Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





héhèhuòhuóhú 27 страница



 

I㐫

 

ОЖЕСТОЧЕНИЕ; ожесточённость; ожесточённый; ожесточённо; жестокость; жестокий; жестоко;

контекстное значение:

зло; злой;

контекстное значение от значения [зло]:

несчастье;

контекстное значение от значений [ожесточение], [жестокость], [зло]:

злой поступок / преступление;

контекстное значение от значений [ожесточённый], [жестокий], [злой]:

совершающий/совершивший зло; злодей; преступник;

переносное значение от значения [ожесточённо], распространённое в том числе и в русском языке:

интенсивно; интенсивный

 

1691 惱 恼

 

2001 腦 脑

 

2035 II離 离

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее РАЗЪЕДИНЯТЬ(СЯ); разъединяет(ся); разъединение; разъединён(но(сть)); разъединяющий(ся); разъединяя(сь);

 

гипоним от значения [разъединяться (относительно / обусловленно)]:

 

расставаться;

 

гипоним от значения [разъединённо (относительно / обусловленно)]:

 

без

 

3014 漓

 

3051 璃

 

3360 籬 篱

 

2711 II禽

 

РАЗЪЕДИНЯЮЩИЕСЯ; разъединяемые; разъединять;

 

ситуативные контекстные значения:

 

птицы (потому, что летают, отсоединяясь от земли);

 

молодняк, молодые животные (потому, что недавно «отпочковались» от предков, а далее им предстоит перейти в самостоятельную жизнь);

 

схватить, поймать (т. е. разъединить с прежней жизнью)

 

3200 擒

 

 

0711 I鹵 卤

 

СОЛОНЧАКИ; солончаковая;

контекстное значение от значения [солончаковая]:

соль; солёный; солевой; солить; рассол;

расширенное контекстное значение от значения [рассол]:

концентрат(на жидкости/воде); концентрировать;

контекстные значения от значения [концентрат]:

настой;

подлива;

контекстное значение от значения [концентрировать]:

вываривать/наваривать/тушить

 

 

251鹵

 

СОЛОНЧАКИ; солончаковая;

контекстное значение от значения [солончаковая]:

соль; солёный; солевой; солить; рассол;

расширенное контекстное значение от значения [рассол]:

концентрат(на жидкости/воде); концентрировать;

контекстные значения от значения [концентрат]:

настой;

подлива;

контекстное значение от значения [концентрировать]:

вываривать/наваривать/тушить

 

114爻

 

НАЧЕРТАННОЕ В ГЕКСАГРАММЕ;

контекстные значения:

черта/черты в гексаграмме;

смысл содержания гексаграмм

 

 

2244 爽

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, перен. ПРОЖЖЁННЫЙ; прожигаться; прожжённо;

 

переносное значение:

 

общее, образно, прям., перен. ясный; ясно(сть); прояснённый; прояснённо(сть)

 

 

0141 113 父

 

общее, образно СТАРШИЙ ЧЕЛОВЕК (как правило, мужского пола)

 

1170 斧

 

0519 II交

 

общее, образно СОЧЕТАТЬ(СЯ); сочетание; сочетающий(ся); сочетая(сь);

 

гипонимы:

 

общее, образно, прям., перен. пересекать(ся); пересечение; пересекающий(ся); пересекая(сь);

 

общее, образно скрещиваться; переплетаться; сплетаться; сливаться; совокупляться; совокупление; и т. п.;

ситуативный, образно передавать друг другу; обмениваться; обмен; и т. п.;

ситуативный, образно передавать; вручать; вносить; и т. п.;

 

(за)водить связь/знакомства; (заведённые) связь/знакомства, дружба

 

1604 狡

 

 

1512 咬

 

1847 校

 

1876 較 较

 

2000 膠 胶

 

1763 絞 绞

 

1613 餃 饺

 

2919 跤

 

2034 效

 

1218 郊

 

дословно СОЧЕТАЮЩИЙСЯ ХОЛМОМ; сочетание холмов; сочетающий холмы;

 

ситуативный образный гипоним:

 

пригород; предместье

 

 

I釜

 

СОСУД ДЛЯ КИПЯЧЕНИЯ/ВАРКИ(как правило без ножек);

контекстные значения:

котёл; кастрюля; чайник;

в древности использовался также как мера вмещения/объёма, равная примерно 166 литрам

 

157罓

 

СЕТЬ(в широком смысле слова); сети; сетка; сетчатый; действия сетью;

контекстное значение от значения [действия сетью]:

поймать (сетью)

 

 

0115 I岡 冈

 

ВЫСТУП;

контекстные значения:

горный хребет/гребень;

холм; горка;

бугор

 

 

0933 綱 纲

 

1529 鋼 钢

 

0441 剛 刚

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

о твёрдых качествах:

 

образно, прям., перен. ПРОБИВАЮЩИЙ(СЯ); пробивной; пробиться; пробивается; пробился; пробиваясь; пробившись;

 

гипонимы:

 

общее, образно, прям., перен. твёрдый;

 

ситуативные, распространённые в том числе и в русском языке:

 

образно только что;

 

образно всего (лишь), едва, только-только

 

 

0754 崗 岗

 

0442 網 网

 

общее, образно, прям., перен. СЕТЬ; сети; сетка; сетчатый; (за)действия сетью; делать сетчатым;

 

гипоним от значения [(за)действия сетью]:

поймать (сетью)

 

 

0154 234 風 风

 

общее, образно, прям., перен. ВЕТЕР; ветровой; ветряной; ветреный; ветреность; ветрить(ся); проветривать(ся); выветривать(ся); обветривать(ся); выветренный; поветрие;

 

ситуативный образный гипоним от значения [выветренный]:

вяленый;

 

ситуативный образный гипоним от значения [поветрие]:

 

общее распространяемая/распространяющаяся информация; распространять информацию

 

渢 沨

 

общее РОКОТ

 

 

0559 諷 讽

 

1028 楓 枫

 

1626 瘋 疯

 

0057 I義 义

 

общее ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ; долг; долженствующий; действующий в соответствии с долженствованием; являющийся следствием долженствования

 

ситуативные гипонимы:

 

справедливость; справедливый

 

тесные, дружеские отношения; дружба, любовь

 

названый; приёмный

 

суть, смысл

 

0274 儀 仪

 

общееЭТАЛОН; эталонные действия; эталонное поведение;

 

контекстные значения:

 

измерительные инструмент, прибор, аппарат;

 

соответствующее поведение; соответствующие действия; (достойные) манеры; церемониал; церемония; обряд; и т. п.;

 

ситуативное контекстное значение от последнего:

 

подношение, подарок

 

 

0320 議 议

 

не о судебном разбирательстве:

 

общее СУДИТЬ; обсуждать; рассуждать; присуждать; осуждать; (об)суждение; присуждение; осуждение; судящий

 

 

1499 蟻 蚁

 

0021 34 又

 

общее ЕЩЁ ДОПОЛНИТЕЛЬНО; ещё дополнять(ся); ещё дополнить(ся); ещё дополняющий(ся); ещё дополняемый; ещё дополняя(сь); ещё дополнение

 

 

0136 僅 仅

 

НАЛИЧИЕ МИНИМАЛЬНО(Е)

 

0311 漢 汉

 

0257 嘆 叹

 

ВЗДЫХАТЬ (от избытка чувств: негативных, либо позитивных)

 

0378 權 权

 

0185 鄧 邓

 

0586 觀 观

 

общее, образно, прям., перен. ВГЛЯДЫВАТЬСЯ; (в)глядеть(ся); взгляд; вглядывание; вглядываемое; вглядывающий(ся); обеспечивать вглядывание;

 

гипоним:

 

общее обзор, обозреваемое, вид

 

 

0928 雞 鸡

 

общее, прям. КУРИЦА/ПЕТУХ; куриный/петушиный; курятина

 

1335 艱 艰

 

 

0187 II雙 双

 

общееПАРА; парный; парно; также используется в других формах: два; двойной; оба; дву-; двух-; двояко-

 

II叒

 

СОГЛАСОВАННЫЙ; согласующий(ся);

 

контекстное значение:

 

согласный, послушный

 

2149 II桑

 

ШЕЛКОВИЦА, ТУТОВОЕ ДЕРЕВО; действовать с тутовым деревом, заниматься шелководством

 

2929 嗓

 

II叕

 

УМЕНЬШАТЬ КОЭФФИЦИЕНТ; уменьшенный коэффициент; уменьшенного коэффициента;

 

ситуативные контекстные значения:

 

соединять (особенно ткань, нити);

 

короткий; недалёкий; ограниченный

 

 

2499 綴 缀

 

輟 辍

 

1819 II聶 聂

 

ШЕПТАТЬ; шёпот;

 

устаревшее расширенное значение, связанное с визуальным:

 

прижимать(ся); сжимать(ся); свёртывать(ся); скручивать(ся); (видимо оттого, что животные могут прижимать уши)

 

2832 攝 摄

 

общееКОМПЕНСИРОВАТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); компенсирующий;

 

контекстные значения:

 

уравновешивать; восполнять; воспринимать; усваивать;

 

ситуативноефотографировать(ся)

 

躡 蹑

 

0333 II奴

 

НИЗШИЙ ПОДЧИНЁННЫЙ;

более распространённое контекстное значение:

раб; рабы; рабский; поработить

 

0924 努

 

1742 怒

 

характеризует существ; не из физики:

 

общее НАПРЯЖЕНИЕ; напрягать(ся); напряжённый; напрягающий(ся); напрягаемый; напряжённо;

 

гипонимы:

 

общее, образно, прям., перен. буйный; яростный; буйствовать; взъяряться; буйно; яростно;

 

ситуативный от значения [напрягаемый]:

 

образно раб

 

1174 II受

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно ПРИНИМАТЬ(СЯ) (относительно себя); (обеспечивать) приём (относительно себя);

 

гипоним:

 

испытывать (на себе); подвергаться

 

 

2177 授

 

2268 II曼

 

общееВПЛЕТАЮЩИЙСЯ; вплетённый;

 

ситуативные контекстные значения:

 

устремляющийся, простирающийся, пространный;

 

образноепроникновенный;

 

ПРОСКАЛЬЗЫВАЮЩИЙ; проскальзывать;

 

3169 慢

 

3164 漫

 

ПРОСТИРАТЬ(СЯ) (изначально только о воде); простёртый;

 

контекстное значение:

 

выходить за пределы; выходящий за пределы;

 

контекстное значение от значения [выходить за пределы]:

 

переливаться (относительно / обусловленно); разливаться, заливать (о водоёмах);

 

контекстное значение от значения [выходящий за пределы]:

 

ничем не ограниченный; вольный; раскованный; свободный

 

謾 谩

 

 

3138 饅 馒

 

3069 蔓

 

0340 II聖 圣

 

перен., общее, образно ПРОНИКНУТЫЙ; проникающий; проникновенный; также формы проницающий; проницательный; проницаемый

 

гипонимы:

 

гениальный; совершенно-мудрый; гений; мудрец

 

ситуативный общее совершенный; непревзойдённый, великий

 

ситуативный святой; священный

 

 

1271 怪

 

99殳

 

(БАМБУКОВЫЙ) ОРУЖЕЙНЫЙ ШЕСТ;

контекстные значения:

ручка копья;

дреколье; кол(как оружие); копьё(в котором остриём является заточенный конец шеста)

 

 

0793 役

 

0867 沒 没

 

общее, образно, перен. ПОГЛОЩАТЬ(СЯ); поглощение; поглощается; поглощён; поглощая; поглощающе;

 

гипонимы:

 

погружать(ся) (в воду и т. п. );

 

отрицательная частица, соответствует значению:

 

общее создавать отсутствие; быть/являться отсутствующим; отсутствовать

 

 

0643

 

на конце может располагаться [(относительно/обусловленно)]:

 

общее, образно БРОСАТЬ(СЯ); разбрасывать(ся); отбрасывать(ся); выбрасывать(ся); сбрасывать(ся); вбрасывать(ся); перебрасывать(ся); бросание; перебрасываемый; перебрасывающий(ся); перебрасывая(сь);

 

переносное значение от значения [перебрасываться]:

 

образно подходить, (взаимо)соответствовать

 

0560 設 设

 

1186 股

 

 

то же, что

 

БУМАЖНАЯ ШЕЛКОВИЦА, БРУССОНЕТИЯ БУМАЖНАЯ

 

歿 殁

 

УМЕРЕТЬ; скончаться

 

1627 疫

 

轂 毂

 

образно ОСЬ; осевой; перен. действовать (единой) осью

 

3036 II殿

 

УКРЫТИЕ; укрывать; укрытый; укрывающий;

 

контекстные значения:

 

(внутренние) покои, укрытый/укрывающий зал (дворца, либо храма);

 

умиротворять;

 

3433臀

 

 

0071 I叉

 

СЦЕПЛЕНИЕ; (с)цеплять(ся);

синонимы части случаев:

переплетение; переплетать(ся);

скрещение; скрещивать(ся); крест(ик);

переносное значение:

вилка; вилы; вилковый; действовать вилами/вилковым; (создавать) состояние вилковости(происходит от аналогии по схожести расставленных для сцепления друг с другом пальцев обоих ладоней с зубьями вилки);

контекстные значения от значения [действовать вилками/вилковым]:

подцеплять вилкой/вилами;

бить рогатиной;

контекстное значение от значения [создавать состояние вилковости]:

создавать форму вилки;

контекстное значение от значения [создавать форму вилки]:

раздвигать, разводить, расставлять(напр. ноги)

 

 

 

釵 钗

 

1749 II蚤

 

общее, образно ЦЕПЛЯЮЩИЙСЯ ПОЛЗУН; цеплялки ползания; цепляясь ползти; цепляясь ползунски;

 

гипоним значения [цепляющийся ползун]:

 

блоха

 

гипоним значения [цеплялки ползания]:

 

когти

 

2539 搔

 

2823 騷 骚

 

84攴

 

УДАРЯТЬ; ударяющий; ударялка

 

 

0089 83支

 

изначальноВЕТВЬ, ветка(как поддержка карабкающемуся на дерево, либо в качестве трости); веточный;

контекстное значение:

ветвь, ветка, веткой, веточка, ответвление(в широком смысле слова); также значение [ответвление]употребляется в качестве счётного слова;

примечание: значение [веточка]может подразумевать любой небольшой вытянутый предмет; в таком значении используется как счётное слово;

образное переносное значение от значения [веткой]:

выпрямить/навострить(уши);

контекстное значение от изначального:

держащий; (про)держать(ся); поддержать; поддерживать; поддержка; поддерживающий; придержать; придерживать;

значение [поддерживать]в контексте может применяться также в качестве остатка от сокращённой фразы:

поддерживать(сокращение от фразы [поддерживать материально]);

синоним значения[поддерживать материально]:

разрешать проблему материально / обеспечивать материально / оплачивать

 

 

0615 技

 

0918 妓

 

1019 枝

 

общее, образно, прям., перен. (ОТ/РАЗ)ВЕТВЛЕНИЕ; ветвь; ветвиться; ответвлять(ся);

разветвлять(ся) ветвящийся; ответвлённый

ситуативные образные гипонимы:

сч. сл. для цветов

сч. сл. для вытянутых предметов

«земные ветви» – обозначение знаков 12-ричного цикла

 

0723 吱

 

1182 肢

 

1859 翅

 

0336 137 皮

 

общее, образно, прям., перен. ШКУРА; шкуры; шкурный; ошкуривать(ся); ошкурившийся; ошкуренный;

 

переносные значения:

 

общее наружный слой/покров; оболочка; обёртка; упаковка; и т. п. ;

 

проказливый, озорной («бесится, как будто шкуру с него содрали»)

 

 

1162

 

общее РАСПРОСТРАНЯТЬ(СЯ) ВОКРУГ; распространённый вокруг; из распространённого вокруг;

 

ситуативный гипоним от значения [распространённый вокруг]:

 

прочий; прочая; прочее; прочие;

 

ситуативный гипоним от значения из [распространённого вокруг]:

 

тот; та; то; те; он; она; оно; они; тогда; и другие формы, указывающие на кого-либо, что-либо дополнительно

 

0989 坡

 

0990 披

 

1361 玻

 

1867 破

 

взаимодополняющие синонимы:

 

общееРАСЧЛЕНЯТЬ(СЯ); расчленённый; расчленённо(сть);

 

общееРАСЩЕПЛЯТЬ(СЯ); расщеплённый; расщеплённо(сть);

 

контекстные значения:

 

общееразбивать(ся); разгромить(ся); разрушивать(ся);

 

ситуативное образнораскрывать(ся); обнаруживать(ся); (значение связано с визуальной этимологией иероглифа, где камнем очищают кожу, раскрывая её внутренние слои)

 

2118 被

 

общее ПОКРЫВАТЬ(СЯ); покрывающий, покров;

 

гипоним от значения [покрывающий / покров]:

 

одеяло;

 

ситуативный образный гипоним от значения [покрываться]:

 

общее, образно подвергаться; подвергнуться; подвергнут; часто служит для образования пассивной формы

 

2632 跛

 

2032 疲

 

общее ИЗНУРЯТЬ(СЯ); изнурённый;

 

 

2484 頗 颇

 

крен

 

 

1261 II波

 

ВОЛНА; волнение; волниться; волноваться; волновой; волнистый

 

2212 菠

 

2435 婆

 

0139 I反

 

общее, образно ОБРАТНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ; обратная направленность; обратному направленность; обратно направленный; обратно направлять(ся); обратным направлением; обратно направленно; обратно направляя(сь);

 

синоним части случаев:

 

общее, образно противоположное направление (и формы значения)

 

 

0634 扳

 

 

 

0823 飯 饭

 

1025 板

 

1115 販 贩

 

1143 版

 

0794 返

 

0159 I鳳 凤

 

ФЕНИКС(мифическая птица)

 

 

0097 I友

 

общее, образно ОБОЮДНЫЙ; обоюдность; относиться обоюдно; относящийся обоюдно;

 

гипоним:

 

друг; дружественный; дружить

 

 

I犮

 

изначальноТЯНУТЬ СОБАКУ(за поводок) (устаревшее значение);

расширенное контекстное значение:

воздействием доминировать; доминирующее воздействие/состояние;

расширенное контекстное значение:

стеснённо двигать(ся); стеснённое движение;

контекстные значения от значения [стеснённо двигать(ся)]:

волочиться; плестись;

извлекать(ся); перемещать(ся) из кого-либо/чего-либо

 

0959 拔

 

общее, образно ВЫТЯГИВАТЬ(СЯ); вытягиваемый; вытягивающийся; вытянувшись; подвергать(ся) вытягиванию; быть подвергнутым вытягиванию;

 

ситуативные гипонимы:

 

общее, образно выбирать, отбирать (из…), выдвигать;

 

образно увеличивать / поднимать / повышать (голос / звук) (вытягивать — значит увеличивать);

 

общее, образно завладевать; захватывать; брать; (т. е., вытягивать к себе — значит завладевать этим)

 

2629 跋

 

0339 I發 发

 

наружу:

 

общее, образно (ВЫ/ИС/ЗА)ПУСКАТЬ(СЯ); (вы/ис/за)пускание; (вы/ис/за)пускающий(ся); (вы/ис/за)пускаемый; также счётное слово;

 

ситуативные образные гипонимы:

 

волосы;

 

всходить, подходить (о тесте);

 

замачивать; размачивать; (т. е., обеспечивать «выпускание» наружу из-за набухания замачиваемого);

 

приступ; припадок; (т. е., внешне сильно выраженное проявление болезни)

 

 

1262 潑 泼

 

0991 撥 拨

 

общее(ПРО / С / ПЕРЕ)ДВИГАТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); движущий(ся);

 

ситуативное контекстное значение:

 

выделять, предоставлять (какие-либо ресурсы); также счётное слово для подобных ресурсов: групп людей, либо вещей

 

1220 廢 废

 

общее, образно, прям., перен. ОБРУШИВАТЬ(СЯ); обрушить(ся); обрушение; обрушенность; обрушившийся; обрушенный;

 

гипонимы:

 

общее, образно, прям., перен. развалить(ся) (и формы слова);

 

отбросы; отходы

 

 

I爰

 

 

(ВЗАИМО)СВЯЗЬ; (взаимо)связать; (взаимо)связан(ный); (взаимо)связанно

 

2530 援

 

2906 暖

 

2818 緩 缓

 

1987 I愛 爱

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, перен. ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ; привязаться; привязанность; привязан(ный); привязываемый; привязчивый; привязывая(сь); быть привязанным; (поддерживать/испытывать) состояние привязанности;

 

гипоним:

 

общее любить; любовь; любимый;

 

общее дорожить; дорожащий

 

 

噯 嗳

 

曖 暧

 

0033 I丈

 

образно ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ; значимый; обозначать; устойчиво применяется к каким-либо ценимым мужчинам;

ситуативные образные гипонимы:

 

обмерять;

 

чжан (мера длинны, равная 3, 33 метрам)

 

 

0270 仗

 

0683 杖

 

0248 I史

 

ИСТОРИЯ; истории; историк;

контекстное значение от значения [историк]:

историограф, летописец

 

 

1341 駛 驶

 

0381 I吏

 

ПИШУЩИЙ РАСПОРЯЖЕНИЯ;

контекстное значение:

чиновник

 

 

1139 使

 

общее РАСПОРЯЖАТЬ(СЯ); распорядить(ся); распоряжаю(сь); распоряжу(сь); распоряди(те)(сь); распоряжение; распоряжающий(ся); распоряжаемый; распоряжённый; распоряжая(сь); быть распоряжённым; обеспечивать распоряжение;

 

ситуативный гипоним:

 

общее посылать; посланник; посланец; посол

 

 

1038 事

 

общее, образно ПОСТАВЛЕННАЯ ЗАДАЧА; вставшая задача; стоящая задача; постановка задач; ставить задачу; ставить перед задачей; вставать перед задачей

 

ситуативные образные гипонимы:

 

осуществлять; то, что осуществляют: дела, занятия

 

событие

 

происшествие; инцидент

 

 

I曳

 

общее ТЯНУТЬ(СЯ); тягать

 

 

1380 拽

 

0693 I

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее (С)МЕНЯТЬ(СЯ); смена; сменённо(сть); (с)меняет(ся); (с)меняющий(ся); (с)менявший(ся); (с)меняя(сь);

 

ситуативный гипоним:

 

образно превышая

 

 

1784 埂

 

2223 梗

 

 

2589 硬

 

1556 II便

 

СООТВЕТСТВИЕ; соответствующий; соответственный; соответствует; соответственно; соответствуя;

 

контекстные значения:

 

целесообразие; целесообразный; целесообразно;

 

ситуативноеудобный; удобно;

 

ситуативноеиспражнение; мочеиспускание; испражняться; мочеиспускать; стул; моча; (т. е. соответствие процессам жизнедеятельности организма);

 

ситуативное контекстное значение от значения [целесообразный]:

 

стандартный; рядовой (не военное); простой; обычный; обыкновенный; (т. е. такой, который использовать целесообразней всего);



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.