Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 53 страница



  난 분에 맞는 대로 살 것이지 엉뚱한 생각을 아무리 하여도 소용이 없

   다는 말 2.  무슨 일이 제뜻대로 되지 않고 억지로 하려 해도 안 될때

  한탄하는 말

миноритарная  система 소수 대표제

мину:  делать веселую мину при плохой игре. См. делать

  делать кислую мину. См делать

  подводить мину под кого См. подводить

минут: без пяти минут кто. 이제 곧 (기사로, 의사로) 될 사람이다

минута : как одна минута 깜빡할 사이, 방심한 찰나에 , 어느새 (빨리)

  минута в минуту 정각 [제시간]에, 일분도 틀리지 않고[어김없이]

  минута молчания 일동 묵념 (에 대한 묵념을 하다)

минуту: в (одну) минуту 즉각, 당장; 금세, 곧, 즉시 

  на минуту (минутку) 잠시, 잠깐

  минута в минуту. См. минута

  ни на минуту ( нельзя забывать (задерживать) ни на минуту) 잠시

 도 잊어서는 안된다 (분초라도 지연시킬 수 없다) 

  в последнюю минуту 마지막 순간에, 마지막 기회에, 시간에 임박

  해서 [빠듯이], 막판에 가서

  сию минуту (минутку) 즉시 (명령), 지금 당장에,이제 곧 , 곧(대답)

  с минуты на минуту. См. минуты

минуты: ни минуты 조금이라도, 잠시라도 (지체,의심 하지 않다)

  с минуты на минуту 지금 당장에, 지금 곧, 아주 가까운 시간내로

мир: быстротечный мир 덧없는 세상

  мир взамен земли 땅과 평화를 맞바꾼다는 정책

  мир грёз 이상향, 공상의 세계

  каких мир не производил. См. свет

  мир праху кого, чьему (영면 할때의 말) 영혼이여, 고이 잠드소서

  мир тесен 세상은 넓은 것 같아도 좁다(가는 곳 마다에서 친지를 만

  날 수 있다는 뜻)

  перевернуть весь мир. См. перевернуть

  уходить в лучший [в иной] мир죽다, 타계하다  

мира: малые мира сего. См. малые

  не от мира сего 세속을 떠난 [탈속적인] 사람, 속세를 초월한 인간,

  실생활에 적응 되지 않은 사람 (그는 속세에 물들지 않았다)

  отойти от мира сего. См. отойти

  сильные мира сего. См. сильные

мире: жить в мире да в согласии 시화 연풍하다

мириться: мириться со своей судьбой (участью)자기 운명을 감수하다

   мириться с обстоятельством 일이 되여감을 따르다, 감수하다, 사

  태의 추이에 따르다

  мириться с решениями 결정을 따르다

  нельзя мириться с чем를 허용해서는 안된다, 허용할 수 없다  

  не мириться с кем을 배격하다           

мирные времена 태평시대   (мирный 평온 무사한)        

мировая : мировая идея 세계이념 /  мировая скорбь. См. скорбь

миром: всем миром 모두 함께, 공동으로, 연대하여, 모두 힘을 합쳐,

 협력 하여   /    одним миром мазаны. См. мазаны

  с миром 1. 벌을 주지 않고 온화하게 놓아주다 2. 평안[무사] 하기

 를 비네, 잘 가십시오(계시십시오) (길 떠나는 사람 혹은 남아 있는 사

   람에 하는 인사말)

миротворец 평화중재자, (종교) 화평하게 하는자

мирские дела 천하대세, 세도인심, 세속잡사, 속인의 일

миру: идти по миру. См. идти / пускать по миру кого. См. пускать

мирянин 평신도, 소인 / миряне 속인 계급 

миссия: миссия американская 미국 재외대사[공사]관

  миссия зарубежная국외전도, 사절단, 파견단, 사명을띠고, 특별임무

  миссия иностранная 외교공관[사절단],해외전도

  миссия религиозная 전도, 선교사단

Митькой звали 돌연히 [별안간] 사라진 사람

миф 우화                             

мишени: попасть в центр мишени과녁의 한 폭판을 쏘아 마치다  

мишень: бегущая мишень 이동표적, мишень для нападения 공격의 대상 

мишенью: стать мишенью (사격) 표적이 되다

  попасть под мишенью 비난 [말썽]을 초래하다         

мишурный 겉만 번지르르한

млад: стар и млад. См. стар

младенцев: избиение младенцев. См. избиение

младенческий: младенческий лепет См. лепет

младший: 손아래 사람,  младший сын 막내아들 /   Дюма младший 

   소듀마 (« 춘희»), 어린쪽의 듀마      

мне:  мне везет 나는 다행이다

  мне не до него 내 코가 석자, 내 사정이 급해서 남을 돌볼 여유가 없

   다는 말

   мне не приятна бедность 가난을 미워하다

  не сойти мне с этого места. См. сойти

  провалиться мне на этом месте. См. провалиться

мнение: высокое мнение о ком 그를 높이 평가하고 있다

  каково Ваше мнение о нем 그를 어떻게 생각하십니까? 

  личное мнение 내 개인의 생각[견해] 

  общее мнение세평 / общественное мнение 사회여론, 국민의사 

  плохое мнение о ком 을 좋지않게 생각하다

  предвзятое мнение 편견

  сказать свое мнение 소신을 피력하다 [단행하다]

  собственное мнение 주견, 자기 나름의 소견, 일가견(을 피력하다)

  у каждого свое мнение 온갖 사람이 자기 각색의 의견을 갖고 있다

мнению:  по моему мнению 내가 보는 바로는, по их мнению 그들이

  보는 바로는                                                                                 

мнения: он о себе высокого мнения 그는 자부심이 강하다, 자신만만하다,콧

  대가 높다, 잘난체 하고 뽐내는 태도가 있음을 이름

  не высокого мнения о чем  ...에 그다지 탐탁하게 여기지 않다

  не очень высокого мнения о ком 아무를 얕보다, 나쁘게 생각하다   

  очень высокого мнения о ком  아무를 대단히 중하게 여기다, 대단

  히 높이 평가하다, 좋게 생각하다     

многая : многая лета . См. лета

много: много брать на себя. См. брать 

  много <немало > воды утекло (지난날에 대하여) 많은 세월이 흘렀

 다, 오랜 시간이 지나다, 세월은 유슈와 같다  

  много денег [добра] - много и хлопот [забот] 재물이 많으면 근심

  이 많다

  много желать, добра не видать 이것 저것 욕심만 부리다가 하나도

  못 얻다

  много не надышит. См. надышит                                         

  много соли съесть с кем См. съесть

  много таких примеров 이런 실례는 수룩하다            

  много шума из ничего 헛 소동

  ни много ни мало (지적된,기재된)바로 [ 꼭,정확히]그만큼 (있다)    

  у меня много расходов 나에게는 돈 쓸 일이 끊이지 않는다

  у меня много дел 나는 여러가지로 시간을 뺏기는 일이 많다

многовековая традиция 유구한 전통  

многого: оставляет желать многого. См. оставляет

многое: многое брать на себя. См. брать

многодетная: многодетная семья다자녀가정, многодетная мать다자녀 부인

многодневные гонки 며칠 계속되는 경기

многозначительно 의미심장하게, 의미 있는 듯이 

многоквартирный дом 다세대주택, 아파트

многолюдное место 사람이 붐빈, 혼잡한 장소

многонациональные силы 다국적 무력

многообещающий: многообещающий человек 전도 유망한 사람

  многообещающий спортсмен 우승을 노리는 선수

многоотраслевая 다분야

многопартийная система 다정당제도, 복수정당제,다당제,다수정당제

многополюсный мир 다극세계

многопосадочный 다인승의

многоразового: космический корабль многоразового пользования 왕복 우주

  비행선

многосерийный фильм 다부작 영화

многословный 말이 많은, 장황한 이야기(설명),

многосторонние переговоры 다무적 협상

многоступенчатая ракета 다단로켓, 다단식 미사일

многоукладная  система собственности 다양한 형식의 소유제도

многоукладное хозяйство 다각경영

многофункциональный 고성능의, 다기능적

многоцелевая машина  다용도[다기능]차, 만능차

многоцелевой  вертолет 다목적 헬기

множество кораблей  (отправить) 숱한 함대 (들을 파견하다)

мобилизовать революционный энтузиазм 혁명적 열의를 발동시키다

мобильноестроительное подразделение 이동 건설 기업체 

мобильный телефон 이동전화 

могила: могила павшего в бою 전몰용사의 무덤,      могила неизвестного

  солдата 무명전사의 묘      

могиле:  стоять одной ногой в могиле. См. стоять

могилой:  за могилой 저 세상, 저승에서

могилу:  вбивать осиновый кол в могилу кого, чего. См. вбивать

  ложиться в могилу. См. ложиться /  найти могилу. См. найти

  рыть могилу кому, чему. См рыть / сводить в могилу См. сводить 

  смотреть в могилу. См. смотреть / сходить в могилу. См. сходить

  уносить с <собой> в могилу. См. уносить

могилы: до могилы 최후까지, 죽을때까지, 일생[평생]을 두고

  на краю могилы. См. краю   /   у края могилы. См. края

могильным: заснуть могильным сном. См. заснуть

могущественная: могущественная власть 막강한 권력

  могущественная держава 부강한 나라  

мода: дом моды 유행복관

модели: для модели 외관 · 겉치레, 단지 형식만으로, 체 [척]하기 위해

модель: не модель  (그렇게) 해서는 안된다, 하는 것은 좋지 않다, 맞지  

     않는다

модернизировать 업그레이드 하다

мое: с мое 내가 한것[ 산것, 체험한것] 만큼이라도                 

моей: будет и на моей улице праздник. См. праздник

можаху: еле можаху 술에 꽉 취해 있다

может быть (가정) 그럴 수 도 있다

  может быть, съедите еще один кусок? 한 조각 더 드시곘습니까?

можете быть уверенны 그래 정말이야 (나의 말을 믿어라는 뜻)

может статься 그럴싸 하다

можно: можно сказать 분명히… 라고 말할 수 있다

  по пальцам можно сосчитать  [пересчитать, счесть, перечесть]  кого,

  что (수량에 대하여) 극소량, 아주[극히] 적다, 얼마 안된다

мозаика  쪽무이, 쪽무이 마루(벽화), 쪽무이 그림

мозга:  до мозга костей 1. 뼛속[골수]까지, 철저한, 순수한( эгоист до мозга

  костей 이기심의 덩어리) 2. 철두철미하게 (진상을 밝히다)

мозга за мозгу заходит . См. ум за ум заходит

мозгами: раскидывать мозгами. См. раскидывать

  тронутый мозгами. См тронутый    

  тронуться мозгами.   См. тронуться.

   шевелить мозгами. См. шевелить

мозги: вкручивать мозги кому.  См. вкручивать

  вправлять мозги кому. См. вправлять / капать на мозги.   См. капать

  мозги набекрень у кого = мозги не туда повернуты   머리가 우둔하

 다, 어리숙 하다, 어리석고아둔하다; 변덕스러운[괴벽스러운] 사람

мозговой центр (трест) 두뇌진

мозгу: сидеть гвоздем в мозгу чьем, у кого. См. сидеть  

мозолить : мозолить глаза кому (намозолить) 1.  (눈에 거슬려) 아무를 성가시

  게 굴다 2. чем (지친 이야기, 하소연 등으로) 아무를 괴롭히다

  мозолить руки 막노동[육체노동]으로 많은 시간을 보내다

  мозолить язык. См. чесать

мозоль: наступать на <любимую> мозоль 남의 아픈데를 찌르다, 기분

  을 상하게 하다, 아무의 감정을 해치다 [상하게 하다]

мой: бог <ты> мой. См. бог /   ни боже мой. См. боже

  мой дом – моя крепость 나의집은 나의 성곽이다 (다른 사람의 침범

   을 허용치 않는다는 뜻)

  мой супруг и повелитель (익살) 나의 남편

  только через мой труп. См. труп

мокрая: мокрая курица. См. курица

мокренко будет (останет) 따끔한 맛을 보여 주어야 겠다, 혼내줘야 겠다

мокрого: мокрого места не останется от кого. См. останется

мокрое: мокрое дело 살인 행위

  мокрое место останется от кого. См. место

мокром:  глаза на мокром месте у кого.  См. глаза

мокрый: мокрый,  хоть выжми 흠뻑 젖어, 짤수 있을 만큼 젖어

молить:  молить бога за кого 에게 사의를 표명하다, 무한히 감사하다, 아

  무의 은혜를 잊지 않다

молниеносно 번개같이, 순식간에

молниеносная: молниеносная  война 전격작전, 단기전, молниеносная

  победа 속전속결의 승리 (를 이룩하다)      

молнии: метать громы и молнии См.  метать    

молния: с пометкой «молния» 속보,  «지급통보»   

молодая семья 신흥 가정

молодец!잘한다!,훌륭해! 근사하다!참 잘했다, Ну и молодец!오, 착하구나!

молодо: молодо-зелено 풋나기, 인생경험이 없다, 미숙하다, (그 어떤

  일에) 아직 익숙치 못하다

молодое крыло партии 당내 소장파  

молодожены 신혼부부

молодости: не первой молодости 중년기의 [ 전성기를 이미 넘은] 사람

  она уже не первой молодости 그녀는 이제 어린애가 아니다

  по молодости лет 어린 탓으로, 미숙한 탓으로, 경험 부족으로

молодость: вторая молодость(중년, 장년기의) 새로운 정력[원기]

молодые государства 신흥 국가, 청소한 나라    

молодых:  из молодых да ранний 나이에 비해 아주 영리하다 

  с молодых ногтей. См. ногтей

молодь : 치어 (впускать молодь в естественные водоемы 치어를 천연 저수

  지에 방류하다)

моложе: он моложе меня на три года 그는 나 보다3세 연소하다

молоко:  у него еще молоко на губах не обсохло 풋나기다, 아직 경험이 없

  다, 세상(물정)을 모르다, 머리에[대가리에] 피도 안 마르다,  나이

  가 아주 어리다,구상 유취(입에서 아직 젖내가 난다 함이니 아직 어리

  고 유처한 짓을 하는 사람을보고 하는말), 아직 젖내가 나는 애송이다        

  птичье молоко 거북의 털, 도저히 얻을 수 없는 물건이라는 말

  (сгущенное молоко졸인젖, сухое молоко분유)

молоком:  всасывать с молоком матери. См. всасывать

  за молоком 표적[과녁] 을 벗어나다

  кровь с молоком. См. кровь 

молокосос 풋나기

молотить: на обухе рожь молотить  (부유를 탐내) 극단적 대책을 취하다

молотка: с молотка 경매에 붙이다

молотом: между молотом и наковальней 진퇴유곡, 궁지에 빠져

молоточка: с молоточка 전혀 새로운(것), 방금 만든[생산, 제조한]것

молоть: молоть вздор 허튼 소리 하다, 앞뒤가 맞지않는 소리를 하다

  молоть чушь 개나발(을) 불다, 사리에 전혀 맞지도 않는 가당찮은

   소리를 하다 

  молоть языком. См. чесать 

молочишко: детишкам  [ребятишкам] на молочишко 보잘것 없는 봉급(을

  받다), 말도 안되는 소액

молочная корова 유용종 가축, 젖소

молочные : молочные реки <и> кисельные берега 풍요의 땅, 근심걱정

  없는 태평한 생활, 지내기 넉넉한[유복한] 생활  

молча: сидеть молча 잠자코 앉아 있다  

молчаливого: с молчаливого согласия 암묵의 양해로  

молчаливое: молчаливое большинство (그다지 의견을 말하지 않는, 말

  없는) 다수, 일반 대중

  молчаливое согласие 무엇을 묵인하다

  молчаливое общественное согласие 암묵리의 사회적 약속

молчаливый 입이 무거운

молчание : молчание- знак согласия 침묵은 승낙의 뜻

  молчание- золото 웅변은 은이요, 침묵은 금이다

молчания: заговор молчания. См. заговор

  минута молчания 일 분간 묵상(하다), 1 분간 묵념 (을 하다)

молчанку: играть в молчанку. См. играть

момент истины 진위를 가름하는 순간

моментализм 찰나주의

монастырь:  в чужой монастырь со своим уставом не ходят 입향 순속, 다른

    지방에 가서는 그 지방의 풍속을 좇음

   подводить под монастырь кого. См. подводить

монета:  ходячая монета 이미 널려져 있는, 진부한 것

   монета юбилейная 기념주화

монетаризм 통화주의

монетой: платить(оплачивать) той же монетой 앙갚음 하다, 남에게 대갚음

  하다, 적절한 응수를 하다, 똑같은 수법으로 대갚음 하다  

монету: принимать за чистую монету. См. принимать

  размениваться на мелкую монету. См. размениваться

  сходить за чистую монету. См. сходить

  чеканит монету 억수로 돈을 벌고 있다, 돈을 많이 벌다

монеты: две стороны одной монеты 동전양면

моногород 전공도시(город с одними градообразующими предприятиями ( с одним

   направлением специализации))    

монография 학술논문

монолитно 굳게 뭉치다, 철석 같이 뭉치다

монополизировать 독차지하다

монополия 독점 (на водку , на сигареты) (담배, 술등) 전매권 / военная        



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.