Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





héhèhuòhuóhú 26 страница



 

ситуативный образный гипоним:

 

находиться в общих рамках; находясь в общих рамках; данное значение выполняет служебную функцию, соответствуя таким словам, как:

 

перечисление вариантов: или; либо; а также противительная форма: но; однако

 

при таких обстоятельствах; то; тогда

 

 

0822 迎

 

общее (ДЕЙСТВОВАТЬ) НАВСТРЕЧУ; привечать, встречать

 

 

1090 昂

 

0291 I卯

 

изначальное значение: ВОГНУТЫЕ/РАСКРЫТЫЕ СТВОРКИ ДВЕРИ(в таком значении обычно не используется);

используется в двух значениях:

1) ВОГНУТОСТЬ; вогнутое;

2) (в перечислении)ЧЕТВЁРТЫЙ (ЦИКЛИЧЕСКИЙ ЗНАК ИЗ ДВЕНАДЦАТИ);

в том числе о четвёртом двоечасье (между 5 и 7 часами утра)

 

 

1434 柳

 

2196 聊

 

1607 貿 贸

 

2009 II留

 

общееОСТАВЛЯТЬ (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); оставаться(относительно / обусловленно)

 

3013 溜

 

общее СОСКАЛЬЗЫВАТЬ; скользить; (со / про / у)скользнуть; со/про_скальзывать; скольжение; скользимость; скользя; вскользь; скользяще-;

 

контекстное значение от значения [скольжение]:

 

общееструя; общее поток, течение;

 

контекстное значение от значений [скольжение] и [течение]:

 

образно общееряд; строй

 

3080 榴

 

2985 餾 馏

 

3282 瘤

 

 

0818 I卵

 

ЯЙЦЕВОЙ; яйцо;

контекстные значения:

икра;

яйцеклетка;

тестикулы; семенники

 

 

33厶

 

ЛИЧНЫЙ; лично(сть)

 

0329弘

 

II厷

 

РУКА ОТ ЛОКТЯ ДО ПЛЕЧА; локоть

 

 

2596 雄

 

общее, образно САМЦОВОСТЬ; самцовый; самец, мужская особь;

 

гипонимы:

 

ситуативный, образно могучий; сильнющий;

 

не из тюремного жаргона; также первоначальное значение:

 

прям., перен. ПЕТУХ; петушиный; петушащийся; петушиться; петушимость

 

0879 宏

 

0082 II雲 云

 

идеограмма: верхняя часть — дождевые капли; средняя часть, двойка — это облака, нижняя часть, [личный] — бьющая из облаков молния; соответствует значению:

 

ОБЛАКО, ПРОИЗВОДЯЩЕЕ ДОЖДЬ И МОЛНИИ;

 

переносное значение:

 

гласить; говорить; (видимо, символически: Небеса говорят с людьми, низвергая из туч молнию и гром);

 

ситуативный гипоним:

 

сокр. образно провинция Юньнань

 

0614 壇 坛

 

1767 耘

 

2236 醞 酝

 

0902 層 层

 

общее, образно, прям., перен. СЛОЙ; наслаивать

ситуативный образный гипоним:

общее уровень

 

0611 運 运

 

曇 昙

 

2830 魂

 

 

0353 II動 动

 

общее, образно, прям., перен. (С/ПЕРЕ/ВЫ/В)ДВИГАТЬ(СЯ); (с/пере/вы/в)двинуть(ся); (с/пере/вы/в)двигает(ся); (с/пере/вы/в)движение; (с/пере/вы/в)двигая(сь); (физически, а также интеллектуально и эмоционально);

 

гипонимы:

 

образно (начать) действовать; действие;

 

общее, образно, прям., перен. сотрясать, трогать

 

慟 恸

 

0486 II會 会

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно ОБЪЕДИНЯТЬ(СЯ); объединение; объединяющий; объединённо(сть); объединяя(сь); объединив(шись);

 

ситуативные гипонимы:

 

ярмарка; базар; (объединяет собой множество народа и товаров);

 

владеть (навыком); уметь; мочь; (т. е. держать в уме знания, компетенцию объединённо, системно);

 

перед глаголом указывает на будущее время (нечто близкое к тому, как если в русском языке сказать: сложится так-то, т. е. объединится так-то);

 

период (т. е. объединение, череда каких-либо событий)

 

1757 繪 绘

 

НАЧЕРТАТЬ; начертанный;

 

контекстные значения:

 

рисовать; чертить;

 

раскрашивать; писать красками; раскрашенный / расписной / узорчатый

 

0204 II去

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее, образно ОТДАЛЯТЬ(СЯ); отдаляет(ся); отдаление; отдаляющий(ся); отдаляемый; отдаливший(ся); отдалённый; отдалённость; отдаляя(сь); отдалив(шись);

 

ситуативные образные гипонимы:

 

общее удалять(ся);

 

общее отделять(ся);

 

перемещать(ся) (из / от);

 

отстранять(ся);

 

общее минувший

 

в целях, чтобы

 

 

1241 法

 

не про установку предметов, либо программ на компьютер:

 

общее УСТАНОВЛЕНИЕ; установка; установленный; устанавливающий(ся); устанавливаемый; установления (которого); придерживающийся установления/установки; придерживаться установления/установки;

 

гипонимы:

 

закон; правило; законный; правовой;

 

способ, метод; приём;

 

ситуативный образный Франция; французский (связано с Великой французской революцией)

 

1266 怯

 

0660 劫

 

0658 II卻 却

 

общее ВОЗВРАЩАТЬ(СЯ) (ОБРАТНО); возвратить(ся) (обратно); возвращая(сь) (обратно);

 

ситуативные гипонимы:

 

образно отказывать(ся) (напр., от; кому-либо) (т. е. возвращать(ся) с пути каких-либо действий);

 

образно актуализировать(ся); актуально(сть); актуального; актуальней;

 

синоним части случаев от последнего:

 

диалоговое образно всё-таки; однако; тем не менее

 

2355 腳 脚

 

1918 II罷 罢

 

общее ОТ/У_СТРАНЯТЬ(СЯ); от/у_странённый; от/у_страни(те)(сь); от/у_странённо; от/у_страняя(сь)

 

 

2838 擺 摆

 

II盍

 

СОЕДИНЯТЬ (ПРИЧИНЫ); соединение (причин); соедини(те) (причины);

 

контекстное значение:

 

почему (бы) нет; почему?

 

3225 磕

 

 

闔 阖

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно СМЫКАТЬ(СЯ); сомкнуть(ся); смыкаемость; сомкнутость; смыкающий(ся); смыкаемый; смыкая(сь)

 

0447 丢

 

0342 II臺 台

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, прям., перен. ПРИПОДНЯТОСТЬ; приподнятый; приподнимающий(ся); приподнимаемый; приподними(те)(сь); приподниматься; быть в состоянии приподнятости;

 

ситуативные гипонимы:

 

образно счётное слово для машин (из-за приподнятости их корпуса над землёй);

 

образно сокр. Тайвань

 

 

0843 冶

 

1264 治

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее ОБЕСПЕЧИВАТЬ ПОРЯДОК; обеспечить порядок; обеспечивать(ся) порядком; обеспечение порядка; обеспечивающий порядок;

 

ситуативные гипонимы:

 

общее править; у/ис/вы_правлять(ся); расправляться; (у)правление;

 

лечить;

 

карать; наказывать;

 

уничтожать; истреблять

 

 

образно, перен. ПРИПОДНИМАЮЩИЙ(СЯ); приподнимать(ся);

 

ситуативные образные гипонимы:

 

глупый, тупой (т. е. тот, кому приходится тянуться до уровня окружающих);

 

общее прислужник (простирает руки ввысь к тем, кому прислуживает);

 

продумывать, вдумываться (т. е., расти знаниями)

 

1272 怡

 

0993 抬

 

1329 始

 

на конце может находиться: [(относительно / обусловленно)];

 

общее ЗАЧИНАТЬ(СЯ); зачинить(ся); зачинание; зачинанье; зачинающий(ся); зачиная(сь);

 

синоним части случаев:

 

начинать(ся); начать(ся); начало; начинающий(ся); начиная(сь);

 

ситуативный гипоним от значения [зачиная(сь) (относительно / обусловленно)]:

 

только тогда; только; (подразумевается, что благодаря тому, что одно положило другому начало, другое свершилось)

 

1522 貽 贻

 

передавать в дар

 

 

на конце может находиться: [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, перен. СТЕРЕЧЬ(СЯ); остерегать(ся); остерегаюсь; остерегусь; остерегаясь; подвергать(ся) остережению;

 

ситуативный образный гипоним:

 

общее, перен. охватывать вплотную; охватывает вплотную; охватывая вплотную; (когда стерегут, либо остерегаются, стараются охватить наблюдаемое максимально полно и максимально подробно)

 

 

1598 胎

 

1015 苔

 

1747 怠

 

II䏍

 

КРУТИТЬ(СЯ); окружать; охватывать; крутящийся;

 

контекстное значение:

 

маленький червяк

 

2146 II能

 

общее, образно, перен. ОХВАТЫВАТЬ (условия, сферу возможностей, знаний); охватить; охватывает; охватывающий; охват(ом); охватывая(сь); охватив(шись);

 

ситуативные образные гипонимы:

 

способность; способный / могущий; мочь / уметь / быть в состоянии; (т. е., охватывающий сферу знаний — значит способный);

 

энергия (энергия — это то, что охватывает, создаёт всё)

 

 

3185 熊

 

1225 II育

 

НАЧИНАТЬ ЖИЗНЬ; создавать/обеспечивать начало жизни;

 

контекстные значения:

 

вскармливать; выращивать; растить; вынашивать; донашивать;

 

рожать;

 

рождаться; появляться на свет; расти

 

3203 撤

 

3339 轍 辙

 

общее, образно, прям., перен. ПРОЛОЖЕННЫЙ ПУТЬ; проложение пути

 

гипоним:

 

общее, образно, прям., перен. проторенная дорога; колея

 

3297 澈

 

II㐬

 

КОНЕЦ ПОДВЕСКИ/ВЫМПЕЛА (на знамени, либо головном уборе)

 

2080 流

 

на конце может находиться: [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, прям., перен. ТЕЧЬ; с/за/вы/пере/рас/у_текать(ся); течение; поток; текучий; протекающий; производить течение; производить вы/в_текание;

 

 

2228 梳

 

2158 琉

 

2592 硫

 

 

2804 II疏

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее, образно, прям., перен. РАЗГРАНИЧИВАТЬ(СЯ); разграничить(ся); разграничение; разграниченный; разграничивающий(ся); разграниченно(сть);

 

гипонимы:

 

общее, образно рассредотачивать; рассредоточенный;

 

ситуативный образно пренебрегать; небрежный

 

 

3211 蔬

 

63 么 幺

 

КРОШЕЧНЫЙ; кроха;

синоним:

маленький;

переносное значение от слова [кроха]:

единица / одно очко(в азартных играх)

 

 

0433 吆

 

0189 幻

 

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ;

контекстные значения:

иллюзия (подразумевается воспроизведение реальности в мыслях); делать/создавать иллюзию;

превращение (подразумевается воспроизведение чего-то ещё вследствие превращения); превращаться

 

 

0346 II

 

общее, образно, прям., перен. МЛАДЕНЧЕСКИЙ; младенец; младенчество; обращаться (как) с младенцем

 

0995 拗

 

 

 

1653 II茲 兹

 

не относится к съёмке:

общее, образно (ПРО)ЯВЛЯТЬ(СЯ); (про)явить(ся); (про)являет(ся); проявит(ся); (про)являющий(ся); (про)явленный; (про)явленней; (про)явленно, явствующе;

 

ситуационно иероглиф может выполнять актуализирующе — акцентирующую функцию

 

2767 滋

 

3093 磁

 

 

3002 慈

 

про отношение одних существ к другим; как исключение, переносная аналогия:

 

общее, образно, прям., перен. ЧУТКОСТЬ; чуткий; чутко; проявлять чуткость; относиться с чуткостью

 

синоним части случаев:

 

участливый (и формы слова)

 

 

II厽

 

СТРОИТЬ СТЕНУ ИЗ ГЛИНЯНЫХ/ЦЕМЕНТНЫХ БЛОКОВ

 

1751 壘 垒

 

0073 I鄉 乡

 

общее, образно ЛОКАЛИЗОВЫВАТЬ(СЯ); локализовать(ся); локализация; локальность; локальный; локальней; локализуя(сь);

 

гипонимы:

местность; место; местечко; населённая территория; населённый пункт;

ситуативный родина (в широком смысле слова)

 

 

饗 飨

 

0304 кл. 玄

 

общее, образно, прям., перен. ГЛУБОКИЙ; углублён(ный); углублять(ся); глубина;

 

ситуативные образные гипонимы:

чёрный (видимо, по аналогии с чем-либо глубоким, дна чего не видно, а видна только чернота);

общее запредельный (видимо, из-за невидения предела чего-либо глубокого, а лишь черноты)

 

 

1659 炫

 

1314 弦

 

 

 

2047 II畜

 

общее, образно, прям., перен. РАСТИТЬ(СЯ); взращивать(ся); выращивать(ся); растимый;

 

ситуативный гипоним:

 

домашние животные; скот

 

2856 蓄

 

2395 II率

 

НАПРАВЛЯТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); направление (относительно / обусловленно); направленность (относительно / обусловленно); направляемый (относительно /обусловленно); направленный (относительно / обусловленно); направляющий (относительно / обусловленно);

 

контекстные значения:

 

вести за собой; предводительствовать; возглавлять;

 

ситуативноепоказатель; пропорция; коэффициент; норма (пропорции); (т. е. направленность чего-либо по сравнению с чем-то);

 

ситуативноенепродуманный (т. е. направляемый манипуляторами)

 

 

3063 摔

 

3412 蟀

 

152糸

 

ШЕЛКОВИНКА / шёлковая «паутинка»;

контекстное значение:

шёлк;

переносные значения:

тонкий; тонкость;

мизер; мизерный

(видимо, по аналогии с тонкой/мизерной по толщине «паутинкой»)

 

 

1775 素

 

Иероглиф по большей мере подразумевает нечто, находящееся в (более) первичном состоянии, либо относящееся к нему. Например, что-либо некрашенное, имеющее изначальный цвет, либо вегетарианскую пищу, поскольку она является изначальной в пищевой цепи; либо, например хим. простое вещество, элемент; соответствует значению:

 

общее, образно ОСНОВЫВАЮЩИЙ; основывающего; образовывать основу; образовываться основой;

 

ситуативные гипонимы:

 

основной;

 

первичный; первично;

 

изначальный; изначально;

 

общее исконный;

 

образно белый, некрашенный (как необработанный шёлк);

 

вегетарианский, растительный;

 

подлинный; без прикрас; не прикрашенный; бесхитростный; скромный; простой и т. п.

 

1851 II索

 

общееСОПРЯГАТЬ(СЯ); сопряжение; сопряжённый; сопряжённо(сть);

 

ситуативное контекстное значение от значения [сопряжённость]:

 

верёвка; канат; трос; цепь; и т. п. (т. е. составные части, нити верёвки, либо кольца цепи сопряжены в единое целое);

 

ситуативные контекстные значения от значения [сопрягать(ся)]:

 

искать (т. е. стремиться в некоторой мере сопрячься с объектом поиска);

 

требовать (т. е. командно ставить условия, сопряжённые с чем-либо)

 

2904 嗦

 

0825 I系

 

СВЯЗУЮЩЕЕ(изначально о шёлковой нити); связуемое; связанное; связывать(ся); связка(в широком смысле слова); связь; быть/являться связанным (с... )

контекстные значения от значения [связывать]:

привязывать; завязывать;

контекстные значения от значений [связанное]и [связка]:

система;

группа(связанных друг с другом чем-либо общим);

контекстные значения от значения [группа]:

семья;

факультет

 

3420 徽

 

0048 I麼 么

 

изначальноМАЛОСТЬ, ма-а-аленький(устаревшее значение);

распространённое контекстное значение:

составляющее;

в последнем значении иероглиф может использоваться в составе фраз и предложений, особенно в диалоге, для подчёркивания их значимости

 

 

0148 I公

 

общее СОГЛАСУЮЩИЙ(СЯ); согласовывающий(ся); согласованный; согласованность; согласование; согласовать; согласовывать;

 

ситуативные гипонимы от значения [согласованный]:

 

справедливый; справедливо;

 

общий; делать общим;

 

гипоним от значения [делать общим]:

огласить / обнародовать; гласный / обнародованный;

 

гипоним от значений [огласить / обнародовать]:

опубликовать;

 

гипоним от значения [согласованный]:

общественный; общественные действия; делать общественным;

 

гипоним от значения [общественные действия]:

общественные/служебные дела;

 

ситуативные гипонимы от значения [согласовывающий / согласующий]:

господин (о ранге, либо вежливое обращение);

самец;

 

два последних гипонима связаны с представлением о том, что господин, либо самец (напр. лев в прайде) согласуют/организуют группу: подчинённых, либо самок

 

 

0557 訟 讼

 

1026 松

 

1900 蚣

 

1991 頌 颂

 

1992 II翁

 

дословноСОГЛАСОВАННЫЕ ПЕРЬЯ;

 

переносное значение:

 

старик, умудрённый опытом человек, знаток; почтительноеотец, батюшка; такжестарина

 

2928 嗡

 

II袞 衮

 

ТИТУЛЬНОЕ ПАРАДНОЕ ОБЛАЧЕНИЕ ВЫСШИК САНОВНИКОВ ДРЕВНЕГО КИТАЯ, ОСОБЕННО СТАРШИХ ГУНОВ;

 

переносное значение:

 

гун (обозначение высшего сановника старом Китае)

 

3015 滾 滚

 

153糹

 

ШЕЛКОВИНКА / шёлковая «паутинка»;

контекстное значение:

шёлк;

переносные значения:

тонкий; тонкость;

мизер; мизерный

(видимо, по аналогии с тонкой/мизерной по толщине «паутинкой»)

 

 

I糹 纟 糸

 

ШЕЛКОВИНКА / шёлковая «паутинка»;

контекстное значение:

шёлк;

переносные значения:

тонкий; тонкость;

мизер; мизерный

(видимо, по аналогии с тонкой/мизерной по толщине «паутинкой»)

 

 

0347 絲 丝

 

прям., перен. ШЕЛКОВИНКА;

переносные значения:

объекты, по форме схожие с шелковинкой, такие как:

паутинка; нить; проволока, и т. п.

переносное значение:

ничтожная величина

 

1524

 

общее, образно, прям., перен. УКРЫВАТЬ; укрытый; укрыто(сть);

 

0344 糾 纠

 

145禸

СЛЕД ЗВЕРЯ

 

 

II

 

общее, образно, прям., перен. ОТПЕЧАТОК; отпечатанный; отпечатанность;

 

ситуативный гипоним:

 

образно площадь (о территории) (т. е. выделяющийся отпечаток на поверхности);

 

переносное значение:

 

обезьяна (самка) (видимо, из-за похожести обезьян на людей; обезьяна как бы является отпечатком человека)

 

 

2328 偶

 

парный

 

2478 隅

 

общее, образно, прям., перен. ОКАЙМЛЕНИЕ; окаймляющий; кайма;

 

гипонимы:

 

край; сторона; угол

 

2622 遇

 

общееСОВМЕЩАТЬСЯ; совмещение;

 

контекстные значения:

 

общеевстречаться; встреча;

 

общеевступать во взаимодействие; взаимодействовать;

 

общеепересекаться;

 

ситуативноесчастливое совпадение; случай; шанс

 

2782 寓

 

2905 愚

 

общее ДУРАК; дурной; дурачить; одурачивать

 

II耦

 

ПАРНО(СТЬ); пара; действовать парно;

 

контекстное значение:

 

парная соха (в два сошника); пахать вдвоём, работать напару

 

3437 藕

 

1575 I禹

 

изначальноПРЕДСТАВИТЕЛЬ/СОЗДАТЕЛЬ РОДА(устаревшее значение);

переносное значение:

Юй(имя легендарного китайского правителя)

 

 

2800 II屬 属

 

не про обучение:

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

общее ОБРАЗОВЫВАТЬ(СЯ); образует(ся); образование; образующий(ся); образуемый; образуя(сь); сообразно

 

ситуативные гипонимы:

 

общее категория; категоризировать(ся); категория; общее род; родовой; общее семья; семейный; и т. п.;

 

принадлежать по году рождения к одному из двенадцати животных — циклических знаков

 

3253 囑 嘱

 

3405 矚 瞩

 

I㐅

 

ПЯТЬ; 5; пятёрка; пятеро; впятером; пятый; пятое; пятичный; пятично; пятижды; пятью; упятерять;

контекстное значение от значения [пятый]:

сокр. май

 

I乂

 

ОТРЕЗАТЬ; срезать; вырезать;

контекстное значение:

кроить(в широком смысле слова); скроенный;

переносное значение от значения [кроить], распространённое в том числе и в русском языке:

организовывать(в широком смысле слова);

переносное значение от значения [скроенный], распространённое в том числе и в русском языке:

выдающийся/талантливый; талант

 

 

0207 II艾

 

дословно(ОТ/С/ВЫ)РЕЗАТЬ ТРАВУ; от/с/вы_резаемая трава;

 

контекстное значение:

 

полынь; полынный;

 

переносные значения от изначального:

 

образноепрекращать(ся)

 

образное скроённый, красивый

 

1082 哎

 

0094 II區 区

 

(ПОД)РАЗДЕЛ (обычно о территории); (под)разделять

 

0617摳 抠

 

嫗 妪

 

1021 樞 枢

 

0725 嘔 呕

 

0753 嶇 岖

 

0930 驅 驱

 

2335 軀 躯

 

1053 歐 欧

 

1054 毆 殴

 

1459 鷗 鸥

 

чайка

 

0145 I兇 凶

 

общее, образно, прям., перен. ОЖЕСТОЧЕНИЕ; ожесточённость; ожесточать(ся); ожесточённый; ожесточённо; жестокость; жестокий; жестоко; жестокое действие;

 

ситуативный гипоним:

несчастье;

 

переносное значение от значения [ожесточённо], распространённое в том числе и в русском языке:

интенсивно; интенсивный

 

 

0864 洶 汹

 

2237 酗

 

0504 II匈

 

ОБУРЕВАНИЕ; обуреваемый; обуревать;

 

ситуативные контекстные значения:

 

образногрудь;

 

сокр. Венгрия; венгерский

 

1996 胸

 

общее, образно, прям., перен. ГРУДЬ

переносное значение:

сердце, душа

 

I囟

 

РОДНИЧОК(у новорожденных)

 

 

2829 瑙

 

0790 I囪 囱

 

ВЫХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ;

контекстное значение:

дымоход

 

2786 窗

 

общее, образно, прям., перен. ОКНО; оконный проём;

ситуативный образный гипоним:

витрина

переносное значение:

место учения; учёба



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.