![]()
|
|||||||
Акт 1. Сцена 2То же кафе в Лондоне, другая его часть. У кассы – хозяйка кафе. За ближайшими столиками сидят три посетителя: пожилой человек и молодая пара. К хозяйке подходит официантка. Хозяйка: Ну что, как там наши музыканты? Нормально сидят? Официантка: Да. Сидят, выпивают. Хозяйка: Я, когда их увидела, сразу поняла, что это музыканты. Меня не проведёшь – я их сразу узнаю. Рок-группа какая-нибудь? Официантка: Да. Хозяйка: Так я и знала. Как называется? Официантка: «Королева». Хозяйка: Не слышала про такую. Ну, эти, вроде, ничего такие – интеллигентные, да? Официантка: Да, вежливые. Хозяйка: На первый взгляд, кажется, спокойные, не буйные. Вон те, темноволосый смуглый и блондин – те вообще очень даже симпатичные. Понравились? Что они у тебя спрашивали? Официантка: Спрашивали, не хочу ли я с ними посидеть. Я отказалась. Хозяйка: Молодец. (Подумав. ) А я бы, может, и не отказалась. С музыкантами весело. Официантка: Не знаю. Наверное. Мне рок-музыка не нравится. Хозяйка: Да и мне она не нравится, это же рок. Но дело, знаешь ли, не в музыке, а вообще. Шучу, конечно. Как думаешь, будут они буянить, когда выпьют? Официантка: Думаю, эти не должны. Хозяйка: Мне тоже так показалось. Ну, дай-то бог, чтобы пронесло. А то от рок-музыкантов всего можно ожидать. Молодой посетитель: А я вот тоже музыкант. Хозяйка: Да? Тоже играете рок? Молодой посетитель: Нет. Я на рояле играю, на пианино, на любых клавишных инструментах, даже на клавикорде. На синтезаторе могу играть. Они сейчас входят в моду. Хозяйка. Вот как? Интересно. Молодая посетительница: Да, да. Он очень талантливый. Молодой посетитель: Вам в кафе не нужен музыкант? Я хорошо играю. Хозяйка: Нет, к сожалению, не нужен. Молодой посетитель: Понятно. Жаль. Извините, никак не могу найти работу. Хозяйка: Не извиняйтесь. Не вы один такой. Официантка: Так вы пойдите в соседний зал, спросите у наших музыкантов. Может, им как раз нужен человек, играющий на клавишных. Молодой посетитель: Да как-то неловко. Хозяйка: Вы же только что у меня спросили. У меня ловко спрашивать, а у них неловко? Молодой посетитель: Ну, вы-то другое дело. Вы как-то располагаете к себе. Хозяйка: Вот как? Молодой посетитель: Да. Хозяйка: Что ж, спасибо. Очень приятно. Молодой посетитель: Не за что. А их я немного побаиваюсь спрашивать. Официантка: А вы выпейте для храбрости – и потом подойдите к ним. Мне они показались вполне нормальными ребятами. Молодой посетитель: Вы думаете? Официантка: Конечно. Хозяйка: Между прочим, хорошая идея. Молодая посетительница: А что, Оливер? Может, действительно попробуешь выпить? Официантка: Золотая у вас жена. Молодой посетитель (подумав): Да, но мыже экономим. Денег совсем мало осталось, а работы нет. Хозяйка: А я вам скидку сделаю. Молодой посетитель: Сколько? Хозяйка: Ну, не знаю. Процентов двадцать. Молодой посетитель: Всё равно много. Я за норму выйду. Хозяйка: Что за норма? Молодой посетитель: Норма расходов. Я больше определённой суммы в день стараюсь не тратить. Вчера удалось сэкономить, вот сегодня и решили посидеть, развеяться. Только почему-то не получается. Наоборот, кажется, даже хуже стало. Тоскливо как-то. Молодая посетительница: Не расстраивайся. Всё наладится. Официантка: Как может быть тоскливо с такой замечательной женой, как у вас? Молодой посетитель: Жена замечательная, вы правы. А вот я нет. Я отвратительный муж. Молодая посетительница: Неправда. Ты самый лучший муж на свете. Молодой посетитель: Правда. Жена беременна и скоро родит, а я даже не могу содержать семью. Неудачник. Из-за этого у меня и тоска. Уже давно. Хозяйка: У вас, похоже, депрессия. В состоянии депрессии пить не стоит. Молодой посетитель: Нет, не депрессия. Депрессия у меня была раньше, до того, как встретился с Глорией. Иногда так прихватывало – хотелось пойти и прыгнуть с моста, да духу каждый раз не хватало. Спасло только то, что у меня появилась она. Так что это раньше, без неё, было тяжело, а сейчас нет. Сейчас просто противно, что я такой никчёмный. Вот купил пива, чтобы выпить и расслабиться, почти допил всю бутылку, а всё равно, ни веселья, ни уверенности не чувствую. Да и потом, не люблю я много пить. Да и нельзя мне - с беременной-то женой. Молодая посетительница: Почему нельзя? Ты же знаешь: я, наоборот, только за. Выпей ещё. Тебе легче станет. Хозяйка: И правда, жена у вас - золото. Молодой посетитель: Это да. Сам себе завидую. Хозяйка (молодой посетительнице): Я так понимаю, у вас уже срок подходит? Молодая посетительница: Да, через неделю должна рожать. Официантка: Вы бы не рисковали так – ходить по кафе в вашем состоянии. Молодая посетительница: Ничего. Просто всё время дома сидеть и правда как-то очень уж грустно. А ваши молочные коктейли мне очень хвалили, вот мы сюда и пришли. И действительно, они очень вкусные – нравятся и мне, и ребёнку(гладит себя по животу). И потом, даже если что-то и начнётся, то ведь у меня уже всё с собой (показывает довольно внушительную сумку). Хозяйка: Молодцы, предусмотрительно. (Молодому посетителю)Так что, может, действительно выпьете? Тем более, что и женатолько за? (Пауза) А давайте я вам вторую бутылку в долг отдам? Молодой посетитель: Не надо. Я в ближайшее время всё равно не смогу вернуть деньги. Хозяйка: Я понимаю. Вернёте, когда получится. Ну, что, берёте? Молодая посетительница: Бери, Оливер. Спасибо! Хозяйка: Не стоит благодарности. Молодой посетитель: Не знаю. Это уже пьянство какое-то. Этого я не планировал. Официантка: А вы запланируйте. Внесите в свой план изменения. Может, вам легче станет. Подойдёте к музыкантам, спросите, а они вам подскажут. Станете играть в группе, начнёте зарабатывать, содержать семью. Молодой посетитель: Вы думаете? Официантка: Конечно. По-моему, очень выгодное предложение. Вы получаете и пиво, и улучшившееся настроение, и возможную работу – и всё это по цене всего лишь одной бутылки. Хозяйка: Да и то со скидкой. Давайте я вам сброшу тридцать процентов, а потом заплатите. Молодой посетитель (подумав): А что? Действительно, давайте попробуем. Только, пожалуйста, дайте самое недорогое пиво. И скидки мне всё-таки не надо. Просто я вам потом отдам, хорошо? Хозяйка: Нет уж, предложила – так предложила. Отдадите потом со скидкой тридцать процентов. Вы ведь ещё придёте? Молодой посетитель: Конечно, придём. Правда, не знаю пока, когда именно. Официантка: Подозреваю, что уже скоро. Как только родится ребёнок, приходите праздновать. (Подаёт ему пиво. ) Пожалуйста. Молодой посетитель: Спасибо. Молодая посетительница: Да, спасибо вам большое. Хозяйка: Не стоит благодарности совершенно. (Смотрит на дверь. )Сегодня, как обычно, опять почти никого. Мы так скоро по миру пойдём. Официантка: Ну, так понедельник же. Нет, я думаю, придут. Должны прийти. Да и ребята наверняка что-нибудь ещё закажут. Хозяйка: Если и закажут, то немного. Они же бедные как студенты, по ним видно. Хотя одеты, конечно, прилично. Я бы даже сказала, довольно стильно. Знаете такой литературный штамп, Агата? «Он был одет бедно, но опрятно». Официантка: Знаю. Я же на филолога учусь. Хозяйка: Любите читать? Официантка: Пока не начала учиться на филолога – любила. Хозяйка: Что, много задают? Официантка: Да. Хозяйка: Ничего, Агата, учитесь, не отчаивайтесь. Выучитесь – найдёте себе хорошую работу. А хорошая работа – половина счастья. Перед вами будет гораздо больше возможностей, чем передо мной. Я вот так и не получила нормального образования, хотя всю жизнь любила читать, ходить на выставки, в театр, в кино. Официантка: В кино? А вы смотрели фильм «Живи и дай умереть? » Хозяйка: Нет. Официантка: Как? Он ведь уже давно идет. Хозяйка: Не знаю, как-то не получилось пока. А он про что? Официантка: Про Джеймса Бонда. Хозяйка: Про Джеймса Бонда? А, точно, вспомнила. Это тот фильм, где новый Бонд? Официантка: Да, он самый. Хозяйка: И как зовут нового Бонда? Я забыла. Официантка: Роджер Мур. Хозяйка: Точно, Роджер Мур. И как он как агент 007? Лучше, чем Коннери? Официантка: Как вам сказать? Он неплохой. Но, на мой взгляд, Коннери всё-таки был лучше. Хозяйка: Да, конечно, лучше. Какой может быть разговор? Я даже не видя фильма могу это утверждать. Шон Коннери – это истинный Джеймс Бонд, никто не может с ним сравниться. Как он играет! Какое благородное породистое лицо, какие осанка, походка, костюм, стиль, чувство юмора. Настоящий англичанин, хоть и шотландец. Почему его больше не снимают? Официантка: Говорят, потому что уже слишком старый. Хозяйка: Слишком старый? Да ему вроде бы всего лишь чуть больше сорока. Идеальный возраст для мужчины. Официантка: Да. Причём, знаете, я читала, что Мур ведь на самом деле ещё и старше, чем Коннери. Года на два-три. Хозяйка: Ну, вот, пожалуйста. И где логика? Они там что, совсем с ума сошли в своём Голливуде? Это, наверное, просто какие-то интриги. Ведь они уже один раз меняли Коннери на какого-то другого актёра, и фильм тогда провалился, так что пришлось его возвращать. Этот как, провалился? Официантка: Не знаю. Вроде бы нет. Люди ходят, им нравится. Хозяйка: Ну, что же? Ходят – и ходят, их дело. А вот лично я не пойду. Пусть провалится. Официантка: А мне, знаете, понравился фильм «О, счастливчик! ». Весной шёл, помните? Хозяйка: Это такой, который то смешной, то грустный? Где герой в конце потом долго не мог улыбнуться? Официантка: Да, этот. Хозяйка: Подождите, дайте-ка я вспомню, как артиста зовут. Он же ещё в том фильме снимался, который в этом году несколько премий Британской академии кино получил... В «Заводном апельсине»! Фильм вспомнила, а артиста не могу. Сложные такие имя и фамилия. Официантка: Малькольм Макдауэлл. Хозяйка: Точно, он. Официантка: Есть в нём какое-то своеобразное обаяние. «Заводной апельсин» мне не по вкусу – уж слишком, на мой взгляд, жестокий, я даже пожалела, что сходила. А вот «О, счастливчик! » - интересный фильм, философский. Хозяйка: Да, обаяние в этом Малькольме есть. Отрицательное обаяние. Вот помяните моё слово, так и будет теперь злодеев играть. А он что, раз Макдауэлл, то тоже шотландец? Официантка: Не знаю. Судя по фамилии, вполне возможно. Хозяйка: Что-то последнее время все хорошие актёры в Великобритании – это шотландцы. Куда катится эта страна? Пожилой посетитель: В Европейское экономическое сообщество мы катимся. Полгода назад как вступили, так и катимся. Докатились. Я всегда всем говорил, что не надо туда вступать, нечего нам там делать. Это нашему государству экономически невыгодно. Европа в данном случае пусть сама по себе, а Великобритания – сама по себе. Наши предки утверждали, что Великобритания никогда не должна заключать какие-либо долговечные союзы с другими странами, это противоречит нашим стратегическим интересам. И здесь они в определённом смысле правы. Наплачемся мы ещё с этим Европейским Союзом. Хозяйка: Да ладно, что уж вы так категоричны. Может быть, это для нас и неплохо. Пожилой посетитель: Неплохо – это то, что война во Вьетнаме в этом году наконец-то закончилась. Слава богу, у Никсона всё-таки хватило ума покончить с этим. Правда, взамен он получил «Уотергейт», но тут уж сам виноват. Хорошо хоть мы во Вьетнам не полезли, как в Корею, а то ведь сколько молодёжи могло бы погибнуть. А от Европейского сообщества что ж хорошего? Вы посмотрите, как цены-то растут. Продукты всё дороже и дороже. Хозяйка: Это да. У меня закупка с начала года увеличилась уже процентов на десять. Пришлось и самой цены повышать. И вот – уже почти вечер, а посетителей почти нет. Если так и дальше пойдёт, то к новому году клиенты вообще приходить перестанут. Молодая посетительница: Мы не перестанем. У вас здесь очень вкусно, так что мы так и будем ходить. Конечно, после перерыва – надеюсь, небольшого. И ребёнка приводить будем. Хозяйка: Спасибо. Очень приятно. Молодая посетительница: Молочные коктейли, пирожные, пироги – всё, как мы любим. (Гладит себя по животу. )Нам очень нравится. Это вы всё сами готовите? Хозяйка: Я очень рада, что вам нравится. Не всё, но основную часть. Кое-что закупаем. Молодая посетительница: Очень вкусно. Хозяйка: Спасибо. Мы стараемся. Но с ценами, конечно, проблема. Мы сейчас еле сводим концы с концами. У меня в подсобке уже несколько дней выключатель барахлит – то включается, то не включается, то искры от него идут. Я даже боюсь его трогать лишний раз. Надо бы электрика вызвать, а я пока не могу – денег мало, а мне ещё долги гасить. Молодой посетитель: А вы попросите мужа, пусть даст денег. Хозяйка: Нет у меня мужа. Пожилой посетитель: Цены – это ещё полбеды. Но вот они сейчас там наверху все жалуются на инфляцию и нехватку денег в государственном бюджете. Так что помяните моё слово – скоро будут сокращать социальные расходы, и сильно. Многие ещё больше обеднеют. Мало того, я думаю, что и бензин скоро подорожает. Хозяйка: Опять? Да что вы! Пожилой посетитель: Помяните моё слово, обязательно подорожает. На Ближнем Востоке сейчас всё очень тревожно, и как бы до войны арабов с Израилем не дошло. Хозяйка: Так они же совсем недавно воевали. Пожилой посетитель: Ну, как «совсем недавно»? Лет... сколько?.. шесть назад. Они теперь после Шестидневной войны ещё долго не помирятся. Евреи арабам ничего не забудут, а арабы евреям – и тем более. Будут воевать, обязательно будут. Не в этом году, так в следующем, не в следующем, так через два года. А это значит, что цены на нефть пойдут вверх. А если вмешается Советский Союз? Тогда и Соединённые Штаты обязательно подтянутся. Хозяйка: Это что, вы думаете, будет ядерная война? Пожилой посетитель: Вряд ли. Но, вообще-то, конечно, быть может всё, что угодно. Так что нас ждут невесёлые времена. Слава богу, хоть война во Вьетнаме закончилась. Мы теперь поменьше денег на помощь нашим дорогим союзникам станем тратить – глядишь, и своим детям и старикам что-нибудь перепадёт. Хотя вряд ли. А сколько там людей погибло? И ведь как страшно многие погибали: от напалма, от голода. Одна эта деревня Сонгми чего стоит. А сколько осталось детей-калек? Хозяйка: Что верно, то верно. Зачем они вообще устроили эту войну? Пожилой посетитель: Не хотят допустить распространения коммунизма. Зачем им ещё одно коммунистическое государство? У них и так уже Куба под боком. Хозяйка: Да. Есть чего бояться. Пожилой посетитель: Вот именно. Боятся России. Думают, что она подбирается к ним всё ближе и ближе. Хозяйка: Вы хотите сказать «к нам»? Пожилой посетитель: К ним. Нам-то что? Нам от коммунизма, может, и получше бы было. Вот вы как думаете, победит коммунизм во всём мире или нет? Хозяйка: Я никак не думаю. Это не моё дело – думать о таких вещах. Пожилой посетитель: А я вот думаю, что будет пытаться, но всё-таки не победит. Они там, в СССР, знаете, что сделали двенадцать лет назад? Хозяйка: Нет, не знаю. Что? Пожилой посетитель: Отказались от диктатуры пролетариата. А без неё коммунизм не построишь. Если нет диктатуры пролетариата, то, боюсь, рано или поздно вернётся диктатура буржуазии. И это очень жаль. Похоже, что двенадцать лет назад они предали сами себя. А когда ты предаёшь сам себя, ничего хорошего тебя не ждёт. Хозяйка: Извините, но я в этом не разбираюсь. Моё дело – кафе. А что касается России... Я вот, знаете, недавно смотрела фильм по повести одного русского писателя. «Ярость» называется. Официантка: Русский фильм? Хозяйка: Нет. Наш. Точнее, не полностью наш, сняли совместно Великобритания и Италия. Тоже, между прочим, недавно вышел. Официантка: Не видела. Хозяйка: И не смотрите. Вам не понравится, уж больно мрачный. Там крепостное право, крестьянское восстание, предательство, много смертей. Главный герой, Вадим, влюбляется в девушку, а её сначала бесчестят, потом она сходит с ума, а потом погибает. Ужас. В общем, тоже мрачное впечатление по себе оставил. Я даже заинтересовалась, что за писатель такой. Фамилия у него уж больно интересная. Молодой посетитель: Толстой? Хозяйка: Нет. Молодой посетитель: Достоевский? Хозяйка: Нет. Молодой посетитель: Я больше русских писателей не знаю. Хозяйка: Я тоже про такого ничего не знала. А фамилия у него не Толстой и не Достоевский, а Лермонтов. Я узнала потом про него в библиотеке. В книге написано, что был очень талантлив и рано погиб на дуэли. Очень интересный, необычный человек. И знаете что? Его предок когда-то приехал в Россию из Шотландии. Официантка: Талантливый народ эти шотландцы. Хозяйка: Да уж. Пауза, во время которой слышно, как в соседней комнате люди говорят на повышенных тонах. Пожилой посетитель: Я, пожалуй, пойду. Засиделся что-то. Деньги я вам в меню положил. Там с чаевыми. (Поднимается, идёт к выходу, поворачивается. ) Вон как у вас там молодые люди веселятся. Мы с друзьями тоже любили так посидеть, пошуметь... лет сорок назад. А потом из всех друзей только я один и остался. До свидания. Официантка: До свидания. Хозяйка: До свидания. Приходите, пожалуйста, ещё. Пожилой посетитель: Приду, если повезёт. Спасибо. (Уходит. ) Хозяйка: Интересный человек. Официантка: И политически грамотный. Хозяйка: Да. Только невесёлый какой-то. Я почему-то почувствовала по отношению к нему какую-то... нет, не жалость. Сострадание. Мне кажется, он несчастен. Официантка: Это нормальное состояние для людей. Молодая посетительница: А вы пойдёте на фильм «Иисус Христос – суперзвезда»? Скоро премьера. Очень многие наши друзья ждут. Говорят, мюзикл отличный, но я не видела. Я бы посмотрела. Официантка: Я бы тоже, хотя и рок не люблю. Но тут случай особый. А кто там играет? Молодая посетительница: Ой, вот этого я не знаю. Говорят, ни одного известного актёра там не будет, все главные роли исполняют какие-то музыканты. Официантка: Да? Сходим, посмотрим. Хозяйка: А я вот не одобряю такого. Что ни говори, а про господа бога нашего Иисуса Христа подобные фильмы снимать не стоит. Не поймите меня неправильно, я не то чтобы какой-то фанатик или догматичный человек, но всё-таки нехорошо. Молодая посетительница: Да ведь там ничего такого плохого не должно быть. Всё очень уважительно и достойно. Хозяйка: Ну, не знаю, не знаю. Молодой посетитель: А я вот почему-то люблю фильмы с Брюсом Ли. Очень интересные. Я вроде бы интеллигентный человек, музыкант, но вот нравятся мне такие фильмы. Наверное, что-то с подсознанием. Хозяйка: Брюс Ли... Подождите. Знакомое имя, недавно слышала. Не могу вспомнить. Молодой посетитель: Вы разве не знаете? Артист такой был. Выдающийся мастер восточных боевых искусств. «Зелёный шершень», «Большой босс», «Кулак ярости», «Путь дракона». Мои любимые фильмы. Хозяйка: Нет, я такие фильмы не смотрю. А почему был? Молодой посетитель: Он погиб совсем недавно. Газеты же писали. И по телевизору говорили. Хозяйка: Точно! Недавно где-то слышала. Я вообще-то газеты мало читаю и телевизор редко смотрю. Мне больше книги нравятся. А в газетах и телевизоре... Нет там ничего хорошего последнее время. Что ж, мне очень жаль. А почему он погиб? Молодой посетитель: Пока точно неизвестно. Говорят, несчастный случай, но дело тёмное. (Из другой части кафе всё отчётливее слышны недовольные возмущённые голоса. Люди беседуют друг с другом на повышенных тонах. ) Хозяйка: И что за несчастный случ... Что там такое? Молодая посетительница: Кто-то ссорится. Официантка: Похоже, наши музыканты. Наверное, что-то не поделили. Хозяйка: Понятно. Что ж, значит, надо идти разбираться. Уходит. Вслед идёт официантка, за ней поднимаются и идут любопытные посетители. Конец второй сцены
|
|||||||
|