|
|||
Поль-Лу Сулицер Ориан, или Пятый цвет 6 страницаВ «Финансовой галерее» ее ожидал сюрприз. Плохой. Да она и не надеялась ни на что хорошее в этот период, когда, казалось, все шаталось у нее под ногами. Гайяр вызвал ее в свой кабинет. Там, в кресле напротив патрона, сидел небольшого роста мужчина, пузатенький и коротко остриженный под «ежик». Он встал, когда вошла Ориан, а топью протянул ей мягкую руку, которую она небрежно пожала. Советник Маршан ей не понравился. Пока Гайяр знакомил их, она неприветливо посматривала на этого типа, явно чувствовавшего себя не в своем тарелке: он то и дело запускал пальцы в волосы, меняя позы, говорил витиевато, подчеркнуто повторяя, как он горд тем, что будет работать в таком солидном учреждении. – Солидное, – подхватил следователь Гайяр, – но средств у нас маловато и влиятельности, как вы сами быстро убедитесь. – Скромничаете, – возразил коротышка, засмеявшись. Его смех напоминал звук наматываемой на барабан ржавой цепи. Он повернулся к Ориан. – Читал, читал о вас лестные статьи в прессе, – медовым голосом произнес он. – Полагаю, что все в них правда, хотя мы с вами знаем, как любят журналисты романтизировать нашу профессию, дабы поизящнее подать ее своим читателям. – Все, чего мы здесь добились – я говорю об улучшении нашей материальной базы, – сделано ценой беспощадной борьбы с министерством юстиции, – ответила Ориан. – Что касается положения дел – не все у нас так гладко. Нам ставят в вину, что мы больше занимаемся середнячками Допускаю, но без них мы вынуждены были бы отказываться от дел покрупнее, я уж не говорю о привлечении к суду влиятельных лиц. Чем меньше материала _в досье, тем труднее его разрабатывать. К тому же деда рам достались в наследство крайне запутанные в трудные, так что нам пока и крыть нечем. Гайяр молча следил за разговором между его протеже и новичком, Он надеялся, что некоторое соперничество пойдет на пользу работе бригады, однако, видя перед собой разъяренную котку и фаянсовую собачку, он постепенно утрачивал эту надежду. Но в любом случае жребий брошен. – Вы займете кабинет рядом с моим, – бросил он Маршану. Орман испепелила патрона взглядом и вышла, стуча каблучками, даже не взглянув на нового кояяегу. На своем столе она увидела дискету с запиской программиста мз службы информации-. – Наконец-то принесли! – обрадовалась она. – Да, – подтвердила Аник. – Вы даже должны были встретиться с программистом в пятнадцать часов, но не предупредили меня, так что я не могла напомнить. Ах это свидание… Совсем выскочило из головы. Ориан хотела сказать, что в три пополудни каталась на колесе обозрения на ярмарке в Тюильри с пакетиком засахаренного миндаля в руке, но удержалась. – Сейчас посмотрим, пригодится ли нам эта штуковина, – решила следователь. Она вставала дискету в компьютер и стала ждать. На экране появилась серия незнакомых картинок. Она нажала кнопку, чтобы сгруппировать названия фирм, подвергшихся штрафным санкциям за различные мошенничества в последние годы. Набрала заглавными буквами «АГЕВ». На экране возникла колонка – перечисление обвинений в финансовых махинациях при заключениях контрактов на покупку нефти в Габоне. Все даты совпадали с годами президентских выборов во Франции, и это не укрылось от глаз Ориан. Каждое спорное дело прекращалось за отсутствием состава преступления со стороны некоего Альдо Канеляиэ швейцарско-итальянского гражданина, управляющего «Агев». Фирма была зарегистрирована в Великом Герцогстве Люксембург. Ориан нажала кнопку «печать» и встала, чтобы выйти в коридор и забрать отпечатанный листок – принтер был таким шумным, что никто не хотел держать его в своем кабинете, – но раздался телефонный звонок. Звонил Эдгар Пенсон. Он только спросил, не задержится ли она сегодня на работе. Получив утвердительный ответ, он без лишних слов отключился… В пакетике оставалось три сладких орешка, Ориан положила их в рот и начала грызть так громко, что не услышала, как в кабинет без стука вошел советник Маршан. Рот ее оказался забит, и она не могла ни сказать что-нибудь, ни проглотить сладкую массу. Решительно у этого молодого волка довольно своеобразные манеры. Она едва не подавилась и закашлялась так, что на глазах выступили слезы. – Простите великодушно, – с искренне огорченным видом извинился Маршан, – Мне надо было постучаться. Я проходил по коридору и увидел эту бумагу, которая вылезала из принтера… Я заметил, что заказ исходит из вашего компьютера. – Где это вы заметили? – резко спросила прокашлявшаяся Ориан. – Вот тут написано: «Казанов», в заголовке над «Агев». Ориан вырвала у него бумагу и бросила «благодарю вас» таким тоном, что раскаленный уголь заморозился бы в секунду. Маршан на цыпочках удалился, оставив после себя стойкий парфюмерный запах. «Ко всему прочему, – подумала она, – у него отвратительная туалетная вода». Некоторое время Ориан сидела, обхватив голову руками, уперев локти в стол. После убийства супругов Леклерк она истратила слишком много энергии, чтобы немедленно найти мотивы этих преступлений. Она все еще ходила в потемках, хотя мысленно уже установила связь между Бирмой и Габоном, роскошной квартирой молодой бирманки и асом нефтяных дел. Однако картина еще не была полной. Какова роль «Агев» во всем этом? Кто такой Альдо Капелли? Да и существует ли он вообще? «Вот с этого и надо начинать», – сказала она себе. Ориан достала служебный справочник министерства, в котором были указаны координаты всех европейских служб правопорядка, и нашла в нем фамилию следователя, занимающегося финансовыми нарушениями в Люксембурге. По электронной почте она отправила ему записку с просьбой связаться с ней по делу чрезвычайной важности. Наступила ночь, Гайяр заглянул к ней, чтобы попрощаться, но не спросил ее мнения о новичке. Он знал, что Ориан привыкнет к нему. Даже Маршана предупредил: «Вот увидите, через несколько дней или недель – максимум – она пригласит вас пообедать». Маршан что-то не поверил. Да он, как показалось, и не желал наладить с ней отношения. Его, видимо, устраивала холодная война, объявленная с первой же секунды. Более того, он находил в ней особую непонятную прелесть. Гайяр лишь заметил Ориан, что она не обязана проводить ночи в своем кабинете, чем вызвал невольную улыбку своей молодой коллеги. Он догадался, что она не работала над срочным досье бригады – вскоре предстоял отчет по делу о фальшивых счетах, которые были обнаружены на предприятиях «Лупдмер», занимающихся быстрым замораживанием морепродуктов. Ориан была убеждена, что там орудует всего лишь мелкая рыбешка, тогда как акулы безнаказанно и вольготно плавают на большой глубине. – К этому я никогда не привыкну! Молодая женщина выронила ручку. Перед Ориан стоял Эдгар Пенсон с растрепанными усами, в своем неизменном зеленом плаще с протертыми краями обшлагов. Плащ он носил в любое время года. – Тысяча извинений, но это сильнее меня: видеть и не быть видимым, появляться, когда меня не ждут. – Ошибаетесь, месье журналист. Я знала, что вы придете. У меня еще осталась капелька здравого смысла, а ваш звонок был вполне определенным. Я надеялась, что вы объявитесь тем или другим способом, но я углубилась в работу, и вы застали меня врасплох. Эдгар Пенсон в ответ смущенно улыбнулся. Закрыв за собой дверь, он сел напротив Ориан, которая сразу же, не упуская деталей, выложила ему все, что ей было известно о деле Леклерка. Пенсон молча делал пометки. – Вы сами разберете, что написали? – спросила Ориан, взглянув на его каракули. – Не беспокойтесь, – спокойно ответил он. – Свой почерк я прекрасно разбираю… И в этом есть огромное преимущество: только я могу прочитать написанное. Мои записи оказываются простой пачкотней для всех, кроме меня. – Охотно верю, – согласилась она. Окончив говорить, она напомнила журналисту о данном ей слове – ничего не публиковать. – Поставьте себя на мое место, – разъяснила она. – Я знаю вас как превосходного охотника за сенсациями. Но если вы поторопитесь, то вспугнете крупную дичь. Не смотрите на мою привлекательную внешность слабой женщины: внутри меня сидит очень дотошный следователь. Пенсон кивнул: – Договорились. Пока что я собираю материал. А дальше – видно будет. Если дичь еще и не высунула носа, мне все равно кажется, я знаю, где она сидит. – Все одно и то же, – рискнула высказать предположение Ориан. – Это нашй друзья промышленники. – Я так не думаю. Ориан не скрыла своего удивления. К истории причастен Орсони – один из крестных отцов объединения предпринимателей и, по мнению Казанов, один из главарей, обращающийся с влиятельными людьми как с пешками, зачинщик всех контрактов. Эдгар Пенсов выдвинул другую гипотезу. – Вернемся к фактам: первое – ваш друг Александр Леклерк работал в Бирме и Габоне. Второе: Октав Орсони нефтяной король, свирепствовавший в Азии и Африке от имени «Французской нефтяной компании». Третье: общеизвестно, что нефть – жизненно важный нерв всех предвыборных годов. Нефть – разменная монета в Африке, а у нас ею оплачивают митинги, рекламу, средства массовой информации всех уровней. – Пока понятно, но к чему вы клоните? – Все к тому же, Существует некая связь, которую я еще не могу уловить, между бирманскими делами, Габоном и Францией. Похоже, кое-кто разгадал ее и поплатился за это жизнью. Я имею в виду вашего друга Александра Леклерка. Передав информацию своей жене, он подписал ей смертный приговор. Это не подлежит сомнению. Обнаружив связь между тремя странами, мы продвинемся в расследовании. Мне только известно, что президент Габона очень боится, что Франция предаст его, как это сделала с Мобуту, он все готов отдать, лишь бы не лишиться защиты. Во Франции, как вам известно, всерьез поговаривают о реорганизации министерств и даже о досрочных президентских выборах. Всей шумихой насчет пятилетнего срока правления нам пудрят мозги, отвлекая от мысли о скором голосовании. Вот тут я и подхожу к вопросу об Орсони. Не забывайте: это «крестный отец». Он делает ставку на самых удобных кандидатов на высший пост. Он не относится ни клевым, ни к правым. Он – на стороне победителей. – Кто будет фаворитом на досрочных выборах? – Говорить об этом пока рано, есть у меня одна мысль. Я не сомневаюсь, что в подходящий момент Орсони сам назначит его. А пока что вновь включены денежные насосы. Так всегда бывает, когда подходит срок платежей. В Африке запускают печатный станок, корсиканская сеть активизируется, усиленно отмываются деньги, уже стоят наготове два или три гигантских танкера с нефтью, Франция готова оплачивать большие, с завышенным объемом работы за рубежом, сверхприбыль от которых будет поделена между местными властями и политическими партиями бывшей метрополии… – Надо же, – прервала его Ориан, – да это настоящая лекция! – Да, но о вещах малоприятных. – И что вы собираетесь делать? Журналист, казалось, задумался. – Мне надо прощупать кое-что в Брюсселе на следующей неделе. Я буду держать вас в курсе и при любом повороте событий не буду ничего писать, не предупредив вас. – Старый бельгийский канал? – Нет, Бывший начальник охраны президента Габона. Он в бегах – просит политического убежища. По моим сведениям, у него есть точная информация о последних днях Леклерка… Ориан вздрогнула. Эдгар Пенсон незаметно исчез, пока она обдумывала его слова. Она спросила себя, хватит ли у нее сил добраться до дома. Слишком уж тяжела жизнь, давит… Нотут… Компьютер просигналил о приходе почты. Она тотчас нажала клавишу, чтобы ознакомиться с ней. Коллега Ламбрехт из Люксембурга выражал сожаление по поводу того, что не сможет сотрудничать с ней по делу «Агев». Для этого необходимо иметь разрешение французского Министерства юстиции и официальное согласие властей его государства. – Подумать только, и это называется Европа! – вздохнула Ориан. Она выключила компьютер и вызвала такси. В кабине лифта все еще чувствовался запах туалетной воды Маршана. Она предпочла спуститься по лестнице.
Оливье Кастри нашел местечко для машины в начале улицы Помп. Он сманеврировал, припарковываясь, потом загасил сигару, поднял боковые стекла и закрыл замки дверей. Направился к дому номер 96. Было еще светло, но окна третьего этажа ярко светились, будто для великосветского приема. «Вы нажмете на домофоне кнопку под табличкой с именем Шан», – предупредил его Ладзано. Посредник сдержал свое обещание: Орсони устраивал прием и выделил четверть часа для уединенной беседы с патроном «Франс-Атом». Кастри покорно вошел в салон. Молодая женщина, невысокая, черноглазая и черноволосая, приняла у него плащ, и он оказался в просторном зале с четырьмя каминами, в каждый из которых мог бы въехать всадник, даже с головой. Огромные люстры из Мурано с бесчисленным множеством хрустальных подвесок отбрасывали на блестящий от воска паркет почти ослепительный свет. Мебели было немного, она отличалась богатым изяществом: большие дубовые сундуки-лавки, столики из черного дерева, глубокие кресла. Вазы из тонкого фарфора с затейливым орнаментом украшали зал. Чья-то рука протянула Кастри бокал шампанского. В сторонке спокойно разговаривали человек десять: сдержанные, в дорогих костюмах мужчины; более экспансивные женщины громко смеялись, словно предвкушая необыкновенную вечеринку в этом сказочном месте, которое могло видеться только в детских снах вместе с феями и очаровательными принцами. У окна стоял Ладзано, он будто что-то высматривал на улице и, казалось, был далек от всеобщего возбуждения. Кастри он показался мрачным и задумчивым. Заметив гостя, Ладзано отпустил ему одну из своих обаятельных улыбок. – Крайне признателен, – сказал Кастри, подходя к нему. Огромное вам спасибо. – Я обещал сделать все возможное. Октав вот-вот появится. Он любит вечера поэзии. – Поэзии? – удивился Кастри. – О какой поэзии идет речь? – Каждый из приглашенных в течение вечера будет декламировать. Сегодня мы остановили свой выбор на Рембо. Дамы, присутствующие здесь, без ума от него. – А эти молодые женщины тоже поэтессы? Кастри показал на двух бирманок: Шан в красном полупрозрачном платье, позволявшем видеть ее совершенные ноги, и Сюи, ее младшую сестру, с чертами, может быть, не такими тонкими, но с удивительно чувственным ртом. – Вы не поверите, но это диво в алом шелке может прочитать «Сезон в аду» без малейшей ошибки. Помните? «Красоту усадив на колени, я над ней надругался». Ну а что до ее сестры – она во Франции лишь несколько недель, но я уверен, что к лету она будет знать поэзию Рембо лучше, чем мы с вами. Шан подошла к ним и что-то прошептала на ухо Ладзано, который кивнул и сделал знак Кастри. – Орсони ждет нас в укромном местечке… Пойдемте… Они прошли через анфиладу комнат, залитых «дневным светом», затем по широкому коридору, увешанному зеркалами, Остановились перед обитой черной кожей дверью. Она открылась, проем загораживали широкие плечи Октава Орсони, спокойно любовавшегося результатом своей работы. – Я закончил ее обивать до наступления ночи, – низким голосом пояснил корсиканец, явно думая о чем-то своем. – Идиотское суеверие. Вот и генерал де Голль умер то ли перед пиковой дамой, то ли перед пиковым тузом, в Коломбе. Он, может быть, и не видел, как они появились! Вообще-то до генерала мне нет дела… В моем пантеоне – один лишь Бонапарт, то есть Наполеон! Он пожал руку Кастри и указал ему на кресло. Ладзано остался стоять. – Не будем терять времени, – начал Орсони. – Дела с АЭС, кажется, застопорились, но колесо пока, хотя и со скрипом, все же вращается. Правительство еще пересмотрит свое решение, не так-то легко отказаться от рынка, сулящего двадцать миллиардов. Напомню, кстати, что у нас сейчас предвыборная кампания и что… – Разумеется, – прервал его Кастри. – Но похоже, Жилль Бризар готов идти до конца. – Это нам известно. Но будьте спокойны, запальчивость его до добра не доведет. – Что вы хотите сказать? – Да так, предполагаю, – с загадочным видом ответил Орсони. «Крестный отец» выдвинул ящик стола, порылся в нем, достал копию протокола соглашения, подписанного восемью месяцами раньше в Рангуне, Молча прочел. – Так вот, – продолжил он, – я попробую все исправить при условии, что буду единолично вести переговоры как с французским правительством, так и с бирманцами. – Даже с бирманцами? – Несомненно. Мы уже не помогаем развивать экономику. Дело, как вы, наверное, заметили, приняло политический оборот. На этой стадии ваши финансовые советники ни к чему. Кастри под думал о Марке Терренёве, своем человеке, который с самого начала разрабатывал этот проект. Как объявить ему, что еще не все потеряно, но в нем самом больше не нуждаются? – А габонская сторона? – Габонцами займусь тоже я, – коротко ответил Орсони. И, не дав Кастри возразить, он добавил: – Сами понимаете, мое вмешательство будет не бесплатным. Моя фирма запрашивает десять процентов от конечной наивысшей цифры. – Десять процентов от двадцати миллиардов? – Соображаете вы быстро, – любезно заметил Орсони. Ладзано вышел из комнаты и присоединился к любителям поэзии. А на улице, на тротуаре по нечетной стороне домов, прогуливался Гаэль Ле Бальк, незаметно следивший за дверью дома номер 96. Он уже собирался покинуть свой пост. Информация на сегодняшний вечер была: он видел, как к восьми часам при был Орсони, чуть позже на кнопку домофона нажал Кастри. В какой-то момент ему показалось, что его засекли, так как некий мужчина, стоя у окна, казалось, наблюдал за улицей и его внимание, без сомнения, привлек бродивший по ней незнакомец. Ле Бальк был слишком далеко, чтобы признать в этом мужчине Ладзано. «Орсони и Кастри – неплохая улика, – подумал молодой полицейский. – Ориан будет довольна». Оседлав свой мотороллер, он резко тронулся с места. На первом же перекрестке его чуть было не сбил мчащийся на полной скорости великолепный «фасель-вега». Но еще больше его поразил вид водителя. На нем были широкополая шляпа, красный шейный платок и черные очки, неподходящие для езды в такое время суток. Круто свернув, «фасель-вега» помчалась дальше. Ле Бальк спросил себя: а не погнаться ли за ним? Он притормозил, поколебался, потом прибавил газу. И хорошо сделал. Красивую машину он увидел припаркованной прямо перед домом номер 96. Переведя глаза на дверь, он успел увидеть черную накидку, исчезающую в вестибюле, и белую прядь волос, выбившуюся из-под широкой шляпы. Он постарался припомнить мельком замеченное лицо водителя, которое вызывало какое-то смутное воспоминание. Он решил остаться и ждать, записал номерной знак автомобиля. Швейцарский номер с гербом Женевы сверху. У этого болида, созданного для наслаждения скоростью и легкостью вождения, были чистые линии, внутри фосфоресцировала приборная панель с тахометром, спидометром, указателями уровня масла и температуры воды; два места спереди, одно – сзади. Не машина, а само совершенство. Ее владелец мог бы рассказать, что эту модель сотворил Жан Данино, брат Пьера Данино – знаменитого автора «Записок майора Томпсона». Нет сомнения, что вечерний посетитель, с нарушением припарковавший свою машину перед домом на улице Помп, любил все красивое: машины и женщин. Полицейский испытал страшное искушение составить протокол о нарушении, вызвать бирманку и спросить, кому принадлежит машина. Однако, подумав, отказался от идеи, опасаясь насторожить владельца. Кто знает, может быть, его заприметили раньше? Он напомнил себе наставление Ориан, внушенное ей Эдгаром Пенсоном: видеть и не быть видимым. – А вот и Артюр! – воскликнула Шан, устремляясь навстречу таинственному визитеру с серебристыми висками. Она осторожно сняла с него плащ и шляпу и звонко поцеловала. Ладзано удалился в направлении кабинета Орсони. – Сейчас начнется вечер поэзии, – тихо произнес он у двери. – Ждут только вас… Кастри откланялся. Надевая плащ в вестибюле, он задержал взгляд на вешалке – накидки и шляпы не было, когда он заходил. Кому бы это могло принадлежать? За закрытой небесно-голубой дверью зала приемов слышался мужской голос, читавший сонет Рембо, и голос этот – Кастри мог поклясться – был ему знаком. Разговор с Орсони оказался жестким. Кастри уходил с чувством уверенности в решении проблемы и осознанием, что ему предстоит тягостный разговор со своим штабом. Решительно жизнь перестает плавно течь, когда начинаешь играть с огнем. Чувство любопытства к незнакомцу притупилось, на смену пришла перспектива трудных испытаний, ожидавших его в понедельник во «Франс-Атом». Все читали великолепно. Но Артюр участвовал в игре без видимой охоты. Присутствующие женщины буквально пожирали его глазами. И хотя Шан была его признанной любовницей, молодая бирманка, щедрая на ласки, старалась превратить большую часть этих утонченных вечеров в место свиданий, когда парочки уединялись в богатых комнатах дома номер 96, объединялись, разъединялись, менялись по своей прихоти. Но пока было рано для плотских наслаждений, и гости оттягивали этот момент, разжигая в себе желание. Воспользовавшись паузой, Орсони увлек Артюра и Ладзано в свой кабинет, чтобы проанализировать сложившуюся ситуацию. Говорил в основном Орсони, Артюр больше слушал. Несмотря на свою театральную внешность, он был не их тех, кто кидает слова на ветер. Ладзано не сводил с него глаз и всякий раз улыбался, встречая ищущий одобрения взгляд Артюра. Но как только тот отворачивался, глаза Ладзано становились холодными и недобрыми, будто смотрели на вестника несчастий. Они налили себе виски, потом углубились в какие-то сложные расчеты – речь шла о компенсационных счетах, тройных операциях и фирмах – прикрытиях, которым они уже подбирали названия, словно родители, выбирающие имя будущему ребенку. – А вам известно, что Рембо был помешан на ребусах и анаграммах? – неожиданно спросил Артюр. – Вот вам пример: по слухам, один молодой человек вернулся из Харара[5] с восемью килограммами золота, зашитыми в поясе. Заметьте, что первая буква города[6] соответствует восьмой букве алфавита, а цифра восемь соответствует порядковому номеру департамента Арденны. Но это еще не все: в этом слове два раза повторяются инициалы поэта, «А» и «Р». Ну а что касается пояса, то он, без сомнения, соответствует стене, возведенной вокруг фермы его матери в Арденнах. Так что если вам не видна прямая связь между Аденом и Арденнами… Ладзано и Орсони оценили остроумие собеседника, дополнившего свои выводы пассами в духе марсельских гадалок. – Можно смеха ради окрестить наши фирмы производными словами от каламбуров и анаграмм… Вышло бы неплохо… Вот как я сделал с «Агев»… Мой автомобиль – «фасель-вега». Вена – название одной из самых ярких звезд. Если слово прочитать наоборот – получится «Агев». – Никогда бы не подумал! – изумился Орсони. Открылась обитая черной кожей дверь: Шан и одна из депушек начали терять терпение. – Время, господа! Свет уже притушен. Не хватает только вас. Не заставляя себя упрашивать, мужчины встали. Лишь Ладзано остался в стороне. Он не любил эти фальсифицированные наслаждения, в которых не видел выгоды, а значит, и будущего. Он погрузился в кресло небольшого салона и включил телевизор. По каналу «Евроспорт» передавали в записи отборочные соревнования на Кубок Америки. На экране развертывались нешуточные страсти, но сон сморил его. Когда персонаж в артистической шляпе и в хорошо пригнанном плаще-накидке выходил из дома номер 96, Гаэль Ле Бальк клевал носом на седле своего мотороллера. Очнулся он только тогда, когда «фасель-вега» тронулась с места. Тронулась мягко и легко. Было около трех ночи. Париж еще спал. Полицейский пустился в погоню, стараясь держаться подальше, чтобы не привлечь внимания водителя. Но, очутившись после нескольких поворотов опять на улице Помп, Ле Бальк понял, что тот обнаружил слежку. Тут «фасель-вега» неожиданно и мощно рванула в направлении широких авеню Булонского леса. Ле Бальк с трудом держал дистанцию, он опасался, что перед ним в любой момент могла открыться дверца одного из припаркованных во втором ряду автомобилей, водители которых развлекались с «ночными красавицами». В конце концов он потерял автомобиль из вида – он словно испарился. Полицейский выругался и повернул обратно. Сон он себе, во всяком случае, заслужил. Завтра займется поисками владельца машины. А вообще посетители дома номер 96 были людьми непонятными: паркуются где попало, не соблюдают правила уличного движения: «фасель-вега» мчалась с большим превышением скорости. Машина хороша, владелец – безумец.
Ориан Казанов первой пришла в «Финансовую галерею». Она проверила, не сидит ли ее новый коллега над досье; нет, свет в его кабинете не горел. Ориан улыбнулась и направилась к кофеварке. Сейчас все принадлежало ей. Было около семи утра, и только программисты службы информации возились у компьютеров в своем помещении. Войдя в кабинет, Ориан сразу увидела коричневый конверт, очевидно, принесенный рассыльным, – на нем не было почтовых штемпелей. Она вскрыла его ножиком для разрезания бумаг. Достала лист, исписанный от руки – тем же почерком. Анонимный автор был человеком информированным. Ориан решила разузнать в курьерской службе, откуда доставлено письмо. «Ориан Казанов, вы тот следователь, который необходим нам, чтобы очистить государство», – начал автор. Целую страницу он посвятил ее самым отважным «подвигам»: следствие по делу банка «Лионский кредит» и его филиалов, расследования, проведенные в более чем пятидесяти крупных французских фирмах, которые повлекли за собой тюремные заключения за расхищение общественного достояния, подлоги, укрывательство от налогов, злоупотребления и подкуп должностных лиц. Тон письма отличался умеренностью. По всему было видно, что автор – не свихнувшийся фанат Ориан. Она подумала, что он может принадлежать к высшим государственным кругам. Он воздавал ей должное: «Вы проникли в новую сферу, вы затронули финансовых воротил… А теперь сами делайте выводы и покажите, на что вы способны». Во всяком случае, так поняла она смыл выражения «очистить государство». Среди промышленников Ориан уже устроила переполох, но прекрасно сознавала, что действия ее чаще напоминали сизифов труд, а не подвиги Геракла. Отложив письмо, Ориан позволила себе немного отвлечься. Она вообразила себе актера с тяжелым характером, но здравомыслящего, раздраженного тем, как пускаются на ветер народные денежки. Отыграв вечером «Сида» или «Врача поневоле», он, уединившись в своей гримерной, превращается в глас парода, считая справедливым поставить в известность Ориан письмом, подобно тому, как Сирано разговаривал с Роксаной голосом простого солдата. Уже много лет Ориан не была в «Комеди Франсез». Она чувствовала, что жертвует многим и иногда сожалеет о том, что все приходится делать одной. Из своей провинциальной жизни она вынесла простое и, вероятно, ошибочное суждение: хорошие моменты лишь тогда достойны этого определения, когда они переживаются вдвоем. Идея эта составляла ее концепцию любви, и именно с ней она очертя голову спрыгнула с парашютом из кабины самолета. Но здесь, в Париже, Ориан глубоко упрятала свои чувства, и осознание своего одиночества – другие-то ходят парами или семьями – заранее лишало ее сил перебороть себя, портило характер. Она вновь перечитала письмо. Оно походило на список удостоенных награды, призывало принять главную роль. Спустившись с облаков, Ориан подумала, что подобное послание если и исходило из Пале-Рояль – а почему бы и нет? – могло принадлежать и перу государственного советника. Лично она ни с одним из них не была знакома, но в этих строчках была неподдельная, несколько устаревшая обходительность высокопоставленных чиновников, которым свысока видно было широкое поле для грязной игры спекулянтов. Со временем назначения Тапи министром в эпоху Миттерана уже ничему не удивлялись, однако оставались еще служители, решительно настроенные излечить Францию от разъедающей ее коррупции любыми, даже самыми крайними средствами. Если не сделать этого, страна превратится в настоящую банановую республику. – Алло, рассыльные? Говорит следователь Казанов. Откуда пришло письмо, которое я нашла сегодня утром на своем столе? Чей-то голос дал ей ответ, который она ждала. – Очень хорошо. Спасибо. Кстати, я видела утром разбитый мотороллер перед гаражом, чей он? – Это машина месье Ле Балька. – Ле Бальк? А что с ним? – Полагаю, он уснул на своем мотороллере. Но он бравый парень. Он сам все вам расскажет! Ориан почувствовала облегчение: стало быть, все не так серьезно. В дверь постучали. Вошел рассыльный к вручил ей еще один коричневый конверт. – Кто-то из Пале-Рояль влюблен в вас? – пошутил он. – Немного суховато, эти каштановые конверты. Можно было бы и цветы прислать. Передайте ему, что в наши сумки влезут приличные букеты. – Обязательно! Ориан вскрыла конверт. Цель на этот раз была названа по имени, и она почувствовала, как кровь отхлынула от сердца. «Знаете ли вы, что небезызвестный вам Эдди Ладзано страшный проходимец? Я уж не говорю о его способностях мотоциклиста, которые могли бы поставить его в ряд подозреваемых в хищении документов у несчастной Изабеллы Леклерк, когда она, бездыханная, лежала возле вашего офиса. Знайте, что Ладзано ни в чем себе не отказывает. Яхта „Массилия“ – его любовь только тогда, когда она в море. Временное пристанище Ладзано – дом номер 96 на улице Помп». Она не верила своим глазам. Ладзано живет в доме бирманки! Он ее любовник? Гнев овладел Ориан. А ведь он почти до слез разжалобил ее, рассказывая, как спасал «Массилию»! А мотоцикл? Неужели он способен вытворять чудеса вольтижировки над еще не остывшим телом Изабеллы? Она встала и открыла шкаф, в котором находились «объективки» на людей, прошедших через ее кабинет в качестве свидетелей, обвиняемых или осужденных. Папка «Ладзано» была тоненькой. А сам он был изображен на фотографии, сделанной на каком-то приеме, – двубортный темный костюм и очень белая рубашка с накрахмаленным воротничком. Загорелое лицо. Глаза смотрели в объектив простодушно и чуть насмешливо. Другое фото, вырезанное мз журнала «Паруса и парусники», показывало его на палубе «Массилии», в белых шортах и красной тенниске. Глаза будто у ребенка, впервые увидевшего рождественскую елку. Ориан вспомнила выражение его лица во время допроса в ее кабинете: искренность, чистосердечие, неподдельная теплота, никак не вяжущиеся с обвинениями, пришедшими из Пале-Рояль. Спускаясь за второй порцией кофе, она наткнулась на Гайяра.
|
|||
|