Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㄴ 3 страница



너그럽게 생긋 웃다 улыбаться во весь рот 

너그럽게 포용하다 терпимо относиться к кому-либо

너나 할것없이 모두 все вместе

너는 대단하구나 ну, ты даешь! 

너는 어떠하냐 что ты на это скажешь 뭐라고 할테냐                     

너답지 않다 тебе не подобает жаловаться 불평을 하는 것은

너도 고통과 아픔을 경험 해 봐라 ну- ка вкуси!

너를 알고 있어 знаем мы вас.(아무의 말을 의심, 불신 할때의 표현)

너만 알고있어 об этом ни гугу ( это секрет)

너무 딱딱한 태도를 강요하다 церемониться 

너무 도도하게 굴지마라 не веди себя надменно

너무 부담스러운 가격 недоступная цена 

너무 비싸다 ( 그건)  это не по карману, эта цена недоступна мне

너무 아름다우십니다 (용태친창) сегодня ты хорошо выглядишь      

너무 어이가 없어 기가 막히다 не до смеху   

너무 오래 머물다 засидеться (아무의 집에) (너무 오래 머물러 미움을사다)

너무 크다 (이 신은) эти ботинки великоваты

너무 키가 커지고 있다 с [в] коломенскую версту, очень высоким вырасти 

  (вымахать, вытянуться), очень высокий человек

너무하다 куда махнул [хватил], сказал что-либо несуразное, нелепое,

   неуместное

너생각처럼 그런 어리석은 사람이 아니야 нашел дурака! Не обманешь!, не

  проведешь! Не так глуп как думаешь!      

너스레를 떨다(늘어 놓다) бахвалиться , хвастаться, куражиться

너의 때이다(기회에 대해) пришло твое время 

너의 집도 굴뚝으로 불을 때겠다 шиворот-навыворот, навыворот, наоборот 

너저분 하다 безобразный / 너저분한 문구[말투] плетение словес 너절한 차림(의 여자) старомодно одетая женщина        

너털웃음 гомерический смех 

너털 웃음을 웃다 скалить зубы, смеяться, хохотать, насмехаться; разевать

  глотку (разинуть), громко хохотать   

너털 웃음을 지으면서 с добродушной улыбкой

너하고는 끝 장이야 с тобой не вожусь (아이들이 싸울 때)  

너하고 말하느니 개하고 말하겠다хоть кол на голове теши кому, что ни де-

  лай, что ни говори (толку нет) (о чьем-либо упрямстве, непонимании)

너 하고 안 놀아 с тобой не вожусь (아이들이 싸울 때)  

너 한번 맛 좀 봐라 ну- ка вкуси

넉넉하게 с запасом / 넉넉하게 살다 жить безбедно, жить в достатке

넉넉하다предостаточно, за глаза, вполне, с избытком (хватит, достаточно, до-

  вольно), не занимать стать, хватает, имеется в достаточном количестве

넉넉하지 못한 호주머니 тощий [пустой] карман у кого, кто-либо очень бе-

  ден, испытывает нужду в деньгах

넉넉한 생활 богатая жизнь, жизнь в достатке

넉넉한 [여유있는]생활을 누리다 жить зажиточной жизнью 

넉넉하지 않은 생활[살림살이] стесненная жизнь

넉넉한 자금 достаточная, солидная сумма

넉넉한 식사 сытная еда (양이)                                                                                                                        

넉살스럽다 бессовестный 

넋 놓은 사람 дырявая голова, рассеянный, забывчивый человек

넋두 недовольный человек / 넋두리하다 одна и та же песня

넋을 잃다 ( 예쁜 그녀의 모습에) в полном восторге от нее 

넌 그런것도 몰라? Ты , что с луны свалился?

넌더리가 나다 все надоело, свет померк в глазах чьих모든것이

넌더리 난다(그치 때문에) он достал меня (жалобами)

넌더리를 내다 надоедать кому-либо

넌덕스러운 наглый, бессовестный

넌지시 медленно, намеком / 넌지시 떠보다ходить вокруг [кругом] да около 

넌지시 말하다 (넌지시 비추다) разводить вавилоны, намекать(намекнуть),

  иметь в виду кого, что

넌지시 알아 보다 ходить вокруг да около, говорить обиняками, выведывать       

널따란 들판 открытое поле (местность)

널리 내다보이는 [훤히 트인] 조망 открытое пространство

널리 세상에 퍼뜨리다 возвестить во весь [в полный] голос, полным голосом, 

  открыто, во всеуслышание

널리 이용[사용] 되다 идти в дело [в ход] (пойти), находить себе широкое

  применение, использоваться, оказываться в употреблении

널리 적용 [전파]되다 быть в ходу, в частом обращении, употреблении 

널리 퍼지다 получить широкую огласку

넓은 꽃밭 зеленый ковер  

넓은 지대를 포괄하다 включить обширную зону

넘어진[쓰러진] 상대를 치다 бить лежачего  

넘처 있다 (감정, 열의가)  бить через край,  бурно,  с неистощимой силой 

проявляться (о чувствах, энергии)        

넘쳐 흐르는 눈물  поток слез

넘치도록 붓다, 넘치도록 채우다 наполнять до краев

네가 알바 아니다 не твое (ваше) дело!

네가 할퀴면 나도 할퀼태다 услуга за услугу 

네 걱정이나 해라 занимайся своими делами

네 말대로다 Ваша (твоя) правда!,

네 불평에는 이젠 넌더리가 난다 сыт по горло от твоего недовольства 

네발로 기어, 네발걸음으로 (손과 발로)기다 на карачках, одновременно на

    обеих руках и ногах (ползать) , ползать на четвереньках 

네발로 서다 на четвереньки , стоять на карачки (на обеих руках и ногах)

네 일이나 걱정해라 не суйся не в свое дело, занимайся своими делами

녀석 тип (субъект), малый парень

노고를 아끼지 않다(그무엇에) давать себе труд (дать), утруждать, не жалеть

  сил, считать нужным для себя что-то делать      

노고의 댓가 없이 남다оставаться при пиковом интересе, оказаться с носом,

  остаться на бобах, без того, на что рассчитывал, надеялся, остаться

  ни при чем

노곤한 날이다 понедельник день тяжелый 이는

노골적으로 말하다 говорить без обиняков, напрямик говорить

노골적으로(무엇을 하다)  в открытую, не таясь, открыто (делать что-либо)

노골적인 неприкрытый / 노골적인 암시 ясный намек  

노년까지 до седых волос , до преклонных лет, до старости

노년에(접어들어) на склоне ( на закате) лет [дней, жизни], в старости

노년학 геронтология  

노동기준화 нормирование труда                                            

노동력을 상실하다 выходить из строя, терять работоспособность                                                           

노동은 생활상 제1차 요구로 될것이다 труд станет первой жизненной пот- 

노동이 인간을 창조한다 труд создал человека         └ ребностью 

노동 일자리 (공석의) вакантная должность                

노동재해 травма производственная 

노동집약적인 생산трудоемкое производство

노동협약 коллективный: договор  

노두에서 방황하다 на произвол судьбы

노래하게끔 하다 расстегнуть рот [глотку] .아무를, заставить запеть

노래할 수 없게 되다 пускать [давать] петуха (пустить, [дать]), издавать

  писклявые звуки, сорвавшись на высокой ноте во время пения, спа-

  дать с голоса (спасть), терять голос

노려다 보다 пялить [таращить, пучить] глаза на кого, на что, таращить глаза

  на кого, на что,( 험악한 얼굴로 노려 보다) бросать гневный взгляд.

노력 없이 이득 없다 чужое добро впрок нейдет

노력을 게을리 하다 лодыря гонять, бездельничать, праздно проводить время  

노력을 조금도 않다 палец (пальцем, пальца) о палец не ударить 

노력을 필요로 하는 일이다 это не шутка, потребуется усилия, решимости

노력의 보답 вкушать [пожинать] плоды(вкусить, пожать), результатами труда   

노력의 소산 см. 노력의 보답

노력적 의욕 трудовая активность / 노력한 만큼 얻다 получить с полна 

노련한 뱃 사람 морской волк, опытный моряк

노련한 사람 стреляный [старый] воробей, тертый калач ; очень опытный                                                                                                                            

  человек (которого трудно провести, обмануть), бывалый человек   

노련한 사람은 쉽사리 속아 넘어가지 않는다старого воробья на мякине не        

노련한 선원 бывалый моряк                       └ проведешь

노령에 на старости лет / 노령연금 пенсия по старости 

노루 뼈 우리듯 우리지 말라 опять двадцать пять, то же самое, одно и то же

노루 잠 сон урывками 

노루 제 방귀에 놀라듯 испугаться собственной тени

노류장화 гулящая                                ┌ го утопающего 

노름 뒤는 대어도 먹는 뒤는 안 댄다 спасение утопающего - дело рук само-

노리다 брать на прицел [ на мушку] кого, что,  намереваться 을

노망하다 впадать в детство (впасть в детство), выживать из памяти

노망한 사람 выживший из ума

노면전차 трамвай

노발 대발하다 рвать и метать, раздражаться, неистовствовать, будучи  в

  состояние негодования, озлобления

노사분규 конфликт трудовой /노사협조 классовое сотрудничество   

노상 함께있다 торчать друг друга на глазах (두 사람이)

노상강도 разбойники с большой дороги, бандит с большой дороги 

노상 근심에 차 있다 всегда гнетут печали

노상안면 шапочное знакомство                                   

노상 하던것을 바꾸다 изменять (изменить) < самому > себе , поступать

  вопреки своему характеру, привычкам, правилам   

노상하던 방법[일]을 바꾸다 перевертывать [переворачивать] вверх дном, 

  перевернуть вверх ногами, вверх тормашками, менять декорации, 

  коренным образом изменять, делать совершенно иным, не таким, как

  было         

노소를 불문하고 모두 стар и мал [ млад], все без различия возраста 

노쇠하다 он сильно опустился 그는, обрасти  мохом

노숙자 (아저씨들) бомж

노아의 방주 Ноев ковчег  

노약자 지정석 места для стариков

노여움으로 확 달아 오르다 пылать гневом

노여움을 달래다 умиротворять 

노여움을 억누루다 скрывать обиду, сдерживать обиду   

노여움을 억지로 웃으며 참다 скрывать под улыбкой свои обиды

노여움 자아내다(아무의) гусей дразнить (раздразнить), вызвать раздражение,

  злобу у кого-либо 

노여움을 풀다 менять [сменять] гнев на милость (сменить, переменить),

  переставать сердиться, гневаться

노역 механическая работа (머리를 쓰지 않는)

노영하다 располагаться биваком                                

노인 в годах [летах], пожилой / 노인 요양원 Дом престарелых

노장이 무용 старость не радость    

노처녀 старая дева, не молодая женщина, не бывшая замужем

노출시키다выставлять на вид[напоказ, наружу], показывать, делать видимым,

  обозримым

노하게 하다 колоть глаза (глаз), вызвать досаду, раздражение у кого-либо,

  быть неприятным кому-либо

노하다 лезть в бутылку [в пузырь](그 어떤사연, 이유도 없이 하찮은 일로),  

  возмущаться,  сердиться по пустякам (без каких либо оснований для

  этого),  метать перуны против кого,  гневаться   

노하여 고함치다 выть волком (взвыть волком), горько сетовать, жаловаться 

  на что-либо (страдая от чего-либо)

노하지 말게 (나의 말에) не во гнев будь сказано

노화된 설비 устаревшие оборудования 

노획물 трофейное имущество, захваченное имущество 

노획하다: 군사물자를 노획하다 захватить военные снаряжения

노후되다 еле [едва] дышать, стать ветхим, прийти в негодность, изживать (из-

   жить) себя 

노후에 в преклонные годы, на старости лет на склоне лет, на закате дней 

노후한 말 кляча, старая лошаденка  

녹색의 травянистый 

녹은 금속의 불순물 окалина 

녹음 교재 аудиоматериалы

녹지대, 녹지 зеленая зона

녹초가 되다 стареть; выбиваться из сил, валиться [падать] с ног, без задних

  ног, ног под собой не чуять, изнемогать, очень устать

논거로서 인용하다 приводить пример (факты)   

논거없이 절망에 빠지다делать трагедию из чего, отчаиваться без достаточ-

  ных для этого оснований, представлять себе что-либо слишком мра-

  чным, безнадежным, безысходным 

논리상 결말을 짓다 ставить точки (точку) над и (поставить), окончательно

   выяснять, уточнять все подробности; доводить до логического конца   

논리에 어긋나는 алогичный

논리적으로 사색하다 у него светлая голова, ясно, четко, логично мыслит  

논문요지(필자의) автореферат 

논의에서 상대를 이기다 не оставаться в долгу у кого, перед кем(не остаться),

  достойно ответить тем же самым, таким же отношением 

논의의 요점(핵심)соль аргумента(рассказа)

논의하다 обсуждать, вникать . 논의할 여지 없이вне сомнения 

논 자취는 없어도 공부한 공은 남는다 знание- сила

논쟁을 조정하다 улаживать ссору

논전을 벌리다 проводить дебаты

논지 соль аргумента (рассказа)

논평하다: 아무의 연설을 논평하다 комментировать речь кого-либо  

놀고 먹다 бить баклуши, бездельничать, праздно проводить время , лежать

    на боку[ на печи] 아무것도 하지 않고, совсем ничего не делать

놀고 지내다 валять [ломать, корчить] дурака [Ваньку] .см. 놀고 먹다 

놀라서 숨이 막히다 онеметь от изумления 놀라서 혼비 백산 하다

놀라서 이상하게 여기다 диву даваться(даться), очень удивляться чему-либо 

놀라운 на диво[на удивление]

놀라움 невероятный

놀라 입을딱 벌리다разевать[раскрывать] рот, крайне удивляться, измуляться 

놀라지 말게! наше вам с кисточкой, сорок одно с кисточкой (친밀한 사이의

  허물없는 인사말шутливое приветствие)

놀란 눈을 하다 делать большие [круглые] глаза (놀람,의심의 표정으로서),

  выражать крайнее удивление, недоумение

놀란체 하다 прикидываться испуганным

놀랄만한 일이네 [보통이 아니네] ума (уму) помраченье 그것, (выражение

  крайнего восхищения или удивления чем-либо)

놀랄 만한 일이다 необычное, удивительное дело для кого-либо, в диковинку

놀랄 일이 아니다 не лиха беда, немудрено, не трудно  

놀랐지만 유쾌하다 приятно удивлен   

놀람을 느끼다 душа [сердце] болит, испытывать тревогу., беспокойство

놀러 오십시오 прошу в гости к нам

놀려대다 дразнить , прохаживаться насчет кого, чего (пройтись) 

놀리다 надувать, дурачить, намеренно вводить в заблуждение, морочить 

  [дурить] голову кому- либо .아무를

놀리다 подшутить (농담으로), потешаться над кем-либо, над чем-либо 남을

놀림 подшучивание

놀아나는 여자 гулящая

놀이방 игровая комната / 놀이터 игровая площадка   

놈 малый (парень)

농간을 부리다 (어떤것을 가지고) ломать [играть] комедию (아무앞에서),

  притворяться перед кем-либо, лицемерить   

농공위원회«агропром» / 농공통합[종합] агропромышленная интеграция

농노 дворовые, крепостные    

농담 подшучивание  /     농담군 балагур, шутник

농담 반 진담 반(으로) полушутя 

농담 삼아 в виде шуток (забавы), шутки ради ┌ шутку, в насмешку 

농담으로 얼버무리다 как [будто, словно, точно ] на смех, (будто) нарочно, в

농담은 그만두고 шутки в сторону [прочь], говоря серьезно; оставим это 

농담을 받아 넘기다 остроумная реплика 아무의

농담하다 шутки шутить, насмехаться, издеваться 

농담할 기분이 아니다 мне сейчас не до шуток 지금

농담할 때가 아니다 не до шуток

농도가 진한 우유 жирное молоко

농락하다 дурачиться, дурить кого-либо

농맹이를 부리다  увиливать от занятий 

농민의 계급분화 расслоение крестьянства / 농민 이해관계 대변자 аграрий

농사에 종사하기 시작하다садиться на землю (сесть), (유목민이) переходить

  к постоянному занятию земледелием 

농사일에서 방금 벗어난 사람 человек «от сохи»

농산물 공진회сельскохозяйственная ярмарка 

농산물 품평회 выставка сельскохозяйственных продуктов 

농산 복합(체) агропромышленный комплекс

농약 агрохимикат   

농업 관련 산업, 농업 기업체 агробизнес

농업에 종사하다сидеть на земле농사를업으로 하다заниматься земледелием

농업 유전학 агрогенетика 

농작물을 간작하다 сажать междурядье 

농장 ферма  / 농장주фермер  

농주 самогон

농촌에 정착하다 садиться на землю (сесть), переходить к постоянному заня- 

тию земледелием, переселиться в деревню на постоянное жительство  

농축식품 обогащенные продукты , (витамином) 비타민 강화식품

농축 우라늄  обогащенный уран 

농탁 брага

농탕치다 флиртовать  

높은 값을 부르다 набавлять цену  

높은 사람[양반] важнаяперсона (важноелицо), важная птица, человек,

    занимающий высокое общественное положение, «шишка»

높은 신분에 따르는 도덕상 의무 положение обязывает

높은 자리에 오른 보호자 сильная рука, влиятельный покровитель 

높은[공고한] 지위[신분] место под солнцем(사회에서의), прочное, высокое

  положение в обществе 

높은 지위를[직책을] 차지하다 высоко (выше) летать, занимать видное по-

    ложение в обществе 

높은 지위에 있는 사람 большая рука, влиятельный, значительный по свое-

  му положению человек                              ┌ стве 

높은 위치에 있다 высоко (выше) летать, занимать видное положение в обще-

높이 평가하고 있다 высоко ценить, высокое мнение о ком 그를

놓여 버리다, 놓지다 выпускать из рук, упускать(например, шанс), не уметь

    воспользоваться чем-либо, упускать [выпускать] из виду 

놓지지않도록 지켜보다 не упускать [не выпускать] из виду [из глаз] кого,

  брать на прицел [на мушку]кого, что, непрерывно наблюдать, сле-

  дить за кем-либо, не выпускать из своего взгляда, сосредоточивать

  внимание на ком, на чем-либо,

놓친 고기가 더 크다 коней на переправе не меняют

뇌까리다 болтать как попало, пустословить, молоть языком, переливать из

  пустого в порожное, балаболить 

뇌리에 새겨져 있다 врезаться в памяти, запечатлеваться, крепко запомниться 

뇌물 барашек в бумажке, взятка / 뇌물 수수행위взяточничество



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.