Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





pāi pái păi pài 4 страница



 

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.服 装 商 店   магазин одежды

fúzhuāng shāngdiàn 

2.西 装(名)        одежда западного стиля

xīzhuāng

3.中 山 装(名) национальная одежда

zhōngshānzhuāng   (стиль чжуншань)

4.旗 袍(名)qípáo дамский халат

 (стиль «чеонсам»: национальная

плотно облегающая одежда для

женщин с высоким воротником и

разрезной юбкой)

5.领带(名) lǐngdài  галстук

6.手绢(名) shǒujuàn носовой платок

 

Урок 15    Знаете Вы Китай или нет ?

第十五课   你 了解 不 了解 中 国?

Dì-shíwǔ kè   Nǐ liǎojiĕ bu liǎojiĕ Zhōngguó?

 

 

A:这 是 不 是 中 国 地 图?

Zhè shì bu shì Zhōngguó dìtú?

Это карта Китая или нет ?

B:是的。

Shì de.

Да.

A:中 国   有 多 少 个 省?

Zhōngguó yǒu duōshao ge shĕng?

В Китае сколько провинций ?

B:中 国 有 二十二 个 省。

Zhōngguó yǒu èrshíèr ge shĕng.

В Китае имеется 22 провинции.

A:有 几 个 自治区?

Yǒu jǐ ge zìzhìqū?

Сколько автономных национальных

районов?

B:有 五 个 自治区。

Yǒu wǔ ge zìzhìqū.

Имеется пять автономных национальных

районов.

 

A:中 国 真 大。

Zhōngguó zhēn dà.

Китай действительно велик.

B:人 口 也 很 多,有 十亿 人。

Rénkǒu yĕ hĕn duō, yǒu shíyì rén.

Население также очень велико.

Оно составляет миллиард человек.

A:你 了 解 不 了 解 中 国?

Nǐ liǎojiĕ bu liǎojiĕ Zhōngguó?

Знаете Вы Китай или нет ?

B:我 了 解 一点儿。山 东 的 西 边 是

Wǒ liǎojiĕ yìdiǎnr. Shāndōng de xībian shì

山 西,山 西 的 东 边 是 山 东。

Shānxī, Shānxī de dōngbian shì Shāndōng.

Я немного знаю. К западу от Шаньдуна

расположена Шаньси, к востоку от Шаньси

расположен Шаньдун.

A:这 我 也 知 道。河 北 的 南 边 是 河 南,

Zhè wǒ yĕ zhīdao. Hébĕi de nánbian shì Hénán,

河 南 的 北 边 是 河 北。

Hénán de bĕibian shì Hébĕi.

Это я тоже знаю. Южнее Хэбея

расположена Хэнань, севернее Хэнани

расположен Хэбей.

B:你 知 道 不 知 道,中 国 最 长 的

Nǐ zhīdao bu zhīdao, Zhōngguó zuì cháng de

河 流 叫 什 么?

héliú jiào shénme?

А знаете ли Вы как называется самая

длинная река Китая ?

A:我 不 知 道。

Wǒ bù zhīdao.

Я не знаю.

B:中 国 最 长 的 河 流 叫 长 江。

Zhōngguó zuì cháng de héliú jiào Chángjiāng.

Самая длинная река Китая называется

Чанцзян (Янцзы).

A:中 国  最 大 的 岛 叫 什 么?

Zhōngguó zuì dà de dǎo jiào shénme?

Как называется самый большой остров

Китая?

B:它 叫 台 湾。

Tā jiào Táiwān.

Он называется Тайвань.

A:它 在 哪儿?

Tā zài nǎr?

Где он расположен ?

 

 

B:它 在 这儿。

Tā zài zhèr.

Он расположен здесь.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

 

1.了解 (动) liǎojiě    знать, понимать

2.地图 (名) dìtú       карта

3.省  (名) shěng    провинция

4.自治区(名)zìzhìqū  автономный нацио-

                                           нальный район

5.真 (副) zhēn      действительно

6.人口 (名) rénkǒu  население

7.西边 (名) xībian   запад

8.东边 (名) dōngbian восток

9.知道 (动) zhīdao   знать

10.南边(名) nánbian юг

11.北边(名) běibian  север

12.最 (副) zuì         самый

13.河流(名) héliú      река

14.岛 (名) dǎo        остров

 

 

Имена собственные

专名

Zhuānmíng

 

1.山东   Shāndōng       Шаньдун

2.山西   Shānxī            Шаньси

3.河北   Héběi              Хэбей

4.河南   Hénán             Хэнань

5.长江   Chángjiāng    Чанцзян

6.台湾   Táiwān           Тайвань

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.爱(动)    ài           любить,

предпочитать

2.深(形)    shēn      глубокий

3.浅(形)    qiǎn       мелкий

 

Урок 16    Есть ли на небе облака ?

第十六 课  天 上 有 没 有 云?

Dì-shíliù kè    Tiān shang yǒu méi yǒu yún?

 

A:今 天 几 号?

Jīntiān jǐ hào?

Сегодня какое число ?

B:今 天 三 月 二 号,星 期 六。

Jīntiān sān yuè èr hào, xīngqīliù.

Сегодня 2 марта, суббота.

A:天 气 好 吗?

Tiānqì hǎo ma?

Погода хорошая ?

B:不 错。

Búcuò.

Неплохая.

A:今 天 冷 不 冷?

Jīntiān lĕng bu lĕng?

Сегодня холодно или нет ?

B:今 天 不 冷。

Jīntiān bù lĕng.

Сегодня не холодно.

 

 

A:开 窗 吧,晴 天 还 是 阴 天?

Kāi chuāng ba, qíngtiān háishi yīntiān?

Давайте откроем окно. Ясно или пасмурно ?

B:今 天 晴 天。

Jīntiān qíngtiān.

Сегодня солнечная погода.

A:天 上 有 没 有 云?

Tiān shang yǒu méi yǒu yún?

На небе есть облака или нет ?

B:天 上 没 有 云,今 天 有 太 阳。

Tiān shang méi yǒu yún, jīntiān yǒu tàiyáng.

На небе нет облаков. Сегодня солнечно.

A:明 天 天 气 怎 么 样?

Míngtiān tiānqì zĕnmeyàng?

Завтра погода какая ?

B:听 天 气 预 报 说, 明 天 有 雨。

Tīng tiānqì yùbào shuō, míngtiān yǒu yǔ.

Слушал прогноз погоды, говорили,

что завтра будет дождь.

A:明 天 有 没 有 大 雨?

Míngtiān yǒu méi yǒu dàyǔ?

Завтра будет сильный дождь или нет ?

 

B:明 天 有 小 雨,没 有 大 雨。

Míngtiān yǒu xiǎoyǔ, méi yǒu dàyǔ.

Завтра будет маленький дождик,

не будет сильного дождя.

A:后 天 呢?

Hòutiān ne?

А послезавтра ?

B:后 天 阴 转 多 云。

Hòutiān yīn zhuǎn duōyún.

Послезавтра пасмурная погода сменится

переменной облачностью.

A:明 天 气 温 怎 么 样?

Míngtiān qìwēn zĕnmeyàng?

Завтра температура какая ?

B:最 高 温 度 十 五 摄 氏 度。

Zuì gāo wēndù shíwǔ Shèshì dù.

Самая высокая температура 15 градусов

Цельсия.

A:最 低 温 度 呢?

Zuì dī wēndù ne?

А самая низкая температура ?

B:最 低 温 度 十 摄 氏 度。

Zuì dī wēndù shí Shèshì dù.

Самая низкая температура 10 градусов

Цельсия.

A:好,现 在 我 起 床。

Hǎo, xiànzài wǒ qǐ chuáng.

Прекрасно, сейчас я встану с постели.

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.天 (名) tiān        небо

2.天气 (名) tiānqì    погода

3.不错 (形) búcuò    неплохо

4.开窗   kāi chuāng     открыть окно

5.太阳 (名) tàiyáng  солнце

6.听   (动) ting        слушать

7.预报 (动) yùbào    прогнозировать

8.转 (动) zhuǎn    поворачиваться,

возвращаться,

сменяться

9.气温 (名) qìwēn    температура

                                           воздуха

10.高 (形) gāo        высокий

11.温度(名) wēndù   температура

12.摄氏(名) Shèshì   Цельсий   

13.度 (量) dù          градус (счёт.слово)

14.低 (形) dī           низкий

15.起床          qǐ chuáng вставать, подни-

маться с постели

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

伞(名)       sǎn         зонтик

雾(名)       wù         туман

霜(名)       shuāng  мороз

冰(名)       bīng       лёд

矮(形)       ǎi           короткий, низкий

 

 

Слова песенки (3)

歌词(三)

Gēcí (sān)

 

Мы вместе идём путешествовать

我 们 一 起 去 旅 行

Wǒmen yìqǐ qù lǚxíng

 

前 天 下 雨 昨 天 阴,

Qiántiān xià yǔ zuótiān yīn,

Позавчера шёл дождь, вчера было пасмурно,

今 天 多 云 明 天 晴。

Jīntiān duōyún míngtiān qíng.

Сегодня облачно, завтра прояснится.

冬      去 春 来 天 气 好,

Dōng qù chūn lái tiānqì hăo,

Зима уходит, весна приходит, погода хорошая,

我 们 一起 去 旅 行。

Wǒmen yìqǐ qù lǚxíng

Мы вместе идём путешествовать.

 

 

Урок 17    Нужно четыре баоцзы,

 第十七课  полцзиня цзяоцзы

Dì-shíqī kè   要 四个 包子 半 斤 饺子

                   Yào sì ge bāozi bàn jīn jiăozi

 

1.A:喂!是 出 租 汽 车 公 司 吗?

Wèi! Shì chūzū qìchē gōngsī ma?

Алло! Это таксомоторная компания ?

B:是 的。

Shì de.

Да.

A:我 要 一 辆 车。

Wǒ yào yí liàng chē.

Мне нужно такси.

B:去 哪儿?

Qù năr?

Куда ехать ?

A:去 北 京 饭 店。

Qù Bĕijīng Fàndian.

В ресторан «Пекин».

B:你在哪儿 等 车?

Nǐ zài năr dĕng chē?

Вы где ждёте такси ?

 

A:上 海 宾 馆 门 口。

Shànghăi Bīnguăn ménkǒu.

У подъезда отеля «Шанхай».

B:你 叫 什 么 名 字?

Nǐ jiào shénme míngzi?

Как Вас зовут ?

A:我 叫 西 蒙, 我 是 英 国 人。

Wǒ jiào Xīméng, wǒ shì Yīngguó rén.

Меня зовут Саймон, я англичанин.

B:好。

Hăo.

Хорошо.

2.A:这 是 菜 单,你们 要 吃 什 么?

Zhè shì càidān, nǐmen yào chī shénme?

Вот меню, что вы хотите есть ?

B:来 一 只 烤 鸭 和 一个 拼 盘。

Lái yì zhī kăoyā hé yí ge pīnpán.

Принесите порцию жареной утки

и холодную закуску.

C:拼 盘 里 有 什 么?

Pīnpán li yǒu shénme?

Что входит в холодную закуску ?

B:有 蛋,鱼,香 肠 和 火 腿。

Yǒu dàn, yú, xiāngcháng hé huǒtuǐ.

Имеется яйцо, рыба, сосиски и окорок.

A:你 们 喝 什 么?

Nǐmen hē shénme?

Что будете пить ?

C:两 瓶 啤 酒。

Liăng píng píjiǔ.

Две бутылки пива.

B:有 没   有 包 子 和 饺 子?

Yǒu méi yǒu bāozi hé jiăozi?

А есть или нет баоцзы и цзяоцзы ?

A:有,你 们 要 多 少?

Yǒu, nǐmen yào duōshao?

Имеются. Сколько вы хотите ?

B:要 四 个 包 子 半 斤 饺 子。

Yào sì ge bāozi bàn jīn jiăozi.

Нужно четыре баоцзы и полцзиня цзяоцзы.

A:要 水 果 吗?

Yào shuǐguǒ ma?

Хотите фрукты ?

C:要 两 只 苹 果 两 只 梨。

Yào liăng zhī píngguǒ liăng zhī lí.

Нужно два яблока, две груши.

A:好。

Hăo.

Хорошо.

 

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

包子   (名) bāozi     баоцзы (фаршированный

                                                       пирожок, приготовленный

на пару.

饺子 (名) jiăozi     цзяоцзы (пельмени)

公司 (名) gōngsī   компания

辆  (量) liàng      счётное слово

для средств транспорта

等  (动) děng      ожидать

门口 (名) ménkǒu ворота, подъезд

菜单 (名) càidān   меню

只  (量) zhī         счётное слово для чашек,

блюд, порций и т.п.

烤鸭 (名) kăoyā    жареная утка

拼盘 (名) pīnpán  холодная закуска

蛋  (名) dàn                  яйцо

香肠 (名) xiāngcháng    сосиска

火腿 (名) huǒtuǐ             окорок     

水果 (名) shuǐguǒ          фрукты

苹果 (名) píngguǒ          яблоко     

梨  (名) lí                     груша

 

Имена собственные

专名

Zhuānmíng

 

北京饭店 Běijīng Fàndiàn ресторан (отель)

«Пекин»

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

杯子(名)   bēizi      чашка

盘子(名)   pánzi     блюдо, тарелка

碗 (名)   wăn       чаша, кубок, ваза

筷子(名)   kuàizi    палочки для еды

匙子(名)   chízi      столовая ложка

米饭(名)   mǐfàn    рис

糖 (名)   táng       сахар, сласти,

                                           конфеты

盐 (名)    yán        соль

饿 (形)    è            голодный

饱 (形)    băo        сытый

 

Урок 18 Мы за дружбу поднимаем тост

第十八课   我 们 为 友 谊 干 杯

Dì-shíbā kè    Wǒmen wèi yǒuyì gān bēi

 

A:西 蒙 先 生, 祝 生 日 好!

Xīméng xiānsheng, zhù shēngri hǎo!

Господин Саймон, с днём рождения !

B:谢 谢,李 文 先 生。

Xièxie, Lǐ Wén xiānsheng.

Спасибо, господин Ли Вэнь.

C:祝 生 日 愉 快!

Zhù shēngri yúkuài!

Желаю в день рождения счастья !

B:谢 谢, 张 丽 女 士。

Xièxie, Zhāng Lì nǚshì.

Спасибо, госпожа Чжан Ли.

A:西 蒙 太 太,布 朗 先 生,

Xīméng tàitai, Bùlǎng xiānsheng,

玛 丽 小 姐,你 们 好!

Mǎlì xiaojie, nimen hao!

Госпожа Саймон, господин Браун,

мисс Мэри, здравствуйте !

 

 

D,E,F:你 们  好!

     Nǐmen hǎo!

     Здравствуйте !

B:谢 谢 各 位 光 临,请 大 家 坐。

Xièxie gè wèi guānglín, qǐng dàjiā zuò.

Спасибо всем за то что пришли.

 Прошу всех сесть.

D:西 蒙 先 生, 向 您 祝 贺 生 日!

Xīméng xiānsheng, xiàng Nín zhùhè shēngri!

Господин Саймон, разрешите Вас

поздравить с днём рождения !

E:西 蒙 先 生, 祝 您 工 作 顺 利!

Xīméng xiānsheng, zhù Nín gōngzuò shùnlì!

Господин Саймон, желаю Вам успехов в

работе !

F:西 蒙 先 生, 祝 您 身 体 健 康!

Xīméng xiānsheng, zhù Nín shēntǐ jiànkāng!

Господин Саймон, желаю Вам крепкого

здоровья !

B:谢 谢 各 位,我 们 干 杯!

Xièxie gè wèi, wǒmen gān bēi!

Спасибо вам ! Поднимем бокалы !

A:我 们 为 健 康 干 杯!

Wǒmen wèi jiànkāng gān bēi!

Мы пьём за Ваше здоровье !

C:我 们 为 友 谊 干 杯!

Wǒmen wèi yǒuyì gān bēi!

Тост за дружбу !

D:我 们 为 友 好 合 作 干 杯!

Wǒmen wèi yǒuhǎo hézuò gān bēi!

Мы поднимаем бокалы за сотрудничество !

E:我 们 为 明 天 干 杯!

Wǒmen wèi míngtiān gān bēi!

Мы пьём за завтрашний день

(за будущее) до дна !

F:我 们 为 各 国 的 繁 荣 干 杯!

Wǒmen wèi gè guó de fánróng gān bēi!

Выпьем за процветание наших стран !

 

Новые слова

生词

Shēngcí

 

1.为   (介) wèi        за, для, ради      

2.友谊 (名) yǒuyì    дружба

3.干杯            gān bēi  тост; до дна,

выпьем; поднимем

бокалы

4.祝 (动) zhù        желать; с

5.生日 (名) shēngri  день рождения

6.愉快 (形) yúkuài  счастливый

7.各  (代) gè          каждый

8.位(名,量)wèi         человек (счёт.слово)

9.光临 (动) guānglín приходить

10.大家(代) dàjiā      каждый, все

11.祝贺(动) zhùhè    поздравлять

12.顺利(形) shùnlì    успешный, мягкий,

                                           нежный (о вкусе)

13.健康(形) jiànkāng здоровый

14.友好(形) yǒuhǎo дружественный

15.合作(名,动)hézuò сотрудничество

16.繁荣(形,动)fánróng процветающий

 

Дополнительные слова

补充词

Bǔchōngcí

 

1.食品 商 店 продовольственный магазин

shípǐn shāngdiàn

2.蛋糕(名)dàngāo       торт, пирожное

3.糖果(名)tángguǒ     конфеты, сласти

4.饼干(名)bǐnggān     бисквит

5.礼物(名) lǐwù       подарок

6.刀子(名) dāozi     нож

7.叉子(名) chāzi     вилка

 

 

Урок 19    Как пройти к универсаму

第十九 课             «Дружба»?

Dì-shíjiǔ kè    友 谊 商 店 怎 么 去?

                   Yǒuyì shāngdiàn zěnme qù?

 

A:请 问,友 谊 商 店 怎 么 去?

Qǐng wèn, Yǒuyì shāngdiàn zěnme qù?

Скажите пожалуйста, как пройти к

универсаму «Дружба»?

B:一 直 走,再 往 右 拐。

Yìzhí zǒu, zài wàng yòu guǎi.

Прямо идите, затем направо повернёте.

A:离 这儿 有 多 远?

Lí zhèr yǒu duō yuǎn?

Отсюда делеко ?

B:比 较 远。

Bǐjiào yuǎn.

Сравнительно далеко.

A:走 路 要 多 久?

Zǒu lù yào duō jiǔ?

Идти пешком долго ?

B:慢 走 要 半 小 时。

Màn zǒu yào bàn xiǎoshí.

Если идти не торопясь, понадобится полчаса.

A:坐 车 呢?

Zuò chē ne?

А если сесть на автобус ?

B:十 分 钟 能 到。

Shí fēnzhong néng dào.

За десять минут можно добраться.

A:要 换 车 吗?

Yào huàn chē ma?

Нужно делать пересадки ?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.