|
|||
pāi pái păi pài 2 страницаЗдравствуйте мисс Чжан, Вы являетесь… B:我 是 翻 译。 Wǒ shì fānyì. Я переводчица. 3.A:请 问,他 是 谁? Qǐng wèn, tā shì shuí ? Скажите пожалуйста, кто этот мужчина ? B:他 是 西 蒙 先 生, 他 是 英 国 人。 Tā shì Xìméng xiānsheng, tā shì Yīngguó rén. Это господин Саймон, он англичанин. A:她 是 谁? Tā shì shuí ? Кто эта женщина ? B:她 是 西 蒙 太太,她 叫 安 娜, Tā shì Xīméng tàitai, tā jiào Ānnà, Это госпожа Саймон. Её зовут Анна. 是 我 的 朋 友。 shì wǒde péngyou. Она моя подруга.
Новые слова 生词 Shēngcí
1.性 (动) xìng фамилия 2.什么(代) shénme что, какой 3.名字(名) míngzi имя 4.贵姓 guì xìng называть фамилию 5.翻译(名,动) fānyì переводчик, переводить 6.谁 (代) shuí кто 7.人 (名) rén человек 8.的 ( 助) de частица,несущая в этом уроке значение обладания 9.朋友(名) péngyou друг
Имена собственные 专名 Zhuānmíng
1.李文 Lǐ Wén Ли Вэнь 2.张丽 Zhāng Lì Чжан Ли
Урок 3 Это чей паспорт ? 第三课 这 是 谁 的 护 照? Dì-sān kè Zhè shì shuí de hùzhào ?
1.A:这 是 谁 的 护 照? Zhè shì shuí de hùzhào ? Это чей паспорт ? B:对 不 起,这是 我 的 护 照。 Duì bu qǐ, zhè shì wǒ de hùzhào. Извините, это мой паспорт. 我 叫 布 朗,我 是 美 国 人。 Wǒ jiào Bùlǎng, wǒ shì Měiguó rén. Меня зовут Браун, я американец. A:没 关 系,给 你。 Méi guānxi, gěi nǐ. Не беспокойтесь, возьмите. B:谢 谢。 Xièxie. Спасибо. 2.A:那 是 谁 的 箱 子? Nà shì shuí de xiāngzi ? Чей там кейс (чемодан, багаж) ?
B:那 是 玛 丽 的 箱 子。 Nà shì Mǎlì de xiāngzi. Тот кейс Мэри. A:她 是 什 么 国 家 的 人? Tā shì shénme guójiā de rén ? Она гражданка какой страны ? B:她 是 我 的 朋 友,她 也 是 美 国 人。 Tā shì wǒ de péngyou, tā yě shì Měiguó rén. Она моя подруга, она тоже американка. A:你 们 都 是 美 国 人。 Nǐmen dōu shì Měiguó rén. Вы обе американки. B:我 们 都 会 说 汉 语。 Wǒmen dōu huì shuō Hànyǔ. Мы обе можем говорить по-китайски.
Новые слова 生词 Shēngcí
1.这 (代) zhè этот 2.护照(名) hùzhào паспорт
3.给 (动,介) gěi давать, брать (В китайском языке может быть исполь- зован как предлог) 4.那 (代) nà тот 5.箱子(名) xiāngzi кейс, чемодан 6.国家(名) guójiā страна 7.也 (副) yě также, тоже 8.都 (副) dōu оба, все 9.会 (动,助动) huì мочь 10.说 (动) shuō говорить
Урок 4 Кто Анна ? 第四课 谁 是 安 娜? Dì-sì kè Shuí shì Ānnà ?
1.A:请 问, 谁 是 安 娜? Qǐng wèn, shuí shì Ānnà ? Скажите пожалуйста, кто Анна ? B:我 就 是 安 娜。 Wǒ jiù shì Ānnà. Анна – это я. A:太太,这 是 您 的 护 照。 Tàitai, zhè shì Nín de hùzhào. Госпожа, это Ваш паспорт. B:谢 谢! Xièxie ! Спасибо ! 2.A:请 问,谁 是 西 蒙? Qǐng wèn, shuí shì Xīméng ? Скажите пожалуйста, кто Саймон ? B:我 就 是 西 蒙。 Wǒ jiù shì Xīméng. Саймон – это я.
A:先 生, 那 是 你 的 行 李。 Xiānsheng, nà shì nǐ de xíngli. Господин, Ваш багаж там. B:谢 谢! Xièxie ! Спасибо ! 3.A:太太,您 去 哪儿? Tàitai, Nín qù nǎr ? Мадам, куда Вы направляетесь ? B:我 去 宾 馆。 Wǒ qù bīnguǎn. Я еду в отель. A:您 去 什 么 宾 馆? Nín qù shénme bīnguǎn ? В какой отель Вы направляетесь ? B:我 去 上 海 宾 馆。 Wǒ qù Shànghǎi bīnguǎn. Я еду в отель «Шанхай». A:我 是 司机,这是 出 租 汽 车。 Wǒ shì sījī, zhè shì chūzū qìchē. Я водитель, а вот такси. B:您 好! Nín hǎo ! Здравствуйте !(Очень приятно !)
A:请 进。 Qǐng jìn . Садитесь пожалуйста. B:谢 谢! Xièxie ! Спасибо ! A:不 用 谢! Búyòng xiè ! Не стоит благодарности !
Новые слова 生词 Shēngcí
1.就 (副) jiù это слово усиливает значение глагола, например: «Он – тот самый человек» 他就是那个人。 2.行李 (名) xíngli багаж 3.去 (动) qù идти, ехать 4.哪儿(里)(代) nǎr(lǐ) где (куда) 5.宾馆 (名) bīnguǎn отель 6.司机 (名) sījī водитель 7.出租汽车(名)chūzū qìchē такси 8.不用 (副) búyòng ненужный, излишний
Имена собственные 专名 Zhuānmíng
上海宾馆 Shànghǎi bīnguǎn отель «Шанхай»
Урок 5 Где стойка администратора ? 第五课 服务台在哪儿? Dì-wǔ kè Fúwùtái zài nǎr ?
1.A:请 问, 服务台 在 哪儿? Qǐng wèn, fúwùtái zài nǎr ? Скажите пожалуйста, где стойка администратора ? B:服务台 在 前 边。 Fúwùtái zài qiánbian. Стойка администратора перед Вами. 2.A:同 志,我 要 租 房 间。 Tóngzhì, wǒ yào zū fángjiān. Товарищ, я хочу снять комнату. B:你 要 租 什 么 房 间? Nǐ yào zū shénme fángjiān ? Какую комнату Вы хотели бы снять ? A:我 要 租 单 (双) 人 房 间。 Wǒ yào zū dān (shuāng) rén fángjiān. Я хочу снять одно(двух)местную комнату. B:请 去 二 零 三 号 房 间,这 是 钥匙。 Qǐng qù èrlíngsān hào fángjiān, zhè shì yàoshi. Пожалуйста, пройдите в комнату номер 203. Вот ключ. A:二 零 三 号 房 间 在 哪儿? Èrlíngsān hào fángjiān zài nǎr ? Где находится комната номер 203 ? B:二 零 三 号 房 间 在 楼 上 边。 Èrlíngsān hào fángjiān zài lóu shàngbian. Комната номер 203 расположена этажом выше. A:谢 谢! Xièxie ! Спасибо ! B:再 见! Zàijiàn ! До свидания !
Новые слова 生词 Shēngcí
1.服务台(名) fúwùtái стойка администратора 2.在 (动,介) zài глагол-связка, предлог 3.前边 (名) qiánbian перед 4.要 (动,助动)yào хотеть 5.租 (动) zū снимать 6.房间 (名) fángjiān комната 7.单 (形) dān одиночный 8.双 (形) shuāng двойной 9.号 (名) hào число, номер 10.钥匙 (名) yàoshi ключ 11.楼 (名) lóu этаж 12.上边 (名) shàngbian выше, на, над, вверху
Урок 6 Где здесь туалет ? 第六课 哪儿是 卫 生 间? Dì-liù kè Nǎr shì wèishēngjiān ?
1.A:小 姐,这 是 你的 房 间, 请 进。 Xiǎojie, zhè shì nǐde fángjiān, qǐng jìn. Мисс, это Ваша комната.Входите пожалуйста. B:谢 谢,开 关 在 哪儿? Xièxie, kāiguān zài nǎr? Благодарю. Где выключатель? A:开 关 在 那儿(里),床 的 旁 边。 Kāiguān zài nàr(li), chuáng de pángbiān. Выключатель здесь(там) возле кровати. B:哪儿是 卫 生 间? Nǎr shì wèishēngjiān? А где туалет ? A:这儿(里)是 卫 生 间。 Zhèr(li) shì wèishēngjiān. Туалет здесь (там). B:请 问,餐 厅 在 哪儿? Qǐng wèn, cāntīng zài nǎr? Скажите пожалуйста, где столовая ?
A:在 楼 下,服务台的 旁 边。 Zài lóu xià, fúwùtái de pángbiān. На нижнем этаже возле стойки администратора. B:餐 厅 在 服务台 的 左 边? Cāntīng zài fúwùtái de zuǒbian? Столовая слева от стойки администратора ? A:不,在 服务台的 右 边。 Bù, zài fúwùtái de yòubian. Нет, справа от стойки.
Новые слова 生词 Shēngcí
1.卫生间 (名)wèishēngjiān туалет 2.开关 (名) kāiguān выключатель 3.那儿(里)(代) nàr(li) там 4.床 (名) chuáng кровать 5.旁边 (名) pángbiān рядом 6.这儿(里)(代) zhèr(li) здесь 7.餐厅 (名) cāntīng столовая 8.下(边)(名) xià(bian) внизу 9.左边 (名) zuǒbian слева 10.不 (副) bù нет 11.右边 (名) yòubian справа
Урок 7 Сколько жэньминьби Вы хотите обменять 第七课 你 换 多 少 人 民 币? Dì-qī kè Nǐ huàn duōshao Rénmínbì?
1.A:同 志,外币 兑 换 处 在 哪儿? Tóngzhì, wàibì duìhuànchù zài nǎr? Товарищ, где находится пункт обмена валюты ? B:在 楼 下,下 电 梯,往 左 拐。 Zài lóu xià, xià diàntī, wàng zuǒ guǎi. Этажом ниже; спуститесь на лифте, сверните налево. A:电 梯 在 哪儿? Diàntī zài nǎr? А где лифт ? B:在 你的 后 边。 Zài nǐde hòubian. Позади Вас. 2.A:同 志,我 要 换 人 民 币。 Tóngzhì, wǒ yào huàn Rénmínbì. Товарищ, я хочу обменять на жэньминьби.
B:你 有 什 么 外 币?换 多 少 Nǐ yǒu shénme wàibì? Huàn duōshao Какая у Вас валюта ? На сколько 人 民 币? Rénmínbì? жэньминьби обменять ? A:我 有 美 元, 我 要 换 四百 元 Wǒ yǒu Měiyuán, wǒ yào huàn sìbǎi yuán У меня доллары, я хочу обменять на 400 人 民 币。 Rénmínbì. юаней жэньминьби. B:一百 六 十 美 元 能 换 四百 元 Yībǎi liùshí Měiyuán néng huàn sìbǎi yuán 160 американских долларов можно обменять 人 民 币。 Rénmínbì. на 400 юаней жэньминьби. A:这 是 一百 六 十 美 元。 Zhè shì yībǎi liùshí Měiyuán. Вот 160 долларов США. B:这 是 四百 元 人 民 币。 Zhè shì sìbǎi yuán Rénmínbì. Здесь 400 юаней жэньминьби.
A:谢 谢! Xièxie! Спасибо ! B:别 客气,在见! Bié kèqi, zàijiàn! Не стоит благодарностей. До свидания ! A:再 见! Zàijiàn! До свидания !
Новые слова 生词 Shēngcí
1.换 (动) huàn обменивать 2.多少 (代) duōshao как много 3.外币 (名) wàibì валюта 4.兑换处(名)duìhuànchù пункт обмена валюты 5.下 (动) xià идти вниз 6.电梯 (名) diàntī лифт 7.往 (介) wàng предлог направления движения: в, на, к 8.拐 (动) guǎi поворачивать 9.后边 (名) hòubian позади 10.有 (动) yǒu иметь 11.能 (助动) néng мочь 12.别 (副) bié не, никогда 13.客气(形) kèqi вежливый, скромничать, церемониться
Дополнительные слова 补充词 bǔchōngcí
1.多 (形) duō много, многие 2.少 (形) shǎo мало, несколько
Урок 8 Сейчас который час ? 第八课 现 在 几 点? Dì-bā kè Xiànzài jǐ diǎn?
1.A:请问,张丽翻译住几楼? Qǐng wèn, Zhāng Lì fānyì zhù jǐ lóu? Скажите пожалуйста, переводчица Чжан Ли живёт на каком этаже ? B:她 住 四 楼。 Tā zhù sì lóu. Она живёт на четвёртом этаже. A:她的 房 间 是 多 少 号? Tāde fángjiān shì duōshao hào? Какой номер её комнаты ? B:三 零 七 号。 Sānlíngqī hào. Номер 307. 2. A:您 好, 张 丽 女 士。 Nín hǎo, Zhāng Lì nǚshì. Здравствуйте, мисс Чжан Ли. B:您 好,玛丽小 姐。 Nín hǎo, Mǎlì xiǎojie. Здравствуйте, мадмуазель Мэри.
A:请 问, 晚 上 有 什 么 安 排? Qǐng wèn, wǎnshang yǒu shénme ānpái? Скажите пожалуйста, есть ли планы на сегодняшний вечер ? B:看 杂技。 Kàn zájì. Смотреть акробатов. A:第几排? Dì-jǐ pái? В каком ряду (мы будем сидеть)? B:第 九,第十 排。 Dì-jiǔ, dì-shí pái. В девятом, десятом рядах. A:去 多 少 人? Qù duōshao rén? Идёт много людей ? B:去 二十四 人。 Qù èrshísì rén. Идут 24 человека. A:几 点 开 车? Jǐ diǎn kāi chē? Когда отправляемся ? B:六 点 半 开 车。 Liù diǎn bàn kāi chē. Отправляемся в шесть тридцать. A:现 在 几 点? Xiànzài jǐ diǎn? Сейчас который час ? B:现 在 五 点 零 八 分。 Xiànzài wǔ diǎn líng bā fēn. Сейчас пять часов ноль восемь минут.
Новые слова 生词 Shēngcí
1.现在 (名) xiànzài сейчас 2.几 (代) jǐ сколько 3.住 (动) zhù жить 4.安排(动,名)ānpái условливаться, план, мероприятие 5.看 (动) kàn смотреть 6.杂技 (名) zájì акробат 7.排 (量) pái ряд (счёт.слово) 8.开车 kāi chē начинать движение
Дополнительные слова 补充词 Bǔchōngcí
1.电影 (名) diànyǐng кинофильм 2.电视 (名) diànshì телевидение 3.京剧 (名) jīngjù пекинская опера 4.芭蕾舞(名)bāléiwǔ балет 5.出发 (动) chūfā стартовать, отправиться в путь
Песенка (2) 歌词(二) Gēcí (èr)
Мои друзья – именно вы 我 的 朋 友 就 是 你 Wǒde péngyou jiù shì nǐ
一 二 三 四 五 六 七, Yī èr sān sì wǔ liù qī, Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь,- 我 的 朋 友 在 哪里? Wǒde péngyou zài nǎli? Где мои друзья ? 在 哪里?在 这里, Zài nǎli? Zài zhèli, Где ? – Здесь, - 我 的 朋 友 就 是 你。 Wǒde péngyou jiù shì nǐ. Мои друзья – именно вы.
Урок 9 Очень вкусно 第九课 味 道 很 好 Dì-jiǔ kè Wèidao hĕn hǎo
1.A:同志,有啤酒吗? Tóngzhì, yǒu píjiǔ ma? Товарищ, у Вас есть пиво ? B:有,你 要 几 瓶? Yǒu, nǐ yào jǐ píng? Есть. Сколько бутылок Вы хотите ? A:我 要 两 瓶。 Wǒ yào liǎng píng. Я хочу пару бутылок. B:太太,你 要 啤酒 吗? Tàitai, nǐ yào píjiǔ ma? Мадам, Вы хотите пива ? C:我 不 要 啤酒,我 要 桔子水。 Wǒ bú yào píjiǔ, wǒ yào júzishuǐ. Я не хочу пива. Я хочу апельсиновый сок. B:你 要 几 杯? Nǐ yào jǐ bēi? Вы хотите сколько стаканов ?
C:我 要 一 杯。 Wǒ yào yì bēi. Я хочу один стакан. 2.A:菜 的 味 道 好 吗? Cài de wèidao hǎo ma? У пищи вкус хороший ? B:味 道 很 好。 Wèidao hĕn hǎo. Вкус замечательный. A:汤 咸 吗? Tāng xián ma? Суп солёный ? B:汤 不 咸。 Tāng bù xián. Суп не солёный. A:汤 的 味 道 怎 么 样? Tāng de wèidao zĕnmeyàng? Каков вкус у супа ? B:味 道 很 好。 Wèidao hĕn hǎo. Очень вкусно. A:你 喜 欢 吃 肉 吗? Nǐ xǐhuan chī ròu ma? Вам нравится есть мясо ?
|
|||
|