Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅇ 25 страница



제차 снова-здорово, опять, вновь (о повторении чего-либо)

제철기지 металлургический комплекс 

제철에(농업) вовремя, в свое время

제평가 переоценка 

제한정책, 일시적 보류 рестрикция

제헌절 день конституции 

제후국들 княжества 

제휴자 компаньон, партнер 파트너

제휴하여 (아무와~) во взаимодействии с кем-либо, рука с рукой

제힘으로 без посторонней помощи, собственной силой

젠장 черт возьми, черт побери (가벼운 짜증의 뜻)

젠장 빌어먹을! к черту [к бесу, к лешему, к шуту, к чертовой матери, к черто-

  вой бабушке]! будь оно проклято            

젠장 (시계가 또 섰군)  будь ты [он, она, оно, вы, они ] < трижды> проклят,

  часы опять остановились  

젠장할 사정이다 черт побери 

젠장할것! 젠장할 사정 [자식]이다 надо же!( при неудаче, досаде)

젠척하다 зазнаваться, возмнить о себе, напустить на себя важность, задрать       

젠체하는 человек с претензиями              └(поднять) нос [хвост] 

젠체하다 для пущей важности, строить из себя, задирать [драть, поднимать]

  нос (задрать), держаться высокомерно, держаться с большим дос-

  тоинством , важничать, кичиться,, ходить гоголем, корчить из себя                                                                       

젠체하지 않는 사람 человек без претензий    

젼혀 기억에 나타나지 않다 не в память кому, никак не вспоминается

조각조각 나누다 разложить по косточкам

조간신문 утренняя газета  

조감도 전경 вид с птичьего полета 

조개 구름이 덥힌 하늘 небо барашками / 조개탄 брикет угольный

조건만 노리고 있다 высмотреть удобные условия  

조건부 하다[붙이다] ставить условия 

조건부로(인수 하다) с оговорками (принимать) 

조건이 구비 되여야 한다 для этого должны быть подготовлены условия

조공을 바치다 платить [отдавать] дань ( заплатить, отдать)

조교, 조마 выездка 

조국을 위해 피를 흘리다 лить кровь за родину (пролить)

조그마한 아이 мальчик с ноготок

조그만 실뱀이 온 바다물을 흐린다 паршивая овца всё стадо портит  

조금도 ни на йоту, нисколько, ничуть, ни на самую малость, < ни> на мако-      

조금도 가정 다운데가 없다 в гостях хорошо, а дома лучше └вую росинку      

조금도 가치가 없다 грош цена <в базарный день> кому, чему, не стоит

  выеденного яйца, не представляет никакой ценности  

조금도 개의치 않는다 мне решительно все равно 

조금도 개의치 않다 наплевать на … <ни> в <медный> грош не ставить кого,

  что, и горя (горюшка) мало кому, относится с полным равнодушием

  (наплевательски), совершенно не интересоваться, мне решительно все

  равно , <и> в ус <себе> не дуть

조금도 걱정( 두려워) 하지 않는다 ни капли не беспокоюсь (не боюсь)

조금도 곤란할것없다 и горя (горюшка) мало кому에, для кого-либо все

  легко, кого-либо ничто не затрудняет; кому-либо все нипочем

조금도 관련이 없다 мне на это наплевать 나는, чихать на кого, что  

조금도 관여치 않다 (그에 대한 책임이 없다)  ни сном ни духом (не ведать

   сном - духом), нисколько,  ничуть не причастен к чему-либо   (не

   виноват)

조금도 기억에 남지않는다 в одно ухо влетает (вошло), из другого вылетает

조금도 난처할것 없다 и горя(горюшка) мало кому에, не стоит проявлять ни-

  какого внимания, беспокойства по поводу чего-либо

조금도 노엽히지 않다 на волос., нисколько, ничуть не обижать

조금도 놀라지 않다( 놀라지 아니한다) глазом не моргнул, не обнаружил

  никаких признаков волнения, беспокойства, страха

조금도 돈을 줄 생각조차 하지 않았다 черт с два, дал он денег 

조금도 두려워 하지않다 страха ни в одном глазу; ги душой ни телом, ниско-

  лько, совсем не бояться; <и> в ус <себе> не дуть, ни на йоту не боюсь       

조금도 망설이지않고 ничтоже сумняся (сумняшеся), ничуть не задумываясь,

  не сомневаясь, не колеблясь, ни перед кем не останавливаясь  

조금도 몸이 좋아지지 않다 поправляться из кулька в рогожку, нисколько,

  ничуть, совершенно не поправляться                

조금도 변하지 않다 (믿지 않다)  ни на волос,  нисколько, ничуть не

  изменяться (не верить)     

조금도 비관할 이유는 없다 нет ни малейшего основания для пессимизма 

조금도 상관없다 [개의치않는다] чихать на кого, что, мне на это наплевать

조금도 생각나지 않는다 вертится в голове, никак не вспоминается

조금도 아무의 곁을 떠나지 않다 ни шагу не отходит (뒤떨어지지 않다) ,

  ни  на шаг от кого

조금도 알아 주지 않다 <ни> в <медный> грош не ставить кого, что (ни во

  что < не> ставить, совсем не считаться с кем-либо, относиться с

  пренебрежением

조금도 없다 ни грана, совсем ничего (о полном отсутствии чего-либо) 

조금도 용서하지 않다 не давать спуску кому (не дать), не оставлять без на-

  казания,;  не делать поблажек кому-либо       ┌ сомневаясь

조금도 의심치 않고 ничтоже сумняся (сумняшеся), (сумняшеся), ничуть не         

조금도 의지할 데가 없어진 처지 некуда [негде] приклонить голову, нет

  пристанища, крова, негде приютиться             ┌ спится

조금도 잠이 오지 않다 сна ни в одном глазу (глазе), ничуть, нисколько не       

조금도 지치지 않다 усталости ни в одном глазу (глазе), ничуть не уставать 

조금도 창피를 모르다 нет стыда в глазах у кого, кто-либо бессовестен,

  бесчестен, бесстыж

조금도 틀림없이 тютелька в тютельку, точь-в-точь,, совершенно точно,; 

  слово в слово , дословно, без искажений (пересказывать, переводить)         

조금도…하지않다 [없다] ни капли (ни капельки)

조금 떨어져 в стороне, поодаль, на некоторм расстоянии 

조금씩 мало по малу, капля за каплей, по мелочи (мелочам), через час по      

조금 열다 приоткрыть дверь 문을              └<чайной> ложке

조금 열려있는 문 приоткрытаядверь                                      

조금 울다 пустить слезу (пускать), всплакнуть, немножко поплакать

조금이라도(지체,의심 하지 않다) ни минуты, ни секунды, нисколько, ничуть

  (не терять времени, не медлить, не сомневаться)      ┌ промах

조금이라도 빗나간 것은 빗나간 것이다чуть-чуть не считается, промах есть      

조급하게 다량 생산하다 печь как блины(пекутся), создавать что-либо быстро      

조급한 결단 поспешное решение           └ и в большом количестве  

조급히 굴다 поступать опрометчиво (необдуманно) 

조기 경고시스템 система раннего оповещения

조기 경보 통치 체계 (전파 탐지소) АВАКС, система раннего оповещения  

조기 사임 досрочная отставка   /  조기선거 досрочный выбор

조기완성 досрочное выполнение / 조기폐일[폐점] короткий рабочий день

조동되는것과 관련해 в связи с переводом на другую работу 다른 직무에

조동이가 싸다 болтать как попало

조랑말 пони 

조력을 제공해 주다сослужить службу кому, чему, оказать услугу в чем-либо,

  сделать что-либо полезное для кого-либо 

조력하다 идти навстречу (пойти) кому아무를, оказывать содействие, помощь,

  сочувственно относясь к кому-либо  

조련사, 조교사 дрессировщик  

조례 положения (организации) ┌ ться предметом чьих-либо насмешек

조롱의 대상으로 되다 попадать [попадаться] на зубок (зуб) кому, станови- 

조롱하다 дразнить, надувать, пренебрегать(смотреть с высока), разводить бо-

  дягу, скалить зубы, высмеивать, потешаться над кем-либо, чем-либо

조류 독감 [인플루엔자] птичий грипп 

조리게 하다 наводить сон

조리기구 кухонные принадлежности(утварь)

조리맞게 с толком / 조리없게 без толку

조리에 맞는 말 вразумительная речь 

조리있게 [정연하게] 말하지 못하다 не мочь [не уметь] связать двух слов

조리하다 стряпать (состряпать)

조립면상도 фоторобот

조립식 가구 разборная мебель / 조립품 комплектующие изделия

조마 выводка лошадей, объездка лошадей 

조마조마케 하다(아무를)задавать [давать] жару кому-либо, доставлять кому-

  либо неприятности (неприятные минуты)

조마조마 하게하다входить в душу [в сердце]. (войти) в душу [в сердце], глу-

  боко затрагивать, волновать        ┌ хлопотливо (작은 일에)

조마조마하여 с замиранием сердца, испытывая сильное волнение, тревогу;       

조마조마한 상태에 사로잡히다 отрывается от сердца у кого, внезапно появ-

  ляется состояние тревоги, предчувствие беды, несчастья   

조마조마한 [위험한] 짓을하다 играть [шутить] с огнем, поступать неосмо-

  трительно, не думая о последствиях  

조막손이 달걀 도둑질한다 это не по зубам 자기 능력 이상의 일을 하려고

  할때 이르는 말

조만간 당신을 만나 뵙기를 기대합니다 надеюсь, вскоре видеть вас

조만간 분명해질 것이다 все образуется

조명이 나다 (좋지 않은 소문이나다) пошли дурные вести                         

조무래기들 мал мала меньше, один меньше другого  (о несколько

  маленьких  детях) 

조물주 демиург , создатель всего сущего, 하느님             

조밀한 인구거주지역 густонаселенная местность              ┌ ния

조바심이 나다 выходить из себя, приходить в состояние крайнего раздраже-      

조방 농업 экстенсивное сельское хозяйство

조사용지 анкета /              조사팀 группа исследователей

조상, 조국에 무관심한 사람 Иван непомнящий родства

조서를 작성하다 составить анкету 

조소[경멸]하다 показывать нос кому (손가락을 코에 대고 남 앞에 내밀면서)       

조소적[ 준엄한] 비판 дохлая кошка

조소적으로 비평하다 прохаживаться насчет кого, чего (пройтись), отзываться 

  о ком-либо насмешливо, злословить 

조소하다 в рукав [в рукавицу], скрытно, тайно от кого-либо хихикать, смея-

  ться, злословить; поднимать (подымать) на смех кого, что (поднять)

  아무를, высмеивать, осмеивать кого-либоБ, насмехаться над кем-либо

조소하듯이 как [будто, словно, точно ] на смех, (будто) нарочно, в шутку, в     

조속한 해결 незамедлительное решение                └ насмешку 

조신하다 (일에) благоговейно относиться к делу

조신하게 대답하다 благоговейно отвечать

조심 предусмотрительность /    조심 해서 말하다 взвесить слово

조심성 없이 [경솔하게] 무엇을 하다 делать что-либо без оглядки, без нео-

  бходимой осмотрительности, неосторожно  

조심스럽게 внимательно                              

조심스럽게 [심중하게]무엇을 하다 делать что-либо с оглядкой,  осторожно, 

   осмотрительно

조심스레 тише воды, ниже травы, робко, скромно, незаметно

조심하다 держать ухо востро, быть настороже, на чеку, быть осмотрительным                                                          

조심해라(아무를) пальца (палец) в рот не клади кому, с ним надо быть осто-

  рожным; легче [полегче] на поворотах (경고) (표현, 행실따위), будь

  осторожнее в выражениях (как предостережение); смотри [гляди] в

  оба, будь внимателен; шутки плохи с кем, не забывай, с кем имеешь

  дело, будь на чеку        

조약 [계약]의 정지[해지,동결] приостановка договора  

조약[계약]의 해제 [무효화] аннулирование договора 

조약 효력 정지 приостановление действия договора 

조약돌 면하면 수마석 만난다 из огня да в полымя 

조약의 연기 (유예) продление срока действия договоров

조약의 원본 оригшинал договора, аутентичный текст договора

조언을 주다 учить уму- разуму, наставлять, давать советы, как следует пос-     

조예 багаж знаний                              └ тупать, жить 

조예가 깊다 (그는 문학에) у него глубокое знание по литературе

조요경 волшебное зеркало

조용한бесшумный, 조용한서재обособленный небольшой рабочий кабинет 

조용히 под сурдинку (сурдинкой), тихо, приглушенно; втихомолку, тайком  

조용히! к порядку!

조용히 해주시기를 바랍니다 прошу тишины 

조용히 흐르는 물 [잔잔한 물]이 깊다 в тихом омуте черти водятся

조의를 표시하다 спускать ( спустить) флаг, выражать соболезнование

조작이 적은 기계 малооперационная машина

조잡하게 с пятого (с пятое) на десятое, кое-как, беспорядочно, небрежно

조절, 조율 регулирование 

조정그룹 контактная группа, 조정하다настраивать приборы ( телевидение)

조준 사격 выстрел на поражение / 조준만원경 оптический прицел

조준을 맞추다 брать на прицел [ на мушку] кого, что, сосредоточить внима-

  ние на ком, чем-либо, наблюдать, следить за кем, чем-либо

조직범죄의 극성 беспредел организованной преступности 

조직적 투쟁 организованная кампания  

조짐 признак / 조짐도 나타나지 않다 <и> не пахнет чем그 어떤, нет ника-

ких признаков появления или наступления чего-либо 

조짐을 보이다 (신냉전으로 비화될)может перерасти в новую холодную войну

조차 지대 полоса отчуждения  

조처 мероприятие  

조형예술 изобразительное искусство

조화된 한벌(여복) ансамбль (одежды) 

조화하여 (행동하다 따위) действовать в унисон, согласованно, согласно

  (делать, действовать, поступать) 

조화하여 в лад чему, согласованно, стройно, созвучно

족보 генеалогия 

족하다: 그는 상을 받기에 족하다 он достоин награды

존경 받을 만하다 заслуживает уважения, делает честь кому. по достойнству

  характеризует кого-либо    

존경[경모]하다 преклонять колена(колени)перед кем, перед чем (преклонить),

с уважением, почтением относиться к кому-либо  

존경을 받다 (아무의) вырастать [расти] в глазах кого, чьих, приобретать

  уважение кого-либо, подниматься, выигрывать в чьем-либо мнении; в

  почете у кого, уважаем кем-либо         ┌ нанием, уважением

존경을 얻지 못하다 не в чести у кого아무의, не пользуется успехом, приз-      

존경을 표시하다 снимать шляпу перед кем (снять)아무에게,  выражать свое

   почтение, уважение кому-либо 

존경의 티로 말하다 говорить, переходить  на вы с кем.

존경의 표시로 в честь кого, чего, в знак почтения, уважения, признания

존경할만한 августейший

존재는 제1성, 사유는 제 2 성이다бытие первично, мышление вторично

존재를 마치다< и> звания нет, поминай как звали, приказать долго жить, его

  песенка спета, превращаться [обращаться ] в прах (превратиться, 

  обратиться), прекращать свое существование

존재를 멸망시키다 превращать[обращать] в прах кого, что, уничтожать до

  основания, совершенно; прекращать существование кого, чего-либо      

존재를[영향력을] 뚜렷이 느끼게하다(자기의) давать себя знать

존재 여부를 확인하기 위해для подтверждения (проверки) наличия чего-либо

존재하고 있다 жива курилка (그 누군가 아직),  кто-либо еще существует,

   действует, проявляет себя                      

존재하지 않다  <и> не ночевал где 무엇이,  совсем нет чего-либо, совсем

   отсутствует  что-либо

졸기, 졸음 дрема /  졸다 вздремнуть

졸렬한 작품 бездарное произведение

졸리는, 졸리는듯한 сонливый

졸부 новые русские 러시아의

졸속으로 в страшной спешке / 졸속한 결정[처사] необдуманное решение 

졸아들다 (물이 졸아들다) вода высохла  

졸업 논문 변론защита дипломной работы / 졸업식(행사)выпускной вечер                                                                

졸음속에서 (듣다) слышать сквозь сон 

졸음이 오는 구나детям пора спать(졸린 눈을 하고있는 사람을 놀릴때 하는 말)

졸인젖 сгущенное молоко

졸작을 펴내다 гнать халтуру (예술, 문학상의)

졸졸 журчание, журча 

졸지에 (알거지가 되다) в одночасье (обнищал)  

좀 기다려 주세요 дай срок, подожди, пусть пройдет какое-то время

좀 기억을 더듬어보자 дай бог памяти (그무엇을 회상해보려 노력할때의 말)       

좀 내버려두게 оставьте меня в покое 나;

좀 넘는다 (50세를) 50 c хвостиком , 50 не большим

좀 더 긴 안목으로 보면 если еще дальше посмотреть 

좀 더 높이 보라구,부장이야!(과장쯤 됐겠지?)поднимай выше(повыше)!,

  гораздо выше, больше, уже начальник!        

좀 더 있으면  не за горами, скоро,  в ближайшем будущем  (наступит,

  произойдет что-либо)

좀도둑домушник, 좀도둑질( 을하다)  кража мелкая (совершить мелкую

   кражу),  хапать, 디자인을좀도둑질하다 красть чужой дизайн

좀도적 жулик 

좀 돌았다 (좀 정신이 돌았다) винтикаов [клепок ] <в голове> не хватает ,

  кто-либо глуповат, придураковат, со странностями 

좀 멀리 в стороне, на некотором расстоянии, поодаль  

좀 몸이 편치않다(나쁘다) неважно себя чувствовать 

좀 볼일이 있다 (너한테,너에게) у меня есть к тебе дело 

좀 생각도 없이 с кондачка, не подумав, несерьезно, легкомысленно  

좀 수상한 데가 있다(그에게는) с ним что-то не ладно

좀 우둔한 사람 мешок с соломой, нерасторопный, глуповатый человек

좀이 쑤시다 кошки скребут на душе

좀 정신이 이상하다 он немножко тронулся 그는

좀 좋아지다 стало лучше

좀 지나 가겠습니다 дайте мне пройти 

좀 참아라, 견디어 내라 только держись!

좀처럼 나오지 않다 (말이) застревать в горле.  (застрять), оставаться  

   невысказанными, недоговореннымим (о словах, упреках)

좀처럼 없는[않는] в кои веки, очень редко, с большими перерывами

좀처럼 죽지 않다 влачить жалкое существование

좁은 소견 близорукий    /            좁은 시골길 закоулки  

종가  임금법 индексация зарплаты

종결하다 (전쟁을) завершить войну       

종계 племенная курица 

종교계 религиозные круги 

종군 경험이 있다 понюхать пороху, бывал на войне 

종군 기자(종군작가) военный корреспондент

종돈 племенная свинья

종래까지 до некоторых пор , до поры до времени

종려의 잎[가지] пальма первенства (승리의 상징)



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.