Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Terra tribus scopulis vastum … не longum ! 4 страница



– А ты не ожидал, что я так поступлю? – спросил Кристофер.

– О нет, никак не ожидал, – ответил Марк. – Я считал тебя бесхарактерным. А теперь вижу, что ошибался.

– Я ведь родился на севере, как и ты, – проговорил Кристофер.

На Флит‑стрит они попали в плотную людскую толпу, и их разделил поток пешеходов, автомобилей и экипажей. Кристофер по‑офицерски уверенно маршировал между автобусами и грузовиками. Марк же с требовательностью, присущей главе департамента, обратился к полицейскому:

– Эй, остановите‑ка это проклятое движение и дайте мне пройти.

Кристофер оказался проворнее и уже ждал брата у ворот Среднего темпла[49]. Он был всецело занят тем, что представлял себе миг, когда мисс Уонноп окажется у него в объятиях. Он говорил себе, что сам сжег все мосты.

Марк, подойдя к нему, произнес:

– Тебе стоит знать волю отца.

– Только быстро, мне пора идти, – проговорил Кристофер. Ему нужно было сперва зайти по делам в Военное министерство, и только потом он мог встретиться с Валентайн Уонноп. У них будет всего несколько часов на то, чтобы признаться друг другу в безграничной любви. Он видел ее золотые волосы и восхитительно прекрасное лицо. Он в восхищении думал, какое выражение оно примет. Он видел на нем радость, испуг, нежность, искреннюю злость, вызванную его, Кристофера, политическими мнениями. Его милитаризмом!

Тем не менее из уважения к почившему отцу они задержались у фонтана. Марк пустился в объяснения. Кристофер улавливал некоторые из его слов, а логическую связь между ними выстраивал сам. Мистер Титженс не оставил завещания, будучи уверенным в том, что старший сын позаботится о выполнении его воли по части распределения огромного наследства. Он хотел было его написать, но приходилось учитывать и шаткое положение Кристофера. Будь он по‑прежнему самым младшим из сыновей в многодетной семье, можно было бы просто дать ему приличную сумму – пусть делает с ней, что ему в голову взбредет. Но теперь, по воле Господней, он стал наследником.

– Папа считал, – начал Марк у фонтана, – что никакие деньги не направят тебя на путь истинный. Он полагал, что если ты живешь на деньги женщин, как грязный сутенер… Ничего, что я так говорю?

– Нет‑нет, я очень рад, что ты формулируешь все, как есть, – проговорил Кристофер. Он разглядывал листья, плавающие в воде фонтана. Цивилизация довела мир до того, что листья начали гнить уже в августе. Мир обречен!

– В том случае, если ты действительно сутенер, живущий на женские деньги, составлять завещание было бы неправильно. Оставалась надежда, что ты все же сможешь вернуться к более праведной жизни, если у тебя будет вдоволь денег. И нужно было их тебе дать. Предполагалось, что ты будешь жить так же распутно, но на честные деньги. Я же должен был все разузнать. Я должен был выяснить, насколько это осуществимо и разобраться с остальной частью наследства… У отца просто толпы людей на содержании…

– Сколько же он нам оставил? – спросил Кристофер.

– Бог его знает… Ты же видел, мы выяснили, что поместье стоит примерно миллион с четвертью – так нам сказали оценщики. Но, может статься, состояние вдвое больше. А то и впятеро! Учитывая изменение цен на сталь за последние три года, невозможно сказать, какой доход будут приносить даже поместья в Мидлсбро… А еще ведь есть налог на наследство. Но существует много способов его обойти.

Кристофер с любопытством взглянул на брата. Этот смуглый человек с круглыми глазами навыкате, на вид несколько усталый, одетый в довольно потрепанный костюм цвета перец с солью, с немного погнутым зонтиком, со старыми гоночными очками на шее и в неизменном котелке – единственная опрятная деталь его костюма, – вне всяких сомнений, выглядел, как принц. Строгие черты, серьезный вид! Все настоящие принцы должны так выглядеть.

– Я не возьму у тебя и пенни, – проговорил он.

Марк уже начинал в это верить.

– Ты не простишь отца? – спросил он.

– Я не прощу его за то, что он не составил завещание. Не прощу его за то, что он обратился к Рагглсу. Я видел вас с ним в клубе вечером накануне его смерти. Он так и не заговорил со мной. Хотя мог. Какая нелепая глупость. Это непростительно.

– Он выстрелил в себя, – сказал Марк. – Тех, кто стреляет в себя, как правило, прощают.

– А я не смогу, – сказал Кристофер. – К тому же он, вероятно, и так в раю и ему не нужно мое прощение. Десять к одному, что он в раю. Он был хорошим человеком.

– Одним из лучших, – уточнил Марк. – И вообще, это я привлек к делу Рагглса.

– Тебя я тоже простить не смогу, – сказал Кристофер.

– Но должен, – сказал Марк, поддаваясь чувствам, – возьми столько денег, сколько тебе нужно для вольготной жизни!

– Господи! – вскричал Кристофер. – Да я презираю все эти ваши чудовищные тосты с маслом, бараньи ребрышки, этот ваш уют со скользкими коврами и изысканной выпивкой, дворцы Ривьеры, автомобили с личным шофером, лифты и оранжереи – от всего этого омерзительно веет блудом.

И тут его захватило без остатка (такое он позволял себе весьма редко) предвкушение свидания с Валентайн Уонноп, которое должно было пройти в обыкновенном, простом доме, без тяжелых портьер, жирной пищи, липких афродизиаков…

– Я не возьму у тебя и пенни, – вновь сказал он.

– Да не кричи ты так. Нет так нет. Идем дальше. У тебя осталось мало времени. Что ж, допустим, с одним вопросом разобрались… А теперь скажи: ты и впрямь задолжал банку? Я выплачу все деньги, и ни одна из твоих проклятых уловок меня не остановит.

– У меня нет никаких долгов, – сказал Кристофер. – На моем счету тридцать фунтов, да еще тысяча, которую мне перевела Сильвия. Банк ошибся.

Марк замялся. Ему казалось почти невероятным, что банк мог ошибиться. Один из величайших банков. Опора Англии.

Они пошли к набережной. Марк ткнул своим зонтиком в сторону теннисных лужаек, по которым скользили белые, нечеткие фигуры, словно марионетки, занятые в сцене массовой казни.

– Господи! – воскликнул он. – И это то, что осталось от Англии… Только в моем департаменте никогда не ошибаются. Помяни мое слово, наши ошибки стоили бы человеческих жизней! – А потом добавил: – Но не думай, что я готов расстаться с комфортом – это не так. Моя Шарлотта готовит тосты с маслом гораздо лучше, чем это делают в клубе. А еще у нее есть французский ром, который не раз спасал мне жизнь после промозглых скачек. И все это она делает лишь за пять сотен жалованья, а главное, содержит себя в чистоте и опрятности. Никто не ведет хозяйство лучше француженок… Боже правый, да я женился бы на своей любовнице, не будь она католичкой. Она была бы счастлива, да и мне не стало бы хуже. Но я не вынесу свадьбы с католичкой. Им нельзя верить.

– Но тебе придется смириться с прибыванием католика в Гроби, – проговорил Кристофер. – Мой сын будет воспитываться в католическом духе.

Марк остановился и воткнул зонтик в землю.

– Ох, какая ужасная новость, – сказал он. – Что же тебя заставило пойти на такой шаг?.. Видимо, его мать тебя уговорила. Обвела тебя вокруг пальца еще до свадьбы. – А потом добавил: – Не стал бы я спать с твоей супругой. Слишком она худощавая и жилистая, все равно что вязанка хвороста. Да уж, вы с ней друг друга стоите… Ох, но я и не подозревал, что ты окажешься таким слабым.

– Я принял это решение только сегодня, – сказал Кристофер, – когда банк не принял мой чек. Ты знаком с трудами Спелдена по истории Гроби?

– Признаться, нет, – ответил Марк.

– Тогда бесполезно объяснять, – проговорил Кристофер, – да и некогда. Но ты зря думаешь, что Сильвия выдвигала подобные условия для нашего брака. Я бы тогда ни за что не согласился. Но мое согласие ее осчастливило. Бедняжка верит, что наш дом проклят, потому что его наследником еще никогда не был католик.

– Но почему же ты передумал? – спросил Марк.

– Я же тебе сказал – это случилось, когда мне вернули чек, – сказал Кристофер. – Отец, который не в состоянии сам воспитывать ребенка, обязан предоставить его воспитание матери… К тому же католику не так стыдно быть сыном разорившегося человека, чем протестанту. Католицизм нынче и так не в чести.

– Твоя правда, – проговорил Марк.

Они стояли у ограды общественного сада у станции «Темпл».

– А если я попрошу юристов составить и показать тебе документ, подтверждающий, что твой долг погашен за счет выплат из отцовского капитала, мальчика все равно воспитают католиком? Ведь тогда вопрос задолженности будет снят.

– Нет у меня никакого долга, – повторил Кристофер. – Но если бы ты меня предупредил, я навел бы справки в банке и эта ошибка вообще не произошла бы. Почему ты мне ничего не сказал?

– Я хотел, – сказал Марк. – Но я ненавижу писать письма. И я все отложил. Мне не особо хотелось иметь дело с человеком, за которого тебя принимал. Полагаю, за это ты меня тоже не простишь?

– Нет. Я не смогу простить тебя за то, что ты меня не уведомил, – проговорил Кристофер. – Ведь это твоя рабочая обязанность – писать письма.

– Терпеть не могу это делать, – проговорил Марк. Кристофер продолжил движение. – Но есть еще кое‑что, – добавил Марк. – Правильно я понимаю, что этот мальчик – твой кровный сын?

– Да, – ответил Кристофер.

– Что ж, чудесно, – сказал Марк. – Надеюсь, ты не против, если я возьму его на воспитание в случае твоей смерти?

– Конечно, не против, – ответил Кристофер.

Они неспешно шли вдоль набережной, и фигуры их были похожи: прямые спины, угловатые плечи. Они были весьма довольны совместной прогулкой, и им не хотелось ее заканчивать. Один‑два раза они останавливались, чтобы вглядеться в грязное серебро реки, ибо им обоим нравились темные детали пейзажа. Они чувствовали себя очень уверенно, словно были владельцами этой земли!

Вдруг Марк захихикал и проговорил:

– Чертовски смешно. Размышлять о свойственной нам обоим… как это называется?.. моногамии? Что ж, прекрасно, когда получается сохранить верность одной женщине… С этим невозможно поспорить. Так куда проще жить.

Кристофер остановился под мрачноватой аркой перед Военным министерством.

– Я тоже зайду, – сказал Марк. – Хочу переговорить с Хогартом. Давно с ним не виделся. О размещении грузовых вагонов у Риджентс‑парк. Я отвечаю за весь этот кошмар и много еще за что.

– Говорят, у тебя это чертовски хорошо получается, – сказал Кристофер. – Говорят, ты незаменим. – Он понимал, что брат хочет пробыть с ним рядом как можно дольше. Он и сам этого хотел.

– Да, вполне! – подтвердил Марк. – Полагаю, ты‑то такой работой во Франции заниматься не можешь? Нужно иметь дело с транспортом и лошадьми, – добавил он.

– Могу, – ответил Кристофер. – Но буду связистом, наверное.

– Не обязательно, – сказал Марк. – Могу замолвить за тебя словечко перед транспортниками.

– Хорошая мысль, – сказал Кристофер. – Я не готов вернуться на передовую. Да и вообще, никакой я не герой! Я всего лишь младший офицер. Титженсам вообще никогда не удавалось прославиться на военном поприще.

Они прошли под аркой. Валентайн Уонноп – а эта встреча показалась Кристоферу невероятно уместной, ожидаемой и необходимой – стояла у здания министерства и изучала списки погибших, висящие на доске под козырьком, выкрашенным дешевой зеленой краской из желания сэкономить деньги налогоплательщиков.

Она повернулась к Кристоферу, появление которого было для нее таким же уместным и ожидаемым. Лицо у нее было бледное и перекошенное.

– Только взгляните на этот ужас! – бросилась она к нему, крича. – И вы в этой вашей проклятой военной форме этому только способствуете!

Листы бумаги, висящие под зеленой крышей, были исписаны множеством имен, и каждое имя означало смерть человека.

Титженс ступил назад и сошел с тротуара, обрамлявшего квадратный двор.

– Это мой долг, – проговорил он. – А вы порицаете этот ужас, потому что это ваш долг. Мы с вами находимся по разные стороны баррикад. – А потом добавил: – Познакомьтесь, мой брат Марк.

Она резко повернулась к Марку, лицо у нее было, точно восковая маска. Казалось, повернулась голова манекена в витрине магазина.

– Я и не знала, что у мистера Титженса есть брат, – сказала она Марку. – Даже не догадывалась. При мне он ни разу о вас не упоминал.

Марк слабо улыбнулся и снял шляпу, демонстрируя ее белую подкладку.

– Не думаю, что от меня кто‑нибудь когда‑нибудь слышал упоминания о Кристофере, – сказал он. – И все же он мой брат!

Она шагнула к Кристоферу и двумя пальцами схватилась за край его рукава.

– Мне необходимо с вами поговорить, – сказала она. – Давайте отойдем.

Не отпуская рукава, мисс Уонноп потянула Кристофера в сторону, на мрачную, неприветливую, пустую площадь. Когда они остановились, она развернула его к себе лицом. Потом шумно сглотнула – казалось, это потребовало многих усилий. Кристофер окинул взглядом контуры зданий из грязного камня. Он часто размышлял, что будет, если воздушная бомба рухнет на эти холодные, неприветливые каменные горы, ударит охваченному войной миру в самое сердце.

Девушка жадно смотрела ему в лицо; ей хотелось увидеть, как он поморщится. Она проговорила, почти не разжимая мелких аккуратных зубов:

– Вы правда отец ребенка, который должен был родиться у Этель? Ваша жена говорит, что да.

Кристофер рассматривал двор.

– Этель! А кто это? – поинтересовался он. Мистер и миссис Макмастер называли друг друга исключительно «Гуггумс», подражая Данте Габриэлю Россетти, который дал своей возлюбленной Лиззи Сиддал это смешное прозвище. Поэтому Кристофер вряд ли слышал настоящее имя миссис Дюшемен до контузии и уж тем более после нее.

Он пришел к выводу, что площадь и министерство не выдержат взрыва в случае падения бомбы.

– Эдит Этель Дюшемен! – воскликнула девушка. – То есть миссис Макмастер! – Она напряженно ждала ответа.

Кристофер нетвердо проговорил:

– Нет! Разумеется, нет!.. А что говорят в обществе?

Марк Титженс склонился над краем тротуара, стоя неподалеку от доски под зеленой крышей, словно ребенок над ручьем. По тому, как он поигрывает зонтиком, было видно, что он ждет, и весьма терпеливо. Казалось, это был единственный оставшийся у него способ заявить о себе.

Девушка сказала Кристоферу, что сегодня утром, когда она позвонила ему, женский голос сообщил ей («Безо всяких прелюдий», – подчеркнула она): «Руки прочь от моего мужа, если ты – девчонка из семьи Уонноп. У него уже есть любовница – миссис Дюшемен. Руки прочь!»

– Она и впрямь так сказала? – спросил Кристофер. Он все думал, как Марку удается сохранить равновесие.

Валентайн молчала. Она ждала. С упорством, которое изводило его – казалось, высасывало из него душу. Это было невыносимо. И он предпринял последнюю попытку.

– Проклятие, – сказал он. – Как вы можете задавать такие дурацкие вопросы? Вы! Я вас считал умным человеком. Единственным умным человеком из всех, кто мне знаком. Разве вы меня не знаете?

Она изо всех сил старалась не растерять твердости.

– А разве миссис Титженс нельзя верить? – спросила она. – Мне она показалась человеком честным, когда я увидела ее в гостях у Винсента и Этель.

– Она верит своим словам, – сказал Титженс. – Верит в то, во что ей в данную минуту хочется верить. Хотите называть это честностью – называйте. Ничего против не имею, – проговорил он, а про себя подумал: «Не стану же я перед ней очернять свою жену»

Вся ее резкость моментально исчезла, подобно тому, как исчезают острые углы у куска сахара, если на них капнуть водой.

– О, так это неправда, – проговорила она. – Я знала, что это неправда. – Она вдруг расплакалась.

– Пойдемте. Я весь день отвечаю на глупые вопросы. И впереди меня ждет встреча еще с одним глупцом, а потом я освобожусь.

– Я не могу пойти с вами – я же вся в слезах, – сказала она.

– Можете, – сказал Кристофер. – Здесь женщины часто плачут. – К тому же, – добавил он, – с нами ведь Марк. А уж этот прохвост умеет успокаивать. Эй, пригляди‑ка за мисс Уонноп, – сказал он Марку. – Тебе ведь хочется с ней пообщаться, правда? – И словно привередливый ревизор, шагнул в мрачный холл.

Он ощутил, что если сейчас же не заговорит с каким‑нибудь бесчувственным дураком с красной, зеленой, синей или розовой петлицей, с рыбьими глазами навыкате, который тут же начнет задавать ему глупые и бессмысленные вопросы, он тоже разрыдается. От облегчения! Поистине, в этом месте плачут не только женщины!

Однако вскоре ему пришлось отвлечься от своих чувств – в длинных коридорах министерства он столкнулся с весьма умным, худым, смуглым человеком с пурпурными петлицами. Это означало, что перед ним старший по званию, а не абы кто.

Смуглый мужчина тотчас сказал ему:

– Послушайте! Что там за волнения в полевых госпиталях? Вы же провели там какое‑то время. На что жалуются солдаты? Во всем, как обычно, старые полковники виноваты?

– Но вы же знаете, я не шпион! Эти самые «старые полковники» были со мной весьма обходительны, – ответил Титженс.

– Пожалуй, – кивнул смуглый мужчина. – К вам особое отношение. Генерал Кэмпион называл вас умнейшим из своих подчиненных. Так в чем же причина недовольства солдат? Виноваты сослуживцы? Или командование? Называть конкретные имена не нужно.

– Как это любезно со стороны Кэмпиона, – сказал Титженс. – Дело не в командовании и не в сослуживцах. А в прогнившей системе. Солдаты ждут признания от своей родины… А вы их обриваете – вот и вся благодарность…

– Это не мы, – перебил его смуглый, – а медчасть. Боятся, как бы кто не привез с фронта вшей.

– Отсюда и недовольства, – проговорил Титженс. – Солдату хочется пройтись с любимой женщиной, красиво зачесав волосы, полив их бриолином. Мало приятного, когда тебя принимают за арестанта. А такое нередко случается.

– Что ж, допустим… Может, присядем?

– Я немного тороплюсь, – сказал Титженс. – Завтра я вновь ухожу на фронт, а внизу меня ждут брат и еще кое‑кто.

– О, сочувствую. Но, черт побери, такие, как вы, очень нужны здесь. Так ли вам хочется на фронт? Мы найдем способ оставить вас здесь, если пожелаете.

Титженс с минуту колебался.

– Да! – воскликнул он наконец. – Я хочу на фронт.

Пару мгновений он боролся с искушением остаться. Но тут ему вспомнились слова Марка о том, что Сильвия влюблена в него. До этого он особо и не размышлял о них, но теперь они больно ударили его, словно бык, которому вдруг взбрело в голову полягаться. Он не мог в это поверить, но чувствовал, что ему лучше всего отправиться на войну и погибнуть там как можно скорее. Тем не менее он твердо решил сперва провести ночь с девушкой, которая теперь плакала на первом этаже министерства…

У него в ушах совершенно отчетливо послышались строки:

 

Голос, который еще никогда

На мои слова не отзывался.

 

Ему подумалось: «Этого‑то Сильвия и хотела! Теперь все ясно!»

Смуглый мужчина что‑то сказал ему. Титженс повторил:

– Если вы меня остановите, я сочту это за оскорбление… Я хочу на фронт.

– Ну что ж, воля ваша. В конце концов, каждому свое. Я запишу ваше имя на случай, если вы вернетесь, вы же не против? Желаю вам поскорее разобраться со всем делами и повеселиться на славу перед отправкой на фронт. Говорят, там сейчас настоящий ад. Невообразимый кошмар! Нас постоянно бомбят. Вот почему они хотят всех вас туда пригнать.

На мгновение перед глазами Титженса встал серый фронтовой рассвет; ему почудилось, что он слышит, как бурлит вода в кипящем неподалеку котелке. На него нахлынули воспоминания о фронте, и он начал быстро и живо говорить о госпитале и военном лагере. Он не сдерживал своей ярости, рассказывая, как бесчеловечно обходились с людьми на фронте. Просто возмутительно!

То и дело смуглый мужчина перебивал его словами вроде:

– Не забывайте, что полевой госпиталь – это то место, куда отправляются больные и раненые и где их должны быстро поставить на ноги. Это наша главная задача.

– И как успехи? – спросил Титженс.

– Плохо, – ответил собеседник. – Вот почему мы начали разбираться, в чем дело.

– У вас в девяти милях от Саутгемптона, на северной стороне, за огромным холмом находятся три тысячи человек из Шотландии, Северного Уэльса, Камберленда… Бог весть откуда еще, и все они сходят с ума от тоски по далекому дому… Вы даете им отгул на час в день, в то время, когда уже закрываются пабы, вы обриваете их, чтобы они не приглянулись местным женщинам, которых там и так нет, запрещаете им ходить с тростями! Бог знает почему! Полагаю, чтобы не выкололи себе глаза, если споткнутся. И вот они бродят по узким тропкам, а вокруг – ни куста, ни изгороди, в тени которой можно укрыться от палящего солнца… И, черт побери, если к вам попадают друзья из одного полка, скажем из Сифортской или Аргайл‑Сатерлендской пехоты, вы не разрешаете им ночевать в одной палатке, а пихаете их к упитанным выходцам из Кентской или Уэльской армии, от которых разит луком и которые даже не говорят по‑английски.

– Это врачебное распоряжение – все для того, чтобы солдаты не болтали по ночам!

– Поэтому‑то они и сговариваются не выходить на утреннее построение, – сказал Титженс. – Вот вам и причина беспорядков… И вообще, черт возьми, они ведь славные люди. Замечательные ребята. Почему же вы – а ведь мы живем в христианской стране! – не отпустите их домой, чтобы они немного отдохнули в кругу любимых девушек и друзей, сходили в пабы, пощеголяли своим геройством? Почему, бога ради, вы этого не делаете? Разве мало выпало на их долю страданий?

– Я бы предпочел, чтобы вы не говорили «вы», – сказал смуглый мужчина. – Это не мое решение. Моя личная задумка состояла в том, чтобы организовать во всех полевых госпиталях театры и кинотеатры. Но проклятые медики мне помешали… Из боязни инфекции. И естественно, священники и нонкомформисты…

– Что ж, надо что‑то делать, – проговорил Титженс, – иначе вам только и останется, что благодарить Бога за флот. Ибо пехоты у вас не будет. Недавно я был с визитом в полевом госпитале Уилтшира, и три приятеля из Уорика спросили меня, почему они должны сидеть здесь, в то время как бельгийские беженцы насилуют их жен в Бирмингеме. И когда я спросил, кого это возмущает, поднялось порядка пяти десятков солдат. Все из Бирмингема…

– Я возьму это на заметку, – произнес смуглый. – Продолжайте.

И Титженс продолжил, ведь пока он стоял там, он ощущал себя мужчиной, занятым настоящим мужским делом, и его охватило горькое презрение к дуракам, которое и подобает испытывать и выражать настоящему мужчине. Он будто отдавал последний долг перед тем, как снова уйти на фронт.

 

IV

 

Марк Титженс, робко поигрывая зонтиком и надвинув на уши котелок, шел по площади рядом с плачущей девушкой.

– Прошу, не будьте с Кристофером слишком суровы из‑за его милитаристских взглядов… – сказал Марк. – Не забывайте, завтра он вновь уходит на фронт, а он ведь один из лучших людей современности… Она быстро посмотрела на него, а потом отвела взгляд. На щеках ее блеснули слезы.

– Один из лучших людей современности, – повторил Марк. – Человек, который в жизни ни разу не солгал, не совершил ни одного бесчестного поступка. Отпустите его без скандалов, вы же славная девушка. Вы просто обязаны, понимаете.

Валентайн, не глядя на него, воскликнула:

– Да я жизнь за него отдам!

– Знаю, – сказал Марк. – Я с первого взгляда могу отличить хорошую девушку от плохой. Но подумайте вот о чем! Ведь он, вероятно, считает, что… отдает свою жизнь за вас. И за меня тоже, конечно!.. Совсем другой взгляд на мир. – Он схватил девушку за руку – неуклюже, но цепко. Предплечье под рукавом голубого плаща оказалось на удивление щуплым.

«Боже правый! – подумал Марк. – Любит же Кристофер худышек! Его привлекают спортивные фигуры. Она ведь стройна, как…» Он не смог подобрать подходящее сравнение, чтобы подчеркнуть стройность мисс Уонноп, но его переполнило теплое чувство удовлетворения от того, что он достиг близости с этой девушкой и своим братом.

– Вы ведь не уйдете? – спросил он. – Не сказав ему ни одного доброго слова. Задумайтесь! Ведь его могут убить… Кстати. Может статься, он не убил ни одного немца. Он ведь служил связистом. А потом отвечал за продовольственный склад. Все придумывал, как сделать так, чтобы солдаты питались еще скуднее. Ведь тогда гражданским больше достанется. Вы ведь не возражаете против того, чтобы у мирного населения было больше мяса? Стало быть, он совсем не убийца…

Он почувствовал, как она прижала его руку к своему теплому боку.

– Что же он теперь будет делать? – спросила она. Голос у нее дрожал.

– Так я здесь как раз для этого, – уверил ее Марк. – Пришел повидаться со стариной Хогартом. Знаете Хогарта? Старого генерала Хогарта? Думаю, я смогу выпросить у него для Кристофера работу, связанную с транспортом. Безопасную работу. Самую что ни на есть безопасную! Без этого героизма, будь он проклят. Без убийств немцев, будь они прокляты… Если вы любите немцев, очень извиняюсь.

Она убрала руку от его руки и посмотрела ему в глаза.

– О! – воскликнула она. – Вы ведь тоже не хотите, чтобы он добивался военной славы, пропади она пропадом? – Кровь вновь прилила к ее лицу, она взглянула на Марка широко распахнутыми глазами.

– Нет! – воскликнул он. – С какой, черт побери, стати?!

«У нее огромные глаза, изящная шея, красивые плечи и грудь, стройные бедра, маленькие руки. И ноги совсем не кривые, аккуратные лодыжки. Женственная походка. Ступни не слишком длинные! Ровно такие, как надо! Очень симпатичная девушка!» – подумал он. И продолжил вслух:

– С какой, черт побери, стати его должна прельщать солдатская слава? Он ведь наследник Гроби. Одного этого вполне достаточно.

Мисс Уонноп стояла неподвижно, дожидаясь, пока Марк закончит изучающе ее оглядывать, а потом наконец взяла его под руку, и они направились к ступенькам, ведущим в здание министерства.

– Тогда давайте поторопимся, – сказала она. – Давайте сразу же уладим вопрос с его фронтовой работой. Не будем ждать его завтрашнего отъезда. Чтобы быть спокойными за его безопасность.

Юбка Валентайн привлекла внимание Марка. Довольно строгая, темно‑синяя и весьма короткая. Белая рубашка с черным шелковым мужским галстуком. Широкополая фетровая шляпа с какими‑то цифрами на ленте.

– Да вы ведь сами в военной форме, – сказал он. – И как вам только совесть позволяет работать в этой сфере?

– Это учительская форма. У нас плохо с деньгами, – ответила девушка. – Я преподаю гимнастику в одной хорошей школе – зарабатываю этим себе на хлеб… Пойдемте скорее!

Она оттягивала ему руку, и ему это льстило. Он слегка отклонился назад, чтобы она проявила еще больше настойчивости. Ему очень нравилось, когда его о чем‑то упрашивали симпатичные девушки, а возлюбленная Кристофера определенно к ним относилась.

– О, такие дела за минуту не решаются, – сказал Марк. – Но мы все уладим, в этом у меня никаких сомнений. Подождем в фойе, пока генерал не спустится.

Он сообщил одному из двух благожелательных швейцаров, стоявших за стойкой в людном холле, что хотел бы увидеть генерала Хогарта. Но посылать коридорного не надо. Он может немного подождать. Потом неуклюже присел рядом с мисс Уонноп на деревянную скамейку, а люди ходили мимо, едва не наступая им на ноги, словно они сидели на пляже. Мисс Уонноп слегка отодвинулась, уступая ему место, и от этого у него только улучшилось настроение.

– Вы сказали, «у нас плохо с деньгами». У нас – это у вас и Кристофера? – спросил он.

– У нас с мистером Титженсом? О, нет! У нас с мамой! Газета, для которой она писала, закрылась. После смерти вашего отца, полагаю. Он ее спонсировал, судя по всему. Мама совершенно не создана для работы на дому. Она и так всю жизнь трудилась изо всех сил.

Он смотрел на нее своими круглыми выпученными глазами.

– Никогда не работал на дому, – сказал он. – Но уверен в одном: вы должны жить в комфорте и достатке. Сколько вам с матерью нужно для комфортного существования? С небольшим запасом, чтобы Кристофер временами мог полакомиться бараниной!

Она слушала его невнимательно.

Он настойчиво добавил:

– Послушайте! Я ведь здесь по делу. Я вам не какой‑то там престарелый воздыхатель, жаждущий вашего внимания. Хотя, видит Бог, вы мне искренне нравитесь… Но мой отец очень хотел, чтобы ваша мать жила в комфорте…

Она повернулась к нему, и лицо ее вдруг сделалось серьезным.

– Вы ведь не хотите сказать, что… – начала она.

– Не перебивайте, пожалуйста. Так вы быстрее меня поймете. Позвольте, я изложу дело со своей стороны. Мой отец хотел, чтобы ваша мать жила в достатке. Так, чтобы, как он говорил, «писать не газетные статьи, а книги». А потом добавлял, что прекрасно знает, что это совсем не одно и то же. Он хотел, чтобы и вы жили в достатке… Чтобы у вас не было никаких сложностей! Нет ли… нет ли у вас иных занятий? Может, вы содержите магазинчик шляпок, который не приносит никакого дохода? Некоторые девушки…

– Нет. Я учу детей, вот и все… О, поторопитесь же…

Впервые в жизни он поспешил исполнить желание ближнего.

– Вам стоит об этом подумать, – проговорил он. – Потому что мой отец оставил вашей матери в наследство небольшое состояние. – И тут он задумался, собирая рассеявшиеся мысли.

– Неужели! Неужели все‑таки оставил! – вскричала девушка. – О, слава богу!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.