|
|||
Часть первая 9 страницаЯ топталась как пьяная, пока он стягивал с меня кожаные брюки. Потом Клинт методично растер меня досуха шерстяной накидкой, помог напялить фуфайку и треники. — Посиди, пока я приготовлю теплое питье,— сказал он, толкнув меня обратно в кресло, затем подвинул его ближе к огню, укрыл мне колени шерстяной накидкой и решительно направился на кухню. — Тайфун, а не мужчина,— проворчала я синими губами. Я слышала, как Клинт гремел посудой, открывал и закрывал дверцу холодильника. Я наклонила кресло к ярко горящему пламени, протянула к нему руки, наслаждаясь теплом и сознанием, что меня больше не трясет. Клинт быстро вернулся, сунул мне в руку кружку с дымящейся жидкостью, а затем снова поспешил на кухню. — Пей,— бросил он через плечо. Я обхватила кружку обеими ладонями и сделала маленький глоток. Мое тело буквально ожило, когда густой горячий шоколад прошел по горлу, попал в пустой желудок и тот угрожающе заурчал. Не успела я позвать Клинта, как он опять появился с подносом наспех сляпанных сэндвичей, еще одной кружкой и ковшиком дымящегося шоколада. Прежде чем пододвинуть второе кресло-качалку к огню, он протянул мне сэндвич. Я вгрызлась в толстые куски ветчины и сыра, уложенные между двух ломтей домашнего ржаного хлеба. Хорошо, что утренняя тошнота, по крайней мере на сегодня, так и осталась утренней. Мне показалось, что такого вкусного сэндвича я в жизни не ела. — Отлично,— сказала я и откусила еще. — Просто ешь,— резко проговорил Клинт, не сводя взгляда с пламени. Потом он, должно быть, пожалел о своем тоне, потому что заметно смягчился и посмотрел мне в лицо. — Тебе станет лучше. Я выпила еще немного шоколада и кивнула: — Мне уже лучше. Клинт облегченно улыбнулся, и мы молча закончили нашу трапезу. Едва я сделала последний глоток горячего шоколада, как меня одолела зевота. — Тебе нужно поспать. Я почувствовала легкий страх. — Что делать, если Нуада вернется? — Мне самой не верилось, что такое возможно. Клинт взял меня за руку и поднял с кресла. — А кто этот Нуада? Ты так его называла и там, на поляне. Мои пальцы сомкнулись на его руке. — Он был предводителем тварей, с которыми мы сражались. Я думала, монстр мертв. Клинт мягко прижал палец к моим губам, заставив умолкнуть. — Объяснишь после. Думаю, эта нечисть сегодня не вернется. Она даже сформирована была не полностью, поэтому силы будет восстанавливать еще медленнее, чем мы с тобой. — А вдруг ты ошибаешься? — спросила я, невольно задрожав от страха, сковавшего тело. — Если что-то приблизится к этой хижине, то я буду об этом знать. — Каким образом? — поинтересовалась я. — Доверься мне,— ответил он, подводя меня к кровати и отбрасывая толстое пуховое одеяло. Я провалилась в пуховую перину, поняла, что бодрствовать мне осталось недолго, и свернулась калачиком на боку. Клинт укрыл меня, повернулся, чтобы вернуться к креслу у огня, но я его остановила, поймав за руку. — А вторая кровать там есть? — мотнула я головой, указывая на чердак. — Нет,— тихо ответил он,— Только письменный стол с компьютером. — Тогда спи здесь. Ты тоже без сил. Клинт пытливо посмотрел мне в глаза, потом устало кивнул и обошел кровать с другой стороны. Я лежала к нему спиной, но почувствовала, как перина осела под его весом. Не говоря ни слова, он обнял меня за талию и уютно притянул к себе. Я понимала, что не должна так поступать, но заснула, наслаждаясь его теплом и ощущением покоя.
Сонное сознание было каким-то странным, туманным и совсем не предвещало путешествия в страну грез, куда прежде я так легко соскальзывала. Я далее сжалась, ожидая повторения кошмаров, приснившихся прошлой ночью, но вместо этого увидела сценку из своего детства, сначала смутно, а потом и четко. На небольшом холме стоял кирпичный дом, построенный в деревенском стиле. Передняя дверь открывалась на бетонный дворик-патио, окруженный кустами вперемежку с кирпичными клумбами, где пышно цвели петунии. Вокруг огромного валуна стояли полдюжины кованых стульев различной степени заржавленности. Во дворе нес караульную службу огромный дуб. Я улыбнулась во сне глядя, как легкий ветерок колыхал его зеленые листья. На переднем дворе всегда дул прохладный ветер. С шумом раскрылась сетчатая дверь, и появился отец. На его плече висел недоуздок, а в руке он держал какой- то инструмент, похожий на пестик для колки льда. Отец присел на стул, наклонился, разложил на камне недоуздок и начал стучать по нему этой штуковиной. Широкие плечи напряглись, литые мускулы футбольного игрока налились силой, что не вязалось с сединой в его шевелюре. Я подсознательно понимала, что сплю, но радость наполнила душу. В этом мире отец был жив! — Милый! — по-оклахомски нараспев окликнула его из дома моя мачеха.— Ты вполне мог бы купить новый недоуздок, вместо того чтобы возиться со старьем. — Не-а,— проворчал папа.— Этот еще послужит. — Тогда как насчет холодного пивка? — Неплохая мысль,— улыбнулся он. А потом все замерло. Я напряглась, переместив взгляд с застывшего отца на пастбище, окружавшее двор. Откуда- то с края земли надвигалась темнота. «Пока я тобой владею, буду уничтожать все, что ты любишь, как в этом мире, так и в другом». Эти слова без конца вертелись у меня в голове. Образ отца стал исчезать и в конце концов окончательно пропал. Я резко открыла глаза и увидела спину Клинта. Он как Раз наклонился к весело горящему огню, чтобы добавить трескучих дров. Я постаралась смирить громко бьющееся сердце и дышать ровнее, чтобы он не повернулся. Этот сон, как и тот, что приснился прошлой ночью, не был магическим, во время которого Богиня позволяла мне быть свидетелем событий, происходящих без меня. Это был просто сон с налетом кошмара. Но означало ли это, что Богиня не приложила к нему руку? Возможно, могущество Эпоны в этом мире проявлялось не так четко, особенно если я не ошиблась в своем внутреннем ощущении насчет того, что к темному злу имел отношение Прайдери. «Вдруг Эпона пыталась меня предостеречь?» Чувства, которые нахлынули на меня от этой мысли, нельзя описать одним простым словом «интуиция». Я села в кровати. Клинт обернулся и явно удивился, увидев, что я проснулась. — Нуада преследует моего отца,— сказала я с мрачной уверенностью. Клинт кивнул. — Не сомневаюсь.— Он помолчал,— Монстр знал двойника твоего отца в Партолоне? — Нуада убил его,— тихо ответила я,— У меня на глазах. — Тогда нам придется его предупредить,— Клинт бросил взгляд на телефон. Я невесело рассмеялась. — Не думаю, что мне удастся объяснить что-то по телефону. Я должна увидеться с ним. — Где он живет? — спросил Клинт, подойдя к окну и отдернув тяжелую клетчатую портьеру. — Всего в нескольких милях от Броукн-Эрроу, который расположен недалеко от Талсы. — Я когда-то жил в Талсе и знаю Броукн-Эрроу,— бросил он через плечо, взглянул в окно и покачал головой,— Лес предостерег меня, что зима в этом году будет длинной. В последнее время действительно было непривычно холодно, но я бы не поверил, что так рано может выпасть столько снега. Я неловко поднялась с кровати и заковыляла к нему. За окном я увидела картину, больше походившую на Висконсин в феврале, чем на Оклахому в начале ноября. В волшебном лунном свете по-прежнему тихо падали снежинки. Лесной мир протянул обнаженные руки навстречу раннему снегопаду. Деревья и кусты уже были покрыты густым белым слоем, напоминая старичков в потертых шубах. — Бог мой! Да здесь совсем как в тундре.— Я поежилась, радуясь горящему очагу и теплой чужой одежде. — Дорогу выдержишь? — Клинт по-прежнему не отрывал взгляда от заснеженного ландшафта. — Ты хочешь сказать, что мы пойдем пешком? — Мое тело заныло от усталости. — Нет, я ведь не отшельник. У меня есть машина. Но если мы еще немного подождем, то, боюсь, дороги совсем засыплет. Тогда придется идти на своих двоих. Я постаралась прогнать усталость. В таком случае нам пора,— решила я, взглянув на мешковатые треники Клинта, собравшиеся в гармошку на щиколотках,— Рианнон, случайно, не оставила здесь Других вещичек? Клинт внимательно посмотрел на меня и покачал головой. — Нет,— В его голосе послышалась улыбка.— Тебе придется ходить в моих шмотках, пока не добудем что- нибудь другое. В Броукн-Эрроу есть «Уол-Март»? — «Уол-Март»? — переспросила я, искоса посмотрев на него, и подняла с пола сапоги, сушившиеся перед камином,— А я не подозревала, что ты такой пижон. — Просто стараюсь помочь, мэм,— приподнял он воображаемую шляпу, а потом наклонился за собственными сапогами. Я тихо заворчала: «Мужчины!..» Я не сознавала, что опять проголодалась, до тех пор, пока Клинт не упомянул, что стоит запастись сэндвичами в дорогу, поэтому торопливо запихивала куски в рот, пока он их готовил, и старалась не замечать странного непрерывного стука в окна. Это тяжелые снежинки покрывали белым ковром внешний мир. — Готова? — спросил Клинт и собрался тащить меня к двери. Я кивнула и застегнула молнию на куртке. Клинт открыл дверь, и мимо нас прошмыгнул ледяной ветер, неся с собой морозный запах только что выпавшего снега. Мы вышли на крыльцо. — Ух ты! — Изо рта вырвалось облачко и зависло передо мной,— Потрясающе. Снегопад продолжался, создавая вокруг ту особенную тишину, которая бывает только зимой. Можно подумать, что снег поглощал все звуки. Ветер стих, поэтому снежинки лениво дрейфовали нескончаемым потоком и укладывались одна на другую. Все вокруг выглядело спокойным и безобидным. Я подпрыгнула от неожиданности, когда ветка на дереве надломилась под тяжестью снега, рухнула на землю и разрушила безмятежность моей снежной фантазии. Нам нужно идти,— мрачно изрек Клинт,— Мой джип стоит под навесом с другой стороны хижины. «Джип? Боже правый! Нетрудоспособность, должно быть, выгодное дело. Такие машинки стоят целое состояние». Однако у меня не было времени отпускать комментарии, потому что я как раз утопала по колено в снегу, пытаясь не отставать от Клинта, делавшего широкие шаги. Свет заходящей луны был приглушен облаками, поэтому я не могла разглядеть машину, спокойно стоявшую под навесом, заваленным снегом, пока не оказалась прямо перед ней. Тут-то я и удивилась. Это не был какой-нибудь новенький псевдовоенный внедорожник, на которых любят шиковать светские богатеи. Передо мной стояло нечто, выкрашенное в тусклый серо-зеленый цвет и напоминавшее странную помесь джипа, трактора и танка. Клинт открыл заднюю дверцу и сунул внутрь сумку с наспех приготовленной едой. Потом он прошел к пассажирской дверце и открыл ее для меня. Я скользнула на холодное сиденье и принялась пялиться в темноте на странную колымагу. Клинт повернул ключ зажигания, и она мгновенно взревела. — И как это называется? — поинтересовалась я, когда он включил заднюю скорость и аккуратно тронулся по свежевыпавшему снегу. — Это «хаммер»,— сказал он, выровнял колеса, переключился на первую скорость и свернул налево, где виднелся небольшой просвет между деревьев,— А если точнее, то армейский вездеход. Да, это тебе не гламурный паркетник вроде тех, что дилеры всучивают людям, у которых денег куры не клюют. Это настоящее военное транспортное средство.— Тут мы въехали в лес, и Фриман плавно переключился на вторую скорость. — Какой-то он... хм... квадратный,— изрекла я, пристегивая ремень безопасности. Клинт расхохотался: — Он с виду хоть и неказистый, зато может пройти везде как танк и провезет нас сквозь снежную бурю. Я притихла, позволив Клинту сосредоточиться на том, чтобы не съехать с середины тропы, занесенной снегом. Через полчаса снегопад уменьшился. Иногда мне удавалось разглядеть небо сквозь кроны деревьев. Я убедилась в том, что рассвет уже начал подсвечивать свинцово-серые облака. — А настоящей дороги не будет? Последние несколько миль деревья чуть ли не царапали борта «хаммера». Клинту даже пришлось значительно снизить скорость, чтобы случайно не заехать в чащу. — Настоящая, как ты говоришь, дорога пролегает в милях тридцати от хижины. Скоро доедем,— улыбнулся он, увидев, что я потрясена,— А это просто тропинка, которую я прорубал в лесу последние пять или шесть лет. — Так ты живешь в тридцати милях от настоящей дороги? «А я-то считала Партолону большой деревней! Да по сравнению с этим медвежьим углом древний храм Эпоны — роскошная процветающая столица». — Мне нравится жить в центре леса,— загадочно произнес он. По тону было ясно, что Клинт не желал объяснять причину. Разумеется, он тут же перевел разговор на другую тему. — Тот кентавр, что появился на полянке, твой муж? — отрывисто поинтересовался Фриман. — Да. Его зовут Клан-Финтан. — Мы с ним...— Он смущенно замолк. — Зеркальные двойники,— договорила я за него. Мой собеседник промычал что-то неопределенное, как это свойственно мужчинам, и замолк. Я решила дать ему возможность обдумать миллион вопросов, которые, должно быть, крутились сейчас в его голове. — Он ведь наполовину лошадь,— наконец произнес Клинт. — Да. — Так как же, черт возьми, ты вышла за него замуж? — Легко. У нас была церемония. Мы обменялись клятвами. Обычная свадебная ерунда, сам знаешь. Я намеренно обошла явный подтекст, скрытый в его вопросе. Если подробности интима так для него важны, то ему придется спросить прямо. Он с возмущением посмотрел на меня. Я в ответ невинно заморгала. — Проклятье, Шаннон! Ты прекрасно поняла, что я имею в виду. Рианнон говорила, что не захотела быть женой этого типа, но я даже не представлял, что он не человек. А теперь ты стараешься, из кожи вон лезешь, чтобы вернуться к этому...— Он умолк, подыскивая слово,— Животному! Кровь прилила у меня к щекам, я буквально взорвалась: — Позвольте вам сказать, мистер Фриман, что Клан-Финтан — никакое не животное. Он больше чем обычный человек, причем во всех смыслах! — выкрикнула я эти слова,— Благороднее! Честнее! Человечнее! А то, что он кентавр, не имеет ни малейшего отношения к нежеланию той стервы породниться с ним. Она отвергла его потому, что кайфовала, позволяя каждому встречному-поперечному укладываться на нее. Так, как было и с вами! — А ты по-настоящему его любишь,— удивленно произнес он. Конечно, я его люблю! Знаешь, Нуада был прав в одном. Ты всего лишь слабая копия Клан-Финтана! — воскликнула я и тут же пожалела об этом. Разумеется, Клинт вполне мог испытать шок, когда узнал, что я вышла замуж за того, кто был наполовину человеком, наполовину лошадью. Да я и сама поначалу была шокирована. К тому же он не знал, что Клан-Финтан мог принимать человеческий облик. До меня дошло, что я разозлилась не просто как жена, защищавшая своего мужа. Я украдкой глянула на Клинта и увидела, что он не отрывал взгляда от заснеженной тропы. Лицо его стало каменным, губы плотно сжались. Этот человек не был мне безразличен. Я ничего не могла с собой поделать и тяжело вздохнула. Уж слишком он был похож на Клан-Финтана, чтобы я могла не обращать на него внимания. Нет, на самом деле я его не любила — пока. Но желание во мне росло. Я хотела узнать этого человека получше, а не просто переспать с ним. При этом я понимала, что Рианнон не стоило большого труда удержать его в своей постели. Я призналась себе в том, что находиться рядом с ним было приятно. Влюбиться в него было бы просто. Но это ничего не меняло. Он не был мне мужем, тем, кому я обещала хранить верность. Я принадлежала другому, пусть он и находился в чужом мире, и не собиралась нарушать своего обещания. — Клинт,— тихо позвала я. Он не отреагировал, но я продолжила: — Прости, что так сказала. Ты этого не заслужил. Я понимаю, о чем ты спрашиваешь, и на самом деле не осуждаю тебя за... хм... недоумение.— Он слегка оттаял и бросил взгляд в мою сторону,— Такой союз показался бы тебе более разумным, если бы я сказала, что Клан-Финтан — всемогущий верховный шаман? Это значит, что он способен принимать человеческий облик по своему желанию. — Такое возможно? — Его удивление пересилило гнев. — Очень даже,— твердо заявила я. — Он полностью меняет свой физический облик, превращается из кентавра в человека? — недоверчиво переспросил Клинт. — Абсолютно. — Могла бы и раньше рассказать. — Знаю. Просто мне трудно свыкнуться с тем, что вы с ним так похожи,— запинаясь, пролепетала я. — Правда? — напряженно спросил он. — Да,— выдохнула я. Наши взгляды встретились. Он протянул руку, желая дотронуться до меня. Я на секунду прижалась щекой к теплой ладони. Но тут «хаммер» вильнул на обочину, Клинт зарычал от усилий и еле вывел его обратно на середину тропы. — Это дорога? — спросила я и трясущейся рукой указала на угольно-черную ленту, блеснувшую в свете фар. — Да,— ответил Клинт и переключил скорость, чтобы мы не съехали в канаву. — Бог мой! Ты только погляди! — воскликнула я. Клинт остановил машину, и мы уставились на узкую дорогу, уходящую вправо и влево, но не покрытую снегом, как окружающая земля. Мне показалось, что гладкая нетронутая асфальтовая полоса ловила эфемерный свет гаснущей луны и мерцала. С блестящей поверхности поднимался призрачный пар, словно души умерших вырывались из черных могил. Они поднимались вокруг нас полупрозрачными завесами, а потом снег рассеивал их и они растворялись в ночи. Я вдруг почувствовала себя невероятно одинокой, словно меня бросили или я потерялась. Рука бессознательно потянулась к Клинту. Мы сплели пальцы. — Что это? — благоговейно прошептала я. — Призраки забытых воинов,— ответил он без малейших колебаний. — Ты имеешь в виду индейцев? Клинт кивнул: — Эта земля хранит магию и тайну, зарожденную в слезах. — Откуда ты знаешь? — Они сами мне рассказывают,— пожал он плечами, заметив удивление на моем лице, и перевел внимательный взгляд на призрачное действо, которое разворачивалось перед нами,— У меня связь с миром духов. Я подумала о своем муже-шамане, о том, что он тоже неразрывно связан с миром духов, и добавила еще один пункт к длинному списку сходных черт между Клан-Финтаном и Клинтом. — Ну вот...— показал Фриман на дорогу,— На сегодня они закончили. Шоу призраков и в самом деле подошло к концу. На моих глазах крупные снежинки начали покрывать опустевший асфальт. — Что им нужно? — Вместе с духами испарилась и моя меланхолия, осталось одно только любопытство. — Признания. Они жалеют, что их предали забвению. Я подумала о ритуалах, которые исполняла последние полгода. Многие из них посвящались павшим воинам. — Я буду помнить о них,— машинально произнесла я,— Жрицы Партолоны не забывают о героях. — Даже если те из другого мира? — Думаю, неважно, из какого они мира. Важно помнить,— Наверное, мне это почудилось, но в ночи появилось внезапное мерцание и тут же погасло, как только я замолчала. Клинт сжал мне руку. Потом он завел «хаммер», выехал на обычную с виду дорогу и повернул налево. Мы ехали молча. Мои мысли кружились вокруг магии Оклахомы и человека, сидевшего рядом. Тепло его прикосновения начало исчезать. Я шмыгнула носом и только сейчас поняла, что щеки у меня мокрые от слез. «Вот черт, опять гормоны». — «Клинекс» в бардачке,— так нежно пробасил Фриман, что у меня сдавило горло. — Спасибо,— сказала я, схватила салфетку, весьма неромантично высморкалась, спрятала влажный комок в карман треников, прежде его, теперь моих, и поинтересовалась: — Где мы? — У этой бетонки нет имени. Местные называют ее дорогой Наги. — Какое-то странное прозвище для проселочной дороги. Старожилы уверяют, что это означает «призрак мертвого». Я оценивающе взглянула на мистическую бетонную полосу. Название показалось мне подходящим. — Дорога Наги сливается со старым двести пятьдесят девятым шоссе. Оттуда начинаются современные автотрассы, которые приведут нас к шлагбауму Маскоги, после которого, как ты знаешь, мы попадем в Броукн-Эрроу. — Сколько времени это займет? — При обычных обстоятельствах три с половиной — четыре часа,— Он многозначительно взглянул на небо.— Но сегодня я просто откинулся бы в кресле и расслабился. Если мы доберемся до места меньше чем за восемь часов, то я очень удивлюсь. Я посмотрела на ровный и быстрый снегопад. — Если вообще доберемся. — Обязательно доберемся, Шаннон, девочка моя,— заверил он меня. Я вздохнула и принялась разглядывать непривычный ландшафт. До сих пор мне не доводилось бывать на юго-востоке Оклахомы. Меня удивляла дикость местной природы с ее густыми лесами и холмистыми равнинами. Снегопад лишь добавил сюрреализма пейзажу. Солнце всходило и придавало утру слабый перламутровый блеск. Мне легко верилось, что мы с Клинтом перенеслись из Оклахомы в чужие края, где царила вечная зима. Если учесть, где я провела последние шесть месяцев, то эта мысль была не такой нелепой. Я уже начала не на шутку тревожиться, когда мы доехали до окраины небольшого городишки, название которого засыпал снег. Огромная неоновая вывеска, торчавшая справа от дороги, яркими розовыми мигающими буквами заявляла о том, что мы проехали бетонную фабрику. Я невольно улыбнулась при виде бетонных гусей, покрытых снегом. Такими здесь принято украшать лужайки. Наверное, тут продаются со скидкой и сезонные костюмчики к ним. Да, мы определенно были в Оклахоме. Слева от двухполосного шоссе располагалась шашлычная Билли Боба. В самом деле, я не шучу! Рядом с нею находилось похоронное бюро «Хиллвью». У шашлычной был более презентабельный вид. Я облегченно вздохнула. Такого нигде не встретишь, только в Оклахоме. Мы быстро проехали насквозь маленький городок и на выезде увидели чудесную стоянку для автотуристов с облупившейся вывеской «Вилла Камелота — есть свободные места». Я совсем было собралась отпустить шутку насчет завсегдатаев подобных заведений, но подумала, что мне, безработной школьной учительнице, у которой за душой ни гроша, следовало бы не шутить, а получше запомнить месторасположение таких стоянок. После чего я впала в уныние и надолго замолчала. Мы неотступно следовали на север, обмениваясь репликами только по делу. Клинт сосредоточенно вел машину, а я не отрываясь смотрела на меняющийся пейзаж. Дикие леса и холмы сменились пастбищами. Эту часть Оклахомы я знала лучше. Когда-то мы с отцом задумали заняться разведением лошадей и посещали местные ранчо. Движение здесь было небольшим. Снегопад обычно наводит шороху среди населения Оклахомы. Неудивительно, что оно все попряталось. Теперешняя метель была явной аномалией для этих мест. Кстати, чем больше я вглядывалась в нее, тем явственнее понимала, что на моем веку не было подобного снегопада. — Давно живешь в Оклахоме? — спросила я Клинта. Он на секунду оторвал взгляд от заснеженной пустой дороги. — По работе я уезжал из штата на некоторое время, а так — всю свою жизнь. — Сколько всего это будет? — Сорок пять лет. «Значит, ты на десять лет старше меня». Я самодовольно улыбнулась. Когда достигаешь тридцати с хвостиком, приятно ощущать, что ты моложе кого-то. — А ты сколько здесь прожила? — спросил он. — Если не считать учебу в Иллинойсе и полугодовой набег в Партолону, то всю свою жизнь,— улыбнулась я ему. Фриман вопросительно вздернул брови. — А это будет двадцать пять лет,— с озорством продолжила я. Клинт недоверчиво покосился на меня, но, видимо был слишком джентльмен, чтобы указывать на пробел в моих математических знаниях. Я улыбнулась и сама исправилась: — Я сказала «двадцать пять»? На самом деле тридцать пять,— Он в ответ тоже улыбнулся,— Я спрашивала не для того, чтобы узнать твой возраст. Меня интересует, помнишь ли ты, чтобы здесь раньше случались такие метели? — Я указала за окно, где по-прежнему падали такие огромные снежинки, словно мы находились в Колорадо. — Нет. Никогда. — Я тоже. Это ненормально, Клинт. — Да. Но земля знала, что так будет. — Да, ты уже говорил. Но что именно ты имеешь в виду? — уточнила я, вглядываясь в пейзаж, проносившийся мимо. — Я почувствовал это в деревьях. Поначалу все происходило обычно, как каждый год. Они накапливали энергию, чтобы продержаться осень и зиму, но очень скоро я ощутил разницу.— Он с трудом подбирал слова.— Лес будто замкнулся в самом себе, поглощал энергию и загонял ее глубоко внутрь. Животные стали пугливыми. Исчезли даже олени, которых так много, что они всегда попадаются тебе на прогулке. Я понял намек, увеличил запасы еды, дров и решил, что пережду любое ненастье. Я кивнула и понимающе посмотрела на него. В Оклахоме обычно так и случалось. Большой снегопад здесь был редкостью. О метелях никто и не слышал, зато дождь со снегом выпадает примерно раз в три года, независимо от того, нужен он или нет. В большинстве случаев — нет. В результате линии электропередач, деревья и дороги покрываются льдом, и ездить становится практически невозможно. — Нет, такого, как сейчас, я никогда не видел. К вечеру все покроется снегом. Шаннон, это будет не сугроб в шесть, восемь или десять дюймов. Такой снегопад напрочь завалит машины, если не закончится. — Что-то здесь не так,— вслух подумала я. — Нуада,— произнесли мы с ним одновременно. — А я готов поклясться, что дело не обошлось и без Рианнон,— сказал Клинт. — Где какая беда, там обязательно приложила руку Рианнон,— проворчала я и вспомнила, как Нуада говорил, что это я позвала его. А уж мне ли не знать, что ничего подобного я не делала! Я глубоко вздохнула и сказала то, что мне никак не хотелось озвучивать: — Нам нужно поговорить с Рианнон.
— К несчастью, я думал о том же,— обреченно произнес Клинт. — Где она? Он покачал головой: — Не знаю. Когда Рианнон вчера позвонила, я услышал ее голос впервые за последние несколько недель. — Разве она живет не в Талсе? — Я была абсолютно Уверена, что покойный мистер Нефтяной Магнат оставил ей потрясающий дом, где она могла бы свить гнездо. — Насколько мне известно, в Талсе эта особа бывает только наездами,— поморщился Клинт,— Обычно она со Мной связывается с одной целью — напомнить о том, что я Должен ее боготворить. Рианнон приобрела квартиру с видом на озеро в Чикаго, часто живет в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. — Боже правый, да ведь она здесь всего полгода! — Время не имеет для нее значения. — А для меня очень даже имеет. Я хочу понять, как мне отослать Нуаду обратно в ад или куда еще, а самой вернуться в Партолону. «Причем сделать это нужно до того, как у меня родится ребенок, принадлежащий другому миру. Я ведь даже не знаю, можно ли кому-то еще перейти грань вместе со мной. Мне и одной пришлось нелегко, а как будет с младенцем?» Я закрыла глаза и вздохнула, подавляя слезы, вызванные гормонами. — Ты все еще страдаешь от последствий перехода,— мягко пробасил Клинт,— Отдохни немного. Я разбужу тебя, когда будет нужно, чтобы ты показала мне, как добраться до дома твоего отца. Я услышала, как он зашуршал чем-то, когда развернулся в кресле водителя. — Возьми вместо подушки. Я открыла глаза. Клинт протягивал мне свою куртку. — Спасибо. Я соорудила из куртки некое подобие подушки, прислонила к дверце «хаммера» и опустила на нее голову. Ткань была мягкая, все еще хранящая тепло его тела. Я дышала глубоко и ощущала запах опрятного сильного мужчины со слабыми нотками какого-то лосьона после бритья. В перерывах между дремотой и бодрствованием я узнала этот запах. Одеколон «Стетсон». Мужчина в белой шляпе. Логично. Я невольно улыбнулась, но тут меня окончательно одолел сон. Мы с Хью Джекманом летели над землей, пронзая тучные фиолетовые облака. Он крепко обнимал меня, покусывал мою шею и рассказывал, какой роскошный номер заказан для нас в «Хайатте» на Каймановых островах. Но тут кто-то бесцеремонно вырвал меня из этого сна и зашвырнул в огненный туннель. Я понимала, что больше не имею тела, но мне все равно казалось, будто сердце сжалось в груди. Я не могла дышать, в состоянии полной паники открыла рот, чтобы закричать, но тут мой призрак вырвался из туннеля. Я не знала, где нахожусь, меня накрыло волной тошноты. Я хватала ртом холодный воздух, не понимая, как это призрака может так сильно тошнить. Но вскоре головокружение утихло, а знакомое чувство парения меня успокоило. Шум, донесшийся снизу, привлек мое внимание. При виде огромного храма я испытала бурю чувств. Дом! Храм Эпоны. Я неспешно дрейфовала, наслаждалась чудесным знакомым видом. Здесь был поздний вечер, небо успело окраситься тонкими пастельными тонами партолонского захода. Гладкие кремовые стены, окружавшие храм, ловили меняющийся свет и отражали его магическим перламутровым мерцанием. Храмовая гвардия уже начала зажигать многочисленные светильники и факелы, которым предстояло гореть всю ночь, освещая храм Эпоны. Я узнала нескольких своих молоденьких служанок, переходивших с одного двора на другой с охапками тонких простыней или корзинками ароматных трав. Поначалу мне показалось, что все здесь шло нормально. Я взирала на дорогой сердцу вид мокрыми от слез глазами, но потом меня стали терзать смутные подозрения. Здесь что-то произошло, по крайней мере изменилось.
|
|||
|