Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 8. Примечание к части



ГЛАВА 8

 

Штаб‑квартира фракции «53» находилась примерно в шестидесяти милях от Лексингтона, в районе между Карсоном и Каннингем Террас. Со временем серые руины Карсона расчистили. На месте пустырей, окружённых густыми лесами, вырос процветающий город, известный как Западный Каннингем. Малолюдный район был идеальным местом для оперативной базы.

Выбор повстанцев пал на заброшенную лесопильную фабрику. Бойд наивно полагал, что это облегчит ему задачу, но на деле фабрика оказалась огромной и неприступной. Настоящая крепость из стали, а вместо башен – дымовые трубы. Проникнуть в неё было сложно, но во время одной из своих ночных вылазок Бойд узнал, что Уоррен Эндрюс не использует верхние этажи фабрики, выжимая по максимуму из нижнего уровня. В недалёком прошлом кто‑то укрепил его и превратил в бункер, уходивший под землю так глубоко, что мобильная связь там не работала.

Бойд провёл на базе повстанцев почти целый час, полностью отрезанный от внешнего мира, исследуя запутанный лабиринт из коридоров и комнат, пролегавших под фабрикой. Темнота была ему верной соратницей, учитывая, что генераторы на фабрике работали с перебоями. К тому же шестнадцатый отдел, отвечавший за экипировку агентов, работавших под прикрытием, снабдил его одеждой c точной копией красной нарукавной нашивки – отличительным знаком всех, кто состоял в фракции «53».

Поэтому когда двое мужчин, появлению которых предшествовали тяжёлые шаги и отчётливое шарканье подошв о бетонный пол, вырулили из‑за угла и столкнулись нос к носу со щуплым белокурым парнишкой, он не вызвал у них никаких подозрений, разве что недоумение. Блондин растерянно крутил в руках рацию, пытаясь разобраться, как этот девайс работает, ткнул пальцем наобум в какую‑то кнопку, и та истерично заверещала. От неожиданности он выронил рацию из рук. Та с оглушительным грохотом упала на пол; проходя мимо, один из мужчин состроил презрительную мину.

– Простите, – смущённо пролепетал парнишка, когда те пробормотали, что в последнее время Эндрюс вербует кого попало, не гнушаясь даже детьми.

Он бормотал ругательства себе под нос, воюя с рацией, пока шаги не стихли, а потом вырубил рацию, позаимствованную в оружейной Агентства, выскользнул из здания и скрылся в лесу.

Бойд пробирался через лес, пока не вышел к небольшой роще у излучины реки. Переводя дух, он прислонился спиной к дереву и стал ждать, пока появится Син. Как всегда, тот словно вырос из‑под земли.

– Помимо того выхода, которым ты воспользовался, есть ещё два, – сходу заявил он вместо приветствия. – Один с северной стороны, другой – с восточной. На каждом по одному охраннику. Смена караула через каждые восемь часов, приблизительно в девять утра. Окна между сменой нет, что вполне логично, зато в полвторого у охранника с южного поста перерыв на обед. В это время охранник с восточного поста сторожит оба выхода, время от времени он уходит проверить южный пост. У тебя будет примерно три минуты, чтобы проникнуть внутрь, – Син поймал взгляд Бойда. – Это отличная возможность, воспользуйся ей завтра.

Бойд кивнул. Это «тебя» его нисколько не удивило. Помогать ему Син не собирался. Оттолкнувшись от дерева, Бойд убрал рацию в задний карман и направился в сторону их убежища – крошечному домику, когда‑то принадлежавшему одному из работников фабрики.

– Думаю, я нашёл, где прячется Эндрюс. К сожалению, я так и не смог поймать сигнал. Слишком глубоко. Если повстанцы откажутся вести переговоры, это всё усложнит.

Син шёл рядом.

– Если тебе удастся поговорить с Эндрюсом, тебя ликвидируют его же люди.

Бойд спрятал ладони в карманах куртки.

– Ты не пойдёшь со мной завтра, так ведь?

Завтра могло стереть месяцы насмешек, которыми щедро осыпали Бойда после их первого штурма, закончившегося полным провалом. Завтра – их единственный шанс на реабилитацию. Завтра ему придётся отправиться в подземное логово повстанцев и, в случае неудачного завершения переговоров, убить Эндрюса, взорвать базу и себя вместе с ней, потому что телефон в этом богом забытом месте не ловил сеть от слова совсем. Отправляться на задание в одиночку было равносильно самоубийству.

– Давай‑ка свалим отсюда, – сказал Син и ускорил шаг. Напряжённый, с улыбкой, застывшей на губах, он явно был не намерен шутить.

По мере того, как Син уходил всё дальше, безысходность ситуации становилась всё отчётливее. Бойд смотрел ему вслед и думал, что скажет Вивьен, когда узнает, что сына у неё больше нет.

 

* * *

 

Тревожное бормотание, слабый стон и шорох смятых простыней вырвали Бойда из тревожного сна. Поначалу он не мог понять, откуда исходит этот звук, но, прислушавшись, понял: со стороны кровати Сина.

Бойд перекатился на бок и посмотрел на напарника. Син лежал на хлипкой кровати, свернувшись калачиком, но стоило Бойду посмотреть на него, как тот расслабился и со сдавленным стоном перевернулся на спину, свесив руку с кровати. Он что‑то пробормотал во сне, глухо и напряжённо. «На китайском», – догадался Бойд.

– Син?

Очередной отрывистый стон заполнил комнату, но в этот раз он был гораздо громче. Син повернул голову, и в этот миг лунный свет упал на его лицо, пугающее в своей уязвимости. Бойд оцепенел, боясь пошевелиться, но, собравшись с духом, поднялся с кровати и на цыпочках пересёк комнату.

– Син, проснись, – робко коснулся его руки Бойд. И тут же пожалел об этом.

Син распахнул глаза.

«Вряд ли он понимает, где он и кто перед ним», – промелькнула запоздалая мысль в голове Бойда, когда его бесцеремонно столкнули с кровати и швырнули через всю комнату. Удар был такой силы, что стол, на который он налетел, подбросило вверх на несколько дюймов, впечатало в стену и разломало на куски. Всё, что было на столе, в том числе его сумка, с грохотом попадало на пол рядом с его шокированным телом.

Железной хваткой Син перевернул Бойда на спину, ощутимо приложив затылком о деревянный пол. Боль была невыносимой, Бойд часто‑часто заморгал, пытаясь избавиться от танцующих перед глазами мушек. Когда зрение немного прояснилось, лицо Сина было всего в дюйме от него.

Сердце Бойда пропустило удар. Дикий блеск зелёных глаз и оскал хищника заставили его оцепенеть.

«Режим машины для убийства», – пронеслось в голове.

А между тем ладони обхватили его шею, крепко сжимая. Бойд вцепился в сильные пальцы, задыхаясь. Жажда жизни кипела внутри – чувство, которое он давным‑давно похоронил в себе. Полная апатия к жизни уступила место пронзительному отчаянию. Он не хотел умирать вот так, посреди леса, задушенным слетевшим с катушек напарником.

Хватка у Сина была безжалостная, при всём желании из неё было невозможно вырваться, и Бойду только и оставалось, что задыхаться и хрипеть, чувствуя, как жизнь утекает из него по капле. Перед глазами начало темнеть, и Бойд протянул руку вперёд, прижав ладонь к щеке напарника.

– Син. Синь… пожалуйста.

Хватка пальцев, сдавивших его шею, немного ослабла, и Бойд ухватился за нить надежды.

– Пожалуйста, остановись, – прохрипел он, коснувшись волос Сина. – Это… я.

Время замерло, в домике повисла тишина. Син моргнул. В зелёных глазах промелькнула тень понимания, и Син тут же отпрянул от Бойда. Тот зашёлся надрывным кашлем, попытался сглотнуть, но пронзительная боль обожгла шею.

– Син, – прохрипел Бойд. Он попытался сесть, но тело его не слушалось, а перед глазами всё плыло. – Тебе это приснилось. Это был не я… Я бы не навредил тебе.

Единственным ответом ему было рваное дыхание. Син сидел на полу, вытянув перед собой дрожащие руки, и смотрел на них, не отрывая глаз. А потом вдруг попятился назад, затравленным зверем взглянул на Бойда и покосился на предмет, лежащий на полу рядом с ним. Проследив за его безумным взглядом, Бойд увидел пульт от ошейника. В суматохе тот выпал из сумки.

Медленно протянув руку, Бойд схватил пульт и швырнул его Сину. Тот на автомате поймал его в воздухе.

– Возьми. Я не… Я не угроза для тебя.

За секунду до того, как Син выскочил из домика и растворился в ночи, Бойд впервые со дня их знакомства увидел настоящие эмоции на его лице – шок и ужас застыли в зелёных глазах. Всё случилось так быстро, что Бойд и глазом моргнуть не успел. Вот Син сидел на полу, а в следующую секунду его уже как ветром сдуло.

За открытой дверью простиралась тьма, звуки леса становились всё громче, но Бойд больше не видел и не слышал Сина, а стало быть, того поблизости не было.

Какое‑то время Бойд сидел на полу, не в силах пошевелиться, шок парализовал его тело и мысли. Но затем ему всё‑таки удалось встать, доковылять до двери и закрыть её. Собравшись с мыслями, Бойд стал двигаться на автомате: починил стол, убрал вещи в сумку, не обращая внимание на новые синяки, которые к утру должны были расцвести на его теле всеми цветами радуги.

Переделав все дела, Бойд сел на краешек кровати. Занять руки было нечем, равно как и некуда девать бьющую через край энергию, и мозг тут же вернулся к событиям уходящей ночи. Син, которого он знал, исчез, вытесненный кем‑то жестоким, ужасным, безумным. Но… этот кто‑то остановился, стоило Бойду дотронуться до его лица и назвать по имени.

Бойд не знал, почему Син остановился, как не знал, почему внезапно перестал бороться за свою жизнь. Несколько месяцев назад апатия к жизни ушла, но она всё ещё была там, как старый друг заглядывала на огонёк всякий раз, когда он задумывался о своей жизни и о бесконечном круговороте заданий. И всё же по какой‑то причине Бойд хотел остановить Сина. Не столько потому, что он так уж хотел жить, сколько потому, что не хотел, чтобы Син, справившись с приступом, нашёл своего напарника лежащим мёртвым на полу. Бойд не хотел, чтобы последние минуты его жизни послужили причиной возвращения Сина на Четвёртый. Было много способов свести счёты с жизнью, и он предпочёл бы тот, который поможет его напарнику, а не навредит ему.

Когда Бойд вынырнул из омута мыслей, то понял, что неосознанно трёт запястье. Словно обжёгшись, он отдёрнул пальцы и встал.

Всё это больше не имело значения. Всего через пару часов он проникнет в штаб‑квартиру фракции «53», и всё, наконец, закончится.

 

* * *

 

Бойд встретил новый день с мрачным смирением. Всё, что он делал, он делал в последний раз. Он в последний раз завязал волосы в хвост, чтобы они не мешали ему во время драки. В последний раз привёл в порядок одежду, которую ему выдал шестнадцатый отдел. В последний раз вышел из конспиративной квартиры. Он отправлялся на своё последнее задание.

Смирение никоим образом не повлияло на его решимость довести дело до конца. Бойд действовал строго в соответствии с намеченным планом: беспрепятственно миновал охранников на входе и воспользовался тем же заброшенным лесоскатом, чтобы попасть на нижний уровень здания. Благодаря вчерашней прогулке он быстро добрался до юго‑западной части бункера, неупокоенным призраком пробираясь по тёмным тоннелям. Если бы Бойд выбирал укромное логово, он бы выбрал то же место, что и Эндрюс: пригодное для комфортного проживания и безопасное.

Из‑за закрытой двери дальше по коридору доносились голоса. Бойд притаился за углом, трезво оценивая свои возможности. Конечно, идеальным вариантом было бы поговорить с Эндрюсом с глазу на глаз. Но сколько ещё времени он сможет болтаться у его двери, прежде чем его раскроют? Пока удача была на его стороне, нужно было хватать её за хвост и действовать на опережение.

Бойд попытался подобраться поближе, но так и не смог разобрать, о чём спорили люди по ту сторону двери. С опаской оглядевшись по сторонам, он метнулся вперёд, не обращая внимание на боль во всём теле, просунул палец в щель под дверью и прилепил к металлу крошечный жучок. Скрипя подошвами ботинок по бетонному полу, он поспешил назад, нахмурился, присел на корточки и прижался спиной к холодной стене. Сердце бешено колотилось о рёбра, но никто так и не явился по его душу.

Для связи с внешним миром его коммутатор был бесполезен, но если переключить канал, то можно было использовать его как передатчик, который он только что приклеил к двери. Звук был много хуже, чем он рассчитывал. Бойд поставил галочку у себя в мозгу, что при подготовке к следующему заданию неплохо бы подтянуть свои знания в области применения этого чуда техники. Если, конечно, это следующее задание ещё будет.

Но, несмотря на неполадки с сигналом, он всё же смог услышать самый конец разговора.

– Сейчас я ничего не могу с этим поделать, – сказал мужчина.

– Ты можешь сказать им «да»! – рявкнула женщина, от её крика у Бойда зазвенело в ухе. – Знаю, ты не разделяешь их политических взглядов, но так будет лучше для всех. Ты действительно считаешь, что они собираются использовать тебя в своих целях?

– Да.

– Не будь дураком, – продолжила женщина. – Им просто нужны гарантии, что мы не переметнёмся к их врагам.

– Может быть, я и дурак, но я не вчера родился. Их цели идут вразрез с нашими. Мы не за это боролись, ни тогда, когда устраивали первые сидячие забастовки и основали с Ааронсом эту группу, ни сейчас!

– Хорошо, что ты предлагаешь? – с вызовом спросила она. – Будем прятаться в лесу, пока у нас не кончатся припасы? Или устраивать налёты на особняки в Западном Каннингеме? Совершать мелкие нападения на гражданские здания в Карсоне? И как нам всё это поможет?

– Веришь ты в это или нет, но мы и есть сопротивление. Все остальные просто склонили головы и смирились с тем, что администрация, контролирующая Карсон, стала диктатурой. Правительство во всём усматривает инакомыслие; люди, которые осмеливаются открыть рот, исчезают бесследно. Всё становится только хуже. Тем более, федералам нет дела до разрушенных городов, они даже не потрудились их восстановить.

Бойд переваривал услышанное. Он не сомневался, этот мужчина – Уоррен Эндрюс, но вот кем ему приходилась эта женщина, он понятия не имел. Эндрюс был женат, но Бойд не думал, что его жена активно связана с фракцией «53». Если что‑то случится…

Череда выстрелов разорвала тишину, нарушив ровное течение мыслей. Под свист пуль Бойд бросился в сторону, пытаясь добраться до ближайшей двери, вкатился в комнату и толкнул ногой дверь. Пули прошили её насквозь. Бойд проглотил болезненный крик, когда шрапнелью задело бедро, и дополз до двери. Тьма едва успела укрыть его пологом, когда в коридоре послышались голоса.

– Что здесь происходит?!

Бойд посмотрел в дверную щель и узнал Эндрюса. Тот стоял рядом с женщиной с короткими тёмными волосами. Она отошла от двери и проверила другой коридор, держа наготове пистолет. Они говорили так тихо, что оглохший от боли Бойд едва ли понял, о чём, но суть уловил – они собирались разделиться, чтобы найти его.

Выругавшись сквозь зубы, Бойд сорвал с пояса дымовую шашку и швырнул её в коридор. Она зашипела, застилая дымом всё вокруг, давая ему возможность улизнуть. Пули со свистом врезались в стену за его спиной, он лишь чудом избежал очередного ранения, прежде чем в коридоре раздался кашель повстанцев. Бойд рванул за угол, к выходу, который наметил на случай отступления. Каждый шаг отдавался обжигающей болью в бедре, но он стиснул зубы и бежал, бежал, бежал.

Он бежал, пока звуки погони не настигли его, и он не оказался в ловушке.

Они набросились на него втроём – Эндрюс, женщина и ещё один боевик. Когда Эндрюс направил на него пистолет, Бойд обезоружил его тремя точно выверенными ударами тонфы, сломав руку, а потом переключился на женщину, у той всё ещё слезились глаза от дыма. Он набросился на неё, безжалостно, целясь концом тонфы в висок. Бойд убил бы её, не схвати его кто‑то за лодыжку и не дёрни со всей силы назад. Тонфа прошла вскользь, едва зацепив голову женщины. Бойд рухнул наземь, больно ударившись коленом о бетонный пол, и выронил тонфу из руки. К тому времени, как подоспевшие на подмогу повстанцы наводнили коридор, Эндрюс уже приставил пистолет к его голове.

– Что ты здесь делаешь?

Бойд поднял голову и посмотрел на лидера повстанцев сквозь завесу распущенных белоснежных волос.

– Я пришёл, чтобы поговорить.

– Поговорить? – фыркнул Эндрюс, баюкая сломанную руку. – Я так не думаю. Нас уже несколько недель преследует человек, по описанию очень похожий на тебя.

– Я должен был знать, во что ввязываюсь. Выслушайте меня. Это в ваших же интересах.

– Я так не думаю, – расплылся в мрачной улыбке Эндрюс и кивнул женщине. – Есть много способов получить ответы.

Бойд вскочил на ноги и рухнул на колени; мир перед глазами вспыхнул и погас, как задутая свеча. Он слишком поздно заметил, что человек, стоявший к Эндрюсу ближе всех, протянул женщине маленькую аптечку и шприц. Это было не больнее укола булавки, но наркотик, который она ему вколола, мгновенно подавил все чувства.

Когда Бойд снова открыл глаза, вокруг царил хаос. Балансируя на грани реальности и грёз, сквозь пелену забвения он смог различить чьи‑то ноги, они кружились в танце смерти, но он едва ли мог уследить за ними. Что‑то тяжёлое с глухим стуком упало на пол рядом с ним, заставив Бойда вздрогнуть. Юноша с яркими светлыми волосами удивлённо смотрел в потолок стеклянным взглядом. Бойд наблюдал за ним затуманенным взором, с каким‑то отстранённым удивлением понимая, что этот юноша мёртв.

Вокруг эхом отдавались крики людей и свист пуль. Из последних сил заставляя себя оставаться в сознании, Бойд попытался отползти в сторону из‑под перекрёстного огня, не желая стать добычей шальной пули. Но хватило его лишь на то, чтобы вытянуть руку, прежде чем его глаза снова закрылись.

Отчаянные крики набатом отдавались в ушах:

– Пристрелите его!

– Господи Иисусе, убейте его!

– Какого чёрта…

Веки Бойда приподнялись, перед глазами вспышкой промелькнула зелень глаз и смоль волос. Время застыло. Син стоял к нему спиной, источая спокойную смертельную красоту, посреди царившего вокруг хаоса.

Тьма укрыла Бойда чёрным одеялом, но он упрямо пытался пробиться обратно в сознание сквозь толстый слой ваты, заглушавший все звуки.

Когда ему это наконец удалось, Сина нигде не было видно, а над ним возвышался враг с пистолетом в руках. Тьма поглотила его, человек исчез, и только мерцающие вспышки света заполнили всё вокруг.

Краем сознания он понимал, что Сина в бункере не было, что это была всего лишь игра воображения. Син давным‑давно ушёл и не вернётся. Он был один и скоро умрёт.

Когда за ним снова явилась тьма, чтобы препроводить в мир теней, Бойд не сопротивлялся.

 

* * *

 

Восприятие реальности возвращалось к Бойду урывками, обрывками, кусочками пазла, собирать который не было ни сил, ни желания.

Тени окутали всё вокруг. Какое‑то время Бойд скитался среди них: тьма и он составляли единое целое, спокойное и взаимодополняющее. Здесь не было ничего, ни единого звука, и это показалось ему странным. А с пониманием того, что он может слышать, пришло понимание, что он может ещё и чувствовать. И он чувствовал: что‑то лёгкое укрывало его тело, его голова покоилась на чём‑то мягком, равно как и его спина. Это заняло какое‑то время, но потом слова сами собой всплыли у него в мозгу. Подушка. Кровать и простыни. В голове возник образ домика.

Убежища.

Боль пришла много позже, вместе с запоздалым пониманием, что он всё ещё дышит. В этом не было ничего особенного, и всё же это было удивительно. Его грудь поднималась и опускалась, а вместе с ней и мягкая простынь. Бойд пошевелил пальцами, и его тут же пронзило острой болью.

Все эти чувства и звуки не давали ему вернуться к той безмятежности, в которой он находился секундой ранее. Привычное течение времени было нарушено. Он не знал, секунда прошла или столетие, прежде чем вспомнил, почему все эти непримечательные детали кажутся ему такими странными. Перед глазами мелькали какие‑то смутные бессвязные образы: как будто кто‑то взял киноленту, разрезал её на части, а затем склеил фрагменты как попало. И лишь образ Сина, стоящего в центре кровавой бойни, был кристально чётким, а с ним пришло воспоминание – он попал в засаду. Бойд то и дело порывался провалиться в забытье, но образ Сина упрямо возвращал его в действительность. А с запоздалым неверием пришло понимание…

Он жив!

Бойд резко сел и непонимающе заморгал, оглядываясь по сторонам. Он был в их с Сином домике. В углу, с кляпом во рту, связанный по рукам и ногам, сидел изрядно потрёпанный Уоррен Эндрюс. Синяков на нём было куда больше, чем помнил Бойд. Рядом, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, стоял Син. Он тоже получил свою порцию синяков, но был столь же невозмутим, как и всегда.

Бойд перевёл взгляд на простыню, укрывавшую его колени. Под ней оказались свободные штаны, но он не помнил, чтобы надевал их. Дотронувшись до левого бедра, Бойд нащупал под тканью бинты. Единственным логичным объяснением сему удивительному факту было то, что Син каким‑то образом спас его – Бойда – из той заварушки, донёс до их домика, прихватив по дороге Эндрюса, и позаботился о его ране.

Зачем? Всё это не имело никакого смысла.

– Син, – тихо произнёс Бойд.

– Бойд, – Син кивнул в сторону Эндрюса. – Я взял на себя смелость привести его сюда для переговоров.

Бойд сделал судорожный вдох и свесил ноги с кровати. Пусть он не имел ни малейшего представления о том, что произошло, но теперь он был в сознании и у него была работа, которую нужно было выполнить.

– Я собираюсь вытащить кляп, но, если ты начнёшь кричать или снова откажешься сотрудничать, у нас могут возникнуть проблемы. Поэтому давай ты не будешь усложнять жизнь ни себе, ни нам, так всем будет гораздо проще.

Эндрюс смерил его злобным взглядом, но, когда Бойд вытащил кляп, не издал ни звука. Лишь покосился на Сина с нескрываемым отвращением.

– Мы следили за твоими успехами, – сказал Бойд. – И заметили, что недавно ты попал в затруднительную ситуацию. Мы предлагаем решение.

– Если хочешь поговорить, пусть он выйдет, – Эндрюс кивнул в сторону Сина.

– Почему он должен уйти?

– Он перебил половину моих людей. Если тебе хоть что‑то обо мне известно, то ты должен понимать, почему я не хочу находиться в его обществе дольше, чем того требуют обстоятельства.

Взвесив всё, Бойд повернулся к Сину.

– Не оставишь нас на минутку?

Син проверил верёвки на руках и ногах Эндрюса, коротко кивнул и вышел из домика, на прощание захлопнув за собой дверь. От этого звука Эндрюс вздрогнул. Более пристальный осмотр выявил, что тот вспотел и бледен, но он явно вздохнул с облегчением, когда Син вышел из комнаты. Не желая смотреть на лидера фракции «53» сверху вниз, Бойд придвинул стул, стоявший неподалёку, и сел напротив, чтобы быть с Эндрюсом на одном уровне.

– Мы заметили, что на тебя оказывают давление не только вербовщики Януса, но и твои собственные люди, чьи ожидания ты не оправдал, тем самым усугубив своё и без того шаткое положение. Янус поглотит твою группировку, а взамен предложит лишь жалкие крохи. Но мы знаем, как решить твою дилемму.

– Мы? – Эндрюс скривился, обнажая окровавленные зубы. – Я не знаю, кто тебя послал или на кого ты работаешь, но это явно кто‑то вроде Януса или ещё кто похуже.

– Лучше или хуже – понятия субъективные, не мне тебе рассказывать, в чём между ними разница, – ответил Бойд. – Организация, которую я представляю, по силе не уступает Янусу, но, в отличие от них, мы не стреляем без разбора по невинным людям. Террористические атаки Януса уже унесли сотни жизней мирных граждан, и их число будет только расти, ведь в будущем они планируют расширить и укрепить свою армию. Ты встал на этот путь, чтобы защищать мирных жителей Карсона, поэтому, уверен, ты понимаешь, насколько это тревожная тенденция. И почему мы хотим пресечь её на корню.

Хриплый вздох сорвался с губ Эндрюса.

– Все вы на одно лицо. Думаете, что можете использовать нас ради достижения ваших целей. Мы создали Движение Истинной Демократии не для того, чтобы оказаться втянутыми в ваши политические войны. Наша главная забота – жители Карсона, с которыми государство обращается как со скотом, на которых федералам плевать, равно как и организациям гуманитарной помощи, которых здесь не видели уже десятки лет. Янусу и тем, кто стоит за тобой, есть до нас дело, лишь потому, что вы знаете, ДИД – настоящая сила. Мы можем изменить мир, и люди поддерживают нас. Мы не нуждаемся ни в вас, ни в помощи Януса.

– К несчастью для тебя, ты уже привлёк внимание Януса. Они не оставят тебя в покое лишь потому, что ты этого хочешь, – Бойд наклонился вперёд, на что тело отозвалось протестом. Ни один мускул не дрогнул на его лице. – Мы готовы сделать тебе встречное предложение: встань в ряды Януса, стань нашим шпионом, держи это втайне от своих людей.

Эндрюс хоть и отнёсся к его предложению с подозрением, но ничего не сказал, поэтому Бойд продолжил:

– Ты снабжаешь нас секретной информацией, взамен мы гарантируем защиту и поставки продовольствия и медикаментов тебе и твоим боевикам. До вашего противостояния с властями Карсона нам нет никакого дела, поэтому ты волен и дальше придерживаться заданного курса. Приняв наше предложение, ты убьёшь двух зайцев одним выстрелом: заткнёшь рты тем, кто хотел присоединиться к Янусу, и перестанешь бояться, что твои люди переметнутся к Ааронсу.

Его предложение Эндрюс встретил циничным смехом.

– Да, только ты забыл добавить, что в этом случае мы окажемся под каблуком другой организации. Мы не наёмники. Мы не работаем на других, какими бы могущественными эти люди ни были.

Бойд откинулся на спинку стула, взвешивая варианты. Раз пропаганда Агентства не сработала, ему придётся пасть ниже некуда.

– Понятно. Тогда послушай вот что, сегодня возле школы Кайзена твоего сына будет ждать машина. За рулём будет очень дружелюбная женщина, которая представится подругой его матери. Она скажет твоему сыну, что отвезёт его домой, но может статься, что домой он так и не вернётся.

Не меняя интонации, Бойд перечислял, какая участь может постигнуть двух детей и жену Эндрюса.

– С той же вероятностью Лили может утонуть в озере. По пути в тот лагерь, что в штате Джорджия. Твоя жена вот уже несколько месяцев откладывает деньги, чтобы отправить её туда. Психолог, который будет сопровождать её группу, придёт в ярость, когда поймёт, что они потеряли её по дороге. Когда позже они найдут её тело, это сочтут несчастным случаем. Что же до Джейми, всем известно, что твоя жена много курит, особенно в стрессовых ситуациях. Иногда она курит в постели. К несчастью, эта привычка может стать для неё фатальной, если, скажем, она уснёт с непотушенной сигаретой и учинит пожар. Учитывая трагедию в семье, никто не станет винить её в этом. Или, возможно, твою жену и детей просто подвергнут крайне жестокому допросу, пока ты не согласишься с нами работать, – Бойд помолчал немного и добавил: – Как по мне, несчастный случай гуманнее.

Если раньше Эндрюс был бледен, то сейчас стал бледной тенью самого себя.

– Я не сомневаюсь в ваших возможностях, – прошептал он. – Для организации, которая наняла… такого, как этот… – Эндрюс кивнул в сторону двери, – Человеческая жизнь гроша ломаного не стоит.

Бойд не отрицал.

– Всё необязательно должно быть так, как я сказал. Если мне удастся убедить моих работодателей, что ты согласен сотрудничать с нами, ничего из вышеперечисленного не случится. Конечно, какое‑то время за твоей семьёй будут приглядывать наши люди. На случай, если ты попытаешься нас обмануть.

– Значит, их судьбы в моих руках, – улыбнулся Эндрюс, вот только в его улыбке не было ни грамма веселья. – Я могу спасти их всех, если соглашусь работать на тех, кто стоит за тобой.

– Да, – подтвердил Бойд. – И ты можешь начать прямо сейчас, если ответишь на пару моих вопросов.

– Вопросов? Похоже, ты и так всё знаешь.

– Тебе известно, пытался ли Янус переманить на свою сторону группировку Джейсона Ааронса и его самого?

– Нет. Мой связной работает только со мной. Джейсон не знает, как с ним связаться.

– Твой контакт, кто он?

– Какое это имеет значение?

– Янус и люди, которые с ними связаны, представляют интерес для моего работодателя. Особенно в свете того, что контакт, о котором ты упоминул, работает только с тобой. Сдаётся мне, на то есть причина.

Эндрюс молчал так долго, обдумывая его слова, что Бойд уже смирился с мыслью, что придётся прибегнуть к худшему сценарию. Он с содроганием думал о том, что ему придётся звонить в Агентство, чтобы те привели в исполнение план «Б», когда Эндрюс вдруг заговорил:

– Мой связной – Тьерри Бове. У меня двоюродная сестра в Англии. Она вращается в очень состоятельных кругах.

– Вот как?

– Она проститутка; среди её клиентов есть люди, с которыми общается Тьерри. Она познакомилась с ним на вечеринке, они стали друзьями и своего рода деловыми партнёрами. У многих в постели развязываются языки. Он платит ей, а она следит за нужными ему людьми из числа её клиентов. Узнав, что я ищу кого‑то, у кого можно купить оружие, она свела меня с Тьерри.

Бойд кивнул.

– Когда у тебя был первый контакт с Тьерри?

– Около года назад.

– И Янус узнал о тебе через него?

Эндрюс пожал плечами.

– Он сказал, что они планируют расширяться и им нравится наш стиль. Им понравилось, что мы не побоялись дать отпор правительству и отстаиваем свою точку зрения.

Они посмотрели друг на друга, не озвученный вопрос повис в воздухе.

– Я сделаю то, что ты хочешь. Но прошу лишь об одном – пускай люди, которые за тобой стоят, сдержат своё слово.

– Сдержат.

Бойд вытащил телефон для связи с Агентством из сумки, которую спрятал под кроватью, и отправил закодированное сообщение Райану. Син обнаружился прямо за дверью. Когда Бойд сообщил ему, что Эндрюс согласился на сделку, тот вздохнул с облегчением. Вот только к Эндрюсу это не имело никакого отношения, Син убил бы его без промедления. Но Сина почему‑то заботила семья мужчины.

Бойд уже утратил надежду когда‑нибудь понять этого человека, который убивал людей пачками, пальцем не пошевелил ради своих бывших напарников, но искренне волновался о судьбе гражданских, которых он никогда в глаза не видел.

Но когда они вытащили Эндрюса из домика и сопроводили его на базу, Син то и дело оборачивался, чтобы удостовериться, что Бойд по‑прежнему ковыляет за ним вперевалочку, и даже пару раз приказал сделать привал, пока он не разведает обстановку. А иногда, когда Бойд ловил на себе его взгляд, Син, недовольно поджав губы, косился на его покалеченную ногу или, хмуря брови, разглядывал фиолетовые синяки на его шее. И в такие моменты Бойд мог бы поклясться, что Син беспокоится и о нём тоже.

 

ГЛАВА 9

 

Обратный путь до Лексингтона казался короче.

Бойд вёл машину Агентства по дороге, отвоёванной природой. Вся в ямах и рытвинах, она отчаянно нуждалась в ремонте. Раскидистые ветви деревьев тянулись вверх, заслоняя пепельно‑серое небо. В голове роились вопросы, на которые ему не суждено было получить ответы. Син безмятежно любовался пейзажами за окном и молчал. Бойду только и оставалось, что разглядывать проносившиеся мимо деревья и вспоминать, как много заданий назад они вгоняли его в ступор.

– Зачем ты меня спас?

– А это имеет значение? Ты жив.

– Для меня это имеет значение.

В бледных лучах умирающего солнца черты лица Сина казались острее, а круги под глазами – почти чёрными.

– Если в общих чертах, я поразмыслил и решил, что твоя смерть была бы напрасной.

– Почему? Мне легко найти замену. Например, агент Блейк мог бы с лёгкостью взять на себя мои обязанности. Думаю, если бы я не вернулся с задания, это никого бы не удивило.

– Ну, может быть, я не хочу, чтобы моим напарником был Блейк.

– Мы с ним схожи по темпераменту, – не унимался Бойд. – Могу поспорить, через день или два ты бы даже разницы не заметил.

Это замечание Син пропустил мимо ушей, но Бойд молчать не собирался. Ему нужно было высказать всё, что накопилось в душе с того момента, как он очнулся в машине.

– Спасибо.

Син потянул за нитку порванных штанов, и дыра на колене стала ещё больше.

– Ты хотел, чтобы я ответил на твои вопросы. Я ответил на них?

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что когда ты задаёшь мне вопрос и получаешь от меня адекватный ответ, то я вправе рассчитывать на ответную любезность с твоей стороны.

– А, – Бойд так о многом хотел его расспросить, что не мог не воспользоваться столь редким шансом. – Но ты ответил не на все мои вопросы.

Син обречённо вздохнул:

– Ну что ещё?

– В прошлом успех миссии тебя не особенно заботил, но сегодня ты приложил прямо‑таки титанические усилия, чтобы доставить Эндрюса для допроса. К чему такие сложности?

– Позволь я тебе провалить задание, спасать тебя не имело бы смысла. По возвращении в компаунд они засунули бы меня в ящик, а тебя – ликвидировали. Так что я прекрасно осознаю, как важна эта миссия.

Доводы Сина звучали разумно, но Бойду этого было мало. Последние несколько месяцев правда была вне зоны его досягаемости, и теперь он жаждал получить ответы на мучившие его вопросы.

– Всё равно не понимаю, зачем ты меня спас. Хотелось бы всё‑таки определиться с причиной. Судя по тому, что ты перевязал мою рану, да и в целом озаботился сохранностью моей тушки, ну и учитывая то, что ты сказал о Блейке, напрашивается вывод, что тебя волнует не только благополучный исход миссии, но и моё… благополучие, – Бойд украдкой взглянул на Сина. – Если это так, то я не понимаю, что изменилось?

– Я тоже, – Син прищурился, когда солнечный лучик просочился сквозь окно. – Я не думал… Не думал, что из тебя выйдет хороший напарник, что это правда сработает.

– И в какой‑то момент что‑то заставило тебя поверить в то, что это всё‑таки сработает?

– Судя по всему, – теряя терпение, процедил Син.

Такое начало не могло не радовать, хоть Бойд давно утратил веру в то, что когда‑нибудь дождётся этих слов от Сина, что они вообще придут ему в голову.

– О чём ты хотел меня спросить?

– Почему ты просто не использовал пульт и не включил ошейник?

– Потому что в этом не было необходимости.

– Даже так?

Бойд смерил его изучающим взглядом.

– Поверь, у меня нет ни малейшего желания причинять тебе вред.

– Я не… – Син оборвал себя на полуслове, так и не сказав того, что хотел, нахмурился и прорычал сквозь плотно сжатые зубы: – Никогда не прикасайся ко мне, когда я сплю!

– Постараюсь запомнить, но ты выглядел расстроенным. Я думал, тебе снится кошмар, попытался тебя разбудить, но ты не отзывался. Как бы ты хотел, чтобы я будил тебя в будущем?

Син полоснул его взглядом.

– О чём это ты?

– У тебя определённо был кошмар, ты даже что‑то бормотал во сне. Если тебе снова будет сниться кошмар, как мне тебя будить?

Син шумно выдохнул.

– Блядь, да никак! Не надо меня будить! Просто не трогай меня, и всё. Так будет безопаснее.

Тишина вновь пролегла между ними невидимой стеной. По мере того, как они покидали Каннингем Террас, лес начал редеть. Скелеты заброшенных зданий и кварталов на пепелище Карсона и Мёртвых землях глядели им вслед пустыми глазницами – беспощадное напоминание о былом величии.

На горизонте замаячили очертания Лексингтона, выводя Бойда из оцепенения и возвращая к насущной проблеме – отчёту, который ему ещё предстояло написать.

– На тот случай, если у тебя не дойдут руки до моего отчёта, Эндрюс назвал имя своего связного с Янусом. Тьерри Бове. Я подумал, тебе следует это знать.

– Ненавижу это мелкое французское мудло!

Бойд вскинул брови.

– Ты его знаешь?

– Я пересекался с ним в прошлом, дважды. Эта сука сначала наобещает тебе с три короба, а потом заставит прыгать через обруч, как циркового медведя. Блядь, я не хочу опять видеть его мерзкую рожу, это ничем хорошим не закончится.

– Что‑то случилось, когда вы виделись с ним последний раз?

– Можно и так сказать, – загадочно ухмыльнулся Син, оставляя Бойда теряться в догадках.

 

* * *

 

Личное дело Сина манило Бойда как сладкий запретный



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.