Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 14 страница



  게 케물어 알아내다 3.아무의 흠모[애정]을 얻어 내다, 에게 애착  

  을 느끼게 하다. 4. 살살 아무의 환심을 사다, 수단을 가리지 않고

  아무의 신용[신임]을 얻다[얻어내다], 교모히 비위를 맞추어 아무

  의 마음에 들다

  влезать в петлю 위험에 처하다

  влезать в шкуру [в кожу] кого, чью. (влезть в шкуру [в кожу] кого,

  чью.)아무의 입장에서, 남을 대신하여

влезет: сколько влезет 그 어떤 제한도 없이, 실컷, 가지고 싶은 정도로

влезть: без мыла в душу влезть. См. лезть./ влезть в доверите к кому.

  См. втираться / влезть в долги. См. влезать / влезть в душу. См.

  влезать / влезть в копеечку. См. влететь / влезть в шкуру. См.

  влезать  

влепить:  влепить горячих. См. всыпать

  влепить строгача 호되게 꾸짓다

влететь : влететь [вскочить, обойтись, стать, влезть] в копеечку (копей-

   ку) 큰 돈이 들다, 큰 비용이 들다; 아주 비싸다

влечение половое 성욕

влечь: влечь за собой. (повлечь за собой) ( 필연적인 결과로서) 무엇을

   일으키다, 그 어떤 결과[결말]을 초래 하다; 수반하다, 남기다

влипнуть: 실수하다, 실패하다, 실언하다                                      

  влипнуть  в историю. См. попадать           

влияние: оказать влияние영향을 미치다[끼치다]       

влиятельнаягруппа, оказывающая давление на политику 압력단체

влиятельные круги 유력층         

вложить: вложить в душу. См. вкладывать.

  вложить всю энергию [душу] 에 기를 쓰다

  вложить в уста / вложить душу. См. вкладывать

вломиться: вломиться в амбицию. См. ударяться 

влюбиться по уши в кого 에 홀딱 반하다, 에 마음을 빼았기다 

  влюбиться с первого взгляда 한눈에 반하다

влюбленными: беседа между влюбленными 연인끼리의 대화

влюбленных : пара  влюбленных 연인의 한쌍, 서로 사랑하는 남녀

влюбчивый 사랑에 잘 빠지는, 바람기 있는, 호색적인

вместе: все вместе 너나할것없이 모두,вместе со всем народом 전체국민과

  더불어, вместе  с тем 아울러                                                             

вмешательство:  отвергнуть вмешательство 개입을 배제하다[제쳐놓다] (경

  제부문 개입축소)      

вмешаться 간섭하다

вмешиваться: вмешиваться во что-нибудь 에 쓸데없이 참섭하다, 중재

  하다, 에 끼여들다; 개입하다, 촉새같이 나서다, 참견하여 나서다 

  вмешиваться в разговор 곁다리를 끼다, 말참견하다, 남의 이야

  기에 끼여들다  

  не вмешиваться 일을 되는대로 내버려두다, 핑계쳐 놓다

  не вмешиваться в чужие дела 쓸데 없는 일에 참견하지 않다      

вне …를 떠나서는, вне дома 문빢에, 외출하여

  вне себя 제 정신을 잃고, 흥분하다

  вне себя от радости 미칠듯이 기뻐서, 몹씨 기뻐하다

  вне себя от ярости 격노하다, 분노로 얼굴이 창백해지다  

  вне истории 역사밖에 놓여 있다 

внебрачная связь 혼외 정사

внебрачное деторождение 혼외 출생(률)

внедорожник 전 지형 만능차

внедрить: внедрить в производство 생산에 받아드리다[널리 적용하다], 인입  

  하다, внедрить альтернативный вариант 대안체계를 관철하다

внезапная смерть급사

внезапно: он внезапно ушел (уехал) 그는 서둘러 가버 렸다

внезапный 갑작스러운, 불의에 , 불시의 침입, 돌연한, 뜻밖의          

внеземная цивилизация 비지구 [지구밖의] 문명

внеклассный руководитель 교외 (생활) 지도교사

внеочередная сессия парламента (созывать) 임시국회 (를 소집하다)

внеочередное собрание 임시회의, 비상회의

внести: внести  предложения 에 대한 제안을 내놓다

 внести на рассмотрение  [обсуждение]토의[심의]에 제기하다

 внести вклад 에 기여하다, 에 이바지하다,

  внести изменения и дополнения 변경사항 및 보충을가하다

  внести свой вклад.  / внести свою лепту. См. вносить

внешкольные учреждения 교외시설

внешне суров 얼굴 빛이 위엄있다

внешнее : внешнее сходство 외형상의 유사, внешнее управление (기업에 대

  한) 사외경영                                    

внешнему: не суди человека по внешнему виду 외관으로 사람을 판단

  하지말아      

внешние: внешние и внутренние обстоятельства 안팍의 정세    

  внешние силы 외세

внешний: внешний вид 겉모양, 외관, внешний вид человека 몸차림, 

  внешний мир 바깥세계                                                         

внешним: связь с внешним миром 외부세계와의 연계 (가 끊어 지다)         

внешность человека 풍채,몸가짐, 몸차림 

внешняя разведка 해외첩보국

внештатный:  внештатный корреспондент 자유기고가, 비상근 신문 기자,

   지방통신원,  внештатный профессор 객원교수, 원외교수  

вниз: смотреть сверху вниз. См. смотреть

вникать:  вникать в суть 참 뜻을 찾아내다

  вникать в то, что сказал 남의 뜻을 살피다

вникнуть: если вникнуть в содержание 내용을 따져 놓고 보면      

  вникнуть в подробности дела 실태를 환히 꿰들다  

внимание: обратить внимание на что-либо 에 관심을[이목을]돌리다,

  отвлекать внимание (주목을)딴데로 돌리다,

  весь во внимание (한마디도 놓지지 않고) 경청 하다, 주의깊게 귀

  담아 듣다

  сосредоточить внимание на что 에 이목을 집중하다[집중시키다]    

  внимание! 차렷!

внимания: быть в центре внимания 각광을 받다,이목을 끌다  

  заслуживает внимания 1.주목할 가치가 있다 2. 장래성이 있다    

  не обращать внимания ( на кого-либо) 와 상대하지 않는다

  не обращать внимания (на что-либо) 에 신경을 쓰지 않다, (일에, 

  옷차림을) 개의치 않다                                                             

  не обращай внимания на его слова그가 하는 말에 신경을 쓰지말아

  ноль внимания. См. ноль ./ объект внимания최대의 관심사  

  этот вопрос требует внимания 이 문제는 주의를 요한다      

внимательно 여념 없이, 다른 생각 없이

внимая сказанному 말을 듣자    

вновь: вновь и вновь 새삼스레, вновь избранный 재선된     

  вновь испеченный. См. испеченный

вносить: вносить поправки 수식을 가하다, 더욱 분명하게 하다   

  вносить [внести]  свой вклад во что. (вносить [приносить]  свою

  лепту во что). 분에 맞는 봉사[기부] 를 하다, 소액이나마 정성어

  린 기부를 하다, 본분을 다 하다, 기여하다, 을 위해서 미력을 다

  하다  

внутреннее кровоизлияние 내출혈

внутренние: внутренние войска 내무부 산하 군부대 (치안경찰) 

  внутренние резервы производства 생산의 내부 예비  

  внутренние дела 내정, внутренние органы 내장, 창자 

внутренний: внутренний вопрос 내부 문제  

  внутренний покой 내실, 안방, 규방

  внутренний распорядок дня 내부규율

  внутренний телефон 사내전화

внутренняя : внутренняя Монголия 내몽고 자치주        

  внутренняя связь 내적 관계    

внушать 일깨워 주다 , внушать мысль(мнение)사상(의견) 을 주입하다

внушительный 의젓한, 엄연한

вовлекать массы 대중을 포섭하다

во весь голос 1. 목청껏 외치다 2. 공공연히, 널리 세상에 퍼뜨리다

во весь дух См. дух   / во весь рост. См.рост                     

во все глаза (눈을 부릅 뜨고) 큰 관심으로 주시 하다,지켜보다, 눈여겨 보다

во все лопатки전 속력으로, 아주 급하게 (달리다, 도망치다)

во всяком случае. См.  случае

во чтобы то ни стало 그 어떤 장애에도 불구하고

вовремя (농업) 제철에, 적시에

вогнать: вогнать в гроб кого . / вогнать в краску кого . / вогнать в пот

   кого . См. вгонять 

вода: вода и землю точит и камень долбит 가랑비에 옺 젖는 줄 모른다, 조

  금씩 없어지는것, 모르게 재산 같은것이 줄어들어가는 것을 말함

   как с гуся вода 1. кому 아무 영향도 끼치지 못 하고, 마이동풍격

  으로, 아무 감동[효과]도 없이 2. с кого 쉽게, 흔적 없이 사라지

  다 (물러서다)

  седьмая [десятая] вода на киселе 아주 먼 친척, 사돈의 팔촌, 소

  금 실은 바만하다, 남이나 다름없는 먼 인척을 이름

  темна вода во облацех 이해 할 정도가 아니다, 전혀 모르겠다

  (легкая вода경수, морская вода짠물, 바다물, пресная вода 민물

  питьевая вода 수돗물,식수, теплая вода온수, тяжелая вода 중

  수, холодная вода 냉수 )

водах: в корейских водах 한국 근해[수역, 영해]에서 

воде: это вилами на воде написано 물의 기름처럼 허공에 떠돈다. 헛물만

   켠다, 아무 보람없이 헛 수고만 한다는 뜻                                      

  как рыба в воде. См. рыба 

  ловить рыбу в мутной воде. См. ловить    

  сидеть на хлебе и <на> воде. См. сидеть

водительские права 운전면허증

водительством: под водительством 의 지도밑에

водить: водить за нос кого. 남을 속여 [기만] 하여 마음대로[이리저리] 끌고

  다니다[움직이다], 맹종 시키다, 쓸데없는 수고를 끼치다, 남에게

  헛 수고를 하게 하다   

  водить [держать] на помочах кого  (자립을 주지 않고) 계속 보호하

 다, 후견하다, 부양하다 계속 시중 들다 

  водить хлеб-соль(хлеб и соль) с кем 아무와 아주 친한[친절한]사이다

водное: водное растение 수생식물, водное животное수생동물

  водное хозяйство 수리공업, водное поло 수구  

водные лыжи 수상스키

водовоз 급수차

водоворот 소용돌이

водовороте: в водовороте событий 사건의 와중에서

водой: водой не разольешь кого. (водой не раозлить) См. разольешь   

    окатить холодной водой кого. См. окатить

водолечение 수료법

водонепроницаемый 물이 새지 않는

водружать флаг 기발을 계양하다

воду: как в воду глядел. См. глядел.

  идти в огонь и воду. См. огонь./ возить воду на ком. См. возить

  выводить на чистую воду кого, что. См. выводить

  <и> концы в воду. См. концы / как в воду канул. См. канул.

  как в воду опущенный. См. опущенный.

  лить воду на мельницу кого, чью. См. лить

  мутить воду. См. мутить/ носить воду решетом. См. носить

  пройти <сквозь> огонь и воду <и медные трубы>. См. пройти

  пролитую воду вновь не соберешь 한번 엎지른 물은 다시 주워 담

 지 못한다, 한번 해 버린 일은 아무리 전대로 하려하나 다시 고쳐 회복

  할 수 없다는 뜻

  садиться на хлеб и <на> воду. См. садиться.

  сажать на хлеб и <на> воду кого. См. сажать.

  толочь воду <в ступе>. См. толочь                      ┌빠지다                                     

  что <хоть> в воду물에 빠져 죽어야 할 지경이다, 절망적인 상황에       

воды: буря в стакане воды. См.буря./ в ложке воды утопить кого. См.

  утопить./ как воды в рот набрал. См. набрал./ воды не замутит. См.

  замутит. /  много воды утекло. См. утекло. / выходить сухим из

  воды. См. выходить. / как две капли воды. См. капли. / набрать в

  рот воды. См. набрать./ тише воды, тише травы. См. тише. / чаю-

  щие движения воды. См. чающие.

  чистой (чистейшей) воды. 진짜의, 참다운, (보석류 따위) 최우량 질

  의, 최우수의, 제 1 급의

  территориальные воды 영해 / минеральные воды 광천수, 온천

  международные воды 공해  

водяной  знак 수위표, (종이의) 내 비치는 무늬

во чтобы то не стало 온갖 고난을 무릎쓰고

военкомат 병무처, 병무소

военная:  военная администрация 군정,  военная власть 군당국, 군부

  военная дисциплина 군기, 군율,  военная полиция 현병대 

военное: военное дело (학교에서) 교련, военное детище 1.전쟁 사생아, 전쟁

  중에 태여난 아이 2. 전쟁의 산물, военное положение 전시 태세,

   전시게엄령(을 선포하다)

   военное преступление 전쟁범죄                                        

военные: военные комментарии전황보도, военные маневры군사 기동훈련

военный: военный городок 위수지역, 군인 도시

   военный комендант 위수사령관

   военный комиссариат 병무당국

   военный корреспондент 종군 기자(종군작가),        

   военный оркестр군악대

   военный штаб 군사령부

  военный совет 참모회의 

  военный переворот 군사 정변, 쿠테타

   военный преступник 전범자

  военный округ 군관구

военно-бюрократическая власть 군벌관료 정권

военно-промышленный комплекс 군산복합체

вожделением : смотреть с  вожделением 음욕을 품다

вожделения: предмет вожделения소망의 목표  

вождение автомобиля в нетрезвом виде 취중 운전

вождь племени 추장

вожжа: вожжа [шлея] под хвост попала кому. 어줍은 상태에 빠지다

вожжах :  держать себя на вожжах. См. держать

  держать на вожжах 지배권을 휘두르다, 아무를 통제 [감시] 하다,

  좌지우지 하다

вожжи: прибирать вожжи к рукам См.  прибирать

вожусь: с тобой не вожусь (아이들이 싸울 때) 너 하고 안 놀아, 너하고는

  끝 장이야

воз: а воз и ныне там 한치도 움직이지 않는다, 꼼짝도 하지 않는다

возбудить:[возбуждать] уголовное дело 형사사건을 선고하다, 형사입건하다      

  возбудить дело против кого-либо 아무를 상대로 소송을 제기하다,

  기소하다

возбуждаться 감동되다; 발끈하다, 격노하다

возбуждении: в возбуждении 아주 당황하여 

возвести: возвести в квадрат./.возвести в перл создания. См. возводить.

возводить: возводить в квадрат그 무엇을 과대평가하다,을 지나치게 어림잡다

     возводить в перл создания 더 좋게 꾸미다[장식하다], 광택을 더 해

  주다

  возводить железную дорогу 철길을 부설하다      

  возводить клевету 누명을 씌우다, 아무를 중상하다 

возвратить: возвратить к жизни кого. См. возвращать          ┌완치하다

возвращать к жизни кого. 정신을 차리게 하다, 기운 나게 하다, 되 살리다,

возвращение (영토의)반환, (비행사의) 귀환

возглавлять дело 주재,지배, 좌지우지 하다

воздавать: воздавать осанну кому, чему. См. петь

  воздавать кому-либо по заслугам 남을 공평하게 다루다

воздав: пристыдить кого-либо, воздав добром за зло 원수를 은혜로 갚아 남

  을 부끄럽게하다 [후회 시키다] 

воздать: воздать добром за зло 원수를 은혜로 갚다  

  воздать сторицей кому-либо. 남의 친절에 이상으로 보답하다, (잔

  인 함에 보복하다)            

воздействие: оказать воздействие 작용을 미치다[끼치다] 

  воздействие среды 환경 자극(에 의해 발생되는 그 어떤상태)  

  иметь большое воздействие на людей 커다란 감화력도 가지고있다

воздействием: под воздействием ветра 풍화 작용으로

воздействовать внушением 감흥을 자아내다     

возделывать землю 경작하다

воздержанность 자제, 삼감

воздержаться (쾌락 따위를) 삼가하다, 절제하다

 воздержаться от голосования 투표를 기권하다 

  воздержаться от пищи 단식하다

 воздержаться от спиртных напитков 금주하다

воздержитесь от курения 담배를 삼가하십시오

воздух: взлетать на воздух. См. взлетать.

   на <свежий> воздух (집) 밖으로 나가다 (내가다), (잠시) 산책하다

   воздух-земля (ракета) 공대지 미사일

   воздух-воздух 공대공 미사일      

воздухе: в воздухе  носится. См. носится.

  в воздухе пахнет порохом 전쟁이 터질듯 하다

  на <открытом, свежем> воздухе 집밖에서, 야외에서

  (нужно чаще бывать на воздухе 더 자주 호외를 낼 필요가 있다, 집

  밖에서 보내야 한다)

воздухом: питаться воздухом 아무것도 먹지 않고 있다

воздушная акробатика 곡예비행

воздушное: воздушное пиратство 공중납치, 하이젝   

  воздушное  пространство 영공, (한 나라의) 공역, 공중의 영역     

воздушные: воздушные замки 공중누각, 백일몽

 строить воздушные замки 공상에 잠기다     

  воздушные    пираты 공중비적

воздушный: воздушный коридор 공중 회랑 (안전 담보의 항공로)

  воздушный шар 열 기구   

воздыхания: ни гласа ни воздыхания. См. гласа.

возить: возить воду на ком. 에게 고역을 가하다, 에게 과중한 부담을 지우



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.