|
|||
ㅈ 3 страница잔 걱정이 많은 사람 нытик 잔 걸음으로 (걷다) идти мелкими шагами 잔고기 가시 세다 мал да удал 잔돈 разменная монета / 잔돈으로 바꾸다 разменивать деньги (큰 돈을) 잔디 녹지대 клумба (길가의) / 잔디밭 зеленый ковер 잔뜩 취하다 пьян до чертиков, чертовски пьян 잔뜩 치장하고 в полном [во всем] параде , разодетый в пух и прах 잔뜩 화내다 становиться [вставать] на дыбы (стать, встать), резко проявлять несогласие, протестовать, противодействовать 잔말 없이 без скрипов, без лишних слов 잔병치레가 잦다 [끊이지 않다] часто прихваривать 잔부끄럼을 타다, 잔부끄럼이 많다 очень застенчивый 잔뼈가 굵어지다 возмужать 잔소리가 심한 여자 мегера, фурия / 잔소리꾼 придира, въедливый человек 잔소리를 듣다 слушать чью-либо лекцию 아무의 잔소리하다, 잔소리가 심하다 ворчать, читать лекцию [нравоучение] 남에게, «пилить», читать ( прочесть ) нотацию кому-либо 잔솔 밭에서 바늘 찾기 искать иголку в стоге сена 잔 심부름을 하다 на побегушках, на посылках (보수를 받고), оказывать мелкие услуги, несложные поручения 잔을 기울리다 опрокинуть рюмку 잔을 들이켜 비우다 пить до дна / 잔을 비워라 пей до дна 잔을 비우다 осушить рюмку, пить до последней капли (капельки). 잔인무도한 жестокий / 잔인무도한 행위 бесчеловечные действия 잔인한 여자 тигрица 암펌 잔잔한 물이 깊다 тихие воды глубоки 잔잔한 해상 (수면) гладкая поверхность (воды, моря) 잔재주를 부리다 лукавить (무엇인가를 감추려는 의도로), хитрить, пускаться на хитрости, юлить, наводить тень на плетень, ловчить 잔존 효과[결과] последствие 잔 지혜를 부리다 умничать, мудрить, доставать левой рукой правое ухо 잔화 тлеющие угольки 잘 가세요! в добрый путь[час] ! 잘 가십시오(계시십시오)(떠나는 사람 혹은 남는아사람에하는 인사말) с миром, миром, пожелание счастливого пути уходящему или пожелание добра остающемуся при прощании 잘 고려된 взвешенный 잘 곧디 듣다 принимать за чистую монету(принять), воспринимать всерьез 잘 꾸려 지지 않은 지역 малообжитой район 잘 꾸려진[정비된] 집 благоустроенный дом 잘 나 보인다 смотрится хорошо 잘난 체하고 뽐내는 기세가 있다 задирать [драть, поднимать] нос (задрать), зазнаваться, важничать, чваниться 잘난체 하다 терять голову (потерять), много мнить о себе, напускать на себя важность(важный вид), строить из себя умника, важничать 잘난체 함 для пущей важности, придавать большую значимость 잘 다녀 오셨습니까? Добро пожаловать! с приездом! Как съездили? 잘 다루다 (아무를) наставлять на путь (истины) кого 좋은 행실을 하게끔, 잘 됐어! не дурно! └ склонять к хорошему 잘되여가니? (공부는) как с (учебой?) 잘 되여 가다 (일, 사업이) идти на лад, все на мази, дело идет успешно, удачно, без затруднений; идти на стать (пойти) 잘 되여 가지않다 хромать в обе ноги 그 어떤 사업이, дела протекают, идут 잘 될것이다 всё образуется └ плохо, с перебоями 잘 듣지 못하는 тугой на ухо ┌ ниям 잘 들어맞다 ко двору, подходящий, соответствующий каким-либо требова- 잘 따져 말하다 красноречиво говорить ┌ поразмыслив, осторожно 잘 [분별]생각 하여 그 무엇을 하다 с открытыми глазами, делать что-либо 잘 [상세하게] 알고있다 знать как облупленного (아무의 일거일동을), знать очень хорошо, до мелочей, основательно 잘 맞다 к лицу кому (머리나 옷 맵시에 대하여), подходит, идет кому-либо (о прическе, одежде) 잘 모르는 사람 слепец 잘못 упущение 잘못되게 보호하다 воспитывать в хлопочках(хлопках) 아무를, растить (держать) кого-либо оберегая от всего: опекая, пестуя 잘못 없는 사람은 없다 всем нам свойственно ошибаться, человеку свойст- венно ошибаться 잘 못 예측하다 давать маху (дать маху), допускать ошибку в расчетах 잘 못으로 돌리다 списать все на кого 모든것을 … 의 잘못은 인간의 상사이다 человеку свойственно ошибаться 잘못을 간파 하다 выводить на чистую [свежую] воду кого, что, уличать 잘못을 고치는데 너무 늦다는 법은없다лучше поздно, чем никогда, никог- да не поздно исправиться 잘못을 고침에 때를 가리지 말아 никогда не поздно исправиться 잘못을 뉘우치고 사과를 빌다 приносить повинную голову자기, сознаваться в своей виновности, выражая раскаяние, покорность 잘못을 아무의 탓으로 돌리다 свалить вину на кого, валить [свалить] с больной головы на здоровую, перекладывать вину с виноватого на невиновного 잘못을 책임지다 брать [взять, принимать] грех на душу, нести (моральную) ответственность за предосудительные поступки 잘못 짚다(엉뚱한 사람을 비난함) опростоволоситься, напасть (нападать) на ложный след 잘못 타산으로 기대에 어긋나다 менять кукушку на ястреба, из плохого выб- рать худшее, ошибаться в расчетах 잘못 판단하다 попадать пальцем в небо (попасть), неправильно мыслить, раз- би рается [ смыслит, понимает] как свинья в апельсинах 잘못하다 плести лапти, путать, неумело, бестолково делать что-либо 잘 보지도 않고 물건을 싸다 покупать кота в мешке (купить) 잘 살피다 брать на прицел [на мушку]кого, что,внимательно следить, наблю- дать за кем-либо или за чем-либо, сосредоточть внимание 잘 생각하다шевелить мозгами(пошевелить), размышлять, соображать, думать 잘 생각하여 в свою голову, по собственному усмотрению, на свою ответст- венность (делать что-либо) 잘 생각하지 않고 행동하다 поступать опрометчиво (необдуманно) 잘 생각한 후 결정하다 взвесить и решить 잘 생각해 봐라(이제 말한 것을) намотайте себе на ус! 잘 생각해서 말하다 взвесить ( каждое) слово 잘 생겼다 она хороша собой 그 녀는 정말 잘생긴 남자 красавец \ 잘생긴 얼굴точенные черты лица 잘 서술되다 ложиться на бумагу [ под перо] (лечь), хорошо писаться (о выра- жении своих мыслей пьсменно) 잘 속는 사람 доверчивый человек, простак 잘 속다 попадаться на удочку кому, к кому (попасться, пойматься), давать себя обмануть, перехитрить, провести, идти [поддаваться] на удочку кого, чью (пойти[ поддаться]), попасться на приманку 잘 속았다 попался на удочку 잘 써지다 ложиться на бумагу [ под перо] (лечь) [씌어진다], хорошо писаться ( о выражении своих мыслей пьсменно) 잘 알고 있다 (아무의 생각, 의향을) видеть насквозь, хорошо знать кого- либо: его мысли, намерения 잘 알려진 회사 солидная компания, хорошо известная фирма 잘 어울리네요 (복장칭찬) сегодня ты хорошо выглядишь в нем 잘 어울린다 (새옷은 네게) это платье тебе очень идет; (사람들과) легко схо- диться с людьми 잘 오셨오 добро пожаловать 잘 익은 포도주 (와인) вино выдержанное 잘 있어라 (잘 가거라) ну, пока 잘 조율된 соркестрованный 잘코사니를 웨치다 тайно злорадствовать над кем, чем-либо 잘 팔리지 않는 상품 неходкий [ неходовой] товар(남아돌아서) 잘한다 здорово! молодец! делать на славу 무엇을делать что-либо превос- ходно, великолепно, очень хорошо 잠 못이루는 밤 бессонные ночи 잠 자려 가다 отправляться на боковую, ложиться спать 잠 잘때가 되였다 пора на боковую, пора спать 잠깐 на лету, мимоходом, наскоро / 잠깐 보다 смотреть краем глаза 잠깐 [잠시] 기다려 주세요 одну минуту (одну секунду) 잠깐 들러 (잡담을 나누다) на огонек, мимоходом (завернуть к кому-либо) 잠깐 들르다 заглянуть на минутку 남에게 [사무실에] 잠깐[잠시] 들름 короткий визит / 잠깐 들여다 보다 взглянуть мельком 잠깐만 기다려라 [기다려 주세요] подожди(те) минуточку 잠깐 말할것이 있는데 на полслова / 잠깐 보아서 с первого взгляда 잠깐 사이에 в два счета, моментально 잠깐 쉬다 передышка, брать передышку 잠깐 이야기, 잠깐 말씀드릴것이 있는데 на два слова 잠깐의 휴식 короткая передышка / 잠깐 자다 прикорнуть 잠깐 할 말이 있는데 мне надо поговорить с вами 잠꾸러기 сонная тетеря / 잠들기 전에 на сон грядущий 잠들다 смежить очи [глаза] , засыпаться ; удаляться на покой 잠복기 инкубационный период / 잠복상태 латентное состояние 잠복처,잠복장소 потаенное место 잠수기술자 акванавт 잠시 до поры до времени 그 어떤 시각[순간]까지는, на минуту (минутку), на секунду, без году неделя 잠시 눈물을 흘리다 пустить слезу ┌ короткий срок, быть нерузлучными 잠시도 아무와 헤어지지 않다 ни на шаг от кого, не отходить даже на самый 잠시도 잊어서는 안된다 нельзя забывать ни на минуту 잠시도 지체할 수 없다(그 문제는) вопрос [дело] не терпит отлагательства 잠시라도 (지체,의심 하지 않다) ни секунды , ни минуты 잠시라도 쓸적[힐끗] 보았으면하다хоть (хоть бы) одним глазком (глазом ) посмотреть 잠시 쉬다 переводить дух [дыхание] (перевести) , передохнуть 잠시의 휴식 короткаяпередышка 잠시 창문을 닫아주시지 않겠어요 не закройте ли окно? 잠시 친한 사이였다печки-лавочки у кого с кем, близкое, короткое знакомство 잠에 꼻아 떨어지다 сон берет свое 잠에서 깨어나продирать зенки ( продрать), просыпаться, вставать после сна 잠을 깨다 продирать [протирать] глаза (продрать, протереть) просыпаться, вставать после сна 잠을 설치다 потерять сон (집 생각에) 잠을 설치며 하루밤을 지새우다 провести бессонную ночь 잠을 자다 ломать подушку, спать, отдыхать 잠이 오다 глаза слипаются [закрываются] чьи, у кого. 잠이오지 않다 бессонный , не спится 잠자는 숲의 미녀 спящая красавица 잠자는 애는 깨우지 말아 оставить в покое спящего ребенка 잠자리에 눕다 ложиться в постели (лечь),잠자리에 누워있다лежать в постели 잠자리에 앞서 на сон грядущий 잠자코 견디다, 견디어 내다(중상, 모욕등을) проглотить пилюлю, молча, терпеливо снести (обиду, оскробление), молча выслушать 잠자코 앉아 있다 сидеть молча 잠자코 있는 것이 무식을 면한다 помалкивай, за умного сойдешь 잠자코 있다 придерживать язык (язычок)(придержать, попридержать), помал- 잠잘 시간 가까이에 на ночь глядя └ кивать, поменьше болтать 잠잠해지다 успокоиться 잠재 위험 скрытая опасность / 잠재적인 핵보유국 пороговые государства 잠적(하다) уход (уходить) в подполье, скрываться 잠정 통치기구(캄보자 유엔) временная администрация 잡다(정권 따위를) брать в <свои> руки власть (взять в <свои> руки) 잡담합시다 поболтаем! 잡동사니 ералаш, мешанина; неприкаянные люди 잡무,잡일 случайная работа, вспомогательная работа 잡비(를 주다,받다) дать (получать) на булавки, на иголки, на мелкие расходы 잡아 먹느냐, 잡아먹히느냐 하고 싸우다 бороться не на жизнь, а на смерть 잡아 채다 (손에서 백을 잡아채다) вырвать из рук сумку 잡음 шум, радиопомеха라디오 / 잡음없이 순조롭게 (불만없이) без скрипа 잡일꾼 и швец, и жнец, и в дуду игрец (일반적으로) 잡종 гибрид 잡쳐놓다 губить 장거리 경주(자동차 랠리)авторалли / 장거리 기차поезд дальнего следования 장관 자무관 коллегия при министре 장광설을 늘어놓다 разводить антимонию , рассказывать байку 장군멍군(상태)пат, патовое состояние / 장군수로 몰다сделать(объявить) мат 장기간 미정으로 미루어 놓다 откладывать в долгий [в дальний] ящик, на неопреденно длительное время 장기결석 абсентеизм / 장기적(집권,주둔,사업) длительный 장난감 새총 рогатка / 장난기로 가득 찬 눈 глаза, полные озорства 장난기 어린 사기꾼 гусь лапчатый, хитрый, ловкий человек; плут, пройдоха 장난기 어린 웃음лукаваяулыбка; игриваяулыбка / 장난기 있는игривый 장난꾸러기 ходить на голове (주로 어린아이에 대하여); дьяволенок, отродье, 장난꾸러기야! экий шалун └ непослушный ребенок 장난삼아 шутки ради, играючи 장난삼아 연애를 하다 крутить [роман] любовь с кем (закрутить) (남녀가), флиртовать; находиться в любовных отношениях 장난이 아니다 (이건~) это не шутка, не легкое дело 장난 치다 валять [ломать, корчить] дурака [ваньку], дурачиться, паясничать, потешать глупыми выходками 장년기에 во цвете лет [сил], в молодые годы, в пору расцвета сил (о человеке) 장년에 в зрелости 장님 나라에서는 애꾸가 임금 на безлюдье и Фома дворянин 장단에 궁둥춤 춘다(남의 친) плясать под дудку(по дудочке), поступать, вести себя так, как угодно кому-то; безговорочно подчиняться 장담 бахвальство / 장담하다 дать зарок 장대로 하늘 재기попадать пальцем в небо(попасть), говорить или делать что- 장땡잡다 преуспевать └ либо невпопад 장래가 촉망되다 далеко пойдет! 장래가 촉망되는 사람 перспективный человек 장래성이 없어진 사람 конченый человек 장래성이 있다 заслуживает внимания, подавать надежды 장래에 대한 심려 предусмотрительность / 장래의 가망 планына будущее 장래의 일을 생각하다 заглядывать вперед [в будущее ]( заглянуть) 장물 краденные вещи / 장물아비 скупщик краденных вещей 장미빛 볼 розовая щека 장미에도 가시가 있죠 и роза колюча! ( нет розы без щипов) 장미향수 розовое масло 장바구니 물가 потребительская корзина 마켓바스켓 장부 일언이 중천금 обещание есть обещание 장사 коммерция / 장사군 근성 коммерциализм 장사는 꽤 호황이다 идет бойкая торговля 장사는 장사 (인정 사정 볼것 없다) бизнес есть бизнес 장서 (그는 많은 장서가 있다) ( у него богатая ) библиотека 장소를 가리지않고 куда попало 장수를 빕니다 желаю многих лет жизни ┌ жить], долго жить 장수하다 аредовы веки жить [прожить], мафусаиловы года[ лета] жить [про- 장승 같다(같이) как верста коломенская , стоять как столб 장시간 걸치다 конца-краю [ ни конца ни краю] не видно (не видать) [нет 장시간 연주용 레코드 долгоиграющая пластинка 장식물 декорация / 장식품 украшения / 장식용그림 миниатюра 장식이 없는 벽 голая стена 장신구(보석, 의류 따위의) украшение 장애가 되다 становиться на пути[на дороге] кого, чьем, у кого아무의, мешать, препятствовать кому-либо в чем-либо, становиться поперек пути кому 장애물 ( 그 어떤 사업에서의) камень преткновения, помеха, затруднение 장애물 경주 скачка (скачки) с препятствиями 장애물을 설치하다 чинить препятствия 장애물을 제거해 주다(이행과정의)открывать зеленую улицу кому,чему, давать возможность осуществить что-либо ,устранять препятствия, задержки 장애없이 беспрепятственно 장애인 재활 시설 реабилитационные учреждения 장애자 лица с ограниченными возможностями, маломобильная группа населения, льготная категория, инвалид 장애자 갱생협회 реабилитационные учреждения 장애자용 소차 инвалидная коляска 휠체어 장엄 종결부(음악) апофеоз 장엄을 예찬하다 преклонять колена перед 아무의, признавать величие, достоинства кого-либо, относться с уважением, почтением 장엄한 길величайший путь 장자 первенец 장장 2 시간 целых 2 часа 장정이 화려치 못하다 внешнее оформление книг желает быть лучшего 장족 быстрый шаг / 장족 진보 семимильный прогресс 장중한 태도строгое приличие ┌ начало 장차 중대한 결과를 가져올 조그마한 발단 скромное, но многообещающее 장탄하다 заряжать ружье 장황하게 이야기하다 (쉴새없이) заговорить до смерти 장황하게 꾸지람 하다 читать лекцию [нравоучение] 장황한 문체 утонченный стиль ┌ гословно 장황한 이야기를 하다 разводить разводы [узоры], говорить пространно, мно- 재 빨리도망치다 бросаться [кидаться] со всех ног, очень быстро, стремитель- 재간서적 переиздание └ но убегать 재갈 кляп (입에) (을 물리다) 재갈거림 детский [младенческий] лепет 재갈재갈 지껄이다 точить балясы(лясы), пустословить, заниматься пустой болтовней, (시시한 이야기를) трещать как сорока 재고 실사(창고의) инвентаризация / 재고품 조사 инвентаризация 재고하다 обдумывать 재귀화 восстановление гражданства 재기시키다 поставить на ноги кого 남을 원조하여 건강상 (경제상) 재난 несчастный случай, (항상 아무를 위협하는) Дамоклов меч, постоянно
|
|||
|