|
|||
Дж. А. Редмирски 22 страница— Я хочу быть твоей Эвридикой, ты не против? Лицо его светлеет, ямочки на щеках становятся глубже. — Хочу, чтобы вторая половина татуировки была у меня, — продолжаю я, касаясь пальцем его губ. — Чтобы на моих ребрах был Орфей и чтобы они с Эвридикой снова были вместе. Глаза его блестят, кажется, он ошеломлен тем, что услышал. — О, детка, зачем тебе это? Ты знаешь, как это больно? Особенно на ребрах… Очень больно, поверь. — Но я так хочу, и плевать мне на боль. Глаза его наполняются слезами, он целует меня в губы долгим страстным поцелуем. — Что ж, я бы тоже очень хотел этого, — шепчет он. — Отлично, вот после операции и сходим, когда ты поправишься, — шепчу я в ответ. — Да, — кивает он, — без меня не получится. Надо, чтобы татуировки обязательно совпали, чтобы один рисунок стал продолжением другого. Знаешь, Гас — это художник, который мне ее делал, — так смеялся, когда я объяснил ему свою задумку. — Правда? — Ага, — радостно улыбается он. — Обозвал меня безнадежным романтиком и пригрозил, что расскажет моим друзьям. А я ответил, что он рассуждает, как мой отец, и попросил заткнуться, к чертовой матери. Гас — отличный парень и художник тоже классный. — Да, это видно. Эндрю запускает мне в волосы пальцы, зачесывает их назад. А сам смотрит на меня, словно изучает. Интересно, о чем он сейчас думает. Прекрасная улыбка поблекла и пропала, на сосредоточенном лице озабоченность. — Кэмрин, я хочу, чтобы ты была готова ко всему. — Ну вот, опять начинается… — Нет, детка, сделай это ради меня, — говорит он, и в глазах его я вижу тревогу. — Не надо верить на все сто в эту чертову операцию. Нельзя, понимаешь? — Прошу тебя, Эндрю, перестань. Он нежно прикладывает палец к моим губам, словно просит помолчать. Я снова плачу. Он старается говорить о неизбежном мягко, сам едва сдерживая слезы, и у него это получается лучше, чем у меня. Но как же так? Ведь это он может умереть, он! А я никак не могу взять себя в руки, и это бесит меня, но я ничего не могу поделать, только реву и злюсь на свою беспомощность. — Просто пообещай, что всегда будешь напоминать себе, что я могу умереть. — Но я не могу! Он сжимает меня еще крепче: — Обещай. Стискиваю зубы так, что болят челюсти. В носу хлюпает, глаза щиплет. — Обещаю… — наконец шепчу я, и сердце разрывается от тоски. — Но тогда и ты обещай, что выздоровеешь. — Я снова прижимаюсь щекой к его груди. — Я не могу без тебя, Эндрю. Ты должен это знать. — Я знаю, детка… Знаю. Молчание. — Спой мне что-нибудь, — вдруг просит он. — Что спеть? — Ну, хотя бы «Прах на ветру». — Нет, эту песню не буду. И не проси. Ни за что. Он снова прижимает меня к себе. — Тогда другую, — шепчет он. — Ужасно хочется слышать твой голос. Я начинаю петь «Яд и вино», ту самую, что мы с ним пели в Новом Орлеане, когда лежали в объятиях друг друга. Пару куплетов он подпевает, но, видно, настолько уже ослабел, что начинает фальшивить. Наконец, крепко обнявшись, мы засыпаем. * * * — Просыпайтесь, пора сдавать анализы, — слышу голос откуда-то сверху. Открываю глаза и вижу рядом с кроватью медсестру, ту самую, которую Эндрю в шутку приглашал к нам прилечь. Эндрю шевелится и тоже просыпается. День уже на исходе. Скоро стемнеет. — А вам лучше сейчас одеться, — говорит сестра, а сама хитренько так улыбается. Наверняка думает, что мы с Эндрю тут занимались любовью. Выбираюсь из постели, натягиваю одежду, а сестра проверяет показания приборов и явно собирается увезти Эндрю из палаты. В изножье кровати стоит кресло на колесиках. — Какие анализы? — слабым голосом спрашивает Эндрю. Я сразу настораживаюсь, смотрю на него внимательно. Выглядит он не ахти. Какой-то… растерянный, словно не понимает, где находится. — Эндрю… — подхожу я к кровати. Он вяло поднимает руку, останавливая меня: — Все в порядке, детка, все хорошо. Просто голова немного кружится. Еще не совсем проснулся. Сестра поворачивается ко мне, и, хоть и учат их в любой ситуации сохранять спокойствие и не показывать тревоги, что бы ни случилось, сейчас я все вижу по ее глазам. Она что-то знает. С вымученной улыбкой она обходит кровать, помогает ему сесть, отводя трубку капельницы. — Я его забираю на часик, может, на два, вряд ли больше, ему нужно сдать анализы, пройти обследование. А вы пока можете пойти перекусить, ноги заодно размять, а потом возвращайтесь. — Но я не хочу расставаться с ним. — Делай, что она говорит, — с трудом выговаривает Эндрю, едва ворочая языком; я слушаю его, и мне становится страшно. — Тебе обязательно надо поесть. Я так хочу. — На этот раз ему удается повернуть ко мне голову; он тычет в мою сторону пальцем. — Но только не бифштекс, поняла? — пытается шутить он. — Не забудь, я обещал сводить тебя в ресторан и угостить бифштексом. Дождись, когда я выйду отсюда. Улыбаюсь, хотя и слабо, а ему только этого и надо. — Хорошо, — неохотно киваю я. — Вернусь через пару часов. Подхожу и нежно целую его. Когда отстраняюсь, он заглядывает мне в глаза. В его взгляде ничего, кроме страдания. Страдания и муки. Но он старается держаться, и едва заметная улыбка играет в уголках его губ. Он садится в кресло на колесиках, оглядывается на меня, так и смотрит, пока сестра не выкатывает его из палаты. Мне нечем дышать. Хочется крикнуть ему вслед, что я люблю его, но я молчу. Я люблю его всем сердцем, но в глубине души чувствую, что, если скажу это, если признаюсь в этом вслух, все сразу рухнет, полетит к чертовой матери. Может быть, если я сохраню эти слова в себе, никогда не произнесу их, наша с ним история не закончится. Эти три слова могут означать начало новой жизни, но, я боюсь, только не для нас с Эндрю.
Глава 39
Я бы не смогла съесть ни кусочка, даже если бы знала, что умру с голоду. Я пообещала Эндрю, что схожу перекусить, только чтобы успокоить его. А сама выхожу на улицу и сажусь на скамейку перед больницей. Не хочется уходить далеко, пока Эндрю здесь. Когда медсестра увезла его, у меня в груди словно что-то оборвалось. Читаю эсэмэску от Натали. «Только что приземлились. Беру такси. Скоро приеду. Целую». Когда я вижу подъехавшее к больничным воротам такси, я мгновенно вскакиваю. Как давно я не видела Натали, с тех самых пор, как мы поссорились из-за Деймона. Но для меня это больше не имеет значения. По крайней мере, сейчас. Друзья всегда остаются друзьями, пусть даже порой они ранят тебя в самое сердце, и эта боль в сто крат сильнее, потому что причинил ее твой лучший друг. Все мы не ангелы. Ошибки для того и совершаются, чтобы настоящий друг мог простить тебя. А для чего же еще существуют друзья? В каком-то смысле Натали для меня как Эндрю, я не могу представить, как бы жила без нее. И сейчас она мне нужна, как никогда. Увидев меня, она бежит по бетонной дорожке, длинные каштановые волосы развеваются на ветру. — Боже мой, Кэм, как же я по тебе соскучилась! Натали бросается ко мне и чуть не душит в объятиях. Наконец-то она здесь, рядом, мне так нужна ее поддержка, как хорошо, что можно вволю наплакаться у нее на груди. Не могу и не хочу сейчас сдерживать слезы. Никогда я так много не плакала, как в последние двадцать четыре часа. — Ну, Кэм, ну успокойся… Что стряслось? Она гладит меня по голове, а я продолжаю рыдать в ее кофточку. — Ну, пойдем сядем. Натали ведет меня к каменной скамье под дубом, и мы усаживаемся. Я рассказываю ей все. И почему убежала из дома, и как встретила Эндрю в автобусе, и так далее до этой самой минуты, когда мы сидим с ней на скамье под деревом. Она улыбается, смеется и плачет вместе со мной, а я рассказываю, что мы делали с Эндрю вместе, а сама удивляюсь: никогда не видела, чтобы Натали столь серьезно относилась к тому, что я говорю. Она вообще ни к чему серьезно не относилась. Впрочем, нет, было, пожалуй, когда моего брата Коула посадили в тюрьму и когда мои родители развелись. И еще когда погиб Иэн. Натали бывает и взбалмошной, и нахальной, любит шляться по вечеринкам и дискотекам, не умеет придержать язык, когда надо, но понимает, что всему свое время и место, и теперь вот она слушает меня с открытым сердцем. — Не могу поверить… Ну почему столько бед на твою голову: сначала Иэн, потом все это? Почему судьба играет с тобой такие злые шутки? В каком-то смысле она права, только вот что касается Эндрю, тут гораздо хуже, чем просто злая шутка. — Послушай, подруга, — кладет она руку мне на колено, — неужели ты думаешь, что такая встреча могла быть просто случайностью? Так не бывает. — Качает головой. — Ты меня прости, Кэм, но если это случайность, то уж очень подозрительная — ведь вы были созданы друг для друга. Просто как в этих долбаных волшебных сказочках про неземную любовь, блин. Я ничего не говорю, думаю над ее словами. Обычно, когда она начинает так высокопарно выражаться, я обязательно что-нибудь ляпну, но только не сейчас. Она ждет, и я наконец поднимаю на нее глаза. — Неужели ты и правда думаешь, что все это с тобой произошло только для того, чтобы ты сейчас смотрела, как он умирает? Ее слова жалят в самое сердце, но я терплю. — Не знаю. Смотрю на деревья, растущие на лужайке, но вижу перед собой только лицо Эндрю. — Он обязательно выздоровеет. — Натали берет в ладони мое лицо и заглядывает в глаза. — Выкарабкается. Ты просто скажи смерти: проваливай, хватит, мол, с меня одного раза, усекаешь? Иногда она меня очень удивляет. Например, сейчас. Я несмело улыбаюсь, и она вытирает с моих щек слезы. — Пойдем поищем какую-нибудь кофейню. Натали встает, перекидывает через плечо ремень своей огромной черной сумки и протягивает мне руку. Но мне так не хочется уходить отсюда. — Я… Натали, я хочу остаться здесь. — Нет, тебе надо хотя бы на время уйти подальше, здесь дурная энергетика… Больница из кого угодно высосет последнюю надежду. Придем, когда он вернется в палату, и ты познакомишь меня со своим красавчиком… Ну просто вылитый Келлан, я тебе ужасно завидую. — Она широко улыбается, демонстрируя все свои зубы. Всегда умела заставить меня улыбнуться. Я сдаюсь и беру ее за руку: — Ну хорошо. Садимся в «шевроле», едем до ближайшего кафе. Всю дорогу Натали не перестает болтать всякую чушь. В кафе садимся за столик напротив друг друга. — Блин, Кэм, как тебе повезло! — в который раз восклицает она, потягивая кофе со льдом. — Такой парень! Таких сейчас днем с огнем не найдешь. — Да не такой уж он идеальный, — возражаю я, помешивая в чашке соломинкой. — Ругается как сапожник. Упрямый как осел. Всегда делает все по-своему. Заставляет делать то, что я не хочу. Натали усмехается и снова сосет соломинку. — А я говорю, идеальный, — смеется она и закатывает карие глаза к потолку. — Ты мне брось заливать. Как же, заставляют ее. Щас! А мне почему-то кажется, что ты обожаешь ему повиноваться. — Она хлопает ладошкой по столу и смотрит на меня, вытаращив глаза. — А в постели? У-у-у, он, наверное, такой крутой. Ну скажи, крутой? Она даже подпрыгивает на стуле от нетерпения. Я все-таки проговорилась ей, что мы с ним спали, но о самых пикантных подробностях умолчала. Вожу глазами по столу. Она снова громко хлопает ладошкой, и парень, сидящий позади ее, поднимает голову и смотрит на нас. — Бог мой, неужели правда? — Да, представь себе! — шепчу я, стараясь не рассмеяться. — Ты довольна? Теперь успокоишься? — Да брось ты! Давай выкладывай все, даже вот такусенькие подробности! Сощурив глаза, большим и указательным пальчиком она показывает, каких ждет от меня подробностей. Да какого черта? Пожимаю плечами, перегибаюсь через стол и оглядываюсь по сторонам, не подслушивает ли кто. — В первый раз, — начинаю я, и лицо ее сразу как бы застывает маской жгучего любопытства, глаза выпучены, рот полураскрыт, — он меня почти изнасиловал… Ну, ты понимаешь, о чем я… Конечно, я сама этого хотела… Она кивает головой, как китайский болванчик, но ничего не говорит, с нетерпением ждет продолжения. — Знаешь, он от природы лидер и не стал бы этого делать только потому, что я проболталась, мол, мне так нравится. И вообще, был очень бережен, нигде не переборщил, только хотел, чтобы мне было хорошо. — А потом у вас еще такое же было? — Нет, но мне кажется, ему хочется. Натали улыбается. — Так ты у нас маленькая сексуальная извращенка! — восхищенно говорит она, и я краснею так сильно, что не могу поднять глаза. — Похоже, это как раз то, что тебе нужно, во всех отношениях. Он все-таки вправил тебе мозги… А вот Иэн и Кристиан так и не смогли. — Натали бросает быстрый взгляд вверх, как бы на небеса. — Прости меня, Иэн, ты знаешь, я всегда тебя любила. — Целует два пальца и посылает к небу воздушный поцелуй. Потом так же быстро переводит взгляд на меня. — Но я люблю его не за это, — говорю я. Натали резко захлопывает рот. И я тоже. Кажется, из помещения выкачали весь воздух. Я даже не совсем поняла, что такое сказала. Господи, неужели я сказала это вслух? Зачем? — Ты любишь его? — спрашивает Натали, хотя, похоже, не слишком удивлена. Я не отвечаю. Все слова застряли в глотке. — Если бы ты не влюбилась в него после всего, что между вами было, значит это у тебя опухоль мозга, вот что я скажу. Мне очень не нравится, что она произносит эти два страшных слова, но понимаю, что Натали не имела в виду ничего дурного. Ну, хватит… Спасибо ей, конечно: заставила меня хоть ненадолго забыть о том, что дела у меня хреновые, и о своем страхе за Эндрю, но у меня больше нет сил подыгрывать ее беззаботной болтовне. Я очень благодарна ей, она вытащила меня из депрессии, с этими разговорами про секс мы с ней словно вернулись в прежние времена… Но больше я не могу. Сейчас я хочу поскорее вернуться в больницу и быть с Эндрю. Мы с Натали возвращаемся уже к закату, проходим через парадные двери, ковыляем к лифту. — Надеюсь, он уже в палате, — нервно говорю я, тупо глядя на размытое отражение в стеклянной двери лифта. Натали осторожно берет меня за руку. Поворачиваю к ней голову: она кротко улыбается. Дверь лифта открывается, и мы идем по коридору. Навстречу нам шагают Эшер и Марна. Едва взглянув в их лица, я чувствую в груди страшную тяжесть. Сжимаю руку Натали так крепко, что даже странно, почему она не кричит от боли. Эшер и Марна останавливаются перед нами, по лицу матери безостановочно катятся слезы. Она крепко обнимает меня. — Эндрю впал в кому… Врачи не уверены, что он из нее выйдет. Я отстраняюсь, делаю шаг назад. В одно мгновение куда-то пропадают все звуки. Не слышно, как шипит воздух в потолочных вентиляционных отверстиях, как шаркают подошвы проходящих мимо людей. Чувствую, что рука Натали пытается нащупать мою руку, но я рассеянно отталкиваю ее и продолжаю неуклюже пятиться, прижав обе руки к груди. Господи, как трудно дышать, я совсем не могу вздохнуть… Вижу глаза Эшера, в них блестят слезы, он смотрит на меня, но я отворачиваюсь. Отворачиваюсь, потому что у брата глаза Эндрю и я не могу этого вынести. Марна лезет в сумочку, достает конверт. Осторожно подходит ко мне, берет за руки, кладет конверт в ладонь. — Эндрю просил передать это тебе, деточка, если с ним что-то случится. Она пожимает мне дрожащие пальцы, судорожно вцепившиеся в конверт. Я не гляжу на него, гляжу только на нее, и по щекам моим тоже текут слезы. Как трудно дышать… — Мне очень жаль… — говорит Марна прерывающимся голосом, — но я должна идти. — Она по-матерински нежно гладит мне руки. — Я хочу, чтоб ты знала, деточка, ты всегда желанная гостья в моем доме, все будут рады тебя видеть. Она едва держится на ногах, но Эшер быстро подхватывает ее за талию и уводит. А я остаюсь стоять как столб посередине коридора. Медсестры, снующие мимо, вынуждены обходить меня. И всякий раз при этом я ощущаю на лице легкое движение воздуха. Проходит целая вечность, когда я, набравшись мужества, снова гляжу на конверт. Меня трясет. Пальцы безуспешно пытаются открыть его. — Давай помогу, — слышу я голос Натали, и протестовать у меня нет сил. Она осторожно берет конверт, открывает его и достает листок бумаги: — Хочешь, я тебе прочитаю? Я гляжу на Натали, губы у нее трясутся, и, поняв наконец вопрос, качаю головой: — Нет… Я сама… Она отдает мне письмо, я разворачиваю его, и слезы капают на бумагу. Я начинаю читать. Дорогая Кэмрин! Прости меня за то, что так все получилось. Я очень хотел сказать тебе об этом сам, но все боялся. И еще боялся, что если скажу тебе о своей любви, произнесу эти слова вслух, то все, что между нами было, умрет вместе со мной. Уже в Канзасе я понял, что ты для меня — единственная. Я полюбил тебя еще тогда, в тот день, когда в первый раз заглянул в твои глаза, сияющие передо мной над сиденьем автобуса. Наверное, тогда я этого еще не понимал, но знал, что в тот момент в моей жизни случилось что-то важное и что я никогда не отпущу тебя. Я никогда не жил такой полной жизнью, как в это короткое время, когда ты была со мной. В первый раз в жизни я ощущал эту полноту, меня переполняла радость и ощущение свободы. Ты стала для меня недостающей частичкой моей души, ты была мне воздухом, которым я не мог надышаться, ты была кровью, которая бурлила в моих жилах. Думаю, если справедлива теория переселения душ, то во всех наших прошлых жизнях мы с тобой были вместе. Я знаю тебя совсем недолго, но у меня такое чувство, будто я знал тебя всегда. Хочу, чтобы ты знала: даже когда я умру, я все равно буду помнить тебя. Я буду вечно любить тебя. Как бы я хотел, чтобы все обернулось по-другому! Столько бессонных ночей я думал о тебе: и в пути, и в мотелях, когда не мог сомкнуть глаз, смотрел в потолок и представлял себе, какой могла бы стать наша с тобой жизнь, если бы мне суждено было жить. В мечтах я доходил до того, что представлял тебя в подвенечном платье и даже с маленькой копией меня в животе. Знаешь, я слышал, что секс во время беременности просто супер. Мне очень жаль покидать тебя, Кэмрин. О, как мне жаль… Как хочется, чтобы сказка про Орфея и Эвридику оказалась правдой и ты могла бы спуститься в царство мертвых и своим пением вернуть меня к себе. Уж мы бы с тобой все сделали как надо, не напортачили бы, как Орфей. Прости меня, детка… Пообещай мне, что ты всегда останешься такой же сильной, красивой, такой же ласковой и неравнодушной. Я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы ты встретила человека, который полюбит тебя так же крепко, как любил я. Я хочу, чтобы ты вышла замуж, нарожала кучу детей и достойно прожила свою жизнь. Помни, ты должна всегда оставаться собой и не бояться открыто говорить все, что у тебя на сердце, не бояться мечтать. Надеюсь, что ты не забудешь меня. И еще: не переживай, что не успела сказать мне о своей любви. Тебе и не нужно было ничего говорить. Я с самого начала знал, что это так. Всегда твой. С любовью, Эндрю Пэрриш. Я падаю на колени прямо посередине коридора, зажав в пальцах письмо Эндрю. Это последнее, что я помню в тот день.
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ Глава 40
Светит солнце, на небе ни облачка. До слуха доносится веселое птичье щебетание. День чудесный, лучшего и пожелать трудно. Каблучок моей туфельки вдавливается в землю, проросшую мягкой травой. На мне изящный сарафанчик, белый с желтым, подол почти до колен. Волосы заплетены в косичку с одной стороны, так всегда нравилось Эндрю. Сложив руки на груди, я стою перед каменным надгробием, на котором большими буквами выбито: ПЭРРИШ. Прийти сюда было нелегко, но сделать это нужно было давно. Я стою, рассеянно опустив глаза на глиняный могильный холм, который спустя два месяца после похорон все еще кажется свежим. Даже дожди, обильно поливавшие в последнее время, не размыли его первоначальной формы. Гляжу на остальные могилы, большинство уже покрыты зеленой травкой, и мне совсем не грустно, меня утешает мысль, что лежащие здесь люди, хотя они давно уже ушли от нас, не скучают в одиночестве. Две руки осторожно берут меня сзади за талию. — Спасибо, что пришла сюда со мной, детка, — шепчет мне в ухо Эндрю и целует в щеку. Я беру его за руку, тяну к себе, чтобы встал рядом, и мы в последний раз вместе смотрим на могилу его отца. В тот же вечер мы покидаем Вайоминг, на этот раз летим на самолете. Наши планы путешествовать по миру пока откладываются. Когда Эндрю впал в кому, ему срочно сделали операцию, и не прошло трех недель, как он стал выздоравливать. Врачи удивленно качали головами, да и все мы были потрясены, но ему все-таки требовалось время, чтобы окончательно встать на ноги, поэтому я оставалась в Галвестоне и все время была рядом с ним. Раз в неделю он ходит на физиотерапию, но, похоже, в ней больше не нуждается. Эндрю настаивал на том, чтобы мы с ним как можно скорей отправились в путь, как и мечтали. Он до сих пор не может прийти в себя и постоянно пребывает в восторженном состоянии. Судьба подарила ему еще одну жизнь, и ему не сидится на месте, страстно хочется что-то делать, все равно что. Дико смотреть, как он с увлечением моет посуду и даже стирает, а ему это доставляет огромное удовольствие. Но мы с его мамой строго-настрого запрещаем ему перетруждаться, сейчас для него главное — отдых. Эндрю это не очень нравится, но он понимает, что, когда нас двое, ему с нами не справиться. Вдвоем мы с легкостью спустим ему штаны и надерем задницу, причем буквально. Но наши с Эндрю планы путешествовать остаются в силе, мы обязательно сдержим данное друг другу обещание не сидеть на одном месте, и наша жизнь никогда не превратится в скучную рутину. В этом смысле у нас ничего не изменилось, и я уверена, что не изменится. Натали вернулась в Северную Каролину, и мы с ней каждый день перезваниваемся. Она теперь встречается с Блейком, тем парнем, которого побил тогда на крыше Деймон. Не могу удержаться от улыбки, как представлю их вместе. Я часто разговариваю с ними по «Скайпу» и вижу, что они созданы друг для друга. Во всяком случае, пока, потому что невозможно предугадать, что Натали способна выкинуть в следующую минуту. А Деймон все-таки попался за хранение наркотиков. У него это уже второе правонарушение, и теперь он, скорее всего, загремит на годик, не меньше, в тюрьму. Может, хоть это его чему-нибудь научит, хотя я и сомневаюсь. А насчет моего брата Эндрю, кажется, оказался прав. Мы как-то слетали в Северную Каролину в гости к моей маме и там сходили с ней на свидание к Коулу в тюрьму. Похоже, брат совсем переменился и искренне раскаивается в том, что сделал. Я по глазам его видела. Они с Эндрю понравились друг другу. Думаю, Коул, когда выйдет, снова станет замечательным старшим братом, как было когда-то. Эндрю помог мне простить ему все. Конечно, я помню, что он убил человека и тем самым отнял у детей отца, но я поняла, что прощением можно исцелить многое. Мама все еще встречается со своим Роджером. В феврале они собираются пожениться на Багамах. Ужасно за нее рада. Я наконец познакомилась с Роджером, прощупала его на вшивость и счастлива сообщить, что он с честью прошел испытание. Мамы теперь почти не бывает дома, он постоянно ее куда-нибудь увозит. Она заслужила свое счастье. Мама Эндрю и его братья приняли меня в свою семью с распростертыми объятиями. Особенно я сблизилась с Эшером. А Эйдан лишь поначалу казался мне неприветливым и холодным. Теперь я всем сердцем полюбила и его тоже. Неправда, что он плохо относился к Эндрю. Сердился на него — да, и, если честно, Эндрю это заслужил. Эйдан и его жена Мишель относятся ко мне так, словно я жена Эндрю. И когда они демонстрируют это при других, я краснею. Но самое главное, Эйдан с Эндрю в последнее время тоже очень сблизились. На прошлой неделе, когда перед отъездом в Чикаго Эйдан и Мишель ненадолго заехали к нам, я с огромным удовольствием наблюдала, как братья оживленно разговаривали в гостиной, а потом вдруг схватились и стали бороться. Чуть телевизор не разбили, но мы с Мишель только хохотали, глядя на них. Мужчины — что с них возьмешь? А сегодня… Думаю, сегодня у меня будет повод удивить Эндрю по-настоящему… Вхожу в гостиную. Эндрю лежит на диване, смотрит телевизор. Он протягивает мне руки, я подхожу ближе. — Нет, — качаю я головой. — Встань, пожалуйста. — В чем дело, детка? Он садится, скребет в затылке. Волосы уже начали отрастать, но он все еще не привык к новым ощущениям, особенно беспокоит шрам после операции. Эндрю опускает ноги на пол, выпрямляется, и я захожу ему между коленями, глажу по голове. Он целует меня в запястье, потом в другое. — Пошли-ка со мной, — киваю я за спину, беру его за руку, и он послушно идет за мной в спальню. Когда я тащу его в спальню, у него на уме всегда одни глупости, а в прекрасных глазах начинают прыгать чертики. Мальчишка, да и только. — Я просто хочу, чтобы мы немного полежали вместе, — говорю я, раздеваясь догола. Кажется, Эндрю слегка смущен и озадачен, но это еще больше красит его. — Ну ладно, — улыбается он. — Мне тоже раздеться? Да чего я спрашиваю? Конечно раздеться! И начинает стаскивать с себя одежду. Потом ложится рядом, и мы смотрим друг на друга, прижавшись телами и переплетя ноги. Эндрю обнимает меня, проводит пальцем по моей новенькой татуировке с Орфеем, которую я сделала две недели назад. Получилось просто здорово, она безупречно совпадает с татуировкой Эндрю. Когда мы лежим рядом вот так, как сейчас, из двух картинок получается одна. — С тобой все в порядке, детка? — Эндрю смотрит на меня с любопытством, нежно проводя пальцем по моим ребрам. Я улыбаюсь и целую его в губы. Потом немного отодвигаюсь и беру его за руку, веду ею по моей татуировке вниз, к животу. — Я, конечно, обожаю свою татуировку, малыш, — шепчу я, придвинув лицо к нему почти вплотную, — но, боюсь, месяцев через семь, семь с половиной от силы, мой Орфейчик слегка потеряет форму. Эндрю растерянно моргает, и только через несколько секунд до него доходит смысл моих слов. Он ошеломленно закидывает голову назад, замирает на какое-то время, потом приподнимается на локте. — Скорей всего, это будет в мае. Глаза его расширяются. Он потрясенно молчит, но потом ему удается-таки сформулировать вопрос: — Ты беременна? — Рука его нежно накрывает мой живот. Такая реакция мне нравится, и я улыбаюсь еще шире. Он смотрит на меня сверху вниз, ямочки на щеках становятся глубже, он наклоняется и целует меня в губы. Да так крепко, что у меня перехватывает дыхание, а он садится на кровати и берет меня на руки. — Выходи за меня замуж, — говорит он, и теперь моя очередь терять дар речи. — Честно говоря, я собирался сделать тебе предложение завтра вечером, когда мы пойдем гулять, но я не могу больше ждать. Будь моей женой. Я плачу, он прижимает меня к себе и снова целует. Потом отстраняется и заглядывает в глаза. Теперь моя очередь говорить. — Так и быть, Эндрю Пэрриш, я выйду за вас замуж. — Господи, как я люблю тебя! — Он опять целует меня, обхватив ладонями мое лицо. — А теперь я не прочь переспать с беременной женщиной. Ну что тут на это скажешь? В этом весь Эндрю, и я не хотела бы, чтобы он вел себя иначе.
Дополнительный материал
Дорогой читатель! Книга «По дороге к любви» заканчивается на такой пронзительной, волнующей ноте, что у каждого, и я не исключение, просто разрывалось сердце от сочувствия к героям. Я думала, если добавлю что-то еще, читателю эта история покажется несколько затянутой, к тому же любое дополнение только ослабит первоначальное впечатление. А этого мне уж точно не хотелось. Однако после публикации книги ящик моей электронной почты распух от писем и комментариев со всех концов света, и во всех посланиях содержалась просьба: «Пожалуйста, напишите еще одну главу, где сцена в больнице видится глазами Эндрю». Ну разве можно тут сказать «нет»? Я сразу засела за работу, и через день Глава была готова. Потом я стала ее править и тут завязла надолго. Даже очень. Я намеревалась поместить этот текст в своем блоге, чтобы все прочли его именно там, но все же надеялась, что моей книгой заинтересуется какой-нибудь издатель. Я придумала, что эту главу необходимо расположить не в основном тексте романа, а отдельно, в конце книги, для тех, кто просил меня написать ее. И вот моя мечта сбылась, издатель нашелся, и теперь у читателя есть возможность познакомиться с этой отдельной, «добавочной» главой, воспроизводящей события в больнице глазами Эндрю. Читатель наконец может как бы заглянуть ему в голову и узнать, о чем он думал, когда лежал на больничной койке рядом с прижавшейся к нему Кэмрин. И что произошло, когда он расстался с Кэмрин и медсестра увезла его из палаты. Кроме того, я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех читателей, которым понравился мой роман, и всех тех, без кого он не мог бы принять свой окончательный вид, за их огромную поддержку, за то, что свои впечатления они не держали при себе, а спешили поделиться ими с другими, в результате чего книга стала бестселлером «Нью-Йорк таймс»! Без вас, дорогие мои, это было бы невозможно. Хочу также выразить огромную благодарность и моему несравненному агенту Джейн Дайстел, которая оказала мне неоценимую помощь и буквально спасла, когда я переживала тяжелые времена; моему агенту по авторским правам за границей Лорен Абрамо, которая, как мне думается, каждый день с утра до вечера занималась только моими делами. И конечно, издательскому дому «Grand Central Publishing/ Forever Romance» и моему редактору Мегхе Парекх, которой очень понравилась моя книга, которая поверила в ее будущее настолько, чтобы опубликовать ее.
|
|||
|