Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть III 5 страница



Гермиона кивнула, легко представляя подобный диалог.

- А он сказал: «Или мертвыми». Ну, ему виднее, конечно, с таким-то опытом. Но я, всю жизнь продираюсь через чувства других людей, и, знаешь, нет ничего более потрясающего, чем яркие эмоции. Это мое хобби, Гермиона, искать тех, кто чувствует глубоко, чьи чувства пронзительны. Именно поэтому я захотел заполучить тебя. Как только я испытал это мощное желание, тогда, на первой лекции, я понял, что хочу испытать это снова. Увы, как я сейчас понимаю, это была первая реакция. Когда ты подсознательно поняла, что я далек от того, чтобы быть похожим на Снейпа, твои эмоции перестали быть столь интенсивными. Но этот твой секрет, он так легко позволял мне манипулировать тобой и заставлять злиться или испытывать чувство вины, что оторваться было просто невозможно.

Она слушала, никак не реагируя. Обиды или злости из-за его слов не было, она просто принимала информацию, которой он делился. Все это не имело для нее значения.

- А потом, когда появился Снейп, ты взорвалась, как вулкан. Я до сих пор помню, - он прижал кончики пальцев к глазам и откинулся на спинку дивана, погружаясь в воспоминания, - как он зашел в аудиторию, и ты… То, как твоя душа перевернулась, взорвалась и вернулась на место… Это было потрясающе. Я давно не чувствовал ничего подобного.

Он открыл глаза, глядя прямо на девушку.

- Но вершиной всего этого стали твои эмоции, когда ты оказываешься между нами. Каждый раз, когда мы остаемся втроем, ты начинаешь испытывать потрясающий букет с такими очаровательными нюансами, что я схожу с ума. Боль, вина, радость, желание, удовольствие, надежда, стыд, незащищенность, желание подчиниться, злость, безумный калейдоскоп.

Он говорил так, точно описывал какое-то особенно вкусное блюдо. С аппетитом, смакуя каждую деталь.

- Помнишь, я рассказывал тебе, что эмпат может различать свои чувства и чужие? - спросил Одли.

Гермиона кивнула.

- У меня есть чувства к тебе. И я хочу тебя. А ты любишь Снейпа и хочешь его. Но и я тебе не безразличен, верно? И еще Снейп со своими эмоциями. Там, в парке все было так ярко, что я в какой-то момент потерял нить. Я переставал понимать, где какие чувства. Нет, я мог сделать усилие над собой и разделить, где чьё желание, где чья неловкость, и где чьё чувство вины. Но мне не хотелось. Потому что все это так наполняло меня, что голова шла кругом.

В комнате повисла тишина.

- Я поняла тебя, - произнесла, наконец, Гермиона негромко.

- Не думаю, - покачал он головой.

- Я, может быть, не могу представить того, о чем ты говоришь. Но мне понятно твое желание снова и снова создавать ситуации, от которых ты получаешь удовольствие. Даже если двум другим участникам это совершенно не в радость.

Он насмешливо поднял брови.

- Неужели? Не в радость?

Гермиона чуть покраснела.

- Ну уж Снейпу-то это точно не нужно, - сказала она.

- Снейпу? - отозвался было Одли, а потом замолк.

Она удивленно посмотрела на него. Одли встал и подошел к креслу Гермионы сзади, положил руки на ее плечи и произнес:

- Девочка моя, ты совершенно бесхитростна. Может быть, ты довольно ловко подвела разговор к интересующей теме, но твои эмоции так и вспыхивают у меня в груди. Как же отчаянно ты хочешь узнать ответ на этот вопрос…

Она недовольно дернула плечом.

Он склонился к ее уху и проговорил:

- Я готов все тебе рассказать. Каждую его эмоцию, каждое его чувство. Всё.

Повисла пауза. Она ждала.

- И?

- Если ты проведешь со мной еще одну ночь.

Она резко встала и развернулась к Одли.

- Что?

- Успокойся. Откуда столько негодования? Как будто я предложил тебе совокупиться с гиппопотамом.

Судя по голосу, его рассердила ее реакция.

- А по-твоему, твое предложение — вполне уместно?

- Более чем. Оно было бы неуместно лет через пять, например. А сейчас — очень даже кстати.

Он сел в кресло, в котором только что сидела Гермиона. Положил ногу на ногу и произнес:

- Тебе нужна информация. У меня она есть. Мы уже занимались любовью раньше. Мы целое лето жили вместе, черт возьми! Ты не состоишь в отношениях ни с каким мужчиной. Ты, наконец, хочешь меня! Я же чувствую это! Нет, не сейчас. Сейчас ты почему-то бесишься, хотя на это нет никаких объективных причин.

Гермиона несколько раз глубоко вздохнула. Все, что он говорил, было правдой. И почему ее так оскорбило его предложение?

- Меня раздражает сам факт того, что ты предпочитаешь торговаться со мной и заниматься вымогательством, - сформулировала, наконец, она. - Вместо того чтобы просто сказать, что чувствует Снейп по отношению ко мне, как настоящий джентльмен.

- Неужели? Ты считаешь, что настоящий джентльмен выдает секреты других людей каждому встречному?

Она стиснула зубы.

- Слизеринец, - процедила она.

- Ты же знаешь, я был на домашнем обучении…

- Это не отменяет того факта, что ты — слизеринец до глубины души.

- Для меня это не звучит оскорбительно.

Гермиона опустилась на диван.

- Что изменилось? - спросил он через минуту. - Мы все те же, твоя любовь к Снейпу все там же. Что изменилось?

- А для тебя — ничего?

Он отрицательно покачал головой. Она окинула его оценивающим взглядом, затем подошла ближе. Склонившись к нему, она прикрыла глаза и легонько поцеловала его губы. Думала она в тот момент о Снейпе.

Ей трудно было разобраться в собственных эмоциях, но она знала, Одли обязательно почувствует ее тоску, желание, направленное не на него, возможно, немного отвращение и злость на себя, наконец, вину перед ним.

Он резко выдохнул, сжал губы и, продолжая испепелять ее взглядом, взял за локоть и отстранил.

- Точно ничего не поменялось? - уточнила она саркастично.

Одли прикрыл глаза. Она не хотела причинять ему боль, но он должен был понять, что все действительно кончено между ними.

- Уйди, пожалуйста, - произнес он, наконец.

- Ты так и не ответишь про Снейпа, да? - спросила она уже у камина.

Он помолчал несколько секунд, затем нехотя произнес:

- Он любит другую. Давно. Но физически ты его привлекаешь.

Ей стало больно от его холодных слов. Губы мужчины болезненно искривились — должно быть, до него донеслись ее эмоции. Она бросила в камин дымолетный порошок и исчезла.

 

Глава 10

Весна в тот год была поздняя. Только к середине мая воздух днем стал достаточно теплым, чтобы можно было обходиться без согревающих чар. Оставалось два месяца до конца обучения Гермионы в Уроборосе. После университета ей предстояло пройти целительскую практику сроком четыре года. Она уже уладила все формальности, и ее ждали в Святого Мунго, в Отделе Отравлений.

Гермиона думала о выпускном с тем же нетерпением, с которым когда-то думала об этом дне в Хогвартсе. И, что печальнее всего, причины были все те же. Только теперь их стало в два раза больше.

Снейпу удавалось сохранять невозмутимое спокойствие. Он казался совершенно равнодушным, будто бы между ними никогда ничего не было.

- Ничего и не было, - повторяла себе Гермиона, но она не могла забыть невинное прикосновение его рук к ее талии.

Одли не предпринимал попыток вновь завладеть вниманием Гермионы. В начале мая она узнала, что он ходил на свидание с профессором из Тринити колледжа. Мысль о том, что он решил попробовать построить отношения с женщиной постарше, отчего-то позабавила Гермиону. Неужели он решил прислушаться к словам, которые она сказала ему в шутку тогда на скамейке в парке?

Она и сама пережила три провальных свидания с молодым человеком годом младше ее. Конечно, дело было не в возрасте, а в полном несовпадении интересов и взглядов на жизнь. И если на первом свидании они оба хотя бы старались быть милыми, на втором уже появилось ощущение «что-то не так», на третьем же вскрылось явное непринятие точки зрения другого. Результатом стало неясное смущение и плюс один человек к списку тех, встречи с кем она избегала.

 

***

Весенний ferias проводили совместно с колледжем Кассиопеи. Зал Консулер-Холла был украшен цветами и плющом, девушки пришли в коктейльных платьях, а молодые люди — в брюках и рубашках. Волшебная мода давно перестала быть чрезмерно консервативной.

Традиционные выступления талантов сменил великолепный actum с цветами и фонтанами. Затем начались танцы. Музыка была приятная, легкая и так и звала подвигаться в такт. Но быстро устав от ритмичных движений, Гермиона прошла к столикам, на которых стояли закуски и напитки. Взяв бокал красного вина, она повернулась к танцполу — только чтобы столкнуться лицом к лицу с профессором, с которой у Одли, по слухам, был роман. Свидания, как все говорили, но Гермиона знала, как быстро у этого человека свидания перерастают в нечто большее.

- Ох, мисс Грейнджер, - произнесла она, будто бы удивленно, хотя Гермиона была уверена, что встреча не была случайной.

Ей было трудно объяснить, откуда взялась эта уверенность.

- Эм, профессор…

- Профессор Тутхем, Мерлинс колледж.

- Разумеется…

Повисла неловкая пауза.

- Извините, я могу вам чем-то помочь? - спросила, наконец, Гермиона.

Ей очень хотелось оставить профессора Тутхем и пойти танцевать.

- Возможно… Дело в том, что Бен не хочет говорить мне правду, и я хотела узнать у вас…

- Бен?

- Бен Одли. Профессор Одли.

Гермиона кивнула. Да, разумеется, как она могла забыть? Почему-то с самого начала она звала его только по фамилии. Ей казалось, что так к нему обращались абсолютно все (за исключением тех, кто должен был звать его «профессор», разумеется), и для нее «Одли» слилось в одно подобие никнейма. Для нее это было как «Гомер» или «Микеланджело».

- Скажите, это ведь правда, что вы были в отношениях? - не без смущения спросила профессор Тутхем.

Гермиона критично оглядела собеседницу. Та была достаточно привлекательной женщиной лет сорока с приятным ровным загаром, волнистыми светло-русыми волосами и глазами цвета оливок. Было ясно, чем профессор Тутхем могла привлечь Одли.

- Не совсем поняла, мэм, - медленно ответила Гермиона, обдумывая каждое слово. - Профессор Одли не отвечает вам на вопрос, который вас интересует, и вы решили подойти с ним ко мне?

- Он отшучивается, - не расслышав саркастичных ноток в голосе собеседницы, вздохнула профессор Тутхем.

- А почему для вас это важно? Если я отвечу, что это неправда, вас это удовлетворит? Вы мне поверите, даже несмотря на то, что явно уверены в обратном? А если отвечу, что правда, это как-то повлияет на ваши отношения с профессором Одли?

Женщина поджала губы.

- Я думала, вы — понимающая девушка, которая бывала на моем месте и понимает, как важно знать, что творится в душе у мужчины…

Гермиона изумленно подняла брови.

- Вы серьезно? Я вас впервые вижу. Что заставило вас предположить, что я стану секретничать с малознакомым человеком? И если бы это касалось только меня… Но ваш вопрос касается профессора Одли, и вы просто ставите меня в неловкое положение!

- Я так решила, - нахмурилась Тутхем, явно демонстрируя недовольство тем, что Гермиона отказывалась сотрудничать, - потому что вы — гриффиндорка, а мы, гриффиндорцы…

Видимо, Гермиона слишком явно закатила глаза, потому что женщина прервала свою пламенную речь, сердито сжав зубы.

- Что, мы, гриффиндорцы? - язвительно отозвалась Гермиона. - Ради никому ненужной правды и из солидарности нарушаем все правила морали и предаем доверие других людей?

- Не думал, что вы это когда-либо осознаете, - раздался шелковистый голос, который волшебным образом прозвучал для Гермионы громче музыки, громче радостных криков студентов и громче стука ее сердца — а оно заколотилось, как сумасшедшее.

Она повернулась — профессор Снейп подошел к ней чуть со спины и теперь насмешливо смотрел из-под опущенных ресниц. Рядом с ним, разумеется, стоял Одли.

- Я тебя потерял, Оливия, - сказал последний, обращаясь к профессору Тутхем. - Мисс Грейнджер, - поздоровался затем он.

- Professori, - Гермиона коротко кивнула и устремила свой взор на танцпол.

Тутхем, тем временем, смущенная, что ее вот так нелепо поймали, чуть суетливо сообщила Одли, что хотела выпить вина, но не нашла напитков за другим столиком и подошла сюда.

- В самом деле? А я взял свой бокал именно там, - очень иронично отозвался Одли, демонстрируя напиток в руках.

- Хм, странно, не заметила… - крайне ненатурально отозвалась женщина, и Гермиона снова закатила глаза.

- Хорошего вечера, - произнесла она, практически не глядя в глаза ни одному из собеседников, и пошла прочь.

Ей захотелось выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Танцевать, зная, что где-то рядом ходят Одли и Снейп, совершенно не хотелось, а уж мысль об оценивающем взгляде Тутхем совсем портила настроение.

- Грейнджер! - позвал Гермиону кто-то, стоило ей выйти из дверей Консулер-холла.

На улице было очень приятно: еще не стемнело, хотя сумерки незаметно подкрадывались, смягчая контуры предметов, придавая всему холодноватый оттенок. Теплый ветер трепал волосы, играл с бахромой на подоле платья и нежно ласкал голые ноги. В воздухе отчетливо пахло поздней весной, пылью и свежей травой.

- Грейнджер! - снова услышала Гермиона и обернулась.

Томас Фишерман, стоя в компании других студентов, активно махал ей, приглашая подойти. С неудовольствием она отметила, что среди прочих с Томасом стоял и Ян Бирнер, тот самый молодой человек, с которым у Гермионы было три свидания.

- От тебя так и веет радостью, - сообщил Томас, когда она безэмоционально поздоровалась со всеми.

С особым усилием окидывая равнодушным взглядом и Яна.

Тот скривил губы и молча кивнул в ответ. «Идиот», - подумала Гермиона. А Томасу ответила:

- Танцы утомляют.

- Да, и это тоже, наверное, - отозвался Майя Танака многозначительно.

«И он тут», - Гермиона становилась все мрачнее и мрачнее. Когда никто ничего не сказал, Танака продолжил:

- Минут семь назад туда, - он указал пальцем на вход, - зашли Одли с его новой пассией…

Теперь реакция была чуть более яркой: кто-то понятливо протянул «ммм», кто-то закатил глаза, кто-то покачал головой, а кто-то — откровенно насмехался. Ян недовольно сложил руки на груди, глядя куда-то в сторону, как будто бы не понимал, о чем идет речь. Томас, как всегда, попытался тактично обойти эту тему стороной:

- Да, как всегда, на выпускной пригласили и профессоров. Я тебя, вообще-то, поэтому и позвал, Гермиона, ты знаешь, что Суинстоун здесь?

Гермиона забыла обо всем: об осуждающих взглядах, издевках и многозначительных ухмылках.

- То есть, он не пришел на консультацию, но решил посетить ferias? - воскликнула она.

У нее, Томаса и еще пары студентов из их группы экзамен по предмету, который вел Суинстоун, совпадал с защитой проекта. Защита проекта была важнейшей частью обучения, она требовалась, чтобы получить диплом университета. Именно поэтому те, кому так не повезло с расписанием, пытались связаться с профессором Суинстоуном и договориться о более ранней дате. Преподаватель был неуловим. Даже декан не мог точно сказать, где стоило искать профессора, так как курсы лекций у него уже подошли к концу. Все рассчитывали застать Суинстоуна на консультации, но он совершенно наглым образом пропустил ее. И теперь выяснялось, что он появился на празднике!

- Я лично его не видел, но Уве сказала, что он заходил в Холл примерно сорок минут назад, - продолжил Томас возбужденно. - Я искал его в зале, но не смог найти. А потом…

Он неопределенно махнул в сторону друзей, давая понять, что нашел дело поинтереснее, чем поиски преподавателя.

Гермиона, чуть нахмурившись, посмотрела на вход в Консулер-Холл. Ей очень не хотелось идти обратно. Видимо, эмоции отразились на ее лице, потому что Томас сказал:

- Думаю, не обязательно искать его там, когда-нибудь он должен выйти, и тут-то мы его и поймаем.

Она вздохнула с облегчением. Действительно, единственный способ покинуть концертный зал — вот эти массивные двери. Нужно было просто стоять здесь — возможно пару часов — и ждать. Это было лучше, чем возвращаться в душное громкое помещение со слишком высокой концентрацией профессоров.

Гермиона осталась стоять с Томасом и его компанией. Те вели разговоры о том, что ее особенно не интересовало, поэтому она просто молчала, разглядывая дверь и всех, кто входил или выходил из нее. Прошло полчаса, Суинстоун не появлялся. Приятели Томаса начали расходиться. Вскоре Гермиона заметила, что они остались втроем с ним и Танакой. Последний выглядел недовольным. Фишерман переминался с ноги на ногу. Гермиона не сразу поняла, в чем дело.

- Я тут постою. Нам необязательно сторожить его всем вместе, - сказала она, и молодые люди радостно улыбнулись.

Через секунду их и след простыл.

Прошло еще десять минут, и из Консулер Холла вышел человек в черном. Гермиона, которая удобно устроилась на скамейке неподалеку, тут же отвела взгляд. Снейп, к ее удивлению, подошел к ней и недовольно сложил руки на груди.

- Вы что-то хотели, профессор? - спросила она, замечая, что пауза затянулась.

Она все же посмотрела на него, а затем, услышав негромкий скрип, перевела взгляд на дверь — кто-то выходил из зала. Снейп проследил за ее взглядом.

- Не желаете прогуляться? - поинтересовался вдруг он, и Гермиона едва не захлебнулась воздухом.

Негуманно задавать такие вопросы, когда человек делает вдох. Но в следующую секунду она испытала разочарование.

- Я не могу, - ответила она печально.

Снейп снова взглянул на дверь.

- Не глупите. Идите за мной, - сказал он и пошагал в сторону парка.

Гермиона закусила губу. Далеко не каждый день Северус Снейп приглашает прогуляться. И, черт возьми, ей так хотелось пойти с ним! Но Суинстоун… И она обещала Томасу… Тут ей в голову пришла прекрасная идея. Небольшое колдовство. Начертив палочкой воображаемую линию у самого входа в Консулер Холл, она прошептала заклинание, заворожив черту на имя профессора. Существовала опасность, что это не сработает, так как она делала это впервые, но выбрать между образованием и любовью Гермиона просто не могла! Ей нужно было и то, и другое.

Она догнала Снейпа уже на дорожке, что терялась между аккуратно остриженными кустами.

- Я не расслышала, вы предложили прогуляться или поучаствовать в марафоне? - пытаясь отдышаться, спросила она.

Снейп хмыкнул и чуть замедлил шаг. Некоторое время они шли молча. Разум Гермионы был словно затянут дымкой, которая мешала ей ясно мыслить. Ей очень хотелось поговорить о чем-нибудь с профессором, но она совершенно не знала, о чем. Он тоже молчал.

- Любопытно, как так вышло, что я ни разу не встретила вас в университете за три предыдущих года, - сказала, наконец, она, посчитав, что замечание было достаточно нейтральным, не глупым и не чересчур банальным.

- Я преподавал в Дрэгон Колледже последние несколько лет. За исключением того года, когда был директором Хогвартса, разумеется.

- А-а-а, - протянула Гермиона, - это действительно многое объясняет! Вы просто решили головоломку для меня.

- Вы могли просто спросить.

Гермиона хмыкнула. Ну да, как это она не подумала за чашечкой чая поинтересоваться у Снейпа, где он был все это время!

- Не припомню у вас трудностей с тем, чтобы задавать вопросы, - прокомментировал ее реакцию профессор.

- Что вы все время меня попрекаете моей любознательностью?

Он взглянул на нее, чуть подумал и ответил:

- А о чем с вами еще разговаривать?

Ответил серьезно, без издевки, и Гермионы задохнулась от обиды. На глаза против воли навернулись слезы. Одно дело было знать, что где-то там он был к ней безразличен, другое — идти рядом и слышать, как он говорит о том, что она ему совершенно неинтересна. Глядя на потемневшие в сумерках облака, чтобы не позволить слезам покатиться по щекам, она начала глубоко дышать.

Он чуть повернулся к Гермионе и, видимо, заметил ее блестящие глаза. Она старалась скрыть их, но по его уставшему вздоху «Этого мне еще не хватало», она поняла, что он все видел.

- Знаете, - сказала она и замолчала, пытаясь подобрать слова, - Одли находил, о чем со мной поговорить.

Почему его взгляд вспыхнул? Что это мелькнуло в его глазах, раздражение? Гермиона не позволила себе пуститься в долгий анализ, вместо этого продолжила:

- Я, например, регулярно читаю Вестник Алхимика, и там есть много статей, написанных какими-то кретинами. Очень весело обсуждать их, издеваясь над автором и его нелепыми домыслами.

Излишнюю веселость Гермионы можно было объяснить только ее нежеланием показать истинные чувства. Сперва Снейп никак не отреагировал на ее замечание, продолжая идти вперед. Затем он сказал:

- В Вестнике Алхимика публикуют и мои статьи.

Она улыбнулась, отмахиваясь от очередной ветки и стараясь не отставать.

- Я знаю, я читала. Но над вашими мы ни в коем случае не смеялись. У вас всегда интересные, прикладные темы. Без всяких философских рассуждений. И подача без воды, по делу. Немного кажется, что вы считаете читателей полными идиотами, но это лучше, чем эти ужасные лиричные отступления у некоторых авторов.

- Кангулус, - усмехнувшись, сказал он.

- О да, например! Его статья не может обойтись без абзаца о том, как он поливал все свои двадцать четыре кактуса, любуясь заходящим солнцем, окрашивающим облака в оттенки оранжевого и пурпурного…

Снейп издал смешок, и Гермиона расплылась в улыбке.

- Кстати, кактусов теперь двадцать пять, - заметил он. - Филиппо Берди преподнес ему в подарок еще один за настойку для его связок.

- Откуда вы знаете?

- Кангулус — мой давний приятель…

Гермиона чуть покраснела, но постаралась сделать вид, что ничего особенного не произошло, и она только что не подшучивала за глаза над человеком, которого Северус Снейп называл «приятелем».

- Значит, в следующей статье он обязательно упомянет об этом! - сказала она. - А ваша последняя статья о гибридах мне показалась очень яркой. И как вы все успеваете? Школа, университет, пишете статьи…

- Всё это в совокупности занимает не так много времени. Тяжелее было, когда при этом приходилось еще и приглядывать за постоянно ищущими неприятностей детьми.

- Если вы намекаете на меня и моих друзей, профессор, - карикатурно изображая обиженный тон, откликнулась Гермиона, - то я уверена, мы были ничем не хуже других студентов.

- Это не так, вы были действительно гораздо хуже.

Она закатила глаза, но он этого не видел, так как продолжал быстро идти, и девушка едва за ним поспевала.

- Не хотите ли вы сказать, что теперь ваша жизнь в школе спокойна и размеренна?

- Да. Теперь хаос творится здесь. И вы теперь здесь. Закономерность не может не бросаться в глаза, согласитесь?

Она возвела руки к небу:

- О, и что же такого я тут делаю, что вы называете хаосом?

Снейп внезапно остановился, и Гермиона тоже замерла.

- Парк закончился, - сообщил он, глядя на чугунную ограду.

- Парк или Великобритания? Мы так неслись, что легко могли добраться до Ла-Манша.

- Ла-Манш в другой стороне, - покачал головой Снейп.

Вдруг она ойкнула. Ее палочка завибрировала, и Гермиона подняла ее к лицу. Снейп изогнул бровь, демонстрируя удивление.

- Следящие чары?

- Да… - отозвалась она задумчиво. - Там профессор вышел…

Ей совсем не хотелось уходить. Воздух был приятным, томным, с легким дуновением освежающего ветра. Здесь, в парке, пахло цветущими растениями, влажной землей и свежей зеленью. Весна была в самом расцвете, в том ее состоянии, когда хочется начинать сначала, хочется чего-то нового, хочется действовать. Но день уже сменился сумерками, и та энергия, которая днем была направлена на то, чтобы создавать, ближе к ночи искала иной выход. В этот час люди жаждали любви, искали близости или хотя бы небольших душевных драм.

- Я должен идти, - сообщил профессор холодно.

- Подождите, не уходите, - прошептала Гермиона, еще не зная, как именно поступить, но отчетливо осознавая, что прерывать эту внезапную прогулку ей не хочется.

- Мисс Грейнджер, - проговорил он так же негромко, делая шаг назад.

- Ну постойте же! - воскликнула она, хватая его за рукав.

Она же ни разу не разговаривала с ним вот так, нормально, по-человечески. Любила, но вопреки рассудку. Не зная даже толком, что он был за человек. И тут вдруг — беседа, настоящий диалог. Можно сказать, на равных, будто они оба были просто двумя взрослыми людьми. И он хотел прервать это?

Снейп посмотрел на нее, чуть прищурившись, изучающе.

- Скажите, вас устроила бы роль замены? - спросил он.

Внутри нее все оборвалось. Так вот, кем она для него была? Вот как он ее видел? Лишь в качестве замены Лили Поттер?

В ее сознании вновь прозвучали холодные слова Одли: «Он любит другую. Давно. Но физически ты его привлекаешь». А Снейп теперь открыто сказал ей, что знал о ее симпатии к нему и даже готов был позволить ей дать волю своим чувствам, но она должна была понимать: это лишь уступка с его стороны. Не любовь. Ни о какой взаимности не было и речи.

И нет, ее это не устраивало.

Она отпустила его руку и тоже сделала шаг назад, едва заметно покачав головой.

- Я так и думал, - кивнув на прощание, Снейп развернулся и пошел прочь.

Гермиона опустилась на землю и тихо заплакала.

 

Глава 11

Все экзамены, защиты проектов, отметки в документах, волнения и тревоги — всё было позади. Выпускной тоже прошел, оставив горькое послевкусие. Несмотря на все то хорошее, что дал Гермионе Университет, в нем не оставалось ничего, о чем она стала бы скучать. Несмотря на свою любовь к учебе, она была рада покинуть, наконец, стены учебного заведения. Она с нетерпением ждала практики в Святого Мунго.

Но у нее еще была целая неделя на то, чтобы оставить общежитие, въехать в новую квартиру и, значит, еще неделя на то, чтобы свободно пользоваться библиотекой. Хм, вот о ней она, пожалуй, все же будет скучать…

Она сидела на своем любимом месте и читала интереснейшую книгу. Сборник рецептов «Зелий, врачующих душу и разум». Ее давно интересовала эта тема: она всерьез думала о том, чтобы разработать целебное средство для тех, кто пострадал от Круциатуса.

Книжка же оказалась еще интереснее, чем Гермиона думала сначала. Одно из зелий особенно ее зацепило. Animanix. «Заморозив душу, маг становится способен рационально управлять всеми своими действиями, суждениями и помыслами». Состав, конечно, был сложный, и процесс приготовления требовал хорошей физической подготовки. Но зато в результате можно было избавиться от всех ненужных чувств и эмоций.

«Интересно, каково это? - думала Гермиона. - Какие из наших поступков мы совершаем под действием эмоций, оставаясь уверенными, что поступили рационально? И как принимать решения, если совсем не брать в расчет эмоции? » Увы, узнать это ей было не суждено, так как эффект был необратим.

Внезапно она услышала шорох и резко повернулась. Рядом стояли Снейп и Одли. Она устало прикрыла глаза. Затем, заметив, что они оба — со сложно читаемыми эмоциями — смотрели на ее книгу, инстинктивно прикрыла страницы руками.

- Гермиона, что ты читаешь? - спросил Одли каким-то странным голосом.

- А что? - отозвалась она, думая: «Я через два дня уезжаю. Пожалуйста, дайте мне спокойно сделать это»

К ее удивлению, он подошел ближе и выхватил книгу из рук.

- Что ты делаешь? - прошипела она, краем глаза замечая, что Снейп наложил отталкивающие внимание чары на их уголок.

«Это еще зачем? »

- Гермиона, будь разумна! - воскликнул Одли.

- Я? - возмутилась она.

- Гермиона, - Одли склонился к самому ее лицу, и она на мгновение залюбовалась его глазами, понимая, что все же будет скучать. - Гермиона! Ты не должна это делать! Это не выход из ситуации. Снейп, скажи что-нибудь. Скажи ей.

Одли выпрямился и посмотрел на второго мужчину. Тот изумленно поднял брови.

- Я? - произнес он, не скрывая недоумения.

Гермиона почувствовала раздражение. Она просто хотела, чтобы они ушли, и она могла продолжить чтение, не испытывая боли, разочарования, обиды и тоски. Она просто хотела вернуться в то прекрасное безмятежное состояние ничего-не-чувствования, которое у нее было, пока она читала. Одли, судя по всему, уловил ее настроение, потому что, какова бы ни была причина, он схватил Снейпа за плечо и, пытаясь подтащить его к Гермионе, зарычал:

- Скажи ей. Только ты можешь заставить ее передумать.

- Я? - повторил Снейп, и Одли закатил глаза:

- Ты, естественно, кто же еще!

Снейп сложил руки на груди, словно желая отгородиться от происходящего.

- Не совсем понимаю, при чем тут я. Я предпочел бы не вмешиваться в вашу беседу и…

Гермиона встала из-за стола и аккуратно взяла Одли за предплечье.

- Объясни толком, в чем дело? - произнесла она тоном, каким в магловских фильмах обычно говорят «опусти пистолет, приятель».

Одли отстранился, продолжая сверлить взглядом Снейпа.

- Если она сделает это, ее жизнь будет на твоей совести.

- При чем здесь я? - процедил Снейп.

- Да при том, что она собирается варить его из-за тебя! Она же…

- Одли! - воскликнула Гермиона, хватаясь за его рукав.

- … любит тебя, идиот.

- О, Мерлин! - выдохнула Гермиона, ослабляя хватку. - Я не собиралась ничего варить!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.