Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅅ 2 страница



사전에 알다 знать наперед / 사전에 준비된 행위 запланированные действия 

사전을[사전에서] 찾다 справляться в словаре  

사전의 준비도 없이(그 어떤) с маху, сразу, за один раз, за один прием

사전종범 прямой соучастник

사전준비 домашняя заготовка

사전허가를 받지 않고 явочным порядком

사절단 миссия

사정 여하로 волею судеб(судьбы), в силу сложившихся обстоятельств

사정도 잘 모르면서 с закрытыми глазами, неосмотрительно делать что-либо 

사정없는 беспощадный /                  사정없이 неумолимо 

사정없이 다루다 держать в ежовых рукавицах, управлять железной рукой,

    не церемониться, держать в большой строгости 

사정없이 때리다[매질하다]драть[ пороть, сечь] как сидорову козу, дать 

   по шее, пересчитать ребра [ кости] кому, жестоко, беспощадно из-

   бивать, сильно поколотить ; колошматить, лупить, лупцевать, сечь  

사정에 따라 волею судеб (судьбы), в силу сложившихся обстоятельств  

사정을 다 알고서 с открытыми глазами, осмотрительно(поразмыслив) делать

사정을 보아 눈감아주다 закрывать глаза на что, намеренно не обращать

  никакого внимания на что-либо, не замечать чего-либо  

사정을 이해 하고 동정 하다 входить(войти)в положение кого, чье, понимая

  состоянии кого-либо, относиться с участием; сочувствовать ему                                                                    

사정을 잘 알고 있다знать[понимать] толк в ком, в чем, хорошо разбираться;   

  собаку съел на чем, в чем, в курсе чего, имеет навык, основательные 

  знания в чем-либо

사정을[사태가 어떠한지를] 살피다 [살펴보디] выяснять, как обстоят дела

사정이 허락한다면 если богу угодно

사제담배 самосад  /            사제폭탄 самодельная бомба

사제품(개인이 만든 물품) авторская работа        

사족 (쓸데없는 것) пятое колесо в телеге, лишний, ненужный в каком-либо

  деле

사죄 отпущение грехов  

사직 원서 заявление об увольнении

사찰하다 (핵시설을) инспектировать ядерные объекты 

사취 당했다 его обжулили на сто рублей (그는 백 루불을)      

사치 показуха    /            사치소비풍조 расточительность

사치속에 파묻혀 있다 жить [ купаться ] в роскоши 

사치스러운 расточительный

사치스러은 생활을 하고 있다 жить с шиком, жить на большую [барскую,

  широкую] ногу; жить припеваючи

사치스럽게 на барскую ногу

사치스럽게 지내다 как [будто, словно, точно] сыр в масле кататься, жить в

  довольствие,  в достатке; жить припеваючи  

사치에 젖다 утопать в деньгах                                     

사치있게 꾸려진 건물 изысканно оформленное здание

사치하게 с показухой

사탄 искуситель (성경)

사태가 일단 단락된것으로(종결된 것으로)간주하다 вопрос считаю закрытым

사태나듯이 밀어닥치다 обрушиться лавиной

사태는 험악한 상태로 돼 가고 있다 дела идут плохо

사태는 험악하다 положение кажется без надежным

사태를 [문제를] 복잡케 하다 запутать вопросы     

사태를 해쳐 나갈수 있다 быть на высоте <положения>, в состоянии про-

  являть себя так, как нужно

사태에 대응 할 수 있다 оказаться на высоте <положения>

사태의 추이에 따르다 мириться с обстоятельством 

사특하는 짓 скверна, мерзость, пакость  

사행심 азарт, горячность, страстность, задор(о споре)

사형 집행인 заплечный мастер (заплечных дел мастер), палач

사환 посыльный (коридорный)

사환 карьера государственного служащего

사활 문제, 사활상  중요한 문제 вопрос жизни или смерти

사활상 [생활상] 이익(권) жизненные интересы

사활상 가장 중요 [요긴] 한것 хлеб насущный, жизненно необходимое 

사활적 [생활상] 이익 жизненный интерес

사활적으로 중요한 지역 жизненно важный регион

사회 복귀치료 реабилитация (социальная)

사회 신분 статус общественного положения

사회 쓰레기로 되다 попадать [опускаться] на дно (попасть, опуститься), ока-

  заться в деклассированной среде

사회 여론의 대세 тенденция общественного мнения 

사회 질곡 социальные оковы / 사회계 야회 вечер общественности  

사회계의 통제 общественный контроль

사회계층에받아드리다[포함시키다] причислять к сонму, включать, относить в 

  разряд социально значимых ; считать членом общества

사회복지문제 социальный вопрос

사회복지업자,사회복지사 социальный работник  

사회에 진출하다 пробивать себе дорогу, добиваться определенного успеха,

  положения в жизни (в обществе)              ┌ общества

사회에서 소외된 사람들 рота золотая, босяки, деклассированные элементы      

사회여론 общественное мнение

사회와 거리를 둔채 조용히 살다 жить вдали от общества

사회의 빈부 격차 расслоение общества

사회의 쓰레기 неприкаянные люди, отбросы общества , подонки общества 

사회자 ведущий      /      사회적 낙오자 брошенные люди    

사회적 변혁 социальные изменения

사회적 성향 социальная направленность

사회적 성향을 지닌 социально-ориентированный 

사회적 수요를 갖고있다 (이 구상은) эта идея востребована в обществе)

사회적 열의 общественная активность  

사회적 이질분자 социально чуждый элемент

사회적 지위, 신분( 이 좋은 사람) общественное положение

사회적 지위를 빼았다 выбивать [вышибать] из седла кого, лишать какого-

  -либо положения в жизни

사회적 생산기반(도로,항만) общественная инфраструктура      

사회적용역을 제공하다 оказывать общественные услуги

사회질서를 어지럽히는 행위 антиобщественные поступки 

사회 채권설 теория о социальном кредите      

사회하다 сидеть(быть)во главе стола, вести какое-либо мероприятие, пред-

  седательствовать 

사후 서비스 послепродажное обслуживание, 애프터 서비스

사후 약방문 махать руками, после драки, слишком поздно, хватиться

  слишком поздно (хватился, да поздно) 

사후에 после смерти 

사후에 세인의 기억에 남아 있다 переживать < самого> себя (пережить),

  сохранять свое значение после себя, оставаться в памяти людей     

사후의 명성 блаженной [незабвенной, светлой] памяти (об умершем)  

사후의 명성을 남기다 переживать < самого> себя (пережить), оставаться в

  памяти людей     

사후의 명성이 영원히 기억에 남아있으리라 вечная память (об умершем)       

사후의 악평 печальной [недоброй] памяти , вспоминать об умершем с       

사후종범 соучастник косвенный                    └ неприязнью

사흘 굶어 도둑질 안할 놈없다 нужда не знает закона (нужда заставила)

산 모범 живой пример

산 사태 оползень 

산 송장 живой труп / 산 증인 живая летопись(당대의 사건을 직접 목격한) 

산더미 целая гора /          산더미 같은 편지 масса писем 

산들 바람 ласкающий ветерок , легкое дуновение ветра  

산뜻하고 맛이 좋은 음식 деликатес

산문체로 쓰다 (말하다) писать (говорить) прозой ┌кого-либо или чего-либо      

산물 (사상적으로 아무의) кости от кости, плоть и кровь, порождение, детище      

산불진화(작업) тушение лесного пожара 

산산이 깨어진 희망 разбитая мечта

산산이 부서지다 разбиться вдребезги, 산산이 부서져 вдребезги разбитый 

산산이 부수다 разбить на куски / 산산 조각내다 разбить вдребезги

산산 조각으로 폭파하다 взлетать на [в] воздух, взрываться, подрываться    

산성비   кислотный дождь

산소 кладбище 

산소 결핍증 кислородное голодание 

산아 (시월의) детище (октября) /  산아제한контроль над рождаемостью 

산업미술가промышленный дизайнер / 산업 박람회промышленная ярмарка    

산업 전사들 бойцы трудового фронта        

산에 가면 범을 잡는다 волков бояться, в лес не ходить 

산유국들 нефтедобывающие страны

산적 пираты (лесные )   

산전수전 다 겪었다 пройти <сквозь>  огонь и воду  <и медные трубы>,

  перенести,испытать в жизни многое,  побывать в различных

  переделках

산전수전 다 겪은 노련 한 사람 травленный [старый] волк, бывалый,

  опытный человек  

산정을 정정(정복)하다 покорить вершину  

산중호걸 царь лесов  

산증인 живой свидетель                          ┌ проветриться

산책하다 (잠시) отправиться в прогулку, на <свежий> воздух, размять ноги,           

산해 진미로 대접했다 он угостил меня всевозможными яствами 그는 나를        

살 여유가 없다 (그것을) это не по карману

살 날이 얼마 남지 않았다 его песенка спета, наступает конец (о жизни) 

살 얼음을 밟듯이, 살얼음판을 걷는 심정이다 будто по тонкому льду 

살 집도 없다 нет крыши над головой

살 찌다 входить в тело. (войти), полнеть 

살갗이 검은 사람 темнокожий 

살고 싶은 생각이 없다(인생고로 더는) на свет <божий> не глядел бы, ничто

  не мило; жить не хочется (от тоски, огорчений)

살그머니 걷다 красться (по-кошачьи)

살그머니 보다 запускать глаза [глазенапы (глазенапа)] куда, заглядывать,

  смотреть украдкой   

살금 살금 걷다 крадучись идти                   ┌ крови (о лице)

살기를 띠다 наливаться кровью (налиться) (얼굴이), краснеть от прилива       

살다가 별일을 다 당하네 вот так клюква! (실망, 환멸 등을 나타냄)

살다보면 별일 다 있기 마련이다 в жизни всякое бывает

살대 같이 как стрела 

살랑살랑 거리는 소리 журчание / 살랑 살랑 불다 дуть слегка(о ветре)

살랑거리는 상쾌한 바람 дуновение свежего ветра

살려 주십시오 отпусти[ пусти] душу на покаяние ! Спасите! 

살림살이 매우 가난하다 беден как церковная крыса [мышь], очень беден  

살림에는 눈이 보배라 нужен глаз да глаз

살림을 [생계를]꾸려 나가다 зарабатывать себе на жизнь 

살림이 넉넉하다 жизнь в достатке   /       살림집 жилой дом   

살살 남의 비위를 맞춰주다 втереться в доверие, ходить на цыпочках пе-

  ред кем-либо, заискивать

살살 달래다 упрашивать лаской    ┌(втереться) к кому-либо в доверие

살살 아무의 환심을 사다 добиваться расположение, влезать в душу, входить      

살살한 고비 деликатная ситуация 

살손을 붙이다 уйти с головой в работу

살아 생존에 보고 싶다 хочу увидеть при жизни 

살아 갈 길이 없다 не с чего жить 

살아 있는것만 해도 감지덕지 해야한다 слава богу, что жив 

살아남을 정도가 아니다 не сносить головы кому, не уцелеть, погибнуть

살얼음을 밟다( 는것 같다,밟듯이) по тонкому льду

살얼음판 행보(살어름판을 걷다 [딛다]) хождение по тонкому льду 

살은 쏟고 주워도 말은 하고 못 줍는다слово не воробей, вылетит (выпус-

  тишь) – не поймаешь                                 

살을 빼다 растрясать жир - (жирок) (растрясти) (뚱뚱한 사람에 대하여), 

   сбро сить вес           

살을 애는 듯한 추위 сильный мороз

살의 (殺意)없는 살인 непредумышленное убийство

살이 찐 볼 пухлые щеки 

살인 기미가 [경향이] 있다 тут пахнет убийством 

살인무기 смертоносное оружие

살인범 убийца, человек обагрявший руки в крови

살인범까지 서슴치 않다 переступить[ перешагнуть] через труп кого, чьей, не

  остановиться даже перед убийством  

살인 사건에 관여하다 обагрять руки в крови

살인을 범하여 с кровавой рукой 

살인을 음모하다 поднимать (подымать) руку на кого, покушаться на

  кого-либо, пытаться убить кого-либо

살인 청부업자 наемный убийца          

살인혐의로 체포하다 задержать в подозрении в убийстве 

살지무석 мало его убить

살짝 남몰래 무엇을 하다 делать что-либо из-под полы 

살찌기 시작하다 быть не в форме, начинать полнеть 

살찌다 лопаться от [с] жиру (лопнуть) (빈둥빈둥 시간을 보내면서), сильно

  жиреть (обычно при праздном образе жизни, безделье) 

살촉 наконечник стрелы

살해당하다 найти конец [кончину, смерть, могилу]죽다, решиться [лишиться]

  жизни [живота]   

살해하다 выпустить кишки из кого, накладывать руки на кого (наложить) 

  повергать в прах кого, что (повергнуть), отправлять к праотцам (на

  тот свет) кого, решать [лишать] жизни кого (решить, лишить), убивать  

살해할 목적으로 덮치다 поднимать (подымать) руку на кого, покушаться,

  пытаться убить кого-либо

삶은 내장 собачья радость, вареная требуха

삶을 맞기다 сажать на шею чью, кого, кому (посадить), навязывать попе-      

삶의 이유 смысл жизни                └ чение, заботу о ком-либо   

삶의 지위를 확보하다 выходить [выбиваться] на дорогу, находить свое место

  в жизни, становиться самостоятельным

삼가 올림 с уважением Ваш (편지의 맺음 말),  с совершенным почтением

삼가서 [조심스럽게] 말하면 мягко выражаясь  

삼가 애도의 뜻을 밝히다 выразить глубокое соболезнование      

삼가하다 (쾌락 따위를) воздержаться (от удовольствия)    

삼가 환영합니다 честь и место! Рады приветствовать (принимать) Вас!

삼권 (입법,사법,행정의 3 권) три ветви власти 

삼라만상 белый [божий] свет, окружающий мир, земля со всем сущест-

   вующим на ней, жизнь во всех ее проявлениях  

삼림[수림]을 쳐내다 вырубать леса 

삼삼오오 무리를 지어 모여왔다 собираться группами   

삼척동자까지도 알고있다 даже детям известно

삼태기로 앞가리기 шила в мешке не утаишь

삽사리 (삽살개) пушистая собака

삿대질 하다 тыкать, махать руками ( во время ссоры, драки) 

상가 деловой квартал

상공 воздушное пространство

상관: 그가 제 상관이에요 он мой босс 

상관관계 взаимосвязь 

상관 않다 мне на это наплевать나는, чихать на кого, что 

상관없다 нет нужды, неважно, не имеет никакого значения 

상관에 (보고하다, 보내다) докладывать по начальству 

상관위치(요소,부분등의) конфигурация (элементов)

상관이 있다 идти к делу 에, имеет непосредственное отношение

상관치 않고 как бы то ни было, несмотря ни на что, вопреки всему                                                                                                

상관할 일이 아니다 не суйся не в свое дело

상궤를 벗어난 нестандартный   

상궤에서 벗어 나다 выбиваться [выходить] из колеи, переставать вести

  привычный образ жизни;  утрачивать обычное состояние, с биться с

  пути   

상궤일탈 сбиваться с пути (сбиться) 

상규일탈 отклонение от нормы (правильного пути)

상극되어 매우 꺼리는 물건 осточертевшая вещь

상극작용 антагонизм          /   상극적인 несовместимый с 

상급 음악세미나 мастер-класс (일류 음악가가 지도하는)

상급관리 мандарин (중국 청나라의)

상기(상술)한 вышеупомянутый

상기설 анамнезис (Платона) 

상납 мзда, воздаяние  

상냥하게 미소를 지었다 она очаровательно улыбнулась 그녀는

상냥하게 생긋 웃다 улыбаться во весь рот  

상냥한 вежливый, любезный, приветливый 

상냥한 미소 очаровательная улыбка 

상놈 мерзавец 

상당수의 добрая половина, значительное порядочное число 

상당액 круглая сумма /         상당한 값으로 дорогой ценой

상당한 금액 порядочная сумма денег, полный карман 

상당한 대가를 치르고 дорогой ценой 

상당한 성과를 올리다далеко пойти[уйти], далеко шагнуть, добиться больших

  успехов в жизни, достичь больших результатов в чем-либо

상당한 수입[재산] солидная сумма

상당한 시간이 소요될것이다 потребуется достаточно много времени 

상당한[두드러진] 차이 заметное (значительное) различие (разница)

상대 (평화의 상대는 대결) альтернатива миру - противостояние 

상대를 탐색하다 изучать противника

상대를 해주다 (남의) составлять компанию кому

상대방을 앞지르다 забегать вперед (забежать), опережать кого-либо

상대방의 말 꼬리를 잡아 역습하다 бить противника его же оружием                                           

상대방의 주의를 딴데로 돌리다 заговаривать зубы кому (заговорить), наме-

  ренно отвлекать внимание собеседника от чего-либо  

상대방의 행동을 방해하다 блокировать соперника (스포츠에서)

상대부 высшие чины                          ┌ ться на приманку

상대의 수에[속임수에] 넘어가다 попадаться на удочку кому, к кому,  попас-     

상대적 박탈감 чувство ущемления  

상대하지 않는다(아무와) не обращать внимания ( на кого-либо) 

상대할 정도가 아니다 не пара кому, 이모 저모로 보아 по всем параметрам

  не подходит                                      

상도 проторенная дорога, привычный образ жизни; неизменные моральные 

   принципы

상도를 벗어나다 отклонение от нормы (правильного пути)

상도를 벗어난 사람 сбившийся с пути человек

상례를 깨뜨리다 выбивать [вышибать] из колеи кого, нарушать привычный

  образ жизни, выводить из обычного состояния

상류사회 высший свет, избранное общество, высшее общество 

상류층의 젊은이들 золотая молодежь

상미하다 есть с аппетитом, хвалить вкус пищи        

상배 кубок 컾

상병군인, 상이군인 инвалид войны

상복를 입고 있다 ходить в черном, быть в трауре 

상부상조, 상호부조 взаимопомощь 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.