Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅈ 1 страница



 

자 그러면 안녕히 ну, пока!

자 빨리! (시간이 얼마 없단 말이야) поторапливайся! 

자, 들어 보시오 вот что я скажу

자, 빨리빨리 живее!

자, 이것 나눠 가져라 на шарап !(무엇을 군중에 던지면서 외치는 소리),

  призыв, клич расхватывать что-либо брошенное в толпу

자,이제 끝장이다 с плеч[с рук] долой! Не надо больше думать, беспокоиться,

  обременять себя чем-либо (об освобождении от обязанностей)

자가 당착이 없는 행동 общий язык, согласованное действие

자가용 번호     номер личной машины 

자격검사 [심사, 판정, 감정] аттестация 

자격과 가능성이 충분하다 <и> карты [книги] в руки кому(그 무엇을 할), есть

  все возможности , все аднные для чего-либо (О знающем человеке)  

자격상 완전 적합하다 (그 어떤 일에) на <своем> месте, соответствует по

  своим качествам, знаниям, призванию тому делу, которым занят 

자격 심사 оценка квалификации

자격으로в качестве의, на правах кого (구혼자의,변호사의), в качестве такового;

   в роли президента (대통령의 자격으로)

자격을 주다 аттестовать

자격이 부족하다 не по силам кому무엇을 할, не в силу кому, не хватает уме-   

   ния, способностей на что-либо

자격인정제도 аккредитация (система аккредитации)           

자격 지심이 나서 남한테는구구한 말을 할 망정 гордость не позволяет 

자고 싶어하다 глаза слипаются [закрываются] чьи, у кого, кого-либо не-

  преодолимо клонит ко сну, кому-либо мучительно хочется спать

자고로, 자고이래로 изначально, испокон веков, издревле  

자고자대 бахвальство / 자고자대하다 высоко (выше) летать, иметь о себе

  очень высокое мнение; заноситься

자국군을 끌어내가다[철수하다] вывести свои войска

자국어 중심의(자국어 중심주의) лингво - центрический ( -зм) 

자국을 밟다 идти по следам아무의, следовать за кем-либо в чем-то

자극 하다 поддавать жару [ пару] кому (поддать), продвигать что-либо;

  давать ход чему (дать), побуждать к чему-либо

자금(기금)을 적립하다 накопить фонд         

자금에 쪼들리다 испытывать денежные затруднения 

자금을 …에 지출하다 направить деньги на …

자금을 유용하다 присваивать деньги

자금의 출저 источник финансирования

자급식의, 자급식의 판매방법 самообслуживание , 셀프서비스

자기가 원하지 않는것은 남에게 베풀지 말아 чего себе не пожелаешь, того

  не делай другим

자기가 할 일을 알고 있다 знать свое дело

자기 감정을 억눌으고(무엇을 하다) (решиться на что-либо) стиснув зубы,

  подавляя, превозмогая свои желания, сдерживая свои чувства(делать

  что-л.)      

자기 결정, 의견을 포기하다 бить отбой, отступаться от своего намерения,

  отказываться от своего мнения, решения 

자기 관심의 한계를 벗어나지 않다 вариться в собственном соку, не выхо-

  дить за пределы своей, ограниченной какими-либо узкими интересами

자기 구실을 하다 он не дурак, его не проведешь

자기 권리를 주장하다 поднимать (подымать) голос (поднять), заявлять свои       

자기 나름대로 по своему                    └ права, заявлять о себе

자기 나름대로 판단하다 смотреть [глядеть]со своей колокольни на кого, су-

  дить о ком-либо только со своих позиций, односторонне      

자기 나름으로 на свой манер , на свой салтык, по-своему, на свой лад

자기 나름의 소견 собственное мнение

자기 내력을 말하다 рассказывать собственную историю                                                                                 

자기 눈을 의심 하다 не верить [поверить] своим глазам  

자기 도리에 맞게 행동하다 в природе вещей, так и положено, свойственно,

  присуще кому-либо (действовать, поступать)  

자기 도리에 맞지 않는 행동 сделка с совестью 

자기 도취자 самовлюбленный человек

자기 돈 [재산]으로, 자신의 비용으로 на [за] собственный счет  

자기 딴으로 на свой лад, на свой манер , на свой салтык, по-своему ┌ ясь

자기 뜻대로 굴다брать[взять] волю, поступать своевольно, ни с кем не счита-     

자기뜻대로 살아가는자주인(이다) сам себе хозяин[господин, голова], сам бо-

  льшой <сам маленький>, совершенно самостоятельный, независимый

  человек, который волен поступать так, как захочется

자기 뜻에 따르게 하다 навязывать кому-либо свою волю 아무를

자기 뜻을 굽히다 отказаться от своих стремлений

자기로서는, 자기에 관한 한 со своей стороны 

자기를 내세우다 (남들 앞에서)  набивать себе цену (набить),   стараться

  возвысить себя в глаза других

자기를 표준하여 남을 헤아리다 мерить на свой аршин, судить о ком-либо

  только по своим представлениям

자기 마음대로 부리다 [다루다] садиться на голову кому (сесть), садиться

  верхом на кого, подчинять своей воле, заставлять исполнять свои

  желания, капризы, командовать кем-либо 남을  

자기 마음대로 하다 закон не писан для кого, кому., кто-либо не считается с     

   нормами поведения

자기 말로 내용을 이야기[해석]하다 рассказывать своими словами

자기 머리로 뜻을 [의미를] 납득하다 доходить своим [собственным] умом

자기 머리로 뜻을 이해하다 доходить своим [собственным] умом

자기 멋대로 하다идти своей дорогой [путем](пойти)(아무의 영향을 받지 않고)

자기 모습을 보이다 высунуть нос куда, откуда, выйти, показаться

자기 몸값을[진가를]알다 знать себе цену, правильно оценивать свои возмож-

  ности, достоинства

자기 몸값을 올리다 набивать себе цену (набить), стараться возвысить себя в

  глазах других, стараться представить себя более важным

자기 발로 (걸어가다) на своих <на> двоих, пешком (приходить, идти)

자기 방[집]에서 у себя дома 

자기 보전의 본능 инстинкт самосохранения 

자기 본심을 가리우다 надевать[ носить] маску [личину] (надеть), скрывать

  свою подлинную сущность, свое настоящее лицо; прикидываться,

  притворяться кем-либо или каким-либо          

자기부상(열차) магнитная подушка (поезд на магнитной подушке)

자기 분수를 알다[지키다] знать свое место, поступать, действовать соотве-

  тственно своему положению 

자기 분수를 지키게하다 [알게하다] поставить на <свое> место кого, указать

  <свое > место, одернуть кого-либо, давая понять ему, что он в

  действительсти стоит, как не должен поступать

자기 분수에 맞게 처신해야 한다каждый должен заниматься своими делами    

자기 사람 своя рука (도움을 줄 수 있는) свой человек,  который может

  помочь, посодействовать в чем-либо 

자기 삶을 겨우 이어가다 доживать свой век

자기 생각(의견,견해)를 드러내놓지(표출하지)않다 молчать в тряпочку, не

высказывать вслух свое мнение, свои взгляды, мысли; не высказываться

자기 생각되로 идти своей дорогой [путем] (пойти) (아무의 영향을 받지 않고), 

  действовать самостоятельно, не поддаваясь чужому влиянию

자기 생각에 몰두되여 있다 углубляться в <самого> себя (углубиться),

  уходить в <самого> себя, предаваться глубоким размышлениям, быть

  поглощенным своими мыслями

자기 생각을 (노골적으로) 밝히다 раскрывать [открывать] <свои> карты,

  переставать скрывать свои замыслы, планы, намерении; начинать

  действовать открыто       

자기 성격을 고치다переламывать себя (переломить), изменять свой характер 

자기 세력하에 두다 зажимать в кулак (кулаке)кого (в кулак зажат) 아무를,

  подчинять своей воле, власти; угнетать

자기 소개서(자필 이력서) автобиография

자기 손에 넣다 (무엇을 부정수단으로) прибирать к рукам, присваивать,

  захватывать что-либо, завладеть чем-либо; накладывать [налагать] 

  лапу [руку] (наложить) на что

자기 스스로의 발기로 무엇을 시도하다 сам по себе собственной инициа-

  тиве (предпринимать, делать что-либо)

자기 슬하에 두고 있다 держать в руках кого-либо, держатького-либов зави-

   симом, подвластном положении            ┌ ся, как следует  

자기신분에 마땅하게чин по чину[чин чином], так, как нужно, как полагает -      

자기 신세 [팔자]를 탓하다 роптать на свою судьбу

자기애 самовлюбленность                           

자기양심에 부끄러운 행동 сделка с совестью, отступление от своих прин-

  ципов; поступок, идущий вразрез с собственными убеждениями 

자기에게 따르게하다брать [забирать] в руки кого(взять, забрать) ,прибирать к

  рукам, подчинять себе, заставлять повиноваться (в поступках,

  действиях)       

자기에게 해로운 [해가 되는] 일을 하다 на свою голову, себе во вред, в

  ущерб (делать что-либо)          ┌ в ущерб (делать что-либо)

자기에 있어서 유해한 일[손해 볼 일]을 하다 на свою голову, себе во вред,       

자기 운명을 걸머 쥐다 брать свою судьбу в свои руки 

자기 운명을 (스스로) 개척하는 사람 кузнец своего счастья 

자기 운명을 하소연하다 петь Лазаря (запеть, спеть) 동정심을 얻기위해,

   прикидываясь несчастным, стараясь разжалобить, плакаться, жалова-

   ться на свою судьбу, участь 

자기 의견을 말하기 시작하다 (입밖에내다) открывать рот (открыть), выска-

 зывать, выражать свое мнение 

자기 의견을 자세히 말하다 пространно говорить о своем мнении

자기 의견을 피력하다поднимать(подымать) голос (поднять), выступать, выс- 

   казываться, выражать свое мнение     

자기의 결단을 포기하다 поворачивать оглобли (повернуть, поворотить)

자기의 노력으로 без посторонней помощи, своим трудом  

자기 의도를 교활하게 가리우다(비난만을 받을) фиговый листок (листочек),

  лицемерно маскировать подлинные намерения ( предосудительные)

자기의 본분[직분]을 지키다   заниматься своим делом  

자기의 분수를 잊지말아 познай самого себя     

자기 의사를 표명 [시위]하다 демонстрировать свою волю

자기 의사에 복종시키다[조정하다] садиться верхом, садиться на голову кому

  (сесть) 아무를 садиться верхом на кого, подчинять своей воле, застав-

  лять исполнять свои желания, капризы, командовать кем-либо  

자기 의사에서 물러 서다 бить отбой, отступаться от своего намерени; отка-

  зываться от воего мнения, решения                   

자기의 소질을 바로 잡다 найти <самого> себя, правильно определить

  свои наклонности, свое призвание

자기의 약속을 포기하다поворачивать оглобли (повернуть, поворотить), отка-

  зываться от обещанного

자기의 입장[주장,의견]을 지키다 стоять на своем [на одном], упорно при-

  держиваться своиз взгдядов 

자기의 재능을 썩이다[숨기다]зарывать талант <в землю> (зарыть), губить

  свои способности, не использовать их 

자기의 행동을 비밀로하다 заметать свои следы, устранять, уничтожать то,

  что может служить уликой в чем-либо

자기의(나의) 혼자 힘으로 собственными силами          ┌ миться

자기 이름을 더럽히지 않다 не ударить лицом в грязь, не оплощать, не осра-            

자기 이익에 써먹다 садиться на шею чью, кому (сесть) 아무를, заставлять

  исполнять свои желания, капризы, командовать кем-либо  

자기 이익을 놓치지 않다 не класть охули на руку, не упускать своей выго-

     ды, всячески соблюдать свои интересы

자기 임무,의무,직책등을 성실하게 이행하다 стоять на своем посту, честно

  исполнять свои обязанности, свой долг

자기 입장 [주장]을 굽히지 않다 [버티다, 고집하다] твердо держаться

자기 자랑주의, 자기제일주의 гигантомания 

자기 자신을 망치고있다 он враг самому себе

자기 자신의 일에 신경을 쓰지 않다 [무관심 하다] забывать себя, пренеб-

   регать своими интересами, собой             ┌ свою ошибку

자기 잘못을 깨닫다как будто[словно] пелена[покров,спадает] с глаз, осознать

자기정체를[본심을]드러내다сбрасывать[скидывать]маску(сбросить, скинуть),

  обнаруживать, показывать свою истинную сущность, выдавать себя

자기 죄를 자복하다 исповедовать (성경) 

자기 주장 [입장]을 고수하다 [버티다 고집하다] не сдавать свою позицию 

자기 주장을 더욱 믿고 그것을 계속 고집 하다 вбивать себе в голову, ук-

  репляться в каком –либо мнении, убеждении, намерении, упрямо дер-

  жаться его                             

자기증식 саморазмножение                 ┌(работать. служить

자기 집[고장,사는지역]밖에서на стороне , не у себя, не дома, в чужом месте     

자기 집안[자기편]을 헐뜯다 выносить сор из избы

자기차례로 своим порядком, своим чередом                                 

자기 차례에 따라 в свою очередь        ┌ трению (делать что-либо) 

자기 책임으로в свою голову, на свою ответственность, по собственному усмо-       

자기 청각을 [귀를] 의심하다 не верить [поверить] своим ушам, страшно

  удивляться, поражаться чему-либо услышанному      

자기 체면을 손상시키지 않다 не удариться лицом в грязь [지키다,유지하다],

  не оплошать, не осрамиться, выполнив что-либо наилучшим образом

자기 체면을 잃다 потерять себя, утратить свою индивидуальность, подчи-

  нившись какому-либо влиянию

자기 취미에 따라 по себе, по своему вкусу

자기편으로 끌어 당기다 прибирать к рукам(прибрать), брать[забирать] в ру-

ки кого(взять, забрать), тянуть кого-либо в свою сторону                  

자기 평판을 높여 보려 시도하다набивать себе цену(набить), стараться воз-      

자기폭풍 магнитная буря             └ высить себя в глазах других

자기 풍으로 на свой салтык, по своему, на свой лад  

자기 피로 체험하다 на своей шкуре узнать[почувствовать]

자기 행위를 변명 하다 оправдать свое поведение       

자기 희생심 альтуризм                       

자기 희생적인беззаветный                  ┌ полноте, со всей силой      

자기 힘 [역량] 을 완전 과시하다 брать [взять] свое, проявлять себя во всей       

자꾸 귀찮게 굴러 속 타게하다 донимать, докучать

자꾸만 늙어 간다 он быстро стареет                   ┌ чего-либо

자나 깨나 늘 그 생각이다 спит и видит, страстно мечтает об осуществлении       

자네는 입이 열이라도 이 말만은 할 자격이 못돼 чья бы корова ни мычала 

자네 또래의 여성들 (모두는) ваша сестра

자네의 충고는 필요없네 я обойдусь без твоего совета     

자넨 대단한 친구군 [괴짜군]! хорош ты, нечего сказать 

자는 체하다 притворяться спящим  

자다가 봉장 두드린다 ни к селу ни к городу    

자다가 얻은 병 неожиданная беда

자던 아이 깨겠다 говори, да не заговаривайся  

자던 중도 떡 다섯개 работать не горазд, а поесть как раз 

자동 공작 계열, 자동선 автоматическая линия / 자동 도박기,전자 오락

  장치 автомат игровой     / 자동 유도 장치,자동추적유도탄 

  самонаводящееся средство поражения /   자동 적재기, 적재차  

  автопогрузчик /          자동 조정 장치 манипулятор  

  자동 추적 어뢰 самонаводящаяся торпеда (자기이용의) / 자동(공중) 전화기 автомат (телефон- автомат) / 자동연결차 автоприцеп

  자동응답장치 автоответчик / 자동주악기 музыкальный ящик  

자동차 간선 도로 автострада /         자동차 기중기 автокран  

자동차 사업소, 자동차고, 자동차 수리기지 автобаза

자동차시운전장автодром/ 자동차운전수,자동차소유자[상용자]автомобилист

자동차 전시회[전시장] автосалон  

자동차는 내가 제일 좋아하는 것이다 машина- моя первая любовь

자동차의 속도 측정 장치 радар / 자동차의 스피드를 내다 прибавить газ

자동판매기 касса – автомат

자동하차식 자동차 автосамосвал

자동화 공학 автоматика                                                    

자라 보고 놀란 가슴 소댕 보고 놀란다 пуганная ворона и куста боится 

자라지 못했다 ростом не вышел

자랑거리 дитя     / 자랑 거리이다(그 계획은 그의) детище 

자랑끝에 불붙는다 похвалился, да подавился, гордый покичился, да во

  прах скатился, гордость выезжает верхом, а возвращается пешком   

자랑삼아 내세우다 выставлять на вид [напоказ, наружу]

자랑하다 чваниться чем-либо 을, кичиться чем либо, 자랑하지 않다 скромен  

자랑해 보이다 выставлять на вид [напоказ, наружу]

자력으로  собственными силами

자르다 (다리를) ампутировать ногу 절단 수술을 하다

자리 매김하다 утвердиться в чем –то

자리에 없는 사람의 험담을 하다 злословить за спиной

자리가 아니다 (아무가 나설) не место кому, где

자리다툼 борьба за место

자리를 같이 하다 сожительствовать 남녀가

자리를 뜨다 покинуть зал (выйти из зала)

자리를 비우겠습니다 честь имею <кланяться> 

자리를 비우다 уносить ноги (унести), поспешно уходить, исчезать

자리를 비우려하다 смотреть [глядеть] вон, стремиться уйти, удалиться от-    

자리를 양보하다 уступать место кому                 └ куда-либо  

자리를 잡다 пускать корни, прочно, надолго обосноваться где-либо

자리보전을 하고 있는 прикованный к постели (болезнью) (병으로)

자리비우게[떠나게]할 정도가 아니다 калачом не выманишь кого 어떤 수단

  으로도, никакими средствами не заставишь покинуть какое-либо место



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.