|
|||
Хаббард Л Рон 54 страницапо лицу. Одитор: Ты чувствуешь это? Джимми: Да. Одитор: И что ты делаешь? Джимми: Я начинаю плакать. Одитор: А что папа говорит? Джимми: " Ты большой малыш. Иди в ванную и иди в постель". Одитор проходит этот лок несколько раз, как инграмму, проходит несколько раз приятное событие, возвращает Джимми в настоящее время и затем спрашивает его о том, что происходило во время их занятия. Джимми перечисляет. Он очень доволен и весел. Позднее, наедине с отцом Джимми, одитор указал ему, что слова " иди в ванную" и " иди в постель", да еще произнесенные отцом в приказном тоне, могут отпирать контур " ты большой малыш". Отец же сообщил, что отправить Джимми в постель - немалая ежевечерняя работенка, и что заставить его вымыться перед сном тоже не легко. Чуть ли не каждый вечер ему приходится кричать с угрозой в голосе: " Иди в ванную" или " Иди в постель". Одитор предложил использовать для отправки Джимми в ванную и в постель иные средства, например, привлечь мать - может быть, ее голос не будет отпирать этот контур; или, хотя бы, загоняя Джимми спать, говорить какие-то другие слова, а лучше всего - позволить ему ложиться, когда он хочет. Отец согласился попробовать. Во время следующего визита одитора, неделю спустя, Джимми разрешил ему продемонстрировать, как происходит занятие, тем, кто этим заинтересовался. Одитор, предупредив присутствующих, что необходимо соблюдать тишину, вернул Джимми к событиям, происходившим с ним приблизительно в семилетнем возрасте. Одитор: Что ты делаешь? Джимми: Играю с моей собакой Пинки. Одитор: Где это? Джимми: На заднем дворе на Парсел-стрит. Одитор: А погода какая? Джимми: Жарко. Одитор: Сколько тебе лет? Джимми: Пять. Одитор: Что происходит? Джимми: Я кормлю Пинки. Одитор: Так сколько тебе лет, скажи пожалуйста? Джимми: Пять. Одитор: А какой это год? Джимми: 1947. (В 1947 году Джимми было не пять лет, но год и обстановка, бывшая в этом году, совпадают. Событие проходят несколько раз, а затем одитор просит Джимми отправиться к какому-нибудь событию, произошедшему с ним в шестилетнем возрасте. ) Одитор: Что ты делаешь? Джимми: Я учусь кататься на своем новом велике. Одитор: Да или нет - с тобой происходит несчастный случай? Джимми: Да. Одитор: Давай вернемся к более раннему приятному событию, бывшему с тобой в возрасте около четырех лет. (Пауза. ) Как ты себя чувствуешь? Джимми: Прекрасно. Одитор: Что ты делаешь? (Одитор проводит Джимми через два других происшествия по нескольку раз и затем возвращает его в настоящее время. ) Одитор: Ты в настоящем времени? Джимми: Да. (Глаза все еще закрыты. ) Одитор: Что ты видишь? Джимми: Я вижу, как малыш жует собачье печенье. Это поразило присутствующих, так как коробку с печеньем для собак малышу дали уже после того, как Джимми вошел в состояние ревери. Джимми отослали из комнаты, сказав ему, что позднее об'яснят ему все о сегодняшнем возвращении в прошлое. Одитор добавил, что не хочет, чтобы на собственное мнение Джимми повлияли возможные вопросы присутствующих. Джимми согласился. Одитор об'яснил, почему он не стал проходить событие, где Джимми разбил новый велосипед - с таким событием преклир еще не готов встретиться. Одитор также об'яснил, что шорох коробки с печеньем для собак в руках ребенка и запах, относящиеся к настоящему времени, были переведены аналитическим сознанием Джимми в зрительные впечатления. В дальнейшем, чтобы у Джимми не возникло недоверия к собственному чувству реальности, одитор не сообщил ему этого факта, хотя и мог относить происшедшее на счет фантазии Джимми, считать его экстрасенсорным восприятием или просто догадкой. Побывав на занятиях с Джимми, многие из присутствующих захотели и сами попробовать немедленно. Шесть человек прошли через опыт возвращения к событиям собственного детства. Мать Джуди упомянула, что обычно Джуди не может вспомнить события, произошедшие более полугода тому назад. Джуди и ее мать не живут с отцом Джуди. На Джуди явно сильно повлияли прежние ссоры между отцом и матерью. Позднее, когда девочка вошла в комнату и тоже из'явила желание участвовать в демонстрационном сеансе. Одитор вернул ее к событию, бывшему с ней в четырехлетнем возрасте. Одитор: Где ты находишься? Джуди: На соседском газоне. Одитор: Что происходит? Джуди: Меня заставляют фотографироваться. Одитор: Как ты себя чувствуешь? Джуди: Я злюсь. Одитор: На что ты злишься? Джуди: Я не знаю - я просто злюсь. Одитор: Кто тебя фотографирует? Джуди: Сосед. Одитор: Что он говорит? Джуди: " Ну же, давай, улыбнись". Одитор: А ты улыбаешься? Джуди: Нет. Одитор: Из-за чего ты злишься? Джуди: Я не знаю, злюсь и все тут. (Одитор понял, что не надо доискиваться причины раздражения Джуди, так как это, видимо, касается отношений ее отца и матери и может оказаться для присутствующей на сеансе матери рестимулирующим. Инцидент прошли несколько раз, а затем одитор послал Джуди к приятному событию, бывшему с ней в пятилетнем возрасте. ) Джуди: Моя подруга показывает мне своих кукол. Она богатая. Одитор: Как ее зовут? Джуди: Барбара. Одитор: Что происходит теперь? Джуди: Барбара уходит из комнаты. Ее мама зовет. Одитор: Что ты делаешь? Джуди: Стою и смотрю на ее кукол. Каких только у нее нет! Одитор: Тебе хорошо? Джуди: Да. Одитор: Сколько тебе в это время лет? Джуди: Пять. Одитор: Что дальше? Джуди: Барбара приходит обратно. Одитор: Что она говорит? Джуди: " Я должна идти убрать посуду". Одитор: Что ты ей говоришь? Джуди: " Ты все должна делать, что родители скажут? " Одитор: Она тебе отвечает? Джуди: Отвечает. Одитор: Что? Джуди: " Да". Одитор: А ты? Джуди: А я: " О! " Одитор просит Джуди установить связь с событием и рассказать о нем несколько раз, и затем возвращает ее в настоящее время. Мать Джуди довольна увиденным, но подводит одитора, рискуя вызвать у Джуди недоверие к собственным данным, обсуждая их в присутствии самой Джуди. По каким-то причинам ей необходимо вставить, что Джуди всегда злится на этого соседа и никогда не улыбается, если он оказывается поблизости. Она говорит еще, что Джуди путает имена: Барбара - это другая подружка, а та, что с куклами, - это Джун. Одитор быстро меняет тему, приглашая для демонстрации следующего преклира. На следующий день одитор возобновил занятия с Джимми. Одитор: На кого ты похож из своей семьи? Джимми: Ой, я не знаю. (Пожимает плечами. ) Одитор: Ты похож на отца? Джимми: Нет. Одитор: На маму? Джимми: Нет. Одитор: На сестру? Джимми: Нет, совсем не похож. Одитор: Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты в точности как твой отец, как твоя мать или кто-то еще? Джимми: Нет. (Пожимает плечами. ) Никто ничего похожего не говорил. Одитор: Кто еще носит очки? (Джимми носит очки для близи. ) Джимми: Папа и мама, и сестра. Все, кроме малыша. Одитор: Когда ты стал носить очки? Джимми: С прошлого года. Одитор: Когда ты заметил, что тебе нужны очки? Джимми: Я читал на уроке учебник, закончил, поднял глаза и заметил, что вижу плохо. Одитор: Когда это было? Джимми: В прошлом году. Одитор: Очень хорошо. давай займемся этим. Устраивайся поудобнее на кровати. (Джимми укладывается. ) В этот раз нам может понадобиться вернуться к моментам, в которые тебе было физически неудобно или больно, словом, ты испытывал то, что мы называем соматикой. Соматика - это телесная боль. Пройдешь через соматику несколько раз - и она уйдет. В Дианетике мы считаем необходимым такой возврат к соматике, чтобы разделаться с ней раз и навсегда, изгнать ее и жить без нее гораздо более счастливой жизнью. Ты хочешь этого? Джимми: Да. Одитор: Помни, ты должен быть готов делать то, что я попрошу, и соматика уйдет после того, как мы пройдем ее несколько раз. Ты будешь помнить все, что произойдет. Джимми: Хорошо. Одитор: Вернись к тому моменту, когда ты подумал, что видишь не очень хорошо. (Пауза. ) Что ты делаешь? Джимми: Я был в школе. Одитор: Что ты видишь? Джимми: Учителя, мистера Бидвелла. Одитор: Что он говорит? Джимми: " Откройте учебник на разделе " Задачи" - страница сорок шесть". Одитор: Что происходит? Джимми: Я решаю задачи. Одитор: Ты видишь первую задачу? Джимми: Да. Одитор: Прочти мне ее. Джимми: Я не могу. Одитор: Может быть сможешь, если постараешься. Прочти мне ее. (Джимми читает задачу, задействовав повторный видеовызов. ) Задача трудная? Джимми: Нет. Одитор: Ты хорошо успеваешь по арифметике? Джимми: Да. Довольно хорошо. Одитор: Как у тебя с глазами? Джимми: Я кончаю задачу, поднимаю взгляд и вижу все вокруг не так уж хорошо. Одитор: Да или нет - это первый раз? Джимми: Нет. Одитор: Давай вернемся к самому первому разу, когда это произошло. (Пауза. ) Что ты делаешь? Джимми: Я в школе, читаю учебник. Я поднимаю взгляд и вижу все вокруг не так уж хорошо. Одитор: Сколько тебе лет в это время? Джимми: Девять. Одитор: Пройди через это событие снова. (Одитор заставляет Джимми прочесть ему урок по книге, задействовав повторный видеовызов, но содержание урока никак не связано со зрением мальчика. ) Одитор: Что случилось за три дня до этого урока? Джимми: Ничего. Одитор: Давай вернемся на три дня назад. (Пауза. ) Что ты делаешь? Джимми: Читаю учебник. Одитор: Все тот же? Джимми: Нет. Одитор: Как твои глаза? Джимми: В порядке. Одитор: В тот вечер ничего не случилось? Ссор никаких не было? Джимми: Не было. Одитор: Прекрасно. Давай вернемся к тому уроку, на котором ты поднял глаза от книги и заметил, что видишь не так уж хорошо. Вот ты приходишь домой, и что ты делаешь? Джимми: Маме рассказываю. Одитор: Что она говорит? Джимми: Что я, наверное, слишком много читаю. Что надо сходить к врачу проверить зрение. Одитор: Как ты себя чувствуешь? Джимми: Прекрасно. Одитор: Давай теперь вернемся к первому событию, породившему твои проблемы и необходимому нам для работы над их разрешением. Я начну по порядку произносить буквы алфавита, и когда дойду до E и щелкну пальцами, ты будешь в начале нужного нам события. A, B, C, D, E. (Щелк. ) Что ты слышишь? Джимми: Я в школе, читаю учебник. Одитор: Сколько тебе лет? Джимми: Девять. Одитор: Давай вернемся к событию, породившему твои проблемы и необходимому нам для работы над их разрешением. Когда я назову первые пять букв алфавита, ты услышишь первые слова, сопутствующие нужному нам событию. A, B, C, D, E. (Щелк. ) Что происходит? Джимми: Я в школе, перечитываю домашнее задание по учебнику. (Джимми проходит то же самое место снова, и одитор пробует иной подход, рассудив, что Джимми не понимает, что он имеет в виду. Одитор хочет установить, что же именно Джимми понимает, как трактует слова. ) Одитор: Давай вернемся к первому моменту зачатия (3). Вернись к первому моменту зачатия. Джимми: (Молчит. ) Одитор: Вернись к первому моменту зачатия. (Джимми начинает проходить все то же самое место, тот же урок, на котором стало плохо со зрением. Проблема здесь в том, что же Джимми поймет, когда одитор попытается войти в дородовую инграмму. ) Одитор: Давай вернемся к самому первому моменту, когда тебе было неудобно, неприятно, к самому первому моменту, когда тебе было плохо. Вернись к первому, самому первому моменту, когда тебе было плохо. (Пауза. ) Что происходит? Джимми: Мама меня нашлепала. Одитор: Сколько тебе лет? Джимми: Около полутора. Одитор: Да или нет - это первый раз в жизни тебя нашлепали? Джимми: Да. Одитор: Что папа при этом говорит? Джимми: Ничего. Одитор: А еще кто-нибудь говорит что-то? Джимми: Нет. Одитор: Присутствующие говорят что-нибудь маме? Джимми: Нет. Одитор: Да или нет - есть слова в этом событии? Джимми: Нет. (Одитор рискует не поверить имеющимся данным, продолжая спрашивать об имеющихся словах и фразах. Он осознает, конечно, (должен осознавать, если знает Дианетику) что существуют инграммы, лишенные словесного содержания. ) Одитор: И каково тебе? Джимми: Не так уж хорошо. Одитор: Что мама говорит? Джимми: Ничего. Одитор: Что ты говоришь? Джимми: Я плачу. Одитор: А что потом? Джимми: Мама берет меня и кладет в кровать. Одитор: Что ты делаешь? Джимми: Я еще какое-то время плачу. Одитор: Давай вернемся к началу события. Джимми: Мама нашлепала меня. Одитор: Что происходит перед этим? Джимми: Я тянулся к чему-то на кофейном столике. Одитор: Что мама говорит? Джимми: " Не трогай это. Будешь трогать - я тебя нашлепаю и уложу в постель". Одитор: Где ты находишься? Джимми: В передней комнате. Одитор: За чем ты тянешься? Джимми: (Пауза. ) За... за пепельницей. Одитор: Что происходит? Джимми: Мама хватает меня и шлепает. Одитор: Что она говорит? Джимми: Ничего. Одитор: Ты чувствуешь, как она тебя шлепает? Джимми: Да. (По положению тела Джимми видно, что он испытывает боль. ) Одитор: Это очень больно? Джимми: Нет. Одитор: Что происходит потом? Джимми: Мама берет и несет меня в спальню и кладет меня в кровать. (После того, как событие прошли четыре раза, соматика редуцировалась. ) Одитор: Как ты себя чувствуешь? Будем продолжать? Джимми: Прекрасно. Будем. Одитор: А сейчас давай вернемся к тому времени, когда ты еще не родился. Вернись туда, где ты еще не рожден. Когда я дойду от A до E и щелкну пальцами, ты услышишь первые слова. A, B, C, D, E. (Щелк. ) Что ты слышишь? Джимми: Ничего. Одитор: Когда я произнесу буквы от A до E, ты услышишь первые слова. A, B, C, D, E. (Щелк. ) Что ты слышишь? Джимми: Ничего. Одитор: Что происходит? Джимми: Мама вышла погулять. Она проходит пару кварталов, поворачивает и возвращается домой. Одитор: Найди начало этого и пройди снова. Джимми: Мама вышла погулять. Одитор: Что ты слышишь? Джимми: Машины едут. Одитор: Что мама говорит? Джимми: Ничего. Одитор: Что ты видишь? Джимми: Ничего. Одитор: Сколько тебе сейчас? Джимми: Восемь. Одитор: Да или нет - тебе восемь дней? Джимми: Да. Одитор: Продолжай. Джимми: Мама проходит пару кварталов, поворачивается и возвращается домой. Одитор: Как ты себя чувствуешь? Тебе неудобно где-нибудь? Джимми: Да, везде, всему телу. Одитор: Где ты? Джимми: В животе у мамы. Одитор: Начни с начала. Джимми: Мама вышла погулять. Одитор: Что происходит сперва? Вернись еще на десять минут назад. Что делается? Джимми: Я сплю. Мама спускается по ступенькам и идет гулять по улице. Одитор: Где именно ты просыпаешься? Джимми: Когда она начинает спускаться с верхней ступеньки. Одитор: Именно, когда она начинает спускаться с верхней ступеньки? Джимми: Да. Одитор: Потом? Джимми: Она гуляет по улице. Одитор: Что ты слышишь? Джимми: Машины едут. Одитор: Еще что-нибудь? Джимми: Мамины шаги. Одитор: Как ты себя чувствуешь? Джимми: Не слишком плохо. Одитор: Что происходит потом? Джимми: Мама поворачивает и идет домой. Одитор: Что происходит, когда она приходит домой? Джимми: Она поднимается в дом по ступенькам. Одитор: Сколько ступенек? Джимми: (Пауза, считает ступеньки. ) Одна, две, три, четыре. Четыре. Одитор: Что ты видишь? Джимми: Ничего. (Это проверка - в пренатальном периоде отсутствует видеовызов, хотя остальные перцептики есть. ) Одитор: Тебе слышно, как хлопает дверь? Джимми: Да. Одитор: Что мама теперь делает? Джимми: Садится. Одитор: Что ты сам делаешь? Джимми: Засыпаю. На четвертом проходе события неудобство, ощущаемое всем телом, ослабело. На двенадцатом проходе звуковое содержимое еще оставалось, хотя, вероятно, не такое интенсивное, как раньше. Джимми расслабился, кажется отдохнувшим и довольным. Одитор проходит с Джимми приятное событие и просит Джимми вернуться в настоящее время. Одитор: Каков твой возраст сейчас? Джимми: Мне десять лет. Одитор: Ты можешь открыть глаза. Джимми: (Открывает глаза. ) Они не такие, как раньше. Одитор: Что не такое, как раньше? Джимми: Мои глаза. Я могу видеть. Я раньше открывал глаза и не мог видеть сразу. Одитор: Хорошо. А как ты себя чувствуешь в остальном? Джимми: Хорошо. Одитор: Как тебе нравится все это? Джимми: Очень. Я только не понял эти длинные слова в середине. Одитор: Да? Понимаешь, я иногда на своем языке называю вещи, которые ты не знаешь, как назвать на твоем языке. Если ты услышишь такое непонятное слово, спрашивай меня, и я об'ясню на твоем языке. Ты, может быть, и знаешь уже, что это слово значит. Какие ты имел в виду слова? Ты не понял, что такое " зачатие"? Джимми: Да. Одитор: Зачатие - это встреча отцовских и материнских клеток перед тем, как им слиться и превратиться в малыша. Ты ведь знаешь об этом? Джимми: Да. Одитор: И слово " соматика"? Соматика означает боль. Боль соматику. Понимаешь? Джимми: Да. Одитор: Еще что-нибудь непонятно? Джимми: Нет. Одитор: Спрашивай, если вспомнишь непонятное. Идет? Джимми: Идет. Одитор: Ты все помнишь, что происходило? Джимми: Да, ты работал с моими глазами и еще мама гуляла по улице до того, как я родился. Одитор: Тебе случалось в последнее время намочить в постель? Джимми: Только один раз. Прошлой ночью. Занятие продолжалось один час двадцать минут, наставало время идти ужинать. Джимми был настолько доволен занятием, что захотел кое-что рассказать о нем родителям. Утверждение преклира, что у него стало лучше с глазами, мы можем отнести за счет общего ослабления напряжения, так как инграмма, с которой был осуществлен контакт, не содержала в явном виде никакого материала, который мог бы повлиять на зрение Джимми. Глава 10. Несколько случаев из практики. ___________________________________________________________ Примечания. 1. Фенобарбитал - белый кристаллический порошок, используемый как успокаивающее, снотворное или спазмолитическое средство при эпилепсии. 2. Гастрит - воспалительный процесс в желудке, особенно в слизистой оболочке желудка. 3. Повышенная кислотность (ацидоз) (acidosis) болезненное состояние, при котором содержание щелочей в крови и в тканях организма меньше нормы. 4. Щитовидная железа (thyroid) - важная железа, не имеющая свободного выводного протока < т. е. железа внутренней секреции>, расположенная на шее позвоночных поблизости от гортани, ниже дыхательного горла, и отвечающая за рост и обмен веществ. 5. Энцефалит - воспаление мозга, произошедшее вследствие травмы, инфицирования, отравления или действия иных факторов. При некоторых видах энцефалита наблюдается болезненная сонливость. 6. Шизоидность - психиатрический термин. Шизоид - человек, чье поведение заставляет предположить у него предрасположенность к отклонениям, характеризующим шизофрению. [Прим. перев. ]. 7. Демоны (demons) - механизмы, создаваемые инграммой. Д. забирают в свое распоряжение часть анализатора, и поэтому действуют подобно разумному существу. Настоящий, " добросовестный" демон заставляет звучать в мозгу чьи-то голоса, отвечает на слова, сказанные вслух, и дает всевозможные запутанные советы, словно кто-то реальный, существующий вне человека, страдающего от наличия подобного механизма. 8. Речь Бобби неправильна, бессвязна. Иногда ее невозможно со стопроцентной точностью воссоздать по-русски. [Прим. перев. ]. 9. Английское " go to hell" - " идти в ад" эквивалентно русскому " пошел к черту", то есть для взрослого - не более чем речевой штамп, употребляя который он не задумывается о его буквальном смысле. Советскому читателю следует здесь вспомнить еще и о том, что это у нас " в каждом окне по атеисту", а других странах даже самые жуткие родители - формально (а то и неформально) верующие и соответственно воспитывают детей. [Прим. перев. ]. 10. Слова " hell" (ад) и " smell" (запах) созвучны. [Прим. перев. ]. 11. " Go to town" (идти в город) эквивалентно русскому " идти в гору" - быстро достигать чего-либо, продвигаться. [Прим. перев. ]. 12. " To see red" (видеть красное) - означает еще и " приходить в ярость". [Прим. перев. ]. ___________________________________________________________ C-211. Имя ребенка: Ричард Джексон (Дикки). Возраст: 7 лет. Имя отца: Чарльз. Имя матери: Эмма. Бабушка: " Бамма". Жалоба матери: " Ничего не могу сделать. Как рехнулся". Перенесенные травмы: автомобильная катастрофа в возрасте 5 лет, на левую руку накладывались швы без анестезии. Хронические соматики: насморки, болит горло. Драматизации: детский лепет. Когда Дикки привели в Фонд для проведения процессинга, его поведение представляло серьезную проблему. Он отказывался играть с другими детьми, норовил их ударить и оцарапать лицо. Он бегал, как дикий, по комнате для игр, открывал все дверцы и двери в попытках найти из нее выход. Однако, найдя дверь, ведущую во двор, на игровую площадку, он быстро захлопнул ее. На площадке были другие дети. Физически, судя по записям домашнего доктора в медкарте Дикки, он был практически здоров, не считая регулярных насморков и больного горла. Словарь ребенка был весьма ограничен, речь бедна, и, кроме того, он то и дело позволял себе переходить на детский лепет, при том, что дефектов языка или голосовых связок у него не было. По словам матери, ребенок был постоянно голоден, но ел только мясо и суп дома и только суп или молоко в школе. Всегда отказывался от сандвичей, даже с мясом. На вопрос одитора, любит ли он какую-нибудь еду больше всего, Дикки ответил: " Нет! " Некоторые фразы он повторял особенно часто. " Нет" казалось его любимым словцом, вставляемым в самые неподходящие моменты разговора. Два других были: " Я не знаю! ", произносимое с неистовой яростью, внешне ничем не вызванной, и: " До свидания", появляющееся через каждые несколько фраз. Расспросы (прямая связь) об этих фразах вызвали немедленную реакцию - ужас, и до сего времени какую-либо определенную информацию о связанных с ними реальных событиях так и не удалось получить. Первые пятнадцать занятий с Дикки продвижение случая было очень медленным. Он ни в какую не желал сотрудничать с одитором. Он не плакал, скорее на его лице было выражение открытого вызова, словно он намеревался скорее принять и перенести любое наказание, чем выронить хоть слезинку. Временами он был молчалив и угрюм, временами визжал и лягался. Если ему предлагали нанизывать бусинки, играть с конструктором или прилечь и закрыть глаза, он начинал швырять бусинки и детали конструктора в окно и ложился, открыв глаза как можно шире. Наконец, на шестнадцатом занятии, одитор заметил определенную перемену. Дикки попросили лечь и закрыть глаза, и он сказал: " Ну ладно. Только не долго". С этих пор проведено еще шестнадцать часов процессинга, и способность Дикки к совместной деятельности все усиливается. Его перцептики, кажется, хорошие. Он может описывать помещения, людей, в них находившихся, их действия. Часто он видит в помещении и себя самого. Мальчик этот ему не нравится. Дикки теперь сотрудничает на занятиях, у него установились близкие отношения с одитором, и он воспринимает процессинг, как очень приятную игру между ними. На вопросы отвечает очень коротко, однако понемногу начинает кое-что уточнять и по своей инициативе. В его поведении сейчас произошло значительное улучшение. Заметно улучшилась речь, детский лепет исчез из нее практически полностью. Ему стали нравиться другие дети, особенно один мальчик. Если его просят о чем-нибудь, он выполняет просьбу радостно и охотно. Деталями конструктора больше не швыряется, строит дома, крепости и другие воображаемые об'екты. Нанизывает цветные узоры из бусинок, соревнуясь в этом искусстве с другими детьми. В общем, мальчик принимает теперь участие в обычной детской жизни. Общее время занятий к настоящему моменту - 56 часов. C-173. Имя ребенка: Стенли Винил (Стен). Возраст: 9 лет. Имя отца: Уоррен. Имя матери: Кора. Имя бабушки: Гренни (бабуля). Сестра: Салли. Анамнез: на третий день от рождения коллапс легких; пневмония. Семь недель грыжа. С полутора до трех с половиной лет - все усиливающиеся судороги. Педиатром прописан фенобарбитал (1), который он употребляет до сих пор. В три с половиной года снова появилась грыжа; проведена операция грыжи. Пять лет - вирусная инфекция. Сильные судороги, госпитализирован. Кислород и подкожные ин'екции. Жестокий приступ гастрита (2). Шесть лет - судороги. Семь лет - открытая рана на коже головы в результате падения. Наложено без анестезии несколько швов. В том же году - удар бейсбольной битой; разбитые очки и рубец над правым глазом. Восемь лет - судороги. Девять лет - сбит автомобилем; кровоподтеки, контузия, потрясение. Стенли живет с матерью, отцом, сестрой, дедушкой, бабушкой, не дающей другим слова сказать, и дядей. Отец в возбужденном состоянии заикается; думает, что мать обращается с сыном слишком мягко. Дедушка часто разговаривает с бабушкой на своем родном языке. Мать наказывает Стена - лупит отцовским ремнем или ремнем для правки бритвы, причем часто и прилежно. Более мягкие наказания принимают форму запрета смотреть телевизор или привязывания к ножке стола на продолжительное время. Отец подкрепляет свои требования послушания тем, что время от времени бьет сына по рту. Все взрослые в семье участвуют в частых и выходящих из всех границ разборках, говоря при этом о детях так, словно их тут и нет. Иногда скандалы заканчиваются тем, что раздраженные соседи начинают требовать тишины и покоя, а у дверей появляется полиция. Мать невротически обеспокоена физическим здоровьем всей семьи и постоянно утверждает, что ни Салли, ни Стен не могут пробыть без нее ни минуты. Когда Стен появился у одитора первый раз, его речь было очень трудно понять. Он отчаянно старался заговорить, но сильно заикался. Перспектива остаться одному или в чисто детском обществе вызывала у него страх, граничащий с ужасом. Ему было необходимо, чтобы взрослые все время находились поблизости. По отношению к другим детям он был чрезвычайно агрессивен, постоянно дрался, царапаясь, кусаясь и лягаясь. Вот характерные фразы, обнаруженные у Стена как во время процессинга, так и во время наблюдений за ним. Некоторые из фраз принадлежат определенным вэйлансам, и это соответственно указано, но насчет остальных фраз такой ясности нет. Данные об их вэйлансе и сами они смешались в банке памяти Стена в кашу. " Я хочу с'есть завтрак". (Дядя). " Прежде чем мы пойдем дальше, я хочу задать вопрос". " Не хочешь ли пойти сюда? " (Отец, мать, пренатальный " зазывала" ). " До свидания, я ухожу от тебя". " Ты уберешься, наконец, отсюда, дикий дурак? "
|
|||
|