Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





pāi pái păi pài 6 страница



Zhàopiàn shang yǒu nǐ, nǐ dài yǎnjìng,

他 不 戴 眼 镜。

 tā bú dài yǎnjìng.

Но Вы же на фотографии. И Вы носите

очки, а он не носит очков.

B:那 天 拍 照 的 时 候, 他 穿 着

Nà tiān pāi zhào de shíhou, tā chuānzhe

我 的 衣 服, 戴 着 我 的 眼 镜。

wǒde yīfu, dài zhe wǒde yǎnjìng.

В тот день на время фотографирования

он одел мою одежду, нацепил мои очки.

A:这 太 有 意 思了。

Zhè tài yǒu yìsi le.

Это чрезвычайно занимательно.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.站  (动) zhàn      стоять

2.着  (助) zhe        частица для обозначения

длящегося действия

3.躺  (动) tǎng      лежать

4.张  (量) zhāng    счётное слово со значением

«кусок», «лист»

5.照片 (名) zhàopiàn фотография

6.见  (动) jiàn        видеть

7.拍  (动) pāi         фотографировать

8.旅游 (动) lǚyóu    путешествовать

9.非常 (副) fēicháng очень

10.有意思      yǒu yìsi интересно,

                                           занимательно

11.为什么 wèi shénme    почему, как

12.觉得 (动) juéde     чувствовать

13.自然 (形) zìran      естественный

14.猜 (动) cāi         догадываться

15.一定 (副) yídìng   конечно

16.戴 (动) dài         носить, одевать

17.眼镜 (名) yǎnjìng очки

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.照相机(名)zhàoxiàngjī    фотокамера

2.录音机(名)lūyīnjī             магнитофон

3.电视机(名)diànshìjī         телевизор

4.胶卷 (名) jiāojuǎn          фотоплёнка

5.彩色 (名) cǎisè                цвет

6.美好 (形) měihǎo           прелестно

         

 

 

Песенка (4)

歌 词 (四)

Gēcí (sì)

 

干 杯

Gān bēi

Пей до дна

 

干 杯! 干 杯!

Gān bēi! Gān bēi!

Пей до дна! Пей до дна!

 为 健 康 干 杯!

Wèi jiànkāng gān bēi!

За здоровье поднимем бокалы!

干 杯! 干 杯!

Gān bēi! Gān bēi!

Пей до дна! Пей до дна!

为 友 谊 干 杯!

Wèi yǒuyì gān bēi!

За дружбу поднимем бокалы!

为 友 好 合 作 干 杯!

Wèi yǒuhǎo hézuò gān bēi!

За дружеское сотрудничество поднимем

 бокалы!

 

 

为 美 好 的 明 天 干 杯!

Wèi měihǎo de míngtiān gān bēi!

За прекрасное завтра поднимем бокалы!

干 杯! 干 杯!

Gān bēi! Gān bēi!

Пей до дна! Пей до дна!

请 再 干 一 杯!

Qǐng zài gān yì bēi!

Пожалуйста, ещё поднимем один бокал!

 

Урок 24 Телефонный звонок из Сянгана

第二十四课 香 港 打 来 一个 电 话

Dì-èrshísì kè Xiānggǎng dǎ lái yí ge diànhuà

 

A:谁 呀?

Shuí ya?

Кто там ?

B:是 我。

Shì wǒ.

Это я.

A:请 进 来。

Qǐng jìn lái.

Пожалуйста, входите.

B:西 蒙 先 生 呢?

Xīméng xiānsheng ne?

Господин Саймон (где) ?

A:他 下 午 出 去 了, 还 没 回 来。

Tā xiàwǔ chū qù le, hái méi huí lái.

Он после полудня ушёл, ещё не вернулся.

B:他 出 去 干 什 么?

Tā chū qù gàn shénme?

Он ушёл по какому делу ?

 

 

A:香 港 打 来 一 个 电 话, 要 他 寄

Xiānggǎng dǎ lái yí ge diànhuà, yào tā jì

一 本 书 去。

yì běn shū qù.

Из Сянгана был звонок, просили его

выслать одну книгу.

B:他 出 去 多 久 了?

Tā chū qù duō jiŭ le?

Он ушёл очень давно ?

A:他 写 完 一 封 信,就 走 了。

Tā xiě wán yì fēng xìn, jiù zǒu le.

Он закончил писать письмо, тогда и пошёл.

B:寄一 封 信 要 多 少 钱?

Jì yì fēng xìn yào duōshao qián?

Чтобы отправить одно письмо, нужно

сколько заплатить ?

A:在 中 国, 平 信 八 分,

Zài Zhōngguó, píngxìn bā fēn,

 航   空 一 角。

hángkōng yì jiǎo.

По Китаю : обыкновенное письмо – восемь

фэней, авиа – один цзяо.

B:不 贵。

Bú guì.

Недорого.

A:是 的,很 便 宜。

Shì de, hěn piányi.

Да, очень дёшево.

B:我 借 给 你 的 书 看 完 了 吗?

Wǒ jiè gěi nǐ de shū kàn wán le ma?

Книгу, которую я Вам дал, читать

закончили ?

A:看 完 了。

Kàn wán le.

Читать закончила.

B:看 懂 了 吗?

Kàn dǒng le ma?

Прочитанное поняли ?

A:看 懂 了。

Kàn dǒng le.

Прочитанное поняла.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.打来            dǎ lái     телефонный вызов

2.电话(名) diànhuà телефон

3.进来            jìn lái    входить

4.出去            chū qù   выходить

5.还  (副) hái         всё ещё

6.回来            huí lái   возвращаться

7.干  (动) gàn        заниматься

 чем-либо

8.寄去            jì qù      посылать (письмо)

9.本  (量) běn        счётное слово для книг,

                                                       тетрадей и т.п.

10.写 (动) xiě         писать

11.完 (动) wán       заканчивать

12.封 (量) fēng       счётное слово для писем

13.信 (名) xìn         письмо

14.就 (副) jiù          как только

15.平信 (名) píngxìn обычная почта

16.航空信(名)hángkōngxìn авиапочта

17.借 (动) jiè          одалживать

18.懂 (动) dǒng      понимать

19.看 (动) kàn        смотреть, читать

 

Имя собственное

专名

Zhuānmíng

 

香港      Xiānggǎng      Сянган (Гонконг)

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.电报(名) diànbào телеграмма

2.邮局(名) yóujú    почта (здание)

3.邮票(名) yóupiào почтовая марка

4.信封(名) xìnfēng конверт

5.信纸(名) xìnzhǐ   почтовая бумага

6.浆糊(名) jiànghu клей, клейстер

7.胶水(名) jiāoshuǐ клей

 

 

Урок 25        Бразильская команда

第二十五 课      играла хорошо

Dì-èrshíwǔ kè    巴 西 队 踢 得 好

                           Bāxī Duì tīde hǎo

 

A:李 文 先 生, 昨 晚 的 足 球 比 赛

Lǐ Wén xiānsheng, zuó wǎn de zúqiú bǐsài

你 看 了 吗?

nǐ kànle ma?

Господин Ли Вэнь, вчера вечером

футбольный матч Вы смотрели ?

B:我 看 了。布 朗 先 生,你 也 喜 欢

 Wǒ kànle. Bùlǎng xiānsheng, nǐ yě xǐhuan

踢 足 球?

tī zúqiú?

Я смотрел. Господин Браун, Вы тоже

любите играть в футбол ?

A:非 常 喜 欢。你 觉 得 昨 晚 的

Fēicháng xǐhuan. Nǐ juéde zuó wǎn de

比 赛 怎 么 样?

 bǐsài zěnmeyàng?

Чрезвычайно нравится. Вы оцениваете

вчерашний вечерний матч как ?

 

B:巴西 队 踢 得 好, 八 号 运 动 员

Bāxī Duì tīde hǎo, bā hào yùndòngyuán

跑 得 快, 射 门 射 得 准。

pǎode kuài, shèmén shède zhǔn.

Бразильская команда играла хорошо.

Игрок под номером восемь бегал быстро,

по воротам бил точно.

A:法 国 队 也 不 错,运 动 员 累 得 很,

Fǎguó Duì yě búcuò, yùndòngyuán lèide hěn,

但 他 们 坚 持 到 最 后。

dàn tāmen jiānchí dào zuìhòu.

Французская команда тоже неплохая,

игроки очень устали, но они держались

до конца.

C:最 后 谁 输 谁 赢?

Zuìhòu shuí shū shuí yíng?

В конце концов, кто проиграл, кто выиграл ?

B:二比一,巴西 队 赢 了。

Èr bǐ yī , Bāxī Duì yíngle.

Два – один, бразильская команда выиграла.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.踢  (动) tī  пинать, бить ногой

2.得  (助) de          суффикс глагола, указы-

вающий на продолжитель-

ность действия

3.足球 (名) zúqiú              футбол

4.比赛(名,动)bǐsài  матч;соревноваться

5.运动员(名)yùndòngyuán спортсмен

6.跑  (动) pǎo        бегать

7.快  (形) kuài       быстрый

8.射门            shè mén бить по воротам

9.准  (形) zhǔn      точный

10.累 (形) lèi          усталый

11.但 (连) dàn        но

12.坚持 (动) jiānchí   держаться

13.最后 (名) zuìhòu  окончание

14.输 (动) shū        проиграть

15.赢 (动) yíng       выиграть

16.比 (动) bǐ           сравнивать

 

 

Имена собственные

专名

Zhuānmíng

 

1.巴西队 Bāxī Duì        бразильская

                                           команда

2.法国队 Fǎguó Duì      французская

команда

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.打篮球 dǎ lánqiú      играть в баскетбол

2.打排球 dǎ páiqiú        играть в волейбол

3.打网球 dǎ wǎngqiú    играть в теннис

4.打乒乓球dǎ pīngpāngqiú     играть в

пинг-понг

5.滑冰   huá bīng         кататься на коньках

6.滑雪   huá xuě          бегать на лыжах

7.游泳(动)yóuyǒng    плавать

8.跳高(动)tiàogāo      прыжки в высоту

9.跳远(动)tiàoyuǎn    прыжки в длину

10.跑步 pǎo bù       бег

Урок 26            Я ем без аппетита

第二十六 课      我 吃 不 下 饭

Dì-èrshíliù kè         Wǒ chī bu xià fàn

 

A:大 夫, 我 病 了, 我 累得 很。

Dàifu, wǒ bìngle, wǒ lèide hěn.

Доктор, я заболел, я устаю очень.

B:您 哪儿不 舒 服?

Nín nǎr bù shūfu?

У Вас где болит ?

A:头 疼 极了, 咳 嗽得 厉 害。

Tóu téng jí le, késoude lìhai.

Голова болит сильно, кашель плохой.

B:你 吃 得 下 饭 吗?

Nǐ chī de xià fàn ma?

Вы едите с аппетитом ?

A:我 吃 不 下 饭,我 走 不 动 路。

Wǒ chī bu xià fàn, wǒ zǒu bu dòng lù.

Я ем без аппетита, я на прогулке чувствую

слабость.

B:你 睡 得 着 觉 吗?

Nǐ shuì de zháo jiào ma?

Вы, ложась спать, нормально засыпаете ?

 

A:咳 嗽的 时 候,我 睡 不 着。

Késoude shíhou, wǒ shuì bu zháo.

Кашель всё время, я не могу заснуть.

B:有 没 有 发 烧?

Yǒu méi yǒu fā shāo?

Есть или нет лихорадки ?

A:体 温 三十八 度。

Tǐwēn sānshíbā dù.

 Температура 38 градусов.

B:这 是 感 冒,吃了 药,休 息 三 天,

Zhè shì gǎnmào, chīle yào, xiūxi sān tiān,

病 就 会 好。

bìng jiù huì hǎo.

Это простуда, принимайте лекарства,

отдохните три дня, болезнь отступит,

возможно улучшение.

A:三 天 好  得 了 吗?

Sān tiān hǎo de liǎo ma?

Через три дня лучше станет ?

B:好 得 了。如 果 好 不 了,

Hǎo de liǎo. Rúguǒ hǎo bu liǎo,

你 再 来 找 我。

nǐ zài lái zhǎo wǒ.

Лучше станет. Если лучше не станет,

Вы снова придите на осмотр ко мне.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.吃得下        chī de xià есть с аппетитом

2.大夫 (名) dàifu     врач          

3.病(动,名)bìng       болеть, болезнь

4.舒服 (形) shūfu              удобный

5.头  (名) tóu         голова

6.疼  (形) téng       больной

7.极  (副) jí            очень

8.咳嗽 (动) késou    кашлять

9.厉害 (形) lìhai       опасный, плохой

10.走得动      zǒu de dòng   гулять

11.睡得着      shuì de zháo   засыпать

12.睡觉          shuì jiào ложиться спать

13.发烧          fā shāo  быть в лихорад

14.体温 (名) tǐwēn     температура

15.感冒 (名) gǎnmào простуда, грипп

16.药 (名) yào        лекарство

17.休息 (动) xiūxi     отдыхать

 

18.好得了 hǎo de liǎo     возможность

выздоровления

19.如果(连) rúguǒ    если

20.找(动)  zhǎo      обратиться к врачу

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.眼镜 (名) yǎnjing глаз

2.鼻子 (名) bízi        нос

3.耳朵 (名) ěrduo    ухо

4.牙  (名) yá          зубы

5.肚子 (名) dùzi       желудок

6.脚  (名) jiǎo        стопа

7.手  (名) shǒu      рука

8.药房 (名) yàofáng аптека

9.打针            dǎ zhēn делать уколы

 

 

Урок 27    Я с сыном живу вместе

第二十七课 我 跟 儿子 住 在 一 起

Dì-èrshíqī kè Wǒ gēn érzi zhù zài yìqī

 

1.A:张 女 士,今 天 去 什 么 地 方

Zhāng nǚshì, jīntiān qù shénme dìfang

参 观?

cānguān?

Госпожа Чжан, сегодня пойдём в какое

место с экскурсией ?

B:今 天 打 算 到 农 村 参 观。

Jīntiān dǎsuàn dào nóngcūn cānguān.

Сегодня рассчитываем посетить деревню

с экскурсией.

A:农 民 的 话 我 们 听 得 懂 吗?

Nóngmín de huà wǒmen tīng de dǒng ma?

Крестьянскую речь мы на слух поймём ?

B:如 果 听 不 懂,我 给 你 们 翻 译。

Rúguǒ tīng bu dǒng, wǒ gěi nǐmen fānyì.

Если на слух не поймёте, я для вас

переведу.

A:那 太 好 了。

Nà tài hǎo le.

Тогда совсем хорошо.

2.A:大爷,您 多 大 年 纪?

Dàye, Nín duō dà niánjì?

Папаша, Вам сколько лет ?

B:我 今 年 七十一 岁 了。

Wǒ jīnnián qīshíyī suì le.

Мне в этом году исполнился семьдесят

один год.

A:你 有 几 个 孩 子?

Nǐ yǒu jǐ ge háizi?

Вы имеете сколько детей ?

B:我 有 一 个儿子,一个女儿,他们 都

Wǒ yǒu yí ge érzi, yí ge nǚer, tāmen dōu

结 婚 了。

jiéhūn le.

Я имею одного сына, одну дочь. Они оба

женаты.

A:你 现 在 跟 谁 住 在 一起?

Nǐ xiànzài gēn shuí zhù zài yìqǐ?

Вы сейчас с кем живёте вместе ?

B:我 跟 儿子 住 在 一起。

Wǒ gēn érzi zhù zài yìqǐ.

Я с сыном живу вместе.

A:你 生 活 得 好 吗?

Nǐ shēnghuóde hǎo ma?

Вы живёте хорошо ?

B:我 生 活 得 很 好,儿子在 工 厂

Wǒ shēnghuóde hěn hǎo, érzi zài gōngchǎng

当 工 人, 媳妇 在 家 种 地。

dāng gōngrén, xífù zài jiā zhòng dì.

Я живу очень хорошо.Сын на фабрике

работает рабочим, невестка дома

занимается земледелием.

A:你 呢?

Nǐ ne?

А Вы ?

B:我 在 家 养 鸡, 种 花。

Wǒ zài jiā yǎng jī, zhòng huā.

Я дома развожу кур, выращиваю цветы.

A:你 们 生 产 什 么?

Nǐmen shēngchǎn shénme?

Вы производите что-то ?

B:我 们 种 麦 子,水 稻 ,棉 花。

Wǒmen zhòng màizi, shuǐdào, miánhua.

Мы выращиваем пшеницу, заливной рис,

хлопок.

A:你 们 种 不 种 蔬 菜?

Nǐmen zhòng bu zhòng shūcài?

Вы выращиваете или не выращиваете

овощи ?

 

B:我 们 也 种 蔬 菜。

Wǒmen yě zhòng shūcài.

Мы также выращиваем овощи.

A:农 村 像 一个 大 公 园,

Nóngcūn xiàng yí ge dà gōngyuán,

美 丽 极 了。

měilì jí le.

Деревня словно один большой парк,

прекрасна сказочно.

B:欢 迎 你 们 常 来。

Huānyíng nǐmen cháng lái.

Будем рады, если вы будете приезжать

чаще.

A:谢 谢!

Xièxie!

Спасибо !

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.参观(动) cānguān экскурсия, визит

2.打算(动) dǎsuàn  намереваться

3.农村(名) nóngcūn деревня

4.农民 (名) nóngmín крестьянин

5.话  (名) huà        речь, слова

6.大爷 (名) dàye      папаша, барин

7.工厂 (名) gōngchǎng     фабрика

8.当  (动) dāng      работать (к-либо)

9.工人 (名) gōngrén рабочий

10.种 (名) zhòng    выращивать

11.地 (名) dì           поле

12.养 (动) yǎng      разводить

13.鸡 (名) jī            куры

14.花 (名) huā        цветок

15.生产 (动) shēngchǎn      производить

16.麦子 (名) màizi     пшеница

17.水稻 (名) shuǐdào заливной рис

18.棉花 (名) miánhua хлопок

19.蔬菜 (名) shūcài   овощи

20.像 (动) xiàng     быть похожим 

21.公园 (名) gōngyuán парк

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.青年(名) qīngnián молодёжь

2.儿童(名) értóng   ребёнок

3.老人(名) lǎorén    старик

4.粮食(名) liángshi зерно, хлеб

5.访问(动) fǎngwèn посещать, наносить

визит

                  

 

 

Урок 28             Окно откройте

第二十八 课      把 窗 打 开

Dì-èrshíbā kè          Bǎ chuāng dǎ kāi



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.