Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅅ 1 страница



사각삭거리다 хрустеть, издавать хруст

사건 제기 возбуждение дела /    사건기각 прекращение дела  

사건 발상의 배경[원인] фон событий

사건에 앞선 시각 на пороге, в период, непосредственно предшествующий

  наступлению чего-либо 

사건을 조사하다 наводить справки / 사건의 «발단» начало событий                                              

사건의 도래를 직접 눈앞에 두고 перед лицом, непосредственно перед нас-

  туплением какого-либо события

사건의 연속[연쇄, 연관] стечение обстоятельств

사건의 와중에서 в водовороте событий, в самом разгаре

사건의 전말 (을 진술하다) объяснительная записка 

사건이 발생한 곳에서на месте, непосредственно там, где произошло событие

사건중지 приостановка дела /  사건현장 место преступления

사고(불의의) авария / 사고경위조사 выяснение обстоятельств происшествия

사고무친의 고아 беспомощный сирота

사고방식 менталитет, образ мышления

사고방식이 달라졌다 (그는 살만하 니까) запеть другое (по другому)   

사고에 젖어있다, 사고에 사로 잡혀있다 в плену мысли … 는 

사고 [반성]의 대상[재료] пища для размышления

사고의 독창성 нестандартность мышления

사공이 많으면 배가 산으로올라간다 у семи нянек дитя без глазу

사관실 кабина капитана корабля / 사관단 командирский состав

사관학교 생도; 사관[간부] 후보생 кадет 

사교계 высший свет                      ┌ в светском обществе         

사교계 행사에 참가하다 выезжать в свет, посещать балы, вечера, собрания       

사교계에 [세상에] 나가다 выезжать в свет, посещать балы, вечера, собрания

  в светском обществе         

사교계에 데뷔하다 (특히 젊은 아거씨가) выходмть в свет,

사교계에 소개하다 вывозить в свет кого, вводить в светское общество

사교계의 스타들 сливки общества 

사교성이 있는 [사심이 없는] 사람 рубаха-парень (рубашка-парень), общи-

  тельный, бескорыстный, простой в обращении человек  

사교실 салон, гостиная

사권을 박탈하다 лишать имущественные права

사귀다: 못된 친구들과 사귀다 водиться с плохой компанией

사귀자 마자 с первого знакомства

사귐: 다른 문화와의 사귐 знакомство с чужой культурой 

사극 영화 костюмированный фильм 시대 의상을 입고하는

사기 당하다 попасться (попадаться , пойматься) на удочку кому, к кому, да-

  вать себя обмануть, провести, перехитрить, быть обманутым    

사기꾼 плут , шулер , продувная бестия [шельма], пройдоха  

사기를 꺾다 деморализовать 

사기업 частное предприятие          

사기 저하 (군) деморализация

사기치다, 사기쳐서 빼았다 надувать, обжулить 

사나운 욕심 꾸러기 гог и магог[ гога и магога], человек, внушающий ужас,      

사나운 운수 злой рок                        └ своей свирепостью

사납게 очертя голову (действовать)

사납게 [미친듯이] 날뛰다 словно белены объелся, обезумел, одурел

사납게 보일 뿐이다колосс на глиняных ногах, что-либо с виду внушительное,

  но по существу своему слабое

사납다 свирепый

사내 대장부라면 눈물을 보여서는 안되 терпи казак, атаманом будешь !

사내답게 행동하다вести себя как мужчина, поступай как подобает  мужчине 

사내답게 굴라 будь мужчиной  

사내전화 внутренний телефон 

사느냐 죽느냐, 그것이 문제로다 «быть или не быть - вот в чем вопрос»         

사느냐,죽느냐의 문제 вопрос жизни и смерти

사대주의 низкопоклонство

사돈의 팔촌 седьмая [десятая] вода на киселе, очень дальний родственник  

사또 덕분에 나팔 분다 чужими руками жар загребать, пользоваться ре-

  зультатами труда других в своих корыстных целях

사라지다 (일정한 사회계(친구들)에서) исчезать [пропадать] с горизонта кого,

  из определенного общества, из круга знакомых, близких

사람끼리의 전염(을 포착하다) заражение между людьми

사람들 사이에서 в людях, на людях, среди людей, в обществе других

사람들 앞에 나오지 않다 не показывать нос, не показаться перед людьми

사람들 앞에 나타나다 показывать нос, показаться перед людьми

사람들 앞에서 на народе

사람들을 놀래우다 вызывать восхищение у людей

사람들을 피하다 уходить в <самого> себя (уйти), избегать людей  

사람들이 제각기 생각하기 마련이다 каждый думает по своему

사람무리 толпа /             사람 사태(비유) людское море

사람 살려! караул!                        

사람에게 따르기 마련인 과실 человеку свойственно ошибаться  

사람에겐 누구나 결점이 있기 마련이다 и на солнце есть пятна

사람은 모두 죽게 마련이다 все люди смертны 

사람은 바라는 일을 사실 처럼 믿고 싶어한다 люди склонны верить тому,

  чему хотят верить       

사람은 빵만으로는 살 수 없다 человек жив не хлебом единым

사람은 외모만 보고는 알 수 없다 наружность обманчива  

사람은 한번 밖에 죽지 않는다 умирать так с музыкой (о риске) , двум 

  смертям не быть (되든 안되든 한번 해 보겠다는 뜻)

사람을 못쓰게 만들다 (사람을 폐인으로 만들다) вымотать человека 

사람의 공헌, 역할 удельный вес человека

사람의 모습전체를 [전신상을] 그리다 рисовать во весь рост 

사람의 발길이 닿지않은 곳 где не ступала человеческая нога 

사람[물건]의 진가를 시험하는 방법 пробный камень, то, что выявляет сущ-

  ность кого-либо или чего-либо

사람의 취미는 백인각색이다 это дело вкуса, сколько людей, столько мнений  

사람이 붐빈 장소 многолюдное место 

사람이 살기에는 부적당한 집 дом, негодный для жилья

사람이 살지 않는 곳 нога не ступала кого, чья, где, куда

사람이 지각 머리가 있어야지 хоть немножко сообрази!. Хоть ты думаешь?

사랑 [호의]를 얻어 내다 (아무의) войти в в сердце [в душу], стать

  глубоко любимым, вызвать чувство глубокой привязанности  

사랑스러운 обожаемый

사랑에 보답하다 отвечать взаимностью на чье- либо чувство 남의

사랑에 빠지다  удариться в любовь, по уши влюбиться    

사랑에 잘 빠지는 влюбчивый  / 사랑은 맹목적이다 любовь слепа                                                   

사랑을 고백하다 открывать сердце кому ( открыть), признаваться в любви

사랑을 받다(얻다) покорять сердце (покорить)아무께서, внушать любовь к

  себе, заставлять полюбить себя

사랑을 발산하다 излучать любовь 

사랑을 얻으려고 애쓰다 вешаться на шею кому, к кому, навязываться,

  добиваться расположения, взаимности, любви  

사랑의 고통을 맛보다 познать горечь любви   

사랑의 장면 любовныесцены

사랑 장난을 하다 крутить [роман] любовь с кем (закрутить) (남녀가),

  флиртовать, находиться в любовных отношениях

사랑하는 님이여 (귀여운사람) жизнь ты моя ! любовь ты моя!

사랑하다 отдавать сердце кому ( отдать) 아무를, любить кого-нибудь 

사랑하여 어루 만지다 ласкать, осыпать ласками, миловать, голубить   

사려깊은 обдуманный /     사려 깊은 사람 благоразумный человек 

사려 깊은 정책 взвешенная политика

사려 분별이 있다 не промах, ловок, сообразителен, не упустит своего                                                                

사려 없다 он ни с кем не считается ┌ кто-либо легкомыслен, не серьезен  

사려가 없는 사람 ветер в голове <бродит [свистит, гуляет, ходит]> у кого,

사려깊은 взвешенный        

사려분별 благоразумие

사령소 командный пункт

사례 별로 от случая к случаю, не регулярно, не систематически 

사례는 많다 на то много примеров /              사례비 гонорар

사료의 표준 영양단위 условная единица корма 

사리 личная выгода                          ┌ догадлив, понятлив     

사리나 말의 내용을 잘 깨닫다голова [котелок] варит у кого, сообразителен,       

사리를 꾀하는 관리[관료배] приказной крючок, приказная строка, чинов-

  ник, бюрократ, крючкотвор       

사리를 전혀 모른다 он ровно ничего не понимает그는

사리분간 능력을 상실하다 ум за разум заходит у кого (зашел), теряется

  способность трезво, разумно рассуждать, действовать

사리에 따르다 прислушаться к голосу разума 

사리에 동탈하다[밝다] понятливый

사리에 맞게 하다 с умом [с разумом, с соображением], разумно, основыва-

  ясь на здравом смысле (делать что-либо)

사리에 맞다 само собой разумеется 라는것은

사리에 맞지않는 말을 하다 болтать (ляпнуть) глупости

사리에 아주 어두은 사람 ни уха ни рыла, совершенно ничего не знать                        

사리에 전혀 맞지도 않는 가당찮은 소리를 하다 нести несуразность, нес-

  ти чушь, говорить глупости 

사립문 калитка    

사립탐정 частный детектив /  사립탐정사частноесыскное агентство

사막의 폭풍작전 «буря в пустыне»  

사면 초가(에 빠지다) беспомощное положение

사면복원 реабилитация 에 대한 /           사면하다 оправдать

사명을 띠고 с миссией

사모 쓴 도둑놈 казнокрад

사모하다 врастать [прирастать] корнями., сильно привязаться, привыкать к

  чему-либо, сживаться с чем-либо 

사무국장 генеральный секретарь

사무소 представительство (на местах) (현지)

사무에 정통하다 знать свое дело

사무장 управляющий делами / 사무직원, 사무원 конторский служащий

사무총장(유엔) генеральный секретарь

사무친 소원 жгучее желание

사물 그 자체 вещь в себе  

사물을 그의 입장에서 보다[다루다] смотреть [глядеть] глазами своими,

  относиться к кому-либо или чему-либо с его позиций

사물을 널리 잘 아는사람 ходячая энциклопедия, разносторонне развитый

사물의 외견상 유리한 면 казовый конец, лучшая часть, показная сторона

사뭇 깔보는 태도를 하다 помыкать кем-либо ,…에게

사박스럽게 беспардонно                              ┌ озираться

사방을 둘러보다[살피다] раскидывать глаза ( глазами) , глядеть по сторонам,         

사방 팔방에 вдоль и поперек, вкривь и вкось, на <все>четыре ветра (стороны)   

사방팔방으로 부터 со всех концов

사벌, 사형(私刑) самосуд 린치

사법기관 правоохранительные органы  

사별 тяжелая утрата (смерть близких)               

사복을 채우다 нажиться, разбогатеть,  (부정 수단으로), набивать карман

  [мошну] (набить)

사사로운 일 частные дела  

사사오입 для ровного счета, для округления 

사상과 행동이 불온한 사람 неблагонадежный человек 

사상을 달리하는 사람들 люди различных взглядов 

사상을 불러 넣는사람 властитель дум кого, чьих, человек, оказывающее

   сильное влияние на современников; выдающийся личность

사상의 발동 идеологическая активность

사상전 идеологическая война / 사상전향 промывание горла

사색 [행동]을 지지하다 стоять на стороне кого, чьей 아무의

사색에 잠기다 склоняться к мысли 라는

사색의 우화 эзоповский (эзопов) язык, иносказательное выражение мыслей

사색의 거물 гигант мысли /        사색의 독경주의 догматизм 

사생아 дитя любви (в смысле внебрачный) 

사생활 личная жизнь, (연애인의) закулиснаяжизнь, частная жизнь

사생활에 개입 하다 влезать в душу кого, чью, вмешиваться в сугубо личную

   жизнь кого-либо, выведывать что-либо, касающейся личной жизни

사생활을 침해하다 посягать, покушаться, замахиваться на частную жизнь                          

사선 고소자 общественный обвинитель 

사선 변호인 частный защитник, 사선 변호사частный адвокат

사소[시시]한것 по мелочи(мелочам),не существенное, что-либо

   незначительное  

사소한 незначительный, пустяковое, мелочное

사소한 일로 큰 소란을 일으키다 (다투다) в ложке воды утопить кого, по

  пустякам причинить большую неприятность

사소한 일이죠 (그러나 것은) однако, это деталь 

사소한 수고도 아끼다 палец (пальцем, пальца) о палец не ударить, совер-

  шенно, совсем ничего не делать 

사소한 실수를 죄로인정하고 엄하게 굴다ставить всякое лыко в строку кому

  (поставить), вменять в вину любую, каждую ошибку                                                               

사소한 일 пустяковое дело

사소한 일로 걱정하지 말아 не буди лиха, пока лихо спит

사소한 일로 졸라대다 морочить [дурить] голову кому- либо, приставать со

  всякими глупостями, с глупостями 

사소한 일에 신경 과민이 되다 портить себе кровь (испортить), нервничать,

  раздражаться, огорчаться по пустякам 

사소한 일다 не стоит выведенного яйца, пустяковое дело   

사소한 일이 아니다 дело не шуточное

사소한[작은]일에 안달복달하다[조마조마하다] носится как курица с яйцом,

  носиться как дурак с торбой, уделяет излишнее внимание тому, кто

  или что того не заслуживает

사소한 [하찮은]것이 아니다 не иголка, это не мелочь, не пустяк; нечто важ-

  ное, значительное  

사소한것 만 남아 있다 за небольшим [за малым, за немногим] дело не стало

사소한것에바치다размениваться на мелкую монету, заниматься не основным,    

  не главным, а второстепенным, несущественным                                                                           

사시장철로 круглогодично

사신권 иммунитет дипломатический 

사신행 аскетизм (불교의) 

사실 무근한 소문 голословное утверждение

사실과 틀리게 전함(또는 그런 전달)  ложный телефон

사실과는 어긋나게 좋은 평판을 받고 있는 사람 дутый пузырь  

사실대로 как есть    /     사실대로 말하다 открыто говорить

사실보다 더 나쁘게говорить в черном цвете / 사실상의 승인 де-факто 

사실은 <да> и то сказать (그렇지만), и в самом деле

사실을 까라 뭉게다 подмять, замять дело

사실을 더욱 나쁘게 조명하다 сгущать краски, представлять что-либо хуже,

   чем есть на самом деле  

사실을 말하자면 по правде говоря /   사실을 말해라 выкладывай! 

사실을 숨기다 замять скандал / 사실을 어기다 быть нечестным 

사실을 왜곡하다 передергивать факты

사실을 인식[이해]시키다вбивать[вбить, вколачивать] в голову[в башку] кому,      

   внушать что-либо, убеждать в чем-либо

사실을 찾아내다 выудитьистину        

사실혼 гражданский брак                               ┌ человек

사심없는 사람 святая простота, наивный, простодушный, бесхитростный       

사심없는 얼굴 открытое лицо

사양하다 смотреть [глядеть] в зубы кому,проявлять излишнюю мягкость, це-

  ремониться в обращении с кем-либо

사양하지 말고 без никаких!, без всякого стеснения!

사업계획안бизнес- план /               사업과제 план работы                                                         

사업기풍이 일신되다 изменился стиль работы   

사업방향전환 перепрофилирование /     사업안 проект프로젝트

사업에 성과를 바라마지 않다 с богом! в добрый час! (пожелание успеха в

  каком-либо деле, начинании)  

사업을 튼튼히 틀어 쥐고 나가다 держать работу под контроль

사업을 성공적으로 확장하다 раздувать кадило (раздуть), успешно рас-

  ширять какое-либо дело    

사업을 영위하다 вести производственную работу

사업을 이어 받다 идти по чьим-л. стопам, наследовать какую-либо работу 

사업의 이행을 돕다 давать ход чему (дать), содействовать, способствовать

  осуществлению работы, продвигать работу

사업의 파산 крах работы / 사외경영 (기업에 대한) внешнее управление                                   

사욕이 없는 бескорыстие 

사용주파수 рабочие частоты (무전의)

사용하다 пускать в дело (пустить) (무기, 도구 등을), применять оружие 

사유재산 частная собственность /  사유화,사영화 приватизация

사육하다 держать свиней (курей) 돼지(닭)을 치다

사의를 표명하다 молить бога за кого 에게, выражать бесконечную благо-

   дарность, быть бесконечно благодарным кому-либо

사이 좋게 지내다 якшаться с кем-либо, общаться, поддерживать хорошие   

      отношения

사이가 좋지않다 они не ладят друг с другом              

사이가 나쁘다 не в ладу (ладах)  с кем 와의, черная кошка пробежала

  [проскочила] между кем, произошла размолвка между кем-либо        

사이가 멀어지다 дружбы той уже нет

사이가 아주 나쁘다 жить как кошка с собакой, в постоянной ссоре, вражде

사이가 좋다 (사이 좋게 지낸다), (그들은) они ладят друг с другом 

사이가 틀어졌다 между ними выросла стена , ссориться между собой 

사이는 좋지않다 все время ссорятся, у них плохие отношения 

사이 사이에 между делом (дел), урывками, в промежутках между занятиями

사이좋게 지내다 в ладу (ладах) с кем, в дружбе, в полном согласии (жить) 

사익 личные интересы

사인(私人) частное лицо

사장해 두다: 돈을 쓰지 않고 집에 사장해 두다 класть в кубышку, копить,

  не пуская в оборот, держа дома (о деньгах)

사재기 массовая скупка 

사적 제재 самосуд

사적물 исторические памятники

사전납입이 없이 без предварительного  взноса  

사전 봉쇄하다 обезоружить действие террористов 테러단의 행동을       



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.