Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Светские львицы и представители высшего общества Вирджинии стали зачинщиками операции по компьютерному мошенничеству на 5 миллиардов долларов». 7 страница



 

— Спасибо, но я не могу присвоить всю заслугу себе, мне помогли. Ханна — просто находка. За много лет работы у Грейнджеров она накопила значительный опыт в организации званых вечеров. И теперь передает его новому поколению.

 

— Как долго она работает на Грейнджеров? И, кстати, очень вкусно, — сказала Джулс, откусывая шоколадный мини-трюфель.

 

Шана улыбнулась.

 

— Еще один оригинальный рецепт Ханны, очень вкусно. Она начала работать

 

в семье Грейнджеров, когда отец Джейса был еще ребенком. Вот почему все ее так обожают. Она просто милашка. В дополнение к приготовлению всей этих блюд, она вызвалась быть здесь сегодня вечером, наблюдая из-за кулис, чтобы все прошло гладко.

 

— Скажи ей, что я считаю ее великолепным поваром, — сказала Джулс, улыбаясь. — Я говорила ей это на твоей свадьбе, но никогда не помешает сказать еще раз.

 

Джулс оглядела гостиную. Некоторых из присутствующих она знала и предположила, что остальные были либо деловыми партнерами Джейса, либо друзьями семьи. Конечно, здесь находились также и деловые партнеры Шаны.

 

Джулс увидела, как отец и Мона разговаривают у камина с пожилой парой.

 

— Кто это разговаривает с папой и Моной?

 

Шана проследила за ее взглядом.

 

— Гарольд и Хелен Оуэнс. По словам Джейса, мистер Оуэнс и его дед были хорошими друзьями и регулярно играли вместе в гольф. Изначально их не было в списке приглашенных, но Джейс столкнулся с Гарольдом на прошлой неделе в банке

 

и решил пригласить их, так как они отсутствовали в городе во время нашей свадьбы.

 

— Что же, им, очевидно, есть что сказать. Похоже, папа едва успевает вставить слово. Рот старухи двигается со скоростью мили в минуту, — заметила Джулс, хватая еще пару трюфелей с подноса, предложенного проходящей официанткой.

 

— Я хотела спросить, где ты пропадала прошлым вечером, — поинтересовалась Шана, делая глоток яблочного сока.

 

— Прошлым вечером? — переспросила Джулс, оглядываясь по сторонам, стараясь не встречаться взглядом с сестрой.


— Да. Я звонила тебе и не получила ответа, хотя было уже больше одиннадцати часов.

 

Джулс точно знала, где была в это время. Но последнее, что она сделала бы, — дала бы Шане понять, что опять выставила себя дурой, отправившись к Далтону.

 

— М-м-м, наверное, в душе или типа того.

 

В этот момент подошел Кент Фэрфилд. Кент работал в компании Шаны в качестве специалиста по устранению неполадок. Он был ветераном войны в Ираке, парализованный ниже пояса из-за осколков взорвавшейся ракеты. Что больше всего восхищало Джулс в нем, что он не позволил инвалидному креслу помешать себе добиться успеха в жизни. Он женился, и его жена, Марша, была беременна их первым ребенком. По словам Шаны, он хорошо справлялся с работой, и она считала его ключевым игроком в своей фирме и ценным членом команды. Именно открытие Кентом нарушений в «Грейнджер Аэронавтикс» спасло жизнь Джейса несколько месяцев назад.

 

Они стояли, разговаривая с Кентом добрых десять минут, когда Шана подняла глаза и сказала:

 

— Вот это сюрприз. Думала, он не придет.

 

Проследив за взглядом сестры, Джулс посмотрела в сторону фойе, встретившись с глазами Далтона.

 

— Интересно, почему он передумал, — задумчиво произнесла Шана.

 

Джулс оторвала взгляд от Далтона, посмотрела на сестру и пожала плечами.

 

— Поверь, я понятия не имею.

 

***

 

Далтон не удивился, когда братья подошли к нему с настороженностью в глазах.

 

— Далтон, мы думали, ты не придешь, — сказал Джейс, делая глоток своего напитка и пристально глядя на него.

 

— Ты так и сказал, — вставил Кейден.

 

Далтон пожал плечами.

 

— Разве мужчина не может передумать?

 

— Зависит от обстоятельств, — ответил Джейс, глядя на него поверх края бокала. — Почему ты передумал?

 

Далтон схватил напиток с подноса на кофейном столике.

 

— По ряду причин, которые я не собираюсь сейчас обсуждать с вами.


— Пусть так, — сказал Джейс твердым тоном. — Но я ожидаю, что ты будешь вести себя наилучшим образом, потому что уверен, ты в курсе, что Джулс здесь.

 

Да, он знал, и именно поэтому, в конце концов, решил приехать.

 

— Как скажешь. А теперь, если вы, парни, извините меня, я, пожалуй, подойду поздороваюсь с Шаной.

 

Кейден коснулся его руки.

 

— Шана с Джулс.

 

Уголки его губ приподнялись в усмешке.

 

— Вижу. Представь себе. — А затем ушел, зная, что братья следят за каждым его движением. Он даже услышал, как один из них тихо выругался.

 

На полпути через комнату Далтона остановила пара, которая знала его, но он не сразу вспомнил их, пока они не назвали ему свои имена. Черт, Оуэнсы выглядели старыми. Но потом он решил, что, поскольку в свое время они были друзьями бабушки и дедушки, то должны выглядеть старыми. Прошло почти десять лет с тех пор, как он видел их в последний раз. Как они так сильно постарели за десять лет?

 

Конечно, им позарез нужно было пройтись по дорожке памяти и напомнить обо всех выходках, что он вытворял в детстве. Из уважения он слушал и почти не разговаривал. Не то чтобы они это замечали, так как болтали без умолку.

 

— Это правда, что мы слышали о тебе? — спрашивая, миссис Оуэнс подалась вперед. Он снова вытянулся по стойке «смирно». Он отвлекся, заметив, что Джулс больше не разговаривает с Шаной, а теперь была занята разговором с каким-то мужчиной. Кто этот парень? Да и вообще, кто все эти люди?

 

Он улыбнулся Хелен Оуэнс.

 

— Зависит от того, что вы слышали.

 

— Что ты дамский угодник больше, чем любой из твоих братьев.

 

Он задавался вопросом, где, черт возьми, она провела все это время, потому что так было всегда.

 

— Да, полагаю, это правда, — сказал он, пытаясь удержать улыбку.

 

— А как насчет тебя? — спросил Гарольд Оуэнс: — Брак в твоих планах на будущее?

 

Далтону пришлось прикусить губу, чтобы не выпалить: «Ни хрена подобного.

 

Когда ад замерзнет». Вместо этого, уважительным тоном, он ответил:

 

— Нет, сэр. Брак не входит в мои будущие планы. — Затем, извинившись за необходимость поговорить с Шаной, быстро ушел.

 

***


Шана смотрела, как шурин направляется в ее сторону, будто у него под ногами горел пол. Интересно, в чем его проблема, но с Далтоном никогда нельзя знать наверняка. Причина, по которой он казался слишком серьезным, не могла заключаться в присутствии Джулс. Он знал, что она здесь будет. На самом деле, именно его приход стал неожиданностью.

 

Шана посмотрела мимо Далтона, туда, где стоял ее муж, разговаривая с группой людей. Их взгляды встретились, и Джейс пожал широкими плечами, давая понять, что не имеет представления, что происходит с его братом. Значит, она должна это выяснить сама.

 

— Шана, — поприветствовал Далтон, обнимая ее.

 

— Далтон. Рада, что ты передумал и решил приехать.

 

Он кивнул, делая глоток своего напитка, и оглянулся вокруг.

 

— Приятная компания.

 

— Спасибо.

 

— А кто эти люди? — спросил он, нахмурившись.

 

Она ответила на его хмурый взгляд улыбкой.

 

— Семья, друзья и наши с Джейсом деловые партнеры. И, конечно, те, кто взял на себя смелость привести с собой плюс один. Так что здесь есть несколько человек, которых мы с Джейсом даже не знаем.

 

Далтон нахмурился еще сильнее.

 

— Учитывая обстоятельства, полагаешь, это разумно?

 

Она улыбнулась.

 

— Мы в безопасности, если ты спрашиваешь об этом. Мы в доме с двумя бывшими полицейскими, двумя телохранителями и агентом ФБР.

 

Агент ФБР, о котором она говорила, был Марсель Итон, бывший полицейский, ставший федеральным агентом, который работал с ее отцом в Бостоне. Марсель также переехал в Шарлоттсвилл из Бостона, несколько месяцев назад он вел расследование по делу о разглашении коммерческой тайны «Грейнджер Аэронавтикс» и хищениям, тогда было произведено четыре ареста. В настоящее время он занимается делом сотрудницы «Грейнджер Аэронавтикс», чья смерть в результате самоубийства теперь вызывает подозрения.

 

— Квазар и Страйкер здесь? — спросил Далтон, снова оглядываясь по сторонам.

 

— Да. Они подумали, что лучше поработать на вечеринке, в то время как Стоунуолл будет наблюдать снаружи. Вон они, входят с внутреннего дворика.

 

Далтон обернулся, увидев двух мужчин в деловых костюмах, и усмехнулся.


— Эй, они хорошо вписываются.

 

— Я тоже так думаю.

 

Далтон окинул ее пристальным взглядом.

 

— Ты начинаешь выглядеть как беременная.

 

Неужели она услышала в его голосе осуждение? Шана сдержала смех.

 

— Я выгляжу как беременная, потому что я беременна. Рано или поздно это должно было случиться, Далтон.

 

— Да, полагаю ты права, — сказал он, будто не был до конца уверен. Он снова огляделся. — А где Джулс?

 

Шана задумалась над причиной его вопроса.

 

— Болтает с кем-нибудь, полагаю. Почему ты спрашиваешь?

 

— Просто так.

 

Шана увидела вспышку улыбки и задалась вопросом, может это его личная шутка.

 

— Джулс удивилась, что ты пришел сегодня, когда утверждал, что не придешь,

 

— сказала она, пристально наблюдая за Далтоном. — И, честно говоря, я тоже.

 

Далтон одарил ее ласковой улыбкой, от которой, она была уверена, кое-кто из женщин пустил бы слюни.

 

— Тебе уже следовало бы знать, что я мужчина, полный сюрпризов. Думаю, я тоже пойду поболтаю с кем-нибудь. Увидимся позже.

 

Он уже собирался отойти, но обернулся и улыбнулся.

 

— Кстати, Шана, улетная вечеринка.

 

***

 

— Итак, Джулс, как долго ты живешь в Шарлоттсвилле?

 

Джулс взглянула поверх бокала на мужчину, который несколько минут назад будто приклеился к ней. И не терял времени даром, предложив прогуляться по внутреннему дворику с видом на великолепное озеро. Его звали Гэри Кофлин. Выглядел он неплохо; в свои сорок с небольшим он был немного старше мужчин, которые обычно ее интересовали. Но он был мужчиной, и, похоже, все части тела у него работали как надо. Черт, она бы даже дала ему таблетку виагры, если бы до этого дошло.

 

— Несколько лет, — ответила она, решив не вдаваться в подробности. Слишком много информации ни к чему. — А теперь расскажи еще раз, откуда ты знаешь Джейса и Шану. — Она вспомнила, что спросив об этом в первый раз, так и не получила ответа.


— На самом деле, до сегодняшнего вечера мы с ним не встречались. Я в городе совсем недавно и пришел с другом, деловым партнером Джейса. Рон — генеральный директор компании «Зиммонс Авиэйшен Сапплай».

 

Джулс кивнула.

 

— И что же привело тебя в Шарлоттсвилл?

 

— Нужда в смене обстановки после развода. По окончании колледжа я основал розничную компанию и недавно продал ее с хорошей прибылью. Теперь могу расслабиться и просто наслаждаться жизнью.

 

«И женщинами», — Джулс улыбнулась при мысли об этом.

 

— Повезло тебе. — Она сделала глоток своего напитка, а затем спросила: — Итак, какие у тебя планы после вечеринки?

 

Хотя Джулс не была из тех, у кого входило в привычку предаваться любовным утехам на одну ночь, случались времена, когда ей приходилось делать то, что нужно любой женщине. Особенно когда ее игрушки не справлялись со своей работой.

 

Посмотрев на нее, Гэри улыбнулся, очевидно, уловив намек на то, что она имела в виду.

 

— Никаких планов. Есть какие-нибудь идеи?

 

«Хочет ознакомиться со списком? » Пребывание рядом с Далтоном дважды за одну неделю подействовало на определенные части ее тела. А потом, прошлой ночью, его треп о всех местах в его доме, где он хотел заняться с ней сексом, подлил масла в огонь. И какой мужчина сказал бы женщине, что всякий раз, когда он смотрит на нее, то видит оргазм, который только и ждет, чтобы нахлынуть? К сожалению, это единственное, о чем она думала со вчерашнего вечера. Оргазмы. Много. И все взрывоопасные. Такие, когда изголовье кровати бьется о стену. Ей нужен был один из них: быстрый, стремительный и грязный.

 

— Так вот куда ты убежала, Джулс.

 

Она тихо выругалась и обернулась. Почему Далтон притворялся, что искал ее? Она сделала глубокий вдох и намеревалась быть приятной, даже если это ее убьет.

 

— Я наслаждалась разговором с Гэри. Гэри Кофлин, это Далтон Грейнджер. Брат Джейса, — представила она мужчин.

 

Они обменялись рукопожатиями, и было очевидно, что они оценивают друг друга. Джулс ненавистно было признаваться, но она делала то же самое. И как бы ей ни хотелось, Далтон вел в этом шоу.

 

— Так ты третий брат, — сказал Гэри, улыбаясь.

 

— Да, а откуда ты знаешь Джейса? — поинтересовался Далтон.

 

Джулс закатила глаза и изо всех сил старалась придержать язык, пока Гэри рассказывал ту же историю, что и ей ранее.


— Что же, Гэри, если не возражаешь, мне нужно минутку переговорить с Джулс наедине.

 

Джулс испытывала искушение тут же выдать Далтону несколько резких слов, но решила, что Гэри не должен стать свидетелем этого, поэтому мило ему улыбнулась.

 

— Гэри, мы обязательно закончим наш разговор позже. То, что нам с Далтоном нужно обсудить, займет меньше минуты.

 

Пронзительные карие глаза Далтона обратились на нее, и она прочла в них послание, в котором говорилось: «Будь он проклят, если это правда». С большим усилием она сжала губы, пока не убедилась, что Гэри вне пределов слышимости. Затем повернулась к Далтону.

 

— У тебя одна минута.


Глава 14

 

Далтон нахмурился. Одна минута — его задница. Если она полагала, что это единственное время, которое он получит, то глубоко ошибалась. Он подслушал последнюю часть ее разговора с Кофлином. Они как раз строили планы, как переспать сегодня. По правде, ему должно было быть все равно, чем она занимается в свободное время, но его безумно раздражало, что она без колебаний вступит в интрижку с Кофлином, но она наотрез отказывается уделить ему время. Или, еще лучше, ночь.

 

— Я думаю, нам нужно пойти куда-нибудь и поговорить.

 

Они стояли не более чем в футе друг от друга лицом к лицу. Далтон посмотрел

 

в глаза, которые обычно были темно-карими. Но в свете фонарей, окружавших патио, казались серыми, как грозовое небо.

 

— О чем, черт возьми, нам говорить, Далтон?

 

— Нужно обсудить то, что ты сказала мне вчера о своей заинтересованности в поиске человека, убившего мою мать.

 

Она пристально посмотрела на него.

 

— О, теперь тебя это интересует, да? Прошлым вечером все, чего ты хотел, это трахнуть меня.

 

Он посмотрел ей в ответ.

 

— О, не пойми меня неправильно. Я все еще хочу тебя трахнуть. Но в данный момент мне больше хочется услышать, что ты скажешь о том, как найти убийцу мамы.

 

— Очень жаль, потому что у меня нет никакого желания разговаривать с тобой.

 

— В самом деле? Что такое? Язык проглотила? — усмехнулся он, пристально глядя на ее рот. Почему у нее такие сочные губки?

 

— Да, полагаю, можно сказать, что я его проглотила, — отрывисто ответила Джулс.

 

Далтону не понравилось ее отношение. Он чувствовал, что это нужно исправить.

 

— Тогда, во что бы то ни стало, позволь мне достать твой проклятый язык. —

 

А затем притянул Джулс в свои объятия, склонившись к ее губам.

 

***

 

Удовольствие, которого Джулс не хотела... но, определенно, нуждалась... заполнило все ее тело в тот момент, когда язык Далтона скользнул ей в рот. И, как и в прошлый раз, поцелуй, от которого она издала гортанное мурчание, поглотил ее.


Но теперь поцелуй, в некотором смысле, был иным. Более мощным. Плотским. Притягательным. Как если бы Далтон намеренно претендовал на часть ее, в то же время стирая из ее разума, души и тела желание к любому другому мужчине.

 

Мысленно Джулс пыталась бороться с тем, что Далтон завладел ее чувствами, но обнаружила, что все глубже и глубже погружается в поцелуй. Ей всегда нравилось целоваться и чувствовать, как мужская рука при этом касается ее. Но Далтон не просто ее касался; он искусно притянул ее к себе, чтобы Джулс идеально прильнула к его высокому телу, прочувствовав определенные части его тела...

 

например, увеличившийся пенис. Размер, форма и то, как он сильно давил на место соединения ее бедер, были невероятными. Было бы легко и чертовски приятно протянуть руку, расстегнуть молнию и получить то, что она хотела, именно то, что ей было нужно, чтобы облегчить боль, которая в последнее время сводила ее с ума. Мысль о том, чтобы провести кончиками пальцев по набухшей головке его члена, прежде чем задрать юбку и выскользнуть из трусиков, чтобы он мог проникнуть в нее, вызвала вспышки сексуального удовольствия, которые распаляли ее, вызвав восхитительную дрожь, каскадом пробежавшую по телу.

 

Излучать такую умопомрачительную силу в поцелуе было даром, которым обладали немногие мужчины, и это превратило Джулс в порочную распутницу. Она начинала терять свое вечное благоразумие и не была уверена, что сможет повернуть назад.

 

Чье-то покашливание резко вторглось в их тесный мирок, и Джулс высвободившись из объятий Далтона, оглянулась через плечо, чтобы увидеть Джейса.

 

— Извините, мне неприятно прерывать, но твой отец искал тебя, Джулс. Я думаю, он собирается уходить и хотел пожелать тебе спокойной ночи. — С этими словами Джейс повернулся и направился внутрь.

 

Джулс сделала глубокий вдох, и вместе с ним до нее донесся мужской аромат Далтона, который, казалось, был повсюду, пропитывая ее кожу и одежду.

 

— Мне нужно идти, — сказала она, пытаясь быстро отодвинуться и вернуть свое отношение к нему, а также здравый смысл. Она могла только представить, что подумал Джейс.

 

Далтон потянулся и схватил ее за руку, притягивая обратно к себе.

 

— Не так быстро. Мы не закончили разговор.

 

Она посмотрела на него снизу вверх.

 

— И кто в этом виноват?

 

— Это не вопрос вины, Джулс, — сказал Далтон хриплым голосом. — Для нас это вопрос здравомыслия. Ты знаешь, чего я хочу, а я знаю, чего хочешь ты. К чему бороться с неизбежным?


Хороший вопрос, на который она не готова ответить.

 

— Мне нужно попрощаться с папой.

 

Далтон продолжал крепко держать ее за руку.

 

— Загляни ко мне позже. Нам, правда, нужно поговорить.

 

Она покачала головой.

 

— Нет, не у тебя. — Не тогда, когда он вполне конкретно перечислил все места

 

в своем доме, где хотел бы ее взять. И она была достаточно слабой и нуждающейся, чтобы позволить ему сделать это.

 

— Тогда у тебя.

 

Еще хуже. Он, вероятно, не успеет переступить порог, как она начнет срывать

 

с него одежду. Особенно сегодня, когда она так хотела секса.

 

— Нет. Если нам нужно поговорить... и только поговорить... мы можем сделать это за кофе в ресторане родителей Мэннинга. По выходным они работают допоздна.

 

— Кто такой Мэннинг?

 

— Мой помощник. И ресторан недалеко отсюда. — Она сделала паузу. — Пока что ты единственный, кто знает о моем намерении найти убийцу твоей матери. На данный момент я не хочу, чтобы об этом знал кто-то еще, сначала мне нужно закончить предварительное расследование по этому делу.

 

Далтон нахмурился, и Джулс могла сказать, что ему не понравилось то, что она сказала.

 

— Мне не по душе идея твоего участия. Я рассказал, что случилось с последним нанятым частным детективом. Ты подвергаешь себя опасности.

 

Она пожала плечами.

 

— Лучше я, чем сестра и ее нерожденный ребенок. — Затем Джулс продиктовала адрес ресторана. — Дай мне около получаса, и я встречусь там с тобой.

— А потом она быстро ушла.

 

Джулс на мгновение остановилась, посмотрев через плечо, и увидела, что Далтон следует за ней из патио. Она огляделась и увидела у Шаны одну из тех ухмылок «я-знаю-что-ты-там-делала». Джулс не нужно было удивляться, почему. Велика вероятность, что Джейс рассказал ей о прерванном поцелуе.


Глава 15

 

Сидя за столиком в задней части ресторана, Далтон наблюдал, как Джулс с улыбкой вошла в заведение и обняла приветствующую ее пожилую пару. А затем, на взгляд Далтона, слишком фамильярно, крепко обняла мускулистого парня, который вышел следом. Кем он был? Бывший любовник? Нынешний?

 

«И почему меня это волнует? » — тот же самый вопрос он задал себе ранее, после того как, покинув патио, осмотрелся на вечеринке Шаны в поисках Гэри Кофлина, которого нигде не было видно. Далтон предположил, что он, должно быть, ушел.

 

Он глубоко вздохнул, чувствуя раздражение на самого себя. Когда это Далтон Ричард Грейнджер испытывал собственнические чувства по отношению к женщине? Особенно той, которая направлялась к нему. Той, что выглядела так, будто предпочла бы оказаться в любом другом месте, а не на встрече с ним. А еще она выглядела чертовски сногсшибательно. Слишком чертовски сногсшибательно, вот почему Кофлин увивался вокруг нее. Разве он не мужчина? Синее шерстяное платье незаконно восхитительно облегало изгибы Джулс, а ее сапожки, другие, нежели те, что были на ней прошлой ночью, великолепно сочетались с ее нарядом, придавая сексуальный вид. Черт возьми, насколько он мог судить, сексуальность Джулс досталась ей от природы, и она эффектно ею пользовалась. Она отличалась от любой женщины, с которой он когда-либо хотел заняться любовью, и по какой-то причине Далтон чувствовал, что его желание к ней проистекает не только из ее сексуальности

 

и красоты. Более того, ему хотелось хотя бы одну ночь — целую гребаную ночь — провести с ней.

 

Джулс не обратила внимания на его присутствие, она скользнула в кресло напротив и взяла меню.

 

— Рад, что ты смогла прийти, — легко сказал Далтон, намеренно делая глубокий вдох, чтобы ощутить ее аромат.

 

— Как скажешь, — сухо ответила она.

 

Для Далтона здесь крылось нечто большее. Он никогда не хотел женщину до такой степени, как хотел Джулс, этот факт был установлен несколько месяцев назад.

 

С чем он все еще с трудом мирился, так это с ее отношением к нему. Она оставалась очень равнодушной, хотя Далтон знал, что девушка хотела его, вероятно, так же сильно, как и он ее. И все же отказывалась сделать свой ход. Они целовались дважды, и оба раза по его инициативе. Сначала он решил, что она играет в одну из своих женских игр, но теперь уже не был так уверен. Джулс чертовски сбивала его с толку, а мужчина, который должен знать о женщинах все, не должен быть сбитым с толку. Далтон медленно открывал для себя, что похоть может подпитываться чем-то более мощным, чем сексуальное желание, но, хоть убейте, не был уверен, что это за ингридиент.


— Предлагаю вместо кофе бокал вина, — заявил Далтон.

 

Она посмотрела на него через стол.

 

— Почему?

 

Он выдержал ее взгляд.

 

— Потому что сегодня вечером я в настроении кое-чем насладиться. Медленно. Неспешно. Неторопливо. И поскольку я не могу насладиться тобой, придется обойтись вином. — Он наблюдал, как потемнели ее глаза, губы приоткрылись. Да, Джулс хотела его так же сильно, как и он ее. Но сдерживалась намеренно.

 

— Почему ты говоришь такие вещи? — спросила она, теперь ее губы скривились в раздражении.

 

Далтон пожал плечами.

 

— Говорю, как есть, Джульетта.

 

Она нахмурилась еще сильнее.

 

— Предпочитаю имя Джулс.

 

— И я предпочитаю много чего. Первое в моем списке...

 

— Могу только представить, что стоит первым в твоем списке, — перебила она

 

его.

 

— Сомневаюсь. Однако скажу, что это действительно касается тебя. Но дело не только в том, чем бы мы с тобой занялись. А как мы бы это сделали.

 

Джулс отложила меню.

 

— Ты хотел поговорить.

 

Он позволит сменить тему, удовлетворенный тем, что дал ей достаточно пищи для размышлений.

 

— Нет, я готов выслушать. Очевидно, ты собираешься выполнить задуманное, поэтому я предполагаю, что у тебя есть план.

 

Они замолчали, когда подошел официант, чтобы принять их заказ, и, конечно же, это должен был быть тот парень, которого она очень крепко обнимала мгновение назад.

 

— Я буду бокал рислинга, — сказал Далтон, не сводя с нее глаз.

 

— Мне то же самое, Мэннинг, спасибо.

 

Когда официант ушел, Далтон приподнял бровь.

 

— Мэннинг? Я думал, ты говорила, что Мэннинг — твой помощник.


— Так и есть. Я также сказала, что его родители владеют этим рестораном. Ему нравится помогать им по выходным.

 

Далтон знал, что должен оставить эту тему, но не мог.

 

— Вы встречались?

 

Она улыбнулась.

 

— Он меня интересовал, но, к сожалению, не думаю, что его тогдашний партнер оценил бы это.

 

— Партнер?

 

— Да.

 

Далтон кивнул. Ей не нужно было больше ничего говорить, но ему было кое-что любопытно.

 

— Как вы познакомились?

 

— Мы с Мэннингом учились в полицейской академии в Бостоне и с тех пор стали хорошими друзьями. В то время, когда я приняла решение переехать к папе из Бостона, Мэннинг переживал тяжелый разрыв. И когда я сказала ему, что открываю собственную детективную фирму, он вызвался стать моим помощником. Он хорош

в своем деле и значительно облегчает мою работу.

 

Мэннинг вернулся с их напитками, и когда он ушел, Далтон, потягивая вино, наблюдал, как Джулс сделала глоток из своего бокала. Она даже пила сексуально. В этот момент неподдельное удовольствие согрело его кровь при мысли о том, чтобы выпить ее.

 

— М-м-м, — протяжно произнесла она, откидываясь назад, чтобы поудобнее устроиться в кресле. — Мне это было нужно.

 

Он не стал тратить время на рассказ о том, что нужно ему, уверенный, что она это знает.

 

— Итак, каков твой план?

 

Она пожала красивыми плечами.

 

— У меня его нет. Я планирую расследовать смерть твоей матери так же, как и другие дела, которыми занимаюсь. Тщательно. Я не оставлю камня на камне. Каждый может оказаться под подозрением, пока я не докажу обратного. Вернувшись из поездки на следующей неделе, я планирую...

 

— Из поездки? Куда ты уезжаешь?

 

Джулс закатила глаза.

 

— Не то чтобы это тебя касалось, но меня вызвали в суд в Майами по делу, которое я раскрыла в начале года. Похищение, произошедшее более двух лет назад,

в ходе которого отец забрал сына и инсценировал их смерть. Мать не верила, что


муж и сын мертвы, и наняла меня, чтобы доказать это. Я доказала. Отец предстанет перед судом, а я выступаю в качестве свидетеля.

 

— Когда ты возвращаешься? — Выражение ее лица дало ему понять, что она считает, что эта информация тоже его не касается, но все же ответила: — В пятницу.

 

Я должна быть в суде во вторник, но решила задержаться в Саут-Бич на пару дней, чтобы расслабиться и позагорать... здесь в последнее время этого не удается.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.