![]()
|
|||||||
Акт 2. Сцена 1Хозяйка, официантка, Фредди, Роджер, Брайан, Джон, все три посетителя. Хозяйка: Мне очень приятно, что вы выбрали для посещения именно моё кафе. Но мне почему-то кажется, что вы немного не в духе. Извините, что-то произошло? Фредди: Абсолютно ничего не произошло. Всё хорошо. Присаживайтесь, пожалуйста (пододвигает стул). Знаете, у вас очень красивое платье. И серьги подобраны в тон. Хозяйка: О, вы заметили? Благодарю (садится). (Почти одновременно встаёт Джон, подходит к соседнему столу, берёт стул, подходит к беременной посетительнице и ставит его перед ней). Джон: Пожалуйста. Молодая посетительница: Ой, да не стоило, что вы? Большое спасибо (садится). Все остальные тоже рассаживаются Хозяйка: Я очень рада, что у вас всё хорошо. А то мне показалось было, что у вас небольшая размолвка. Нет? Фредди: Конечно, нет. Роджер: Конечно, нет. Размолвка довольно большая. Фредди: Роджер шутит. У него просто очень хорошее чувство юмора. Хозяйка: Да? Фредди: Да. Хозяйка: Просто мы услышали шум и зашли узнать, что происходит. У вас действительно всё в порядке? Может быть, что-то не так с кафе? Не нравится наш ассортимент? Или у нас неуютная атмосфера? Брайан: Нет, что вы, всё совсем наоборот. Атмосфера прекрасная. Фредди: Ассортимент отличный. Роджер: Особенно пиво. (Окончательно допивает третью кружку. ) Здорово бодрит. Хозяйка: Что ж, это хорошо, если всё отлично и прекрасно. Но, может быть, я всё же могу вам как-то помочь? Фредди: Не беспокойтесь, ничего особенного. Тут просто произошло небольшое творческое обсуждение. У нас такие случаются постоянно. Роджер: Ну да. Всего лишь ругались между собой, как мы назовём наш второй... Фредди: Всего лишь обсуждали, как мы назовём наш третий альбом. И я предложил товарищу, чтобы именно он придумал ему название. У него очень здорово получается придумывать названия для альбомов. Роджер: Я придумываю название третьему альбому? Фредди: Так мы же вроде договорились. (Хозяйке. ) Понимаете, я очень хотел, чтобы именно мой друг придумал название для третьего альбома, раз уж второй альбом – так получилось – пришлось назвать мне. Ну, а он, конечно, ни в какую не соглашался. Говорит: «Нет уж, назови лучше ты – ты мастер придумывать необычные оригинальные названия». А я ему: «Нет, придумывай ты, у тебя получится гораздо лучше». А он: «Нет, ты». А я: Нет, ты». А он… Роджер (хозяйке): А я в итоге взял и согласился. Так что название третьему альбому, так уж и быть, придётся придумывать мне. И это будет отличное название. Хозяйка: Я уверена в этом. Фредди: Я тоже. Этот человек – голова. Он придумает нашему третьему альбому прекрасное название. Роджер: Это да. Можешь не беспокоиться. Хозяйка: Значит, вы выпускаете уже третий альбом? Брайан: Нет, пока только второй. Как раз начинаем над ним работать. Хозяйка: Зачем же вам тогда название для третьего альбома? Фредди: Так ведь их у нас будет много. И об их названиях надо думать заранее. Хозяйка: Весьма дальновидно. Но ведь я правильно поняла, что обсуждение уже закончилось? Брайан: Да, всё правильно. Вы не обращайте внимания - мы регулярно так спорим. Последнее время хотя бы стараемся себя сдерживать, а раньше бывало и хуже. Официантка: То, что у вас здесь только что было, - это вы ещё сдерживали себя? Брайан: Да. Подождите, Роджер и Фредди быстро помирятся. Официантка: Хорошо бы. Хочется, чтобы ваша группа добилась успеха раньше, чем распалась. Брайан: Нет, нет. Мы нередко так обсуждаем спорные вопросы. Для нас это нормально. Официантка: Да? Ну, вы прямо как семья. Хозяйка (к Фредди): Значит, вы – Роджер? Роджер: К счастью, нет. Хозяйка: Извините. Тогда, значит, вы – Роджер. (К Фредди) А вы – Фредди. Очень приятно. Фредди: И нам тоже очень приятно. Хозяйка (Брайану): А вас как зовут? Брайан: Брайан. Хозяйка (Джону): А вас? Джон: Джон. Хозяйка: Очень приятно. Хорошие имена. И люди вы, как я вижу, хорошие, а я довольно редко ошибаюсь в людях, уж поверьте мне. Знаете, что я скажу? Обсуждение творческих вопросов – дело важное, полезное, но, мне кажется, сейчас оно ни к чему. Вы же пришли сюда отдохнуть. А лучший отдых, как говорят, – это смена вида деятельности. Прошу вас, давайте больше не обсуждать спорные моменты, а просто отдыхать. А то, если честно, мы немного переволновались. (Показывает на молодую посетительницу. ) Особенно Глория и её будущий ребёнок. Роджер: Чёрт. Брайан (хозяйке): Да, вы правы, мы немного перегнули палку с творческими обсуждениями. (Молодой посетительнице) Простите, пожалуйста. Молодая посетительница: Ничего, ничего. Роджер: Приношу свои извинения. Джон: Да, и я тоже прошу прощения. Фредди: Джон, ну, ты-то, конечно, виноват больше всех. (Молодой посетительнице) Извините, мы действительно немного увлеклись. Молодая посетительница: Да что вы? Не извиняйтесь, пожалуйста, ничего страшного. Хозяйка: Конечно. Просто музыканты, творческие натуры, немного выпили и не сошлись во мнениях. Я всё прекрасно понимаю. А я, если честно, сначала подумала, что вы ссоритесь между собой. Не хотелось бы, чтобы это произошло. Ведь вы все такие хорошие, интеллигентные, симпатичные молодые люди. Фредди: Мы и не ссорились. Да ведь, Роджер? Роджер: Да ведь, Фредди. Фредди (хозяйке): Вот видите? (Вполголоса, Роджеру) Продолжим позже. Роджер (тоже вполголоса): Будь спокоен. Хозяйка: Что ж, вот и отлично. Я очень рада. Роджер: Ну, тогда, может, для окончательного примирения и достижения взаимопонимания ещё по кружке пива? По кружке-другой. А то у меня всё кончилось. Или, может быть, водки? Хозяйка: Знаете, а, может быть, чуть попозже? Давайте сделаем перерыв. Небольшой, минут на двадцать – тридцать. Я хотела вас кое о чём спросить. Вы не хотите чаю? Мы заварим. У меня здесь очень не плохой чай. Чёрный, зелёный, красный. Молодая посетительница: Прошу меня извинить, но чай не неплохой, а просто великолепный. А ещё здесь очень вкусные пироги и молочные коктейли. (Музыкантам) Рекомендую. Роджер: Чай после пива – деньги на ветер. Как-то не по-рокерски это – пить в кафе чай. Хозяйка: Но я же предлагаю вам всё это совершенно безвозмездно. Фредди: Да? Хозяйка: Да. И ещё мне почему-то кажется, что вы все немного проголодались. Ведь что это за еда такая – чипсы и орешки? Роджер: Так это и не еда. Это закуска. Хозяйка: Вот именно поэтому я предлагаю вам к чаю ещё и пироги. И тоже бесплатно. Я угощаю. Джон: Я бы, честно говоря, не отказался от чая. Роджер: Ты ещё и пиво не допил. У тебя, вон, вторая кружка стоит почти полная. Фредди: Вообще-то она почти наполовину пустая. Роджер: Думаешь? Фредди: Да. Роджер: А я вот думаю, что она наполовину полная. Фредди: Нет, она наполовину пустая. Роджер: Она наполовину полная. Джон, как же так? Рок-музыка не любит половинчатых решений. Джон: Я потом понемногу допью. Брайан: А я бы тоже выпил чаю. Роджер: Вообще-то, Брайан, понижать градус нельзя. Фредди: Я тоже за. Чай – традиционный английский напиток, так что не мне – как вы знаете, англичанину до мозга костей - от него отказываться. Хозяйка: Вот и хорошо. Роджер, а вы? Роджер (не сразу): Я люблю кофе. Хозяйка: Отлично. Агата, принесите, пожалуйста, всем нам, здесь присутствующим, чай, кофе и пироги. Официантка: Хорошо (уходит). Фредди (хозяйке): Большое спасибо. У вас очень уютное кафе Мне нравится цвет его стен. Хозяйка: Правда? Фредди: Да. Очень тёплый красивый оттенок. У вас хороший вкус. Хозяйка: Спасибо. Знаете, я ведь специально подбирала именно такой. Фредди: Пожалуйста. И картины весьма интересные. Вот там, если не ошибаюсь, Ричард Дадд? Хозяйка (удивлённо): Да, всё верно, он самый. А вы разбираетесь в живописи? Фредди: Не очень. Брайан: Фредди учился на художника, он прекрасно разбирается в живописи. Он и сам отлично рисует. Хозяйка: Вот как? Фредди: Брайан немного преувеличивает. А вот эта репродукция(показывает), как я понимаю, - «Мастерский удар сказочного дровосека»? Хозяйка: Да, «Мастерский удар сказочного дровосека». Вам нравится творчество Дадда? (Подходят к репродукции картины. ) Фредди: Да, нравится. Это очень оригинальный художник. Настолько оригинальный, что других таких, мне кажется, больше и нет. Хозяйка: Согласна с вами, другие такие вряд ли когда-либо существовали и существуют. Чрезвычайно интересный живописец. Но, конечно, бедняга. Так жаль, что он сошёл с ума. Мне кажется, что может быть хуже, чем стать безумным? Ведь это же настоящий кошмар. Хорошо, что в сумасшедшем доме ему смогли создать необходимые условия для творчества. Возможно, это смягчило ужас его дальнейшего существования. Знаете, мне кажется, что в каком-то смысле он мог бы оказаться полезен для науки. Фредди: Да? Как это? Хозяйка: После его смерти учёные могли бы исследовать его мозг и, может, поняли бы, что там к чему: где талант, а где безумие, и какая между ними связь. Жаль, что они этого не сделали. Фредди: Интересная идея. Молодой посетитель: Зачем его жалеть? Он же, я слышал, был не только сумасшедшим, но и убийцей. Жалеть нужно людей, которых он убил. А с ним-то в итоге как раз всё обернулось неплохо. Жил себе не тужил за казённый счёт, ещё и картины писал. Жалеть надо нормальных. Хозяйка: Возможно. Но как стопроцентно точно отличить нормальных от ненормальных? Это не так-то просто. Знаете, очень часто бывает так, что нормальный и ненормальный – это один и тот же человек. В каждом из нас есть и ум, и безумие. И потом, я не жалею убийцу. Я жалею, что человек сошёл с ума и стал убийцей. А ведь мог бы и не стать. Почему так произошло? И ещё жалею, что его мозг не исследовали учёные – возможно, это принесло бы обществу пользу. Он же художник. Творческая личность. Что такое с ним случилось? Вы посмотрите на эту картину - «Мастерский удар сказочного дровосека». Посмотрите, какая она красивая, необычная, сколько в ней скрытого смысла. Дровосек хочет разбить орех, а все вокруг собрались и ждут. Все: простые люди, аристократы, сказочные персонажи. Фредди: Кроме вот этой гигантской стрекозы в левом углу, которая играет на трубе. Хозяйка: Да-да, верно. Вы знаете, а ведь я в своё время заметила её далеко не с первого раза. И даже не со второго. Эта стрекоза словно спрятана, хотя и не спрятана вовсе. Она там вовсе неспроста. Да и всё там вовсе неспроста. Что это за стрекоза? Кто они, все эти люди, каждый из них? Чего все они ждут? Что в этом орехе? Что случится, если орех будет расколот? И получится ли его расколоть? Фредди: А действительно – получится или нет? (Рассматривает картину. ) Давай, мистер дровосек, расколи его, будь добр. Роджер: Спорим, никогда не расколет? Фредди: Уверен? Роджер: Уверен. Это же просто нарисованный персонаж. Фредди: Он сказочный дровосек. (Задумывается. ) А вокруг собрался сказочный народ. Встал в круг под лунным светом. Чтобы увидеть, как дровосек раскалывает орех. Официантка (приносит чай и кофе): Вот, пожалуйста. Чай и кофе. Сейчас принесу пироги. Джон: Спасибо. Официантка: Пожалуйста. Роджер: Какая символичная ирония. Мы пришли сюда пить пиво, а пьём чай. Хотели обсудить первый альбом, творческие планы и разногласия, а обсуждаем давно умерших безумных художников. Что же с нами стало? Хозяйка: Адействительно, давайте обсудим ваши творческие планы. Только сначала расскажите нам, пожалуйста, немного о себе. Что у вас за группа? Как я поняла, она называется «Королева»? Брайан: Да. Именно так она и называется. Роджер: К сожалению. Хозяйка: Почему «к сожалению»? Хорошее название. Фредди: Вы думаете? Хозяйка: Очень красивое. Сильное, яркое, образное, запоминающееся. Фредди: Вот. Роджер, ты слышал? Красивое, сильное и яркое. Роджер: И запоминающееся. (Хозяйке) Вы ведь сразу его запомнили? Хозяйка: Конечно. Такое название легко запомнить. Роджер (к Фредди): Что я тебе говорил? Входит официантка. Официантка: Что-то мне подсказывает, что здесь опять назревает творческое обсуждение. Пироги. (Джону) Пожалуйста. Джон: Спасибо. Хозяйка(к Фредди. ) Я так понимаю, исходя из контекста всего услышанного, что имя «Королева» придумали вы? Фредди: Я. Хозяйка: Очень хорошее название. (К остальным) Да ведь? Молодая посетительница: Да, неплохое. Мне нравится. Фредди: Просто бальзам для моих ушей. Роджер: Может, не бальзам, а лапша? Фредди: Кому-нибудь ещё здесь нравится название «Королева»? Молодой посетитель: Мне. Хотя оно и немного экстравагантное, по моему мнению. Джон: И мне. Официантка: Да, неплохое название. Брайан: Я раньше был не в восторге от «Королевы», но с тех пор скорректировал свою точку зрения. Теперь это имя мне нравится. Фредди: Роджер, ты в меньшинстве. Роджер: Хорошо. Я из тех, кто умеет держать удар. Каждому свое. Тебе – лапша, мне – пироги. Запью их пивом Джона. У него кружка наполовину полна, но вряд ли он её допьёт. Джон, ты ведь не против, если я перелью его себе? Джон: Пожалуйста. Роджер: Джон, ты знаешь, что ты мой лучший друг? (Переливает пиво в свою кружку, пьёт пиво, заедает пирогами). Хозяйка (к Фредди): Фредди, а создали группу «Королева» тоже вы? Фредди: Нет. Группу создал Брайан, всё началось с него. Брайан: Ну, не совсем уж и с меня. Фредди: Вот именно, что совсем уж с тебя. (Хозяйке) Брайан, как и всякий гениальный человек, очень скромен. (Брайану) Расскажешь, как всё начиналось? Хозяйка: Да, Брайан, пожалуйста. Брайан: Мне кажется, рассказывать о себе невежливо. Хозяйка: Наоборот, это очень вежливо, потому что вы же будете говорить не о себе, а о группе. Брайан: Хорошо. Начнём с того, что мы с моим другом и одноклассником Тимом Стаффелом создали группу «Улыбка». Нет, давайте начнём ещё раньше. Сначала у нас с ним была другая группа, созданная ещё в школе, и она называлась «1984». Официантка: Это в честь произведения Джорджа Оруэлла? Брайан: Да. Но она распалась... из-за некоторых проблем. Тогда мы с Тимом, уже чуть позже, организовали новую группу и назвали её «Улыбка». Это было примерно четыре года назад, в 1969 году. Тим в основном пел, а я в основном играл на гитаре. Но нам, конечно же, не хватало ударных. И мы подали объявление в газету. По нему к нам и пришёл Роджер. (Брайан, а затем все смотрят на Роджера, который, не особо слушая, допивает пиво и ест пирог) Роджер (прерываясь из-за молчания): Что? Фредди: Твоя очередь. Роджер: Моя очередь что? Фредди: Говорить о себе. Роджер: Обо мне? Хорошо. Я очень умный, красивый и талантливый человек. Прекрасный музыкант. Отличный товарищ и друг. Душа компании. Брайан: Чрезвычайно скромный. Роджер: Точно, чуть не забыл. Чрезвычайно скромный. Великолепный ударник, которого приглашают в свой состав лучшие рок-коллективы Англии, но он отказывается, потому что любит свою группу и предан ей всей душой. Хозяйка: Мы уверены в этом. Роджер, а расскажите нам, как же вы стали ее участником. Роджер: А, так вы об этом? Довольно просто. Мой друг прочитал, что какой-то молодой группе требуется ударник. Но не обычный, а, как они написали, играющий в стиле Митча Митчелла или Джинджера Бэйкера. Знаете таких? Хозяйка: Нет. Молодая посетительница: Я знаю. Митч Митчелл – это барабанщик Джимми Хендрикса, а Джинджер Бэйкер – барабанщик группы «Крим». Роджер: Судя по кольцу, вы уже замужем, а жаль. Да, всё верно. В общем, барабанщика такого же уровня, как эти двое. А я, как вы понимаете, как раз и есть барабанщик такого уровня. Фредди: Даже лучше. Роджер: Фред, не переигрывай. В общем, друг показал мне это объявление, и я позвонил по телефону. Брайан, так ведь было дело? Брайан: Да. Роджер позвонил нам, и мы договорились о прослушивании. И вот мы пришли к нему на квартиру – понять, что же он, собственно говоря, такое. А у него как раз в тот момент не было с собой барабанов – он их где-то оставил, на какой-то репетиции. Роджер: Спьяну. Брайан: Так что мы играли на гитарах, а он – на нескольких бонго. Знаете, что такое бонго? Хозяйка: Нет. Молодая посетительница: Это такой небольшой сдвоенный барабан, который обычно держат между ног. Роджер: Кто тот счастливчик, которому вы подарили свою руку и сердце? И почему вы так поторопились? Молодой посетитель: Это я. Роджер: Прошу прощения. Я без всяких задних мыслей, от чистого сердца. Поздравляю, прекрасный выбор. (Молодой посетительнице) Поздравляю, прекрасный выбор. Брайан: Да, всё верно, бонго – это такой сдвоенный барабан. Его изобрели то ли в Африке, то ли в Латинской Америке. Джон: В Африке. Брайан: В Африке. В общем, когда мы услышали, как Роджер играет, то сразу поняли, что он нам полностью подходит. А когда мы начали вместе выступать на концертах, то мне окончательно стало ясно, что это самый лучший ударник, какой только может быть на свете. Вы бы и сами поняли, если бы послушали. Да можно и не слушать – достаточно просто посмотреть, как он настраивает свои барабаны. Когда я первый раз увидел, как он настраивал боковой барабан, то подумал: «Как профессионально выглядит этот парень! С ним мы далеко пойдём». Вы знаете, что такое настоящая любовь? Так, вот между Роджером и его ударной установкой – самая настоящая любовь. Он великий ударник. Роджер: А мне сразу стало понятно, что Брайан – лучший гитарист в мире. Слышали бы вы, что он творит на сцене своей гитарой. Брайан, ты величайший музыкант всех времён и народов. Брайан: Ну, это не совсем так. Фредди: Это именно так. Джон: Да, Роджер прав. Хозяйка: А я ведь правильно поняла, что вы и по образованию оба музыканты? Брайан: Нет. Я астрофизик, а Роджер – врач-стоматолог. Хозяйка: Ничего себе! Вы астрофизик и стоматолог? Роджер: Они самые. Официантка: И почему же вы тогда занялись музыкой? Ведь стоматологи очень хорошо зарабатывают. Да и у астрофизиков работа неплохая. Брайан: Астрофизика – это, конечно, очень интересно. Преподаватели считали, что у меня большое будущее в науке. Но музыка мне нравится больше. Роджер: А я просто не люблю, когда вокруг много крови. Шутка. Просто не хотел быть стоматологом. Стоматолог – это не для меня. Я с детства хотел стать рок-музыкантом. Официантка: Зачем же тогда учились? Фредди: Чтобы подстраховаться. Мало ли. Барабанных палочек ведь всего две, а зубов – тридцать два. Официантка: Разумно. Брайан: В общем, Роджер был сразу же принят. Так нас стало трое. Роджер: Но потом Тим разочаровался в группе и ушёл. Так нас стало двое. Брайан: Да, именно так. Но в этот момент появился Фредди. Хозяйка: О! Фредди! И как же вы пришли в группу? Почему решили стать музыкантом? Расскажите, пожалуйста, о себе. Фредди (после паузы): Обо мне неинтересно. Хозяйка: Почему? Я уверена, что это не так. Фредди: Да? Хозяйка: Да. Поверьте: мне, например, очень интересно. (Брайану)Брайан, пожалуйста, расскажите нам о своём друге. Брайан: С удовольствием. Про Фредди мне всегда есть что сказать. Знаете, он даже ещё не был в группе, а только-только познакомился с нами, но сразу же стал принимать активное участие в нашей жизни. Постоянно давал какие-то советы, что-то предлагал – вплоть до того, как мне стоять или двигаться на сцене, как нам ставить свет, во что одеваться, какие песни исполнять. А когда от нас ушёл Тим, и настал тяжёлый период - мы тогда очень сильно сомневались в своём будущем, - он пришёл и уверенно сказал: «Ребята, у нас всё будет хорошо. Давайте продолжать». Фредди: Да что обо мне рассказывать? Совершенно нечего. Давайте я просто кратко изложу суть. Пришёл, увидел... стал третьим участником группы. Роджер: И переименовал её в «Королеву». Хозяйка: Так ведь хорошее название же. Фредди: Большое спасибо. И вот, когда я… когда мы назвали группу, «Королева», то поняли, что нам нужен четвёртый – бас-гитарист. Брайан, ты помнишь, как к нам пришёл Джон? Брайан: Конечно. (Хозяйке) Мы долго не могли найти хорошего бас-гитариста. Фредди: Сколько их у нас было до того? По-моему, человек пять. Брайан: Да, наверное, человек пять. Или четыре. Фредди: Или даже шесть. Роджер: Или три. Брайан: Я не помню точно, надо вспоминать. Не подумайте, что они были плохие бас-гитаристы. Нет, они были очень даже неплохие, даже хорошие бас-гитаристы, просто не подходили именно нам. И вот по очередному объявлению пришёл Джон. Знаете, он был очень молчаливый. Хозяйка (смотрит на Джона): Знаю. Брайан: Он почти всё время молчал. Роджер: Я вам больше скажу – он был ещё молчаливее, чем сейчас. Официантка: Куда уж ещё-то? Брайан: Было куда. За всю первую репетицию он вряд ли сказал даже пару слов, представляете? Официантка: Легко. Фредди: А зачем великому музыканту что-то говорить, когда за него в тот день всё сразу же сказала его бас-гитара? Джон: Фредди, спасибо. Фредди: Не за что, Джон. (Хозяйке)Лично меня потрясло его исполнение. Так здорово не играл ни один из наших предыдущих бас-гитаристов. Джон играет прекрасно. Причём он почти не использует медиатори играет пальцами, а это не так-то просто делать на бас-гитаре. А ещё он отлично разбирается в электронике. У него золотые руки, он инженер-электрик. Он сам сделал себе усилитель, представляете? Хозяйка: Не очень. А что такое усилитель? Молодой посетитель: Это такое устройство для усиления музыкального сигнала. Хозяйка: Понятно. Подождите-ка, Джон. Так значит, вы электрик? Джон: Да. Хозяйка: Ой, а можно обратиться к вам с просьбой? Джон: Наверное. Хозяйка: У меня в подсобке что-то с выключателем. Вы не могли бы посмотреть? Пойдёмте, я вам покажу. Роджер: Ух ты, как многообещающе это прозвучало. Джон, соглашайся. Хозяйка: Нет, правда. Похоже, у нас в подсобке сломался выключатель. Может, сходим туда, и вы посмотрите? Роджер (вполголоса, Брайану): Я видел немецкий фильм, который начинался точно так же. Джон: Сломался? А в чём это проявляется? Фредди: Ну, по логике, раз это выключатель, но он сломался, то теперь он не выключается. Хозяйка: Почти. К нему, честно говоря, даже притрагиваться страшно. Он искрит и бьёт током. Видимо, надо менять. Джон: Скорее всего, да. Хорошо. Давайте я посмотрю. Хозяйка: Пойдёмте, я покажу. Это прямо вот там за дверью. Официантка: Не беспокойтесь. Я могу его отвести. Хозяйка: Да? Хорошо, Агата, покажите. Агата (Джону): Это вот там. Пойдём. Джон: Только нужны отвёртка, изолента, какие-нибудь нож или бритва. Агата: Всё это есть. Сейчас дам. Джон: Хорошо, спасибо. Агата: Пока не за что. (Уводит Джона. ) Роджер: Ох уж мне эти молчаливые ловеласы. И почему я не пошёл учиться на электрика? Фредди (хозяйке): С вами сейчас произошло то же самое, что и с нами, когда Джон первый раз пришел на прослушивание. Хозяйка: Да? И что же? Фредди: Мы, как и вы, сразу поняли, что именно он – тот человек, который нам нужен. Именно тот музыкант. Кроме того, Джон – само спокойствие и самообладание. Он нас мирит и объединяет. Поддерживает равновесие в группе, иначе бы мы трое давно друг друга поубивали. Тогда, в тот день, когда он пришёл на прослушивание, мы моментально приняли его в группу. И теперь «Королева» идеальна. Мы все четверо стопроцентно подходим друг другу. Да ведь, Роджер? Роджер: Да ведь, Фредди. Молодой посетитель (вдруг встаёт): А возьмите, пожалуйста, и меня в вашу группу. Вам ведь наверняка не хватает синтезатора, а я очень хорошо играю на клавишных. Конец 1 сцены 2 акта.
|
|||||||
|