давно в Скрытом лесу. Но от мысли о лесе она вспомнила сны Авоки. Она хотела увидеть ее и убедиться, что ей стало лучше. Ей не нравилось быть тут. – И, если это будет бой на мечах, Дин победит.

– Хм, Дин, – задумчиво сказал Фэллон, глядя на него. Сирена избегала его. – Он загадка, как и ты. И он мечник.

Сирена кивнула. Ее сердце сжалось от мысли об этом. Она не хотела думать об этом.

– Ты неправильно делаешь Полет с ветром, – сказал Фэллон. Он поправил ее ногу своей и повернул ее запястье. – Так лучше.

– Почему бы тебе не научить меня использовать меч? Я даже не знаю, что такое Полет с ветром.

– Есть тридцать семь шагов, которые нужно выучить, чтобы стать хорошим мечником. То, как ты их сочетаешь, как играешь на слабостях противника, определяет, станешь ли ты отличным мечником. Я, конечно, знаю все шаги наизусть.

– И… ты – мастер–мечник?

Он посмотрел на нее.

– Конечно, нет. Я жалок с мечом. Но в теории я знаю, как это должно выглядеть.

– Ты смешной.

– Я это уже слышал, – с горечью сказал он.

– Мне нравятся твои знания. Тебя ценили бы у меня на родине, – сказала она.

Он улыбнулся ей, но дальше смотрел на участников.

– Расскажи об остальных. Ты всех знаешь?

Он покачал головой.

– Не всех, но многих, – он указал на широкоплечего крупного фейри с бритой головой и в бронзовой форме. У него была бледная кожа в татуировках. Его светлые волосы были убраны с лица и заплетены, придавая ему грозный вид. – Это Максон из Гераси, что на севере Вудлока. Он из племени воинов, как Алура и я. Они публично бьют взрослых и детей за то, что они не подходят под их стандарты. Он беспощаден, но скорее всего идиот.

– Понятно. Максон – тупой громила.

– Видишь высокого худого фейри в синем, работающего с водой?

– Да. Он из Брионики, верно?

Фэллон с одобрением приподнял бровь.

– Да. Это Уолстон. Он из их королевского рода, вроде, второй из Дома Драмен. Они живут на берегу и исцеляют водой. Драмены по деньгам соперничают с родом Стойрм. Он явно умный.

Сирена кивнула, отмечая и ту информацию, которую Фэллон озвучил случайно. Род Стойрм был выдающимся, и семья Хелли с самой Хелли правили в Брионике. Она видела карту Аландрии и знала, что Брионика была самой большой по территории, занимала почти весь восточный берег.

– А там Сватава из Эревы. Она в зеленом.

Сирена посмотрела на высокую женщину, которая махала топором так умело, как Сирена выступала на балу.

– Эрева – племя, где верят в пользу магии, а не войну или исцеление, но народ Сватавы из гор Верт. Они – пещерные. Они отделились от основного племени сотни лет назад, но общество требует, чтобы от племени кто–то участвовал. Эрева, может, и бесполезны, но точно не Сватава.

– Хорошо. – Сирена кивнула. – Я, ты, Дин, Алура, Максон, Уолстон и Сватава. Семь из тринадцати, а драконов всего три.

Фэллон кивнул.

– Не лучшие шансы.

– Еще посмотрим, – сказала Сирена и сосредоточилась на шагах. Она пока не сбрасывала себя со счетов.

* * *

Прошли четыре дня бесконечных тренировок. Никто не хотел отдыхать. Хоть им нужно было тренироваться всего два часа, никто не уходил, кроме перерывов на еду, которые были необходимы из–за количества потраченной энергии на работу со стихиями. С мечом обучение было бесполезным, и так Сирена не получила бы дракона.

– Стало лучше, – сказал Фэллон.

Сирена обрушила воду с брызгами и выругалась.

– Я так больше не могу. Мне нужен перерыв.

– Сейчас? Три дня до турнира. Нужно трудиться.

– Зачем? Как мне поможет эта неделя тренировки? Она только утомила меня, – спросила она у него.

У Фэллона не было ответа.

– Я поплаваю в пруду и дам мышцам отдохнуть.

– Уверена? – спросил он.

– Да, – сказала она, осторожно приводя в порядок свою часть арены.

Она повернулась и пошла к выходу. Алура хихикала, когда она проходила, но Сирена проигнорировала ее. Не было смысла говорить с Алурой. Это лишь повышало шансы начать схватку, из–за которой ее дисквалифицируют. Лучше идти дальше.

Она сказала Фэллону, что пойдет к пруду, но хотела уйти с горы. Она нуждалась в свежем воздухе. Стихии не пополняли ее силы, как это было у фейри в горе. Ей нужно было отдыхать, есть и исцеляться. Постоянная тревога мешала ее запасам сил.

Она пошла в свою комнату, а не к пруду. Она толкнула дверь, прошла внутрь и… плюх.

Сирена завизжала.

Ведро упало с двери, и все содержимое вылилось на Сирену. Хуже того, содержимое плюхнуло. Там были кровь, кишки и жир, которые давали драконам. То, что жадно глотали малыши–драконы. И это было отвратительно.

– Создательница, – выдавила Сирена, тряся руками.

Она не понимала, как такое было возможно. После случая со льдом она придумала, как защитить комнату от нарушителей. Да, над ней издевались в коридорах, туалете, пруду и столовой, но не в ее комнате. А теперь это.

Она была так потрясена, что даже не знала, что делать. Она не могла так идти наружу. Ей придется все–таки побывать в пруду.

Она повернулась, чтобы выбежать из комнаты, но застыла от вида Дина. Он стоял на пороге. Смотрел на нее, покрытую кровью и жиром.

Он приподнял брови.

– Похоже, я опоздал.

– Ты о чем?

– Опоздал предупредить тебя.

– Зачем предупредить?

– Потому что так их дисквалифицировали бы.

– Если бы я рассказала.

– Ты не стала бы, – сказал он. – А я мог бы.

– Что? Зачем тебе рассказывать?

– Убрать трех или четырех соперников – уже хорошо.

Грудь Сирены сдавило. Он пришел предупредить не ради нее, а чтобы участников стало меньше. Он хотел опуститься до их уровня и выиграть любым способом. Дин, которого она знала, не стал бы опускаться. Он всегда бился честно… даже когда все было против него.

– Делай, что хочешь, – она схватила плащ и накинула его на плечи. Она прошла мимо него в коридор.

Он схватил ее за запястье.

– Стой.

Она хмуро посмотрела на сжавшую ее руку. На ладонь кого–то другого. В этом теле, которое она близко знала, уже не было того человека.

– Пусти меня.

Он отпустил ее руку, словно ее кожа обжигала.

– Ты не хочешь победить?

– Я хочу победить правильно.

– Им плевать на честную игру.

– А мне не плевать.

Он пожал плечами.

– Ладно. Значит, ты дура.

И он бесцеремонно ушел, оставив Сирену смотреть ему вслед.

* * *

В пруду она быстро оттерлась от гадости, которую на нее вылили, а потом надела красное платье и поспешила прочь с большим пылом, чем до случая с кишками и Дином.

Она прошла в гостиницу, там было полно гостей. Сувинна была права, турнир заполнил комнаты.

– Сирена! – Сувинна обняла ее. – Рада тебя видеть.

– И я тебя.

– Твои друзья на заднем дворе. Хотя я не видела их всех вместе, пока тебя нет.

Сирена обдумывала эти слова, пока спешила к ним. У них были свои поводы уйти. Матильда и Вера явно хотели провести время с Акирой и Амират. Но она хотя бы нашла того, кого искала. Авоку.

– Эй, – сказала она.

Авока была босиком, разминалась, сжимая свои белые клинки. Она продолжала упражнение, глядя на Сирену с улыбкой.

– Ты вернулась.

– Да. Где все?

– Матильда, Вера и Микел ушли по делам драконов. Ордэн собирает данные. Алви с Сонали, – Авока скрипнула зубами. – Ему пришлось идти, иначе он был бы тут. Он все еще не верит, что мне можно оставаться одной.

– Он переживает, – сказала Сирена.

– Да. Потренируйся со мной и расскажи о том, что я пропустила.

Сирена отогнала гнев, который носила в себе, и стала двигаться в такт с Авокой. Она не знала движения, но они не отличались от танца. Она широко расставила ноги, взмахнула той, что стояла впереди, подняла руки над головой. Они согнулись, вытягивая руки на уровне плеч. Потом отклонили тела, потянулись рукой к ноге, что стояла позади, другую подняв к небу. Сирена ощущала, как мышцы растягиваются, словно прогоняя напряжение, накопленное в горе.

Они двигались дальше, и Сирена стала овладевать шагами. И она стала рассказывать Авоке о том, что случилось с тех пор, как ее подстрелили, и ее разум и магию разбил ноккин. Авока слышала почти все, но Сирена рассказала ей всю историю. Включая все, что произошло в горе, издевки, тренировки, столкновения с Дином… все.

– Дин здесь, – тихо сказала Авока. Она согнулась, тянулась к носкам. – И он не помнит себя и любовь к тебе.

Сирена покраснела.

– Любовь… не знаю, Авока. Я знаю лишь, что он грубый, глупый и готов обманывать, чтобы пройти дальше. Он не такой Дин, которого я знала.

– Но ты переживаешь за него.

– Я… хочу знать правду. Хочу знать, что произошло.

– Знания изменят твои чувства?

– Возможно, – Сирена опустилась перед Авокой и соединила ступни в позе бабочки.

– Ты видела мое прошлое. Видела, почему Кесф стал таким, какой он сейчас, и почему я сблизилась с ним, хоть и хотела замуж по любви. Я прощаю его поведение и поступки, потому что знаю и понимаю его, – Авока села перед Сиреной. Она выглядела утомленно. – Может, тебе нужно так сделать с Дином. Что–то в нем изменилось, и это, может, не удастся отменить. Может, тебе нужно понять нового Дина, как ты понимала того, каким он был.

Сирена кивнула. Это звучало логично, но и запутывало. Она была другой, когда полюбила Дина так просто, когда он был идеальным принцем в Элейзии. Но она уже не была такой. Она выросла, изменилась, пережила больше ужасов, чем могла пожелать врагу. Если он тоже такое прошел, то он и не мог быть прежним.

А потом она поняла то, что не осознавала раньше.

– А если Зеркало правды разбило его разум? – прошептала она.

Дин посмотрел в проклятое зеркало, чтобы увидеть судьбу своей семьи в Элейзии и их гибель, но обычно оно уничтожало разумы тех, кто смотрел в него. Он был в порядке, когда покидал ее, но это не означало, что он таким остался.

– Такое возможно, – не спорила Авока.

Сирена покачала головой и попыталась подавить бурю внутри.

– Мне не нужно думать об этом за три дня до испытания. Мне нужно тренироваться.

Авока улыбнулась и закрутила меч.

– С тренировкой я могу помочь.

– Тебе не нужно отдыхать?

– Я достаточно отдохнула, – Авока встала и протянула Сирене руку. Она подняла подругу на ноги. – Зови магию, начнем.

 

Эксперимент

Авока

 

Авока весь день тренировалась с Сиреной. Она необычно устала. До комы она могла тренироваться днями без устали. Но ее мышцы ослабели. Ее разум все еще ускользал. Оружие не слушалось. Она идеально бросала, ведь это помнили мышцы, но не так безупречно, как раньше. Пять месяцев были для нее смертью.

Она была рада, что осталась жива.

Была благодарна друзьям за то, что носили ее тело по миру.

За то, что смогли ее кормить.

Но… она была в жалком состоянии.

Она была растеряна.

И злилась.

Как она могла скрывать под кожей столько гнева, когда должна была радоваться, что выжила?

Матильда, Вера и Микел понимали. Особенно Микел. Он проспал две тысячи лет. Он знал боль потери.

Но Алви…

Она покачала головой, шагая дальше. Мысли об Алви ей не помогут.

Она знала, что они с Алви поссорились перед ее раной. Они были в натянутых отношениях теперь. Но, хоть она спрашивала о Сонали… он не рассказывал о природе исцеления. Она хотела, чтобы индреса в нем не было, но он постоянно уставал. Он похудел, побледнел и потерял юмор.

Кем был Алви без юмора?

Авока скрипнула зубами, обходя здание. Она была в тени, знала, что ее не могла увидеть. Но ее мышцы болели после тренировки с Сиреной, от нехватки сил. Это еще сильнее ее злило.

Она попробовала окно рядом, медленно его открыла. Комната была пустой, она знала, что так будет. Она видела, как мужчина открывал окно, чтобы зажечь гадко пахнущую сигару пару ночей назад, а потом выбросить. Наверное, никто не знал, что он курил.

Авока прошла в кабинет с книгами на двух стенах и большим столом перед камином. Было просторно. Ей не нужна была такая роскошь.

Она прошла по комнате и проверила дверь. Та открылась в пустой коридор. Она разведала заранее, где все дела в доме происходили. Там, скорее всего, был Алви.

Тихо, как призрак, она спустилась по лестнице. Она слышала музыку, доносящуюся с первого этажа. Хорошее отвлечение. До нее доносились и голоса. Она поспешила в ближайшую комнату и обнаружила пустую спальню. Голова остановились у ее двери, и она тихо выругалась.

Пара ворвалась в комнату. Они смеялись и целовались, не зная, что Авока стояла за дверью, не замечая, что дверь так и не закрылась за ними. Авока закатила глаза и поспешила из комнаты.

Она повернула за угол и врезалась в Сонали. Та была в синем вечернем платье с бусинами, ее волосы были заплетены по сторонам и изящно собраны.

– Что ты тут делаешь? – женщина уперла руки в бока.

Авока не могла ответить. Раньше ее так не ловили.

– Я пришла увидеть Алви.

– Почему не через входную дверь? – спросила Сонали. – Мы не держим его в плену.

– Знаю. Просто…

– Думала, сможешь пройти мимо охраны, и тебя не заметят? – Сонали рассмеялась и пошла по лестнице. – Тут с этим не везет, дорогая.

Авока с неохотой пошла за ней. Они добрались до первого этажа, и она пошла по коридору.

– Тут. – Сонали открыла дверь. – У тебя десять минут, Алви. И мы начнем снова.

– Ладно, – прорычал он.

Авока прошла, пораженная тем, что он принимал облик человека. Желтые глаза Алви пронзили ее. В них был голод. Это был голод человека или зверя?

– Авока? – удивился он. – Что такое? Ты в порядке?

– Да, – сразу сказала она. – Я в порядке, – она не сказала ему правду, что ее поймали при попытке шпионить. – Я хотела увидеть, что тут происходит. Ты ничего не говорил.

– Что мне сказать? – он прикрылся покрывалом и пошел к шкафу, где была бутылка янтарной жидкости. Он шагал грациознее обычного.

– Я хочу правду.

– Я – зверь, и они пытаются понять, почему.

– Ты знаешь, почему.

Он развернулся и бросил полный стакан в стену.

– Они хотят знать причину. У них тут нет индресов. Они хотят знать, что их создает. Хотят знать, можно ли это исправить. И мне приходится менять облик снова и снова. Менять облик по своей воле. По приказу. Менять его, пока я не перестаю понимать, я это или нет, Авока. Это ты хочешь услышать?

Авока похолодела от таких слов.

– Я пришла сюда не ссориться.

– Я делаю это ради тебя. И я сделаю это снова, лишь бы видеть, как ты стоишь тут.

– Почему?

Он фыркнул.

– Потому что ты жива. Это важно, Авока. Если они уберут индреса, будет даже лучше. Если нет, это все равно того стоило.

– Почему? – повторила она и сделала шаг вперед. Осторожный шаг. Она не хотела спугнуть его, но хотела быть рядом. Она не могла быть вдали. Она нуждалась в нем.

– Потому что тогда ты перестанешь смотреть на меня как на врага.

Авока протянула руку и нежно прижала ладонь к его щеке. Он вздрогнул, а потом прильнул к ее ладони.

– Я провела пять месяцев в плену своего разума. Я снова и снова видела свои воспоминания. Я видела Кесфа и наши отношения. Как мы постоянно грызлись. Бились за власть. Злились и горевали. Между нами всегда был барьер. Я хотела любви. Любви ко мне. И до встречи с тобой я не знала, возможно ли это.

Он посмотрел ей в глаза.

– О чем ты?

– Мне плевать, что ты – индрес, Алви. Я люблю тебя.

Он обвил руками ее талию, прижал ее к себе. Его губы прижались к ее рукам, и она прильнула к нему. Она наслаждалась моментом, освободилась от бремени.

– Я тоже тебя люблю, – выдохнул он в ее губы. – Навеки.

Она кивнула.

– Ты мой навеки.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.