Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дитя примирения 14 страница



— Во сколько Дуглас возвращается домой?

— Около шести. — Ханна слегка отодвинулась от матери. — Как насчет фруктового вина?

— Не помешает!

Ханна достала из шкафа два бокала, а из холодильника — бутылку холодного орегонского черносмородинного бальзама. Она заметила, как улыбнулась Эви.

— Да, это та самая бутылка, которую ты привезла нам на Рождество. Я ее припрятала.

— Я не додумалась, надо было привезти еще пару бутылок.

— Хочешь меня споить?

— Хм, не думаю, что у меня есть шанс на успех в этом деле.

Они прошли в гостиную. Ханна поставила свой бокал и зажгла газовый камин. Пляшущие языки пламени всегда помогали ей почувствовать себя дома. А сейчас ей очень хотелось хоть немного комфорта.

— Ты уже разобрала вещи?

— Нет еще, я оставила их в машине. Принесу попозже. — Она наблюдала, как Ханна трет лоб. — Ну, и что произошло с тех пор, как мы с тобой поговорили?

— Да ничего. Дина все никак не решится. Сегодня я водила ее в клинику...

— В какую клинику?

— Ты знаешь, в какую, мама! Неужели обязательно все говорить?

— Надеюсь, ты не заставляешь ее идти на аборт?

— Я не заставляю — это Дуглас настаивает.

— Не ему принимать решение!

— Ну и скажи ему сама! Дина — его дочь, она живет в его доме. Он платит по счетам. Это ему придется зарабатывать деньги, чтобы содержать ее ребенка. И почему она должна рожать, объясни мне, мама? Ведь ее изнасиловали! Кто знает, что за существо появится на свет?

— Ты прекрасно знаешь, что такое аборт!

— Не говори об этом, мама...

— Нет, буду! Ты же сама через это прошла!

— Я не хочу об этом говорить! У меня был ужасный день, а вечер будет еще хуже. Все, чего я хочу, — это выпить вот этот бокал вина и поговорить о чем-нибудь приятном. Можем мы это сделать? Пожалуйста?

Эви тяжело вздохнула и больше ничего не сказала. У нее еще будет время, когда Дуглас вернется домой. Тогда уж она выскажет все, что думает, — и она молила Бога, чтобы дети ее выслушали.

***

Дина проснулась только однажды, когда зашла мать и спросила, не хочет ли она спуститься вниз к ужину. Измученная и подавленная, она отказалась.

— Я поем позже, мама.

Хорошо, солнышко, — сказала Ханна, поправляя одеяло и целуя дочь. Когда Ханна сошла вниз, ее мать накрывала на стол, Дуглас сидел в гостиной и смотрел новости. Он уже переоделся в свои потертые джинсы, майку и шлепанцы. Несмотря на расслабленную позу, Ханна почувствовала, что он напряжен, как свернутая пружина, и готов к удару при первой же провокации. С тех пор, как Дуглас вернулся домой, они обменялись всего несколькими словами.

— Ты управилась с этим делом? — спросил он ее.

— Я пыталась.

— Это ты пригласила свою мать?

— Вроде того.

Он посмотрел на нее, прищурившись, давая тем самым понять, что он ей не верит. Его лицо напряглось. Он встал, прошел мимо нее, поднялся наверх, держа в руке портфель.

Глядя на него, Ханна поняла, что он не сложил оружие.

В ее голове звучал целый хор голосов, которые пробуждали в ней воспоминания. Каждое оскорбление, произнесенное Дугласом когда-либо, прокручивалось в голове снова и снова. Ханна наполнялась жалостью к себе; вместе с жалостью поднимался кипящий гнев, в котором растворялись ее любовь, терпение и доброта. Она держала себя в руках из последних сил.

Уселись вместе за большой стол; в молчании ели приправленное специями мясо, картофельное пюре и тушеную морковь, которые приготовила Ханна. Дуг любил острую пищу. Ханна смотрела, как он приправляет мясо мексиканским соусом, и чувствовала, как температура в комнате все больше поднимается. Он даже не попробовал мясо, прежде чем добавить еще больше специй...

То, что происходило между Дугласом и Ханной, очень огорчало Эви. Она очень хорошо помнила такие же вечера в первые годы их брака. Ледяное молчание. Напряжение. Тогда ей казалось, что это из-за того, что приезжают они с Фрэнком. Только недавно Ханна рассказала ей всю историю про Джерри; тогда Эви начала понимать, что омрачает семейную жизнь ее дочери.

Конечно же, у нее были и свои секреты. Может, если она расскажет о них, то поможет этим двоим, наконец, смириться с их прошлым — и с будущим... Или, напротив, это будет подобно ящику Пандоры*?

*Пандора — согласно греческой мифологии, любопытная женщина, открывшая ящик со всеми несчастьями на земле.

Дуг быстро закончил ужин, извинился и встал из-за стола. Ханна еще больше напряглась, когда услышала, что он снова включил телевизор, — на этот раз бокс. Самый подходящий к моменту вид спорта! Жаль, что сегодня вечером не показывают хоккей! Или еще бы включил один из этих ужасных фильмов о войне, которые он так любит! Дуглас уверял, что такое кино его расслабляет. Как могут расслаблять картины, полные взрывов и крови?!

Ханна с грохотом собрала тарелки и потащила их в кухню.

— Я сама все сделаю, мама. Присядь и отдохни.

Но Эви хотелось чем-нибудь заняться. Она взяла на кухне губку, вернулась к столу, чтобы его протереть, поста­вить в центр цветы, расставить по местам стулья.

Они сидели в гостиной — отдельные острова, каждый со своим собственным ураганом. Дуглас уставился в телевизор. Ханна ерзала на своем месте. Эви порылась в своей дорож­ной сумке и достала оттуда шитье. Она готовила им подарок к Рождеству — расшитую наволочку.

Все молчали. Их общая проблема была как розовый слон посреди комнаты, который трубил и крушил все вокруг, — а они притворялись, что его там нет, обходя его на цыпочках.

— Нам надо поговорить, — в конце концов сказала Ханна.

Дуглас уставился на нее.

— Мы уже поговорили.

— Нет, мы еще ничего не обсудили.

Он показал глазами на Эви.

— Мама все знает.

— Мне следовало догадаться. Не хочу вас обидеть, Эви, но это наше дело.

Эви закрепила иголку и положила шитье на колени.

Ханна скривилась, чувствуя, как в комнате нарастает напряжение. Наверное, такая же атмосфера была в Помпеях перед тем, как взорвался Везувий. Что бы она сейчас ни сказала, Дуглас бросится в атаку. Лучше уж она примет удар на себя, чем он достанется ее матери.

— И все же мы должны поговорить.

Дуглас сверкнул глазами.

— О чем еще тут можно говорить?

Ханна шумно выдохнула. Это было похоже на Дугласа — свалить все на нее. Разбирайся с этим, Ханна, а меня не беспокой!

— Я сегодня говорила с врачом. — Ханна не осмелилась рассказать Дугласу, что Джеймса Уайатта она знала еще в колледже. У мужа сразу возникнут разные предположения. Он, пожалуй, решит, что она и с Джеймсом спала. — Врач сказал, что может принять Дину в Центральную поликли­нику и там сделать операцию. Она останется там до вечера, а он будет за ней наблюдать.

— Когда?

— Завтра днем.

— Ну вот, все и решилось. А что ты хочешь от меня?

Ханну начало трясти. Ей хотелось заорать, наброситься

на него! Но она взяла себя в руки.

— Дина должна согласиться — я не могу тащить ее туда насильно.

Тут он все же повернулся к жене. Глаза у него горели.

— Я и не говорил, чтобы ты тащила ее туда! Разве я говорил такое? Нет. Просто просил помочь ей принять решение.

— То есть ты имел в виду, что уговаривать ее — это мое дело?

— В таких делах ты разбираешься лучше, чем я.

«О, Боже! Все начинается снова! »

Дуглас отвернулся и уставился в телевизор.

Ханна сидела молча, все больше погружаясь в свою боль и обиду. Иногда она его почти ненавидела!

Эви смотрела куда-то между ними, ей хотелось плакать. Она думала о том, что здесь есть и ее вина. Может, это она посеяла дурное семя, даже не догадываясь о последствиях, которые придется расхлебывать следующим поколениям? В то время ей казалось, что Ханна слишком молода, чтобы ей что-то рассказывать; но, видимо, дочь каким-то образом впитала и взрастила в себе это семя печали.

Эви швырнула свое шитье в дорожную сумку, тихо встала и выключила телевизор.

— Мама!

— Что вы делаете? — разгневанно воскликнул Дуглас.

Эви не боялась стать мишенью его гнева. Пусть лучше

они объединятся против нее, чем будут грызться друг с другом.

— Не позволяйте Дине делать аборт, — просто сказала она, готовая к сражению.

— Мама! — сказала Ханна, уверенная, что сейчас мать выступит с обвинительной речью в защиту нерожденных детей.

Эви заметила, как сузились глаза Дугласа и как дерга­ется его щека.

— Пожалуйста, выслушайте меня, — сказала она и верну­лась на свое место. Эви старалась говорить спокойно, хотя ей хотелось заорать; сказать им, что она старше, мудрее и знает о жизни больше, чем все они вместе взятые.

— Положение Дины никак не связано с тем, что думаете вы или кто-нибудь другой, — размеренно сказал Дуглас; в глазах пылал гнев.

— Ты знаешь, что я думаю об этой проблеме, но ты не знаешь, почему я так думаю.

— Это не имеет значения.

— Она — моя внучка, и я ее люблю.

— Она — моя дочь! Вы думаете, что я ее не люблю?

— Знаю, что любишь. Ты любишь ее больше своей собс­твенной жизни. Все, чего я прошу, — выслушать меня. — Эви

подвинулась вперед, руки сомкнуты на коленях, голова наклонена. Это будет труднее, чем она предполагала.

— Долгие годы я носила это в своем сердце, но теперь, кажется, пришло время рассказать вам все — хочу я этого или нет.

Дуглас, скрипя зубами, смотрел то на нее, то на Ханну. Видно было, что он из последних сил старается сдерживаться. Он медленно выдохнул, как будто стараясь расслабить свои мышцы.

Хорошо. По крайней мере, он старается. Эви знала, что зять восхищается ее мужеством, но также знала — это не означает, что он примет ее мнение во внимание. Она была уверена, что Дуглас считает, что он и так уже знает все, что она хочет им сказать. Он прекрасно знал, что Эви принадлежит к фундаменталистской церкви. Ее обтрепанная и потертая Библия и сейчас лежала рядом с ней; из книги выглядывали полдюжины закладок, которые, как наверное думает Дуглас, отмечали все стихи, подходящие к ее гневной проповеди. Но как раз проповедовать она и не собиралась!

За первые несколько лет, которые были женаты Дуглас и ее дочь, Эви научилась не вмешиваться в их личную жизнь. Фрэнку — бывшему руководителю — было труднее этому научиться, так как он привык всем управлять. Так что от его вмешательства Дугласа спасало только расстояние и слабое здоровье тестя. Фрэнк и раньше видел свою дочь обижен ной; он бы не допустил, чтобы это повторилось снова. Еще одно напоминание о прошлом...

Эви заметила, как закрылся Дуглас. Услышит ли он хоть слово из того, что она собирается им сказать? Как бы то ни было, она решила рискнуть.

— До того, как я и Фрэнк поженились, у меня был туберкулез.

— Мы знаем об этом, мама...

— И после того, как ты родилась, у меня был рецидив, — продолжала Эви. Она заметила, что Ханна готова прервать ее, чтобы избежать неприятной темы и не раздражать еще больше Дугласа. — Врач собирался отправить меня в санаторий, но Фрэнк настоял, чтобы я осталась дома. Он хотел, чтобы я была рядом; да и мне это было очень нужно. Тебе было три года, Ханна, твоему брату — шесть, и меня совсем не радовала перспектива оставить вас на долгих шесть месяцев. Твой отец заказал больничную кровать; мы не позволяли детям входить в мою комнату. Бабушка приносила тебя на руках к дверям моей комнаты, оттуда ты говорила мне «доброе утро» и «спокойной ночи». Иногда мы разрешали тебе сидеть на стульчике в дверях — так, чтобы я могла с тобой разговаривать. Ты просто разбивала мое сердце, Ханна. Снова и снова ты спрашивала меня, почему нельзя войти ко мне в комнату и повозиться со мной так, как ты это любила делать прежде. Ты ведь не понимала, что такое туберкулез или инфекция. — Эви посмотрела на свою взрослую дочь, зная, что несмотря на все объяснения та чувствовала себя отверженной. — Мне было так трудно отказывать себе в желании брать тебя на руки и целовать тебя.

Ее горло сжалось: она вспомнила, как больно было ей, когда приходилось отгонять от себя детей. Даже понимание того, что ее собственная мать ухаживает за детьми, следит за ними, не облегчало эту боль от долгих месяцев разлуки с ними. Как же разрушительно все это повлияло на их даль­нейшую совместную жизнь!

Эви знала, что отклоняется от темы. По выражению лиц Ханны и Дугласа она видела, что они совсем не понимают, к чему она клонит. Теперь ей надо было собрать всю свою смелость и силу.

«О, Господь, помоги мне! »

Эви думала, что знает, как это сказать. Ведь она столько раз прокручивала каждое слово из этой речи во время долгого пути из Орегона. А теперь, когда нужно, она не могла вспомнить ни одного из них!

Эви глубоко вздохнула.

— Я забеременела.

— Папа рассказывал мне, — сказала Ханна, пытаясь помочь матери; она боялась даже думать о том, к чему Эви ведет этот разговор и какова будет реакция Дугласа.

Эви боролась со слезами. Странно, что время не вылечи­вает такие раны.

— Да, я помню. В тот вечер, когда у тебя в первый раз случился выкидыш, папа рассказал тебе, что мы тоже потеряли одного ребенка. Он поделился этим, чтобы вы знали — мы вас понимаем и разделяем с вами горе. Но дело в том... — Эви перевела взгляд с Ханны на Дугласа, — это был не выкидыш. Мне сделали терапевтический аборт.

Дуглас уставился на нее, он явно был удивлен; выраже­ние на лице ее дочери расшифровать было невозможно.

Эви поспешила заполнить напряженную тишину. Ей хотелось скорее со всем покончить.

— Врач сказал твоему отцу, что я не переживу еще одни роды. Фрэнк ему поверил. Я говорила ему, что могу выносить ребенка, но не смогла его убедить. Он боялся, что я на самом деле не выдержу, и он останется вдовцом с тремя маленькими детьми. Он говорил мне, что не хочет риско­вать мной. Да простит меня Бог, но я послушалась мужа! Я позволила врачу отвезти меня в больницу, мы с отцом подписали все бумаги — и все было кончено.

Эви сквозь слезы смотрела на Ханну.

— Я была уже на пятом месяце, это был мальчик. Если бы твой брат остался жить, ему бы сейчас было сорок шесть лет.

Дуглас долго смотрел на нее, потом покачал головой.

— Вы сделали то, что должны были сделать, Эви. Фрэнк был прав.

— Нет, не прав, Дуглас. Хуже того, он знал об этом — хотя никогда вслух об этом не говорил. Может, если бы мы вместе все обговорили, это бы нам помогло. За все годы, что мы прожили с Фрэнком, мы ни разу об этом так и не заговорили. Несколько долгих лет после этого случая я испытывала боль и гнев, а он просто хотел все забыть. Был один период, когда я даже хотела от него уйти. Ты помнишь это время, Ханна. Тебе было лет шесть, когда все утряслось. Бабушка уехала домой, мы продали старый дом, начали строить новый. Постепенно нам удалось похоронить воспо­минания о том, что мы сделали, — и жизнь продолжалась.

Эви заметила, как Дуглас исподтишка наблюдает за Ханной; он хотел понять, как она воспринимает эту инфор­мацию. Ханна была бледна, в глазах блестели слезы.

— Некоторые воспоминания нельзя похоронить. Как бы ты ни старался. — Эви взглянула на Дугласа. — Фрэнк заго­ворил об этом снова только перед смертью. Он так и не смог избавиться от этих мыслей — во всяком случае, не больше, чем я. — Она остановилась, борясь со слезами, которые были готовы хлынуть из глаз.

Ханна не могла сказать ни слова, в горле был ком.

Прежде чем Эви смогла снова заговорить, прошло какое- то время.

— Вы молились о том, чтобы родилась Дина, и Бог дал ее вам. Вы вместе, с помощью Господа, вырастили ее. Вы, так же как и я, знаете ее нежное сердце. И неужели вы в самом деле думаете, что она сможет пойти на аборт и не страдать от этого потом всю свою жизнь?

Дуглас сжал кулаки.

— Дина сильная.

— Она сломается.

— Ее уже сломали! И она сломается еще больше, если родит. Она даже не видела лица того человека! О чем вы говорите, ради Бога!

— Ты считаешь, что новым насилием можно уничтожить старое?

Несколько мгновений он молчал, стараясь снова совла­дать с собой.

— С Диной все будет не так, как с вами. Мы об этом позаботимся! Все будет легально, ей не причинят никакой опасности!

У Ханны внутри все задрожало, как будто в сердце вонзилась стрела.

Эви почувствовала, как в ней нарастает гнев; она поста­ралась избавиться от него с помощью холодной логики.

— Мне делали аборт легально. И он был безопасным. Операцию сделали в больнице врачи, им помогали несколько медсестер. И все же, Дуглас, вот, что я тебе скажу, — это было насилие надо мной, насилие, которого я никогда не смогу забыть. А я по характеру намного тверже и сильнее, чем Дина.

— И вы считаете, что рождение ребенка от насильника — это не еще большая травма?

— Рождение ребенка естественно.

— Естественно?! Ребенок, которого она носит, — все, что угодно, только не естественный!

— Следовательно, надо принести ребенка в жертву за то, что сделал его отец?

Горящие глаза Дугласа встретили ее взгляд.

— Я не хочу и слышать об этом ребенке! Я не намерен вступать с вами в философские или теологические споры! Все решено! Она должна сделать аборт, и она это сделает! Мы не позволим, чтобы жизнь нашей дочери разрушилась из-за какого-то ублюдка! И разговор на этом закончен!

Эви посмотрела на свою дочь, ища поддержки.

— Дуг... — сказала Ханна.

Он взглянул на жену; Эви поняла: он считает, что его предали.

— Я сказал — нет! Сегодня ты возила ее в клинику. Почему вы просто не покончили с этим?

— Потому, что Дина не могла решить, хочет ли она этого.

— Ты должна была помочь ей решить. Сделать это полегче для нее. У тебя же есть опыт!

— Именно от этого опыта она до сих пор мучается, — сказала Эви. Ее злило, что после стольких лет совместной жизни он осмеливается бросать в лицо Ханне все те же обвинения. — Неужели ты до сих пор этого не понял? Что еще должно произойти, чтобы до тебя, наконец, дошло? — Наберется он когда-нибудь мужества, чтобы простить ее?

Ведь Ханна была ему хорошей, любящей и верной женой. Как долго ей еще придется расплачиваться за грех, который она совершила прежде, чем узнала о существовании Дугласа Кэрри в этом мире?!

Вот теперь Дуглас обрушил весь гнев на Эви!

— Не вмешивайтесь! Это не ваше дело!

— Нет, мое! Дина моя внучка! И вот, что я собираюсь сделать, — подняться наверх, собрать ее вещи и забрать ее из этого дома!

Он приподнялся в кресле.

— Вы можете собрать вещи! И убираться из этого дома! Но нашу дочь вы с собой не возьмете!

— Прекратите! — бледная и расстроенная Ханна схва­тилась руками за голову. — Прекратите, наконец, вы оба! — Уткнувшись лицом в колени, она разрыдалась.

***

Дина сидела на ступеньках, прижавшись лбом к колен­кам. Она слышала, как люди, которых она любила больше всего на свете, старались как можно больнее ранить друг друга.

И все из-за нее...

Она никогда не слышала этой истории от своей матери. Теперь, когда Дина все узнала, она чувствовала себя вдвойне покинутой. Как могла Ханна держать ее за руку и уговари­вать пойти на аборт, когда сама все еще так страдала от этого?

Теперь они говорили тише; все старые раны уже раскры­лись. Но Дина все равно могла слышать их голоса — все еще напряженные и гневные, хотя и более сдержанные. Наверное, боятся, что могут ее разбудить.

« О, Боже, я не хотела, чтобы из-за меня произошло такое! »

Дина слушала, как отец диктует, что, по его мнению, должна сделать дочь, бабушка спорит с ним, а мать, которая

обычно пыталась всех примирить, изливает на обоих свои гнев и боль.

Дина подняла голову, по щекам текли слезы. Она не может оставаться здесь! Если она останется, то станет камнем преткновения для всех троих. Как бы она ни поступила, она причинит боль хотя бы одному из них. Если Дина избавится от ребенка, больно будет бабушке. Если же нет — отец выгонит ее из дома. А мать будет страдать в любом случае; она окажется между двух огней, растерянная и страдающая от боли.

«Боже! Что мне делать? Купить еще один пузырек с таблетками? Или броситься с моста Золотых Ворот? »

Она вспомнила о Джо. Он сказал: «Я этого не пере­живу. Никогда».

Перед ее глазами всплыло его лицо, искреннее и решительное.

Ее родители тоже этого не переживут, как и ее бабушка. Как бы плохо Дина себя не чувствовала, она не имеет права выбрать такой путь, кажущийся ей сейчас таким легким. Она слишком их всех любит...

«Что еще можно сделать, Господь? Как мне поступить? »

Она услышала шепот. Место из Писания, которое она выучила очень давно, всплыло в ее разуме.

«ВЫЙДИ ОТ НИХ И ОТДЕЛИСЬ, - ГОВОРИТ ГОСПОДЬ».

Снизу все еще доносились гневные голоса. Дина знала, что ей надо отсюда уйти. Даже несмотря на то, что она не знала, куда идти и как она будет жить.

«Выйди от них и отделись! » Она должна уйти...

***

Верный своему слову, Джо Гильерно стоял перед дверью около полудня пятнадцатого июня. Была суббота.

Он протянул руку к дверному звонку, сердце бешено стучало. Джо услышал, как кто-то идет к двери. Он глубоко

вздохнул, надеясь, что это Дина. Но это была не она. Дверь распахнулась, он увидел мать Дины. Об этом было легко догадаться — они были очень похожи.

— Здравствуйте, миссис Кэрри. Я Джо. Джо Гильерно. Я друг Дины, она меня ждет.

Ханну удивила его внешность. Она вспомнила, что Дина говорила о нем. «Он совсем не похож на Этана, мама. Он просто хороший парень».

Ханне пришлось согласиться, что Джо Гильерно совсем не похож на Этана. Он был выше, шире, темнее, с более грубыми чертами лица. Он не носил застегнутой до последней пуговицы рубашки, строгого галстука в тон и элегантного пиджака; да и парикмахерскую в последний раз, видимо, посещал очень давно. На нем были потертые джинсы, белая футболка и кожаная куртка, а вьющиеся темные волосы опускались на воротник. «Как его только держали в КНЖ? » — мелькнуло в голове у Ханны.

Джо слегка улыбнулся, как бы прочитав ее мысли.

Ханна покраснела.

— Ох, простите. — Так значит, именно этот молодой человек присылал по письму каждую неделю. Кучка нерас­печатанных конвертов лежала на тумбочке около кровати Дины.

— Входите, пожалуйста, Джо.

— Ну, как она? — спросил он, входя в прихожую и бросая взгляд в сторону лестницы, надеясь увидеть Дину.

— Ее здесь нет.

— А... — произнес Джо, даже не пытаясь скрыть своего разочарования. — А скоро она вернется? — Может, она избегает его? В голове сразу всплыли тысячи причин, почему она могла не желать встречи с ним. А может, она уже сделала аборт?...

— Я не знаю.

Он взглянул на Ханну и слегка нахмурился.

Она уехала три недели назад, Джо. Ушла среди ночи, и мы не знаем, где она может быть. — Ханна отвела глаза. — Почему бы нам не пройти в гостиную? Дуглас дома, я уверена, он захочет с вами поговорить.

Джо прошел за Ханной в гостиную. Там он увидел чело­века, в котором узнал Дининого отца. Дуглас развалился в кресле, глядя в телевизор. Транслировали бейсбольный матч. Один из игроков только что сделал потрясающий маневр, но Дуглас не проявлял к игре особого интереса.

— Дуг? Это Джо, Джо Гильерно. Друг Дины.

Дуглас взглянул на молодого человека. Его так же, как и Ханну, поразила внешность Джо. Он напомнил Дугласу парня из телесериала, где бессмертные герои все время сражались на мечах: такой же крутой и готовый на все. Дуглас встал и протянул руку.

Пожатие Джо Гильерно было крепким, он смотрел прямо в глаза.

Дуглас кивнул:

— Приятно видеть вас, Джо. Присаживайтесь.

— Я принесу кофе, — сказала Ханна и ушла на кухню.

Дуглас опять погрузился в свое кресло, он не мог найти

подходящих слов. Снова уставился в телевизор.

— Как я понимаю, вы не фанат бейсбола, — с легкой улыб кой сказал Джо; диктор комментировал повтор маневра.

— Вообще-то у меня сезонный билет, — безо всякого выражения сказал Дуглас. Он взял пульт и нажал кнопку, комната погрузилась в тишину. Дуглас незаметно изучал молодого человека, который сидел на кушетке. Вокруг Джо была атмосфера уверенности. Он сидел в расслабленной позе, открытый, но в то же время не скрывающий своей обеспокоенности.

— Дина рассказывала о вас, — сказал Дуглас. Честно говоря, он не мог вспомнить, что именно говорила о Джо его дочь.

— Мы делили комнату с Этаном.

— Ах да, точно. Вы — бывший член банды из Лос-Анджелеса, точно?

Джо расхохотался; в этом смехе звучало и признание вины, и осознание прощения.

— Да, сэр.

— И что привело вас в Сан Франциско?

— Дина, — нимало не смущаясь, ответил Джо. — Я окон­чил колледж девятого числа, на следующее утро выехал в Калифорнию. Направляюсь в Беркли, в аспирантуру.

— В Беркли? — Эта новость произвела на Дугласа впечатление. — Я бы сказал, что это здорово отличается от КНЖ.

— Да, это почти как попасть из теплицы в кучу компоста.

Дуглас улыбнулся. Ему нравился этот молодой человек, в его присутствии становилось легко.

— Мне кажется, что вы не потеряетесь на этом пути.

— С Божьей помощью. Но вернемся к Дине. Миссис Кэрри сказала, что вы не знаете, где она. А полиция уже что-нибудь предпринимает?

— Ничего.

— Ничего?

В комнату вошла Ханна с подносом. Джо взглянул на нее, улыбнулся, она ответила тем же. Ханна не знала почему, но она доверяла этому человеку.

— Дина оставила записку, где объясняет, почему она ушла.

Она наклонилась с подносом к Джо, чтобы он смог взять свою чашку с кофе, сахар и сливки. Он предпочел черный кофе и пробормотал слова благодарности.

— Ей уже двадцать лет, — мрачно добавил Дуглас. — То есть, она уже взрослая.

— Если позволите спросить, сэр, — о чем говорится в ее письме?

Ханна взглянула на Дугласа.

— Давай, покажи ему.

Ханна поставила поднос на кофейный столик, достала из кармана жакета сложенный листок. Протянула его Джо. Листок был потерт по краям — так часто письмо перечитывали.

«Дорогие мама и папа, и бабушка!

Я вас всех очень люблю и не могу слышать, как вы все из-за меня ссоритесь. Лучше будет, если я уеду. Я должна сама принять решениеи тогда ответственность будет целиком на мне, а не на ком-нибудь еще. Обещаю: куда бы я ни поехала, я буду очень осторожна. Постарайтесь не волноваться, пожалуйста. Я уже большая девочка и могу сама о себе позаботиться.

Пожалуйста, прошу вас, любите друг друга. Не могу даже думать о том, что случай со мной может вас рассо­рить. Я лучше умру, чем позволю этому случиться.

Позвоню, когда устроюсь.

Дина».

Джо медленно сложил листок и вернул его Ханне.

— Она звонила?

Ханна взяла записку.

— Один раз, — уныло сказала она, засовывая письмо обратно в карман. — Мы с Дугласом были в церкви, она оставила сообщение на автоответчике. Вы можете его послушать.

Джо встал и прошел за ней в кухню. Ханна нажала кнопку на телефонном аппарате.

Джо услышал голос Дины. Тихий и очень напряженный; по нему никак не скажешь, что с ней все в порядке. «Я знаю, что вы оба сейчас в церкви. Простите, что звоню в это время. Я просто сейчас еще не готова выслушивать, что вы думаете по поводу моего поведения».

«О, Боже, — подумал Джо. — О, Боже, она это сделала».

Он услышал, как Дина вздохнула. Ее голос звучал устало и подавленно. «Я просто хотела вам сообщить... со мной все в порядке. Все будет о’кей».

Последовала долгая пауза. Джо слышал, как за это время где-то рядом с ней проехали три машины. Он понял, что Дина звонила из таксофона.

«Простите, что я вот так убежала, — продолжала Дина тихим сдавленным голосом, — но так лучше. — Снова пауза.

Джо чувствовал, как тяжело у нее на сердце. — Я вас люблю. Очень, очень люблю».

Щелк...

— Это все, — хрипло сказала Ханна. Она прослушивала это послание по нескольку раз в день, просто чтобы слышать голос дочери.

Мать Ханны уехала в Орегон спустя неделю после ухода Дины. Большую часть времени, которое она провела вместе с ними, Эви провела у себя наверху. Она плакала и моли­лась за Дину.

Каждый из них считал себя виноватым в том, что Дина убежала. В то же время ни один из них не изменил своего мнения о том, как девочка должна поступить. Эви твердо стояла против аборта. Дуглас так же твердо был убежден, что аборт — единственный выход. А Ханна разрывалась между ними двумя, доверяя больше Джеймсу Уайатту, чем мужу или матери.

Джо провел у них два часа; Ханна сидела рядом, показы­вая ему альбомы и фотографии Дины — с младенчества до поступления в колледж.

— Вот это мы в Пиджин Пойнт... А вот это в Диллан Бич... Вот это мы фотографировались в Мендосино... Это Форт- Брэг... — Джо переворачивал страницы одну за другой, видел, как с возрастом менялось лицо Дины. В сердце нарастало беспокойство за нее.

«Боже, береги ее! Держи ее в Твоей руке, поставь вокруг нее ограду! Пошли Твоих ангелов, чтобы охраняли ее! »

— А вот эту фотографию сделали прошлым летом, — держа снимок, сказала Ханна.

Джо посмотрел на фото — там Дина стояла с Этаном, его рука обнимала ее за плечи. Поза его друга выражала гордость собственника.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.