|
|||
Поль-Лу Сулицер Ориан, или Пятый цвет 4 страница– Верно, вижу вы иногда почитываете «Гала». – Нет, но это кумир моего отца – бывший чемпион по мотогонкам, шикарный парень, точно говорю. Не знаю, в чем он провинился, но никто еще не побил его рекорда в скорости на мотоциклах класса 300 см3 в Кастеле. Ориан тронуло восхищение полицейского Ладзано. – Ну что же, давай вторую фамилию? – не отставала она. – Шарль Бютен, мадам следователь. Ле Бальк произнес слова «мадам следователь» с большой нежностью, словно, увидел в лице Ориан какую-то уязвимость, детскую беззащитность, узрел за панцирем судебного следователя нечто хрупкое, что она постоянно старалась спрятать. «Если бы я знала это раньше, – подумала она, – я бы вытянула из него, что он делает на улице Помп. Он должен явиться ко мне на следующей неделе по вопросу бухгалтерии своих цементных заводов. Вот тогда-то я и выпытаю у него, что он делает вечерами у красавицы бирманки». До прихода Ладзано в кабинет просунул голову Гайяр. – Я только хотел вам сказать: все сходится, напечатано в «Журналь оффисьель». Советник Маршан посетит нас в начале месяца. Посмотрим вместе, на какое досье можно его нацелить… Предстоит работенка… Он исчез. У Ориан появилось предчувствие, что в «Галерее» готова перевернуться страница, которая может оказаться не из лучших. Впрочем, это не очень беспокоило ее, для Ориан было главным другое – она хотела, чтобы ее по достоинству ценили. Она бы сделала все для того, чтобы сохранить свое место в сердце Гайяра. Когда помощница объявила о приходе Эдди Ладзано, Ориан скрыла свою тревогу за непроницаемой строгой маской педантичного судебного следователя. Ладзано пришел без адвоката. – Зачем мне адвокат? – начал он, глядя ей прямо в глаза. – Я не какой-нибудь злоумышленник. Случилось простое недоразумение, сказал я себе, поговорю со следователем как мужчина с мужчиной и… – Он улыбнулся. – Простите, это выражение такое, вы, конечно, понимаете… При разговоре он слегка присюсюкивал, и это играло в его пользу. Он не был похож ни на плейбоя, ни на одного из тех богатых владельцев яхт, пришвартованных в Антибах у причала миллиардеров, на которого как мухи на мед слетались всякого пошиба девушки. Лицо Ладзано было матового оттенка, волосы – черные с седыми прядками, глаза излучали нежность, но могли мгновенно и неуловимо стать жесткими. Фигура гибкая, стройная, запястья рук тонкие, а кисти длинные и изящные, как у художника. В отличие от многих южан он не носил ни золотых браслетов, ни черных очков, сдвинутых на волосы. Он ворочал делами, организовывал контракты, распоряжался имуществом состоятельных владельцев, которых раздражала возня с бумагами. Благодаря связям, которые Ладзано завязал., когда профессионально занимался спортом, в коммерческих кругах, он смог проявить талант посредника. Эдди Ладзано, казалось, знал всех, и все знали его. Зато, и Ориан это было известно, он не был привязан ни к одной женщине, жены у него не было, подружки тоже. Он сам охранял свой райский сад. Ориан спрашивала себя, а не прячет ли он в нем свое одиночество? – Я буду говорить с вами о любви, – бросил Ладзано. Ориан заметно вздрогнула от неожиданности. – Я влюбился, влюбился в чудесное судно, – продолжил он мило-озорным тоном. – Это прелесть. Морская борзая. Как-то, сопровождая своего друга Жанвье, куриного короля, на Маркизы, я увидел это судно, потерпевшее кораблекрушение, клянусь, это были просто обломки. Шесть месяцев ее раздевали все, кому не лень. Четыре мачты по семьдесят метров утащили! В этом краю просто страсть уничтожать все, что когда-то любили. Не буду приводить вам пример «Франции»… «Массилия» была обречена на гибель. Я купил ее за гроши у одного морского волка, которому она принадлежала, но который пальцем не шевельнул, чтобы поддерживать ее в божеском виде. Бутылку он предпочитал всему плавающему на воде. Потом я стал искать мецената, поскольку у меня не было миллионов франков, чтобы провести работы, достойные этого прекрасного парусника. – И нашли? – Да, но об этом позже, Представьте себе изумление служащих порта, когда мне удалось привести корабль в Марсель. Целый год он стоял на стапелях. Переделали все. Теперь это судно с изумительными ходовыми качествами. Если бы я мог пригласить вас лишь на денечек – вы бы отдохнули в каютах, устланных персидскими коврами, и босиком походили бы по тиковой палубе. – Тик, красное дерево, каррарский мрамор – не слишком ли?.. – заметила Ориан, делая над собой усилие, чтобы не сорваться. Мысли ее уже были там, в Средиземном море, в небольшой бухте, и слушала она чудесного рассказчика. Но, однако, она скрупулезно все записывала и не вьдавала эмоций. Ладзано, несомненно, заметил, что иногда она мечтательно смотрит куда-то вдаль, и от него не укрылась легкая краска, проступившая на ее лице, когда он заявил: «Я буду говорить вам о любви». Ладзано понял, что она разглядывает его, оценивает его манеру держаться, двигаться, что на следователя произвел впечатление его красивый музыкальный голос. Но в действительности Ладзано преследовал одну цель: отвести от себя обвинения в уклонении от налогов и злоупотреблении общественным благосостоянием. Соблазнять – была его манера убеждения. – Я покажу вам фотографии, – сказал он, доставая папку из рыжего кожаного портфеля. Нацепив очки, он протянул ей одно из изображений своей пассии. – Вот Маркизы, вам видно в каком «Массилия» была состоянии, я вам не лгал. А здесь – прибытие в Марсель. А это начало работ в сухом доке. Видны все ребра: ее срочно надо было обшить, оперить, нет? Ориан отметила, что он говорил о яхте как о несчастном бездомном ребенке. Она подумала: есть ли у него дети? И, сама не зная почему, решила, что из него вышел бы хороший отец, веселый и строгий, как ее собственный. – Самую лучшую я приберег на конец, – произнес он, протягивая следователю самый большой снимок, сделанный модным фотографом. На снимке был общий вид зала для приемов на корме парусника. По обе стороны винтовой лестницы расположены деревянные манекены, одетые в роскошные вечерние платья от Диора, Сен-Лорана, Бальмена и Готье. Ориан внимательно всматривалась в фото, а Ладзано продолжал говорить. До ее слуха доносились слова: «бал», «ренессанс», «счастье», – но она больше ничего не слышала. Ее внимание привлекло выделявшееся справа на переднем плане строгое, очень простое шелковое платье – ей очень бы пошло. Ориан подчеркнуто небрежным жестом вернула фотографию. Платье произвело впечатление. Если бы Изабелла была жива, она тотчас бы позвала ее, чтобы сказать: «Знаешь, Иза, когда я смотрю на это платье, мне ужасно хочется выйти замуж». Стараясь привести в равновесие свои мысли, следователь сделала то, что она умела лучше всего: говорить прямо и четко. – 'Месье Ладзано, хотя ваши сентиментальные аргументы могли бы меня тронуть, остается тем не менее вопрос налогов, и, после того как налоговая комиссия министерства финансов наложит арест на имущество, прокуратура Парижа проведет следствие, касающееся принадлежности «Массилии». Действуя на основании постановления, моя бригада провела обыск в вашей фирме. В результате были найдены некоторые документы, доказывающие несоответствие назначения этого судна, которое приписано к торговому флоту и должно выполнять положенные инструкции. Однако, числясь коммерческим, судно не совершило ни одного принесшего доход рейса в течение трех последних отчетных лет. – Но я должен сказать, что… – Позвольте мне закончить, пожалуйста… Вашему судну соответствующими органами не был присвоен статус прогулочного. Добавлю, что вы извлекаете прибыль, прикрываясь стоимостью работ, необходимых для приведения судна в надлежащее состояние, то есть вы потратили около ста миллионов франков. Иначе говоря, эти работы явились некой волшебной палочкой, избавившей вас от налогов на прибыль и на другие тарифы, связанные с навигацией. Ладзано принял удар, но не показал этого, напротив, удвоил шарм и любезность. – Видите ли, мне было бы легко зарегистрировать «Массилию» как прогулочную яхту и не иметь никаких трений с французскими властями. И если я не сделал этого, то здесь виновато мое чувство ответственности по отношению к моей стране. Ведь именно на французской верфи эта развалина превратилась в превосходное судно, и я не просил никаких государственных субсидий. Крайне редкий случай, можете мне поверить! Я подчинился национальным законам, содержу постоянный экипаж из четырнадцати матросов. А что касается торгового статуса, то вы не хуже меня знаете, что закон предусматривает судам длиной более пятидесяти метров оказывать любые услуги. Вы хотите, чтобы я рассказал вам о бесстыдной эксплуатации судов, плавающих под прогулочными флагами? Оставаясь внешне спокойным, контролируя свои слова и жесты, Ладзано заговорил несколько тверже, что устроило Ориан. У нее вновь проснулись рефлексы судебного следователя, сидящего напротив изворотливого мужчины, который пытается заговорить ей зубы. – Все это понятно, месье, но, представьте себе, я иногда читаю иллюстрированные журналы. Скажите на милость, какая необходимость в мраморной облицовке, в ванных комнатах с шелковыми занавесями и позолоченными кранами, в парикмахерском салоне на борту? А огромный ресторан… для чего он служит, раз «Массилия» не имеет применения в ваших делах? Я уж не говорю о роскошных каютах с пейзажами Дуфи, ни о комоде Булль в салоне. – Изобилие мрамора? Вы преувеличиваете, мадам следователь. Толщина плиток всего пять миллиметров, больше судно не выдержит. Что до остального, то я выполнил пожелание моего мецената. – Кстати, поговорим об этом меценате. Хотелось бы знать, кто он такой. Его фамилия не упоминается ни в одном из найденных нами документов. По причинам, о которых Ориан догадалась чуть позже, Ладзано ждал этого вопроса. Более того, он надеялся услышать его. Однако по нему этого нельзя было сказать. Наоборот, он принял озабоченный вид, словно ему неприятна была мысль вмешивать кого-то другого в то, что представлялось ему любовным романом между ним и судном. Меценат если и вложил кучу денег, никоим образом не мог встать между ним и «Массилией». – Вы не хотите назвать его? – произнесла Ориан с неуловимой угрозой в голосе. – Да нет, дело не в этом, – ответил Ладзано. – Видите ли, не всегда контактируешь с определенным лицом. В данном случае работы на судне финансировала одна люксембургская фирма… но все было по-честному, – быстро добавил он. – Ее название? – вцепилась в него следователь. – Она называется «Агев», но фирма эта анонимная, вы не найдете в ней набоба с огромной сигарой и пачками долларов в кармане на мелкие расходы. – Я найду все, что есть, – неожиданно для себя высокомерным тоном произнесла Ориан. Услышанное явилось для нее шоком. «Агев»… не эта ли фирма содержит бирманку в апартаментах на улице Помп? Волна вопросов. Кто был автором той записки, наведшей на след красавицы бирманки? Кто убил Александра и Изабеллу? А может, у Ладзано, сидящего напротив нее, руки по локти в крови? Она вздрогнула при этой мысли. Подумать только, несколько, минут тому назад она вообразила, что прогуливается по роскошной яхте и слушает его забавные истории. Он быстро встал, протянул ей сухощавую руку, которую она пожала с долей отвращения, упрекнув себя за первоначальную расположенность к этому мужчине. «Решительно уроки жизни мне необходимы», – подумала она, глядя ему в спину. Она не назначила ему повторной встречи, но знала, была уверена, что видится они не в посдедний раз.
Следователь Ален Натански был известен в судебных кругах своим постоянным хорошим настроением и густыми черными, закрученными кверху усами, придававшими ему наигранно-строгий вид, который сразу разоблачался смешливыми глазами. Ориан познакомилась с ним в начале восьмидесятых – когда они вместе учились на юридическом факультете. Он был внуком польского эмигранта, разбогатевшего, но потом разорившегося во время одного неудачного предприятия. Его отец Стефан был блестящим инженером-атомщиком, но попал в какое-то темное шпионское дело во времена «холодной войны» эпохи Брежнева. Его подозревали в передаче сверхсекретных документов на другую сторону железного занавеса, и однажды утром его тело нашли в лаборатории. Вдове не разрешили попрощаться с умершим под предлогом государственной тайны, и ей пришлось пережить двойную трагедию: потерять мужа и не иметь возможности поплакать над его останками. За шутками и каламбурами Алена Натански, несомненно, скрывалась боль, связанная с потерей отца и слухами о предательстве. Он знал, что его отец любил Францию, а коммунистов считал преступниками. Тремя днями раньше, когда Ориан Казанов вызвала Алена, чтобы поручить ему специальное задание, не связанное с «законной судебной процедурой», как она выразилась, он спросил себя, что задумала эта молодая женщина. Он считал ее неподкупной, неспособной кривить душой, никогда не вмешивающейся в различные махинации. Вот о чем размышлял Ален Натански на борту самолета, следовавшего по маршруту Париж – Либревиль. «Боинг» приземлился, звук его реактивных двигателей рассек горячий воздух Африки. Дверь самолета открылась, следователь Натански полной грудью вдохнул влажный воздух, насыщенный йодом и легким запахом кофе. Официально он прибыл на симпозиум, организованный государствами со свободными зонами для приведения в соответствие установлений и прав между странами – членами союза. Речь шла о выработке всеобщего торгового кодекса. Армада французских юристов прибыла в Габон для участия в этом историческом событии, однако в действительности они имели вполне понятные интересы – те, что пахнут нефтью. Ориан еще раньше просила информировать ее обо всех мероприятиях между Парижем и Габоном, связанных с вмешательством французского правосудия. Узнав о симпозиуме, она с удовлетворением увидела в списке участников имя Натански. Ориан предполагала, как Ален отреагирует, узнав о подозрительной смерти супругов Леклерк, Во время встречи в кафе она рассказала ему о судье-идеалисте с обостренным чувством справедливости, о его любящей жене и о сыне, которому не могла ни дать объяснения по поводу смерти родителей, ни вселить надежду на раскрытие преступления. Натански слушал молча, веселая маска сползла с его лица. Ориан глубоко вздохнула, выложив ему все, и пошла, сняв с души тяжесть, в «Галерею». Она знала, что на Натански можно положиться, он постарается открыть тайну смерти Леклерка. Французский следователь присоединился к делегатам, собравшимся во Дворце конгрессов Либревиля. Ему вручили повестку дня, толстую папку с документацией, пригласительный билет на вечерний банкет и план столицы. Основная работа начиналась лишь завтра. Он остановился в заказанном ему номере отеля, фасадом смотревшего на море, привел себя в порядок и попросил предоставленного к нему на время симпозиума шофера показать город. Покатавшись по центру среди современник зданий, банков и базаров, он велел остановиться у дверей судебно-медицинского института. Бейджа участника симпозиума оказалось достаточно, чтобы дверь перед ним открылась. Президент Габона издал указ, обязывая население и административные органы облегчать работу зарубежных гостей, дабы их пребывание в «черном эмирате» было приятным и плодотворным. Алена Натански принял сам директор Жан-Пьер Лубунго, член президентской семьи, большой знаток Франции и даже имен и фамилий членов французской сборной по футболу. – И чего вас принесло в этот институт? – поинтересовался директор после долгих сетований о неудачах сборной Габона в отборочных турах на кубок Африки. – Выполнить дружеское поручение, – ответил Натански, довольный тем, что наконец-то приближается к цели. Искусно играя комедию, он поведал о дружбе, с детства связывавшей его с беднягой Деклерком, о внезапной смерти которого он узнал недавно. Ему хотелось бы попрощаться с усопшим другом и помолиться над его останками. – Я понимаю вас. Как мусульманин я преклоняюсь перед вашим благородным поступком. Я велю провести вас в морг. Он набрал номер внутренней линии, положил трубку. Вентилятор усердно гонял воздух. Мужчины молча смотрели друг на друга. – Да… печальное событие, – наконец сдержанно произнес директор. Постучав в дверь два раза, в кабинет вошел молодой африканец в белом халате. Лубунго обратился к нему на непонятном следователю языке. Тот на таком же языке что-то ответил директору, потом обратился на французском к Натански: – Соизвольте пройти со мной, месье. Они спустились по прямой длинной лестнице, слабо освещенной голыми лампочками. Мужчина в белом открыл камеру и толкнул толстую дверь в просторное холодное помещение. Одна стена была занята стеллажом с большими выдвижными ящиками. – Меня зовут доктор Диало, – представился африканец. – Я не осматривал вашего друга, но знаю, что он умер от многочисленных ожогов. Натански не ответил, Диало взялся за ручку одного ящика и быстрым движением выкатил его из ячейки. На лице мертвеца не было следов ожогов. Будто невзначай наклонившись к голове, следователь заметил четкий кровоподтек, похожий на след от удара по затылку. Кровь запеклась, даже волосы не могли скрыть следа от удара. Но особенно поразило Натански наличие черной пеньковой веревки вокруг шеи покойника. Доктора Диало это тоже, кажется, удивило, но он не подал вида. Когда следователь потребовал объяснений, его собеседник недоуменно раскрыл глаза, взял в руки веревку и озадаченно осмотрел ее. Натански воспользовался этим моментом и небрежно спросил, нельзя ли увидеться с судмедэкспертом. Доктор Диало, секунду поколебавшись, пригласил последовать его за собой. Они поднялись этажом выше и оказались в секретариате института. – Присаживайтесь, – пригласил африканец. Натански устроился на небольшом кожаном канапе, а доктор Диало в это время вынимал и вставлял обратно каталожные ящички. Подошел он к нему с огорченным видом. – Теперь я вспомнил: досье было передано вашим властям. У нас ничего не осталось, кроме регистрационной карточки. Но в ней нет ничего особенного. – А в ней говорится о той черной веревке? – Ни слова, месье. Это просто какая-то загадка, – ответил доктор Диало; глаза его бегали, словно он столкнулся с какой-то магией, доступной лишь белым, в которую не желал вмешиваться. Следователь Натански велел шоферу ехать в отель. Там он немного передохнул, одновременно размышляя об увиденном. Вспомнив о словах Ориан, он решил не обращаться в посольство Франции. Там могли работать люди, готовые на все, чтобы помешать раскрыть правду. Он вытянулся на кровати, жара погрузила его в полусон, и сквозь дрему он услышал скользящий звук со стороны двери. Он не встал – полет в самолете и малоприятное посещение морга измотали его. Спал он недолго: образы, занимающие его мозг, были ужасны: деформированное лицо Леклерка перемежалось с лицом собственного отца, и Ален бессознательно боролся с глубоким сном, который полностью отдал бы его во власть демонического кошмара. Ален Натански встал, зажег лампу у изголовья кровати, направился к мини-бару, открыл бутылку минеральной воды, опустошил ее маленькими глотками. И увидел конверт, подсунутый под дверь. Всномнился скользящий звук, слышанный в полусне. «Встретьтесь со мной в шесть часов вечера около бассейна отеля, рядом с трамплином», – было написано в письме почти детским почерком, очень прилежным, во всяком случае. Подписи не было. Натански несколько раз перечел записку, спросил себя: а не вляпался ли он, случайно, в какую-нибудь авантюру в духе Джеймса Бонда? Как и все, уже не раз побывавшие в Африке, он взял с собой плавки и крем, защищающий кожу от солнца. В шесть часов солнце еще могло обжечь. Следователь намазал кремом шею и плечи, спустился к бассейну и легко обнаружил автора короткого послания – за столиком позади вышки для прыжков в воду перед стаканом ананасового сока его ждал доктор Диало. Он был одет в чудесное небесно-голубое бубу, окаймленное красно-золотой полоской, на голове – повязка из светлого шелка. Представительный вид мужчины плохо скрывал некоторую нервозность, хотя он старался говорить медленно, тщательно выговаривая каждый слог. – Спасибо, что пришли, месье Натански. После вашего посещения института мне стало не по себе. Веревка на шее несчастного Леклерка – это и вправду никуда не годится, в этом есть какой-то дурной знак, У нас в Африке говорят: «Кто встретил черную змейку, вечера уже не увидит». – И вы верите этим пословицам, вы, образованный и разумный врач? – удивился следователь. – Не забывайте, что африканец всегда остается африканцем и он никогда не забудет мрака, из которого вышел. Вся наша жизнь отмечена знаками и символами. Натански улыбнулся. – Так что вы хотите мне сказать, доктор Диало? – Следующее, месье следователь: я не знаю, правда ли, что дружба с покойным и ваше желание попрощаться с ним – причина вашего посещения. Но я, Диало, не хотел бы, чтобы меня преследовали чары, обычно сопровождающие ложь. – А кто солгал? – Я, месье, – тем, что умолчал. Я не сказал вам, что досье и в самом деле пропало. На следующий же день исчезло все: рентгеновские снимки и заключения наших экспертов. Приходил какой-то белый, думаю, он забрал документы. – Вам знаком этот человек? Диало молчал. – Ну же, Диало, – настаивал Натански. – Раз уж начали – договаривайте. Врач оглядел бассейн и, казалось, осмелел. – Человек был из посольства, не начальник, а простой чиновник. Он захотел встретиться с моим патроном. Думаю, ему нужно было что-то передать от имени посла. Меня в тот день не было на месте. Но один из моих коллег сказан, что европейцу отдали досье. Однако я просмотрел его днем раньше и обнаружил в нем довольно странную вещь. Она касается той черной веревки… Он прищелкнул языком, будто у него пересохло нёбо. – Какую странную вещь? – Говорят, что бедняга Леклерк облил себя бензином и поджег зажигалкой. Один из наших врачей стажировался в пульмонологии в одной из больших клиник вашей страны. Он-то и занимался осмотром трупа месье Леклерка. По его словам, если бы Леклерк поджег себя, как утверждают, его легкие были бы черны, как каминные трубы. – То есть? – Внутри была бы сажа, следы горючего. – И ничего этого не было? Диало медленно покачал головой. Теперь, когда он выговорился, ему, казалось, вдруг полегчало, с его совести будто свалилась тяжесть. – Скажите, месье следователь, вы и вправду друг Александра Леклерка? Натански впился взглядом в глаза Диало. Он давно научился судить о людях по, глазам и редко обманывался. Глаза Диало казались ему честными, они принадлежали неподкупному человеку. Вот разве страх перед страшной карой мог заставить его, несмотря ни на что, сказать правду. – Нет, – поколебавшись, сказал Натански, – нет, он не был моим другом, но, думаю, он уже становится им.
С большой неохотой согласилась Ориан участвовать во встрече прокуроров, следователей, полицейских и легионеров. Скажи ей кто-нибудь однажды, что ей предстоит выступать перед собранием мужчин в белых кепи, тесно связанных с уголовщиной, и говорить им о новых методах борьбы с терроризмом, она лишилась бы голоса. И тем не менее именно она, дочь Реймонда Казанов, антимилитариста, пацифиста и члена Движения за мир, почти полчаса втолковывала ареопагу молодых людей с бритыми затылками их право применять оружие. Разрешение было дано после терактов исламистов по всему миру. Гайяр был причиной того, что молодая женщина на рассвете села в самолет, специально зафрахтованный министерством юстиции для полета в Обань. Название вызвало в памяти запах травы, стрекот кузнечиков и сверчков. Она и не представляла себе, что Обань была тренировочной базой Иностранного легиона. Находясь в воздухе, она вместе с представителями судебной власти и чиновниками министерства внутренних дел любовалась странным зрелищем. В стороне от взлетно-посадочной полосы, на берегу небольшого озера, загорали десятки мужчин. Лежали они на животах, ровно, словно по линеечке, их голые задницы, видимые сверху, образовывали светлую и непрерывную полосу. Эту картину Ориан вспомнила, когда несколько часов спустя очутилась за одним столом с этими молчаливыми солдатами, крепкими как на подбор. Все они смотрели на нее. Полковник Лежон представил Ориан своих солдат как мужское, сдержанное сообщество безымянных воинов, малоэкспансивных, отвечающих на вопрос, почему они вступили в Иностранный легион, твердо и просто: «Так надо». Полковник, который просил называть его Жильбер, с ностальгией и гордостью рассказывал о своем участии в боях, об истинном лице настоящего легионера, вспомнил имена прославивших Легион: Блэз Сендрар, художник Никола де Сталь, Петр I Сербский, Коль Портер. Процитировал фразу Эрнеста Юнгера, бывшего когда-то одним из героев братства: «Вы можете спокойно выбрать себе новое имя, если старое вам не нравится». В тот вечер в святыне Прованса, где свежеподстриженные молодые люди вспоминали о битвах в Мексике, Чаде и Индонезии, Ориан Казанов вдруг почувствовала себя свободной и непринужденной, она как бы уверилась в своей женской безопасности среди этих военных в форме с золотыми нашивками, которые пели печальные песни о землях, потерянных в Сиди-Бель-Аббесе, о братьях по оружию, сгоревших в огне, о чести, славе и отваге. В глазах у каждого из них таилось болезненное прошлое: семейные драмы, любовные трагедии и постыдные поступки, которые Лешон призван был стереть из их памяти. Здесь, перед лицом опасности, все чувствовали себя равными. – А знаете, мадам следователь, чем мы особенно гордимся? – спросил полковник. Ориан, конечно же, не знала. – В день парада, четырнадцатого июля, полки выстраиваются на площади Согласия и все воины разделяются на две колонны, окружая трибуну президента. Все, кроме нас, потому что, да будет вам известно, Легион – это монолит, он никогда не раскалывается. – Воображаю себе, – проговорила Ориан. – А теперь, мадам следователь, если вы не возражаете, я предлагаю вам отдохнуть. Завтра с восходом солнца вас ожидает маленький сюрприз. Вашим рыцарем будет Имре, он постучится в вашу дверь без четверти шесть. – Какой же сюрприз? – обеспокоенно спросила Ориан. Она посмотрела на Имре, великолепного венгра двадцати четырех лет, завербовавшегося в Легион полгода тому назад. Он улыбнулся ей, и два ряда белоснежных зубов сразу засияли на прокаленном солнцем лице. – Он хорошо понимает по-французски, – уточнил полковник. – Мы обучали его в нашем центре в Кастельнодаре. Ему хватает четырехсот основных слов, чтобы сносно разговаривать. К тому же он хорошо соображает и умеет обращаться с дамами. Это настоящий профессионал: он может разобрать и собрать оружие в полной темноте. Итак, завтра утром мы устраиваем вашей делегации праздник. Вы рассказали нам о терроризме, темных дельцах и наших правах. Надо бы и вас научить кое-чему, а? – А что это будет? – недоверчиво настаивала Ориан. – Крестины, – ответил офицер, подмигнув своим солдатам. – Крестины? – Ну, скажем, в небе, с огромной раскрывающейся простыней, не понимаете? – Да это же парашют! – прыснул Имре. – Вам нечего бояться, – заверил полковник. – Вы спрыгнете привязанной к этому парню, который летает как птица… Ступайте скорее спать. Ориан попрощалась и вышла из столовой, разрываясь между тревогой и возбуждением от мысли прыгнуть с парашютом, соединившись с этим мужчиной, чье загорелое тело напоминало о юности. Она прошла в свою комнату, находившуюся в новом строении, примыкавшем к склону холма. Комнатка была маленькой, с побеленными известью стенами, с узкой железной кроватью и небольшим прямоугольным столиком, на котором чья-то заботливая рука поставила вазу с горными цветами. Одеяло пахло лавандой, а на ночном столике она нашла книгу «История Легиона», которую она полистала, прежде чем уснуть. Она была взволнована этим сообществом людей, прибывших из разных стран, спасаясь от репрессий на родине. Офицер напомнил ей еще один принцип Легиона: французская национальность приобретается здесь не кровью, текущей в жилах, а кровью пролитой. При воспоминании о пролитой крови Ориан не могла удержаться, чтобы не подумать об Александре и Изабелле Леклерк. Уезжая в короткую командировку, она знала, что мертвецы не оставят ее в покое, пока не будут отомщены. Для Ориан правосудие было ее боем, ее испытанием огнем. Выпустив из рук книгу, она уснула и проспала крепко, без сновидений до самого рассвета. Ни один кошмар, ни одно кровавое видение не нарушили ее сна. Как и было уговорено, Имре постучал в ее дверь в 5.45 утра. Молодой легионер дал ей четверть часа на сборы, поставил на стол горячий завтрак: чашку крепкого кофе, горшочек парного молока, тосты, мармелад на блюдечке, положил рядом серебряные ложечку и нож. У легионеров не было ничего своего, кроме их личного мужества да редких приступов тоски по вечерам. Но Легион, и она это знала, умел принимать гостей, делиться с ними тем немногим, что у него было. Рано утром новички уже собрались на взлетном поле. Их проинструктировали по поведению в полете и прыжкам. Они отрепетировали несколько элементарных движений: висение на ремнях, выпуск купола. Офицер-инструктор подчеркнул, что в любом случае прыжок каждого будет подстраховываться отдельным легионером. – Вы будете сцеплены вот так, – сказал он. Он обвязал их широким кожаным ремнем с пряжкой таким образом, что грудь Имре оказалась прижатой к спине Ориан; к тому же он придерживал ее под мышки. Она почувствовала, как к ней прижалось крепкое горячее тело; он был выше ее сантиметров на двадцать. Но она не шевелилась, позволив себе закрыть глаза. К своему большому удивлению, Ориан совсем не боялась прыжка. Предстоящее скорее возбуждало ее. Для тренировки они в паре прыгнули с небольшого трамплина на мягкий поролоновый ковер. Приземлившись, подогнули колени, мягко перевернулись на бок.
|
|||
|