Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 34 ЭПИЛОГ 2 страница



Глава 21

Делегация сотрудников из Афин отнимала у Кэтрин все время. Она организовывала для них встречи с другими работниками компании, которые знакомили их с деятельностью лондонского отделения. Они восхищались ее деловыми качествами. Ее знание всех деталей приводило их в восторг. Она была занята с утра до позднего вечера, и у нее не оставалось времени раздумывать над своими собственными проблемами. Она смогла лучше узнать каждого из трех членов делегации.

***

В своей семье Джерри Хейли был паршивой овцой. Отец был богатым нефтепромышленником, а дед – уважаемым судьей. К тому времени, когда ему исполнилось двадцать один, Джерри уже отсидел три года в тюрьме для подростков за угон автомашины, кражу со взломом и изнасилование. Семья решила избавиться от него и отправила его в Европу. Но он забросил все старые штучки, похвастался он Кэтрин, и начал жизнь сначала.

***

Ив Ренард был человеком обиженным. Кэтрин узнала, что родители от него отказались и он воспитывался у дальних родственников, которые скверно с ним обращались. У них была ферма около Виши, и они заставляли его батрачить от зари до зари. Когда ему было пятнадцать лет, он сбежал от них и нанялся на работу в Париже.

***

Жизнерадостный итальянец Дино Маттуси родился на Сицилии. Родители его были довольно обеспеченными людьми. В шестнадцать лет он стал причиной крупного скандала, сбежав с замужней женщиной старше его на десять лет.

– О! Она была bellissima!

– И что случилось потом? – спросила Кэтрин.

Он вздохнул:

– Они заставили меня вернуться домой и отправили в Рим, чтобы спасти от мужнина гнева.

Кэтрин улыбнулась:

– Понятно. А когда вы начали работать в компании мистера Демириса?

Ответ его был уклончив:

– Позднее. Я много чего перепробовал. Всякого разного. Чтобы на хлеб заработать.

– И потом вы встретились с вашей женой?

Он посмотрел Кэтрин в глаза и сказал:

– Здесь моей жены нет.

***

Он наблюдал за ней, разговаривал с ней, вслушивался в звук ее голоса, вдыхал аромат ее духов. Ему хотелось знать о ней все. Ему нравилось, как она двигалась, и он представлял ее без одежды. Скоро он увидит ее тело собственными глазами. Очень скоро. Скорее бы!

***

В кабинет Кэтрин вошел Джерри Хейли:

– Вы любите театр, Кэтрин?

– Да, но…

– Сегодня премьера мюзикла. «Радуга Файниана». Хочу сегодня пойти.

– Я с удовольствием закажу для вас билет.

– Я не люблю ходить один. Не составите ли мне компанию?

Кэтрин поколебалась:

– Хорошо. – Она поймала себя на том, что не может отвести глаз от огромных беспокойных рук.

– Прекрасно! Тогда заезжайте за мной в гостиницу в семь. – Фраза прозвучала как приказ. Он повернулся и вышел из комнаты.

«Странно, – подумала Кэтрин. – Он кажется таким дружелюбным и искренним, и все же…»

«Я забросил все старые штучки». Кэтрин никак не могла забыть эти огромные руки.

***

Джерри Хейли ждал Кэтрин в фойе гостиницы «Савой». В театр они ехали на лимузине компании.

– Лондон – великий город, – сказал Джерри Хейли. – Я всегда рад, когда попадаю сюда. А вы здесь давно?

– Несколько месяцев. – Вы ведь из Штатов?

– Да. Из Чикаго.

– Тоже великий город. Я там неплохо проводил время.

«Насилуя женщин? »

***

Они подъехали к театру и смешались с толпой. Спектакль был великолепен, играли прекрасные актеры, но Кэтрин никак не могла сосредоточиться. Джерри Хейли непрерывно барабанил пальцами то по подлокотнику кресла, то по колену. Его руки никогда не находились в покое.

***

Спектакль закончился, и Хейли повернулся к Кэтрин со словами:

– Чудесный вечер. Давайте отпустим машину и пройдемся по Гайд-парку. – Мне завтра рано на работу, – сказала Кэтрин. – В другой раз.

Хейли смотрел на нее со странной улыбкой:

– Разумеется. Времени сколько угодно.

Ив Ренард увлекался музеями.

– Само собой, – сказал француз Кэтрин. – Величайшие музеи в Париже. Вы в Лувре бывали?

– Нет, – ответила Кэтрин. – Я никогда не была в Париже.

– Жаль. Обязательно съездите туда. – Но, произнося эти слова про себя, он думал: «Никуда она не поедет». – Мне хотелось бы посетить лондонские музеи. Может быть, сходим куда-нибудь в субботу?

Кэтрин собиралась в субботу поработать, так как дела в конторе были слегка запущены. Но Константин Демирис попросил ее позаботиться о гостях. – Хорошо, – сказала она. – Договорились на субботу.

Кэтрин вовсе не горела желанием провести день с французом. «В нем столько горечи. Как будто его до сих пор обижают».

***

День начался довольно приятно. Они отправились в Британский музей, где долго бродили по залам, разглядывая замечательные сокровища прошлых веков, в том числе воззвание, подписанное Елизаветой Первой, и мирные договоры, заключенные после сражений, имевших место много столетий назад. Что-то в Иве Ренарде беспокоило Кэтрин, но прошло больше часа, прежде чем она сообразила, что именно.

Они разглядывали витрину, где находился документ, подписанный адмиралом Нельсоном.

– По-моему, это наиболее интересный экспонат здесь, – сказала Кэтрин. – Документ подписан непосредственно перед битвой. Понимаете, Нельсон не был уверен, что у него достаточно полномочий… – В этот момент она внезапно осознала, что Ив Ренард ее не слушает. Он не обратил внимание ни на один из экспонатов. Ему было не интересно. «Так зачем тогда он мне сказал, что хочет пойти в музей? » – задумалась Кэтрин.

***

Затем они пошли в музей Виктории и Альберта, но и там все повторилось. Только здесь Кэтрин следила за ним более внимательно. Ив Ренард ходил из зала в зал, вслух восхищаясь увиденным, но было совершенно очевидно, что мыслями он в другом месте.

Когда они покончили с этим музеем, Кэтрин предложила: – Хотите поехать в Вестминстерское аббатство?

Ив Ренард кивнул:

– Да, конечно.

Они побродили по всемирно известному аббатству, останавливаясь перед надгробиями знаменитых исторических личностей, поэтов, государственных деятелей и королей.

– Посмотрите, – сказала Кэтрин, – здесь похоронен Роберт Браунинг. Ренард посмотрел под ноги:

– А, Браунинг. – И пошел дальше.

Кэтрин стояла, глядя ему вслед. «Что он ищет? Зачем ему так бездарно тратить время? »

***

На обратном пути в гостиницу Ив Ренард сказал:

– Благодарю вас, мисс Александер. Мне очень понравилось.

«Он лжет, – подумала Кэтрин. – Но зачем? »

– Я тут слышал об одном любопытном месте. Стоунендж. Где-то в Солсбери.

– Верно, – подтвердила Кэтрин.

– Может быть, съездим туда в следующую субботу?

Кэтрин сильно сомневалась, что там ему будет интереснее, чем в музеях.

– С удовольствием, – сказала она.

***

Дино Маттуси был гурманом. Однажды он появился в кабинете Кэтрин с путеводителем в руках:

– Здесь есть список лучших ресторанов Лондона. Как вы в этом смысле? – Вообще я…

– Прекрасно. Сегодня едем ужинать в «Каннот».

– Я сегодня… – начала было Кэтрин.

– Никаких оправданий. Заеду за вами в восемь.

Кэтрин поколебалась:

– Хорошо.

Маттуси просиял.

– Bene! – он слегка наклонился к ней. – Какой интерес одному ходить, верно?

Нельзя было ошибиться насчет того, что он имел ввиду. «Но у него все так явно, – подумала Кэтрин, – что вряд ли от него может быть какой-нибудь вред».

Все было необыкновенно вкусно. Они ели копченную шотландскую семгу, жареное мясо и йоркширский пудинг. Когда приступили к салату, Дино Маттуси сказал:

– Вы неотразимы, Кэтрин. Я обожаю американок.

– Да? Ваша жена американка? – с невинным видом спросила Кэтрин.

Маттуси пожал плечами:

– Нет, она итальянка. Но она все понимает.

– Вам повезло, – заметила Кэтрин.

– Да, очень повезло, – улыбнулся он.

Только за десертом Дино Маттуси решился спросить:

– Вы любите ездить за город? У моего друга есть машина. Может, поедем покататься в воскресенье?

Кэтрин уже собиралась отказаться, но вдруг вспомнила о Уиме. Он так одинок. Наверное, он с удовольствием съездит за город.

– Звучит заманчиво, – сказала она.

– Обещаю, останетесь довольны.

– Не возражаете, если мы захватим Уима?

Он отрицательно покачал головой:

– Машина маленькая. Так я договорюсь.

***

Гости из Афин оказались очень требовательными, и у Кэтрин совсем не оставалось времени для себя лично. Хейли, Ренард и Маттуси несколько раз встречались с Уимом, и Кэтрин было забавно наблюдать, как менялось их отношение к нему.

– И он не пользуется калькулятором? – изумлялся Хейли.

– Никогда.

– Ничего подобного не приходилось видеть.

Кэтрин же поражалась, глядя на Анатаса Ставича. Молодой человек отличался редкостным старанием. Утром он приходил раньше всех, а вечером уходил последним. Он всегда улыбался и был готов угодить. Кэтрин он напоминал дрожащего щенка. Наверное, когда-то с ним скверно обошлись. Кэтрин твердо решила поговорить о нем с Аланом Гамильтоном. «Должен же быть способ заставить его поверить в себя, – думала Кэтрин. – Уверена, Алан сможет ему помочь».

– Знаешь, а мальчишка в тебя влюблен, – однажды сказала Эвелин.

– О ком ты это?

– Об Атанасе. Разве ты не замечаешь, с каким обожанием он на тебя смотрит? Ходит за тобой повсюду, как потерянный.

Кэтрин рассмеялась:

– Тебе показалось.

Как– то, под влиянием минутного настроения, она пригласила Атанаса пообедать.

– В… в ресторан?

Кэтрин улыбнулась:

– Конечно.

Он залился краской:

– Не знаю, мисс Александер. Вам будет неудобно, если кто-нибудь увидит вас со мной. – Он посмотрел на свою потрепанную одежду.

– Я не сужу о людях по тому, что на них надето, – твердо сказала Кэтрин. – Я закажу столик.

Она повела его обедать в ресторан неподалеку. Он сидел напротив нее и восхищался всем, что видел:

– Я… я никогда не бывал в таком месте. Здесь так красиво.

Кэтрин была тронута:

– Закажи все, что хочешь.

Он внимательно изучил меню и отрицательно покачал головой:

– Слишком дорого.

Кэтрин улыбнулась:

– Об этом не беспокойся. Мы с тобой работаем на очень богатого человека. Уверена, что он не станет возражать, если мы плотно пообедаем. Она не стала говорить ему, что собирается платить за обед сама. Атанас заказал коктейль из креветок, салат, жареного цыпленка с картошкой, а на десерт – шоколадный торт и мороженое.

Кэтрин с изумлением смотрела, как он ест. Он казался таким хрупким:

– Как это все в тебя влазит?

– Я никогда не поправляюсь, – робко сказал Атанас.

– Атанас, тебе Лондон нравится?

Он утвердительно кивнул:

– Во всяком случае, то, что я видел, мне нравится.

– Ты работал рассыльным в Афинах?

Он снова кивнул:

– У мистера Демириса. – В голосе его звучала горечь.

– Тебе не нравилась работа?

– Простите, наверное, не мне это говорить, но, по-моему, мистер Демирис не очень хороший человек. Мне… мне он не нравится. – Он огляделся по сторонам, как будто боялся, что его подслушают. – Он… впрочем, ничего.

Кэтрин решила не расспрашивать его дальше:

– А почему ты приехал в Лондон?

Атанас сказал что-то так тихо, что Кэтрин не расслышала.

– Что ты сказал?

– Я хочу стать врачом.

Она взглянула на него с любопытством:

– Врачом?

– Да, мэм. Знаю, что звучит глупо. – Он немного поколебался, но затем продолжил: – Я родом из Македонии, и всю свою жизнь я слышал рассказы о турках, которые нападают на нашу деревню, убивают и мучают людей. И нет врачей, чтобы помочь раненым. Теперь нет ни деревни, ни семьи. Но в мире до сих пор много раненых. Хочу им помогать. – Засмущавшись, он опустил глаза. – Вы, наверное, думаете, я сошел с ума.

– Нет, – тихо ответила Кэтрин, – я думаю, это прекрасно. Значит, ты приехал в Лондон изучать медицину?

– Да, мэм. Днем буду работать, а вечером ходить в школу. Я обязательно стану врачом.

В голосе его звучала твердая решимость. Кэтрин кивнула:

– Я верю тебе. Мы потом еще поговорим. У меня есть друг, может, он тебе поможет. И я знаю чудесный ресторан, где мы сможем пообедать на следующей неделе.

***

В полночь на вилле Спироса Ламброу взорвалась бомба. Взрыв разрушил фасад здания. Двое слуг погибли. Спальня Спироса Ламброу была уничтожена. Он остался в живых только потому, что в самый последний момент он и его жена передумали и решили все же пойти на прием, который устраивал мэр Афин.

На следующее утро в его офис пришла записка:

«Смерь капиталистам! » Подпись гласила: «Греческая революционная партия».

– Почему они решили так с тобой поступить? – спросила перепуганная Мелина.

– Они тут ни при чем, – уверенно ответил Спирос. – Это дело рук Косты.

– У тебя… у тебя нет доказательств. – А мне и не нужно. Теперь понимаешь, за кого ты вышла замуж?

– Я… не знаю, что и думать.

– Мелина, пока этот человек жив, и твоя и моя жизнь в опасности. Он не остановится ни перед чем.

– Тогда иди в полицию.

– Ты же сама сказала, у меня нет доказательств. Они рассмеются мне в лицо. – Он взял ее руки в свои: – Прошу тебя, уезжай как можно дальше.

Она долго стояла молча. Наконец, как бы придя к какому-то важному решению, она сказала:

– Хорошо, Спирос. Я поступлю так, как должна поступить.

Он обнял ее:

– Прекрасно. И не волнуйся. Мы найдем способ остановить его.

Весь долгий день Мелина просидела в спальне, пытаясь осознать, что же произошло. Значит, ее муж решил всерьез выполнить угрозу уничтожить ее и брата. Она не должна ему этого позволить. И не только их жизнь в опасности, но и жизнь Кэтрин Дуглас тоже. «Она работает в лондонской конторе Косты. Мне нужно предупредить ее, – думала Мелина. – Но я должна сделать больше. Я должна покончить с Костой. Чтобы он больше никогда не причинял другим зла. Но как? – И неожиданно она нашла ответ. – Ну, разумеется, – подумала она, – Только так. Почему мне это не пришло в голову раньше? »

Глава 22

Разглашению не подлежит.

Расшифровка беседы с Кэтрин Дуглас:

К. Извините, что я опоздала, Алан. В конторе в последний момент устроили заседание.

А. Все в порядке. Делегация из Афин все еще в Лондоне?

К. Да. Они собираются уезжать только в конце следующей недели.

А. В вашем голосе чувствуется облегчение. Трудно с ними?

К. Не то чтобы трудно. Просто… какое-то странное ощущение.

А. Странное?

К. Трудно объяснить. Понимаю, это звучит глупо, но что-то с ними не так.

А. Они сделали что-то…

К. Да нет. В их присутствии мне неспокойно. Этой ночью я опять видела тот кошмарный сон.

А. Тот сон, где кто-то пытается вас утопить?

К. Да. Некоторое время я его не видела. А теперь опять приснился, и по-другому.

А. В каком смысле?

К. Стал реалистичнее. И не кончился на том месте, что раньше.

А. Вы узнали, что случилось после того, как кто-то попытался вас утопить?

К. Да. Они пытались меня утопить, и вдруг я оказалась в безопасном месте.

А. В монастыре?

К. Не уверена. Возможно, в саду. И мужчина пришел меня навестить. Что-то такое я видела и раньше, но на этот раз я смогла разглядеть его лицо.

А. Вы его узнали?

К. Да. Константин Демирис.

А. Значит, в вашем сне…

К. Алан, это не просто сон. Это воспоминания. Я вдруг вспомнила, что Константин Демирис подарил мне золотую булавку.

А. Вам кажется, что из подсознания всплывают реальные события? Вы не думаете, что…

К. Я знаю. Константин Демирис в монастыре подарил мне булавку.

А. Вы говорили, что из озера вас спасли монахини и привели в монастырь?

К. Правильно.

А. Кэтрин, а кто-нибудь знал, что вы в монастыре?

К. Нет. Не думаю.

А. Тогда как Константин Демирис узнал, что вы там?

К. Не знаю. Но так было. Я проснулась, дрожа от страха. Вдруг почудилось, что этот сон – предупреждение. Я чувствую, случится что-то ужасное.

А. Иногда кошмарные сны так на нас действуют. Ночной кошмар – старый враг человека. По преданию в них виноваты домовые, и снятся они обычно после четырех утра.

К. Так вы не думаете, что они связаны с реальностью?

А. Иногда бывает и так. Колридж писал: «Сны вовсе не тени, а реальная сущность и несчастье моей жизни».

К. Я, наверное, воспринимаю все слишком серьезно. Если не считать этих диких снов, со мной все в порядке. Да, я хотела бы поговорить с вами об одном человеке.

А. О ком?

К. Его зовут Атанас Ставич. Молодой паренек, приехал в Лондон обучаться медицине. У него была трудная жизнь. Я и подумала, может, вы с ним встретитесь и посоветуете ему что-нибудь.

А. Буду рад. Почему вы хмуритесь?

К. Просто вспомнила кое-что.

А. Что именно?

К. Вы подумаете, что я не в своем уме.

А. Наше подсознание не различает, в своем уме человек или нет. к. Во сне, когда мистер Демирис протянул мне золотую булавку…

А. Да?

К. Я услышала голос, который сказал: «Он тебя убьет».

***

«Это должен быть несчастный случай. Не хочу, чтобы кто-нибудь опознал тело». Ее можно убить разными способами. Надо начинать приготовления. Он долго лежал в постели, размышляя об этом, пока не почувствовал, что начинает возбуждаться. Убийство – самый сильный оргазм. В конце концов он придумал, как будет действовать. Очень просто. Никакого тела для опознания и не останется. Константин Демирис будет доволен.

Глава 23

Пляжный дом Константина Демириса находился в трех милях к северу от Пирей, занимая акр земли у самого моря. Демирис приехал туда в семь часов вечера. Выйдя из машины, он направился к дому.

Не успел он подойти к нему поближе, как дверь открылась и незнакомый человек обратился к нему:

– Добрый вечер, мистер Демирис.

В холле Демирис увидел еще человек шесть полицейских.

– Что здесь происходит? – резко спросил Демирис.

– Я – лейтенант полиции Теофилос. Я…

Демирис оттолкнул его и вошел в дом. В гостиной все было в беспорядке. Судя по всему, здесь была драка. Столы и стулья перевернуты. На полу валялось разорванное платье Мелины. Демирис поднял его и стал с недоумением разглядывать.

– Где моя жена? Я должен был встретиться здесь с ней.

– Ее здесь нет, – сказал лейтенант. – Мы обыскали весь дом, а сейчас осматриваем пляж. Такое впечатление, что в дом забрались грабители.

– Да, но где Мелина? Она сама вас вызвала? Она была здесь?

– Да, сэр, полагаю, что она была здесь. – Он показал ему женские часики. Стекло было разбито, а стрелки остановились на трех часах. – Это часы вашей жены?

– Вроде бы.

– На задней крышке гравировка: «Мелине с любовью. Коста. »

– Тогда ее. Подарок ко дню рождения.

Лейтенант Теофилос указал на пятна на ковре:

– Тут пятна крови. – Он поднял с пола нож, стараясь не касаться ручки.

– Вы узнаете этот нож, сэр?

Демирис мельком взглянул на нож:

– Нет. Вы что, хотите сказать, что она мертва?

– Мы не исключаем такую возможность, сэр. Мы обнаружили пятна крови на песке прямо у кромки воды.

– Господи! – промолвил Демирис.

– К счастью, на ноже есть ясные отпечатки пальцев. Демирис тяжело упал в кресло:

– Тогда вы поймаете убийцу.

– Поймаем, если его отпечатки есть в картотеке. Тут по всему дому отпечатки пальцев. Надо в них разобраться. Если бы вы разрешили нам взять ваши отпечатки пальцев, мистер Демирис, мы могли бы сразу исключить их из общего числа.

Демирис поколебался:

– Да, разумеется.

– Вон тот сержант позаботится об этом.

Демирис подошел к полицейскому в форме, в руках которого была подушечка для снятия отпечатков. – Положите сюда пальцы, сэр. – Через минуту все было готово. – Вы же понимаете, это простая формальность.

– Понимаю.

Лейтенант Теофилос протянул Демирису маленькую визитную карточку:

– Вы что-нибудь знаете по этому поводу, мистер Демирис?

Демирис посмотрел на карточку. Там было напечатано:

СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО «КАТЕЛАНОС» – ЧАСТНЫЕ ЗАКАЗЫ.

Он вернул карточку:

– Нет. А это важно?

– Не имею понятия. Просто проверяем.

– Разумеется, я бы хотел, чтобы вы приложили все усилия, чтобы найти виновного. И известите меня, если узнаете что-либо о жене.

Лейтенант Теофилос посмотрел на него и кивнул:

– Не беспокойтесь, сэр, обязательно.

***

«Мелина. Золотоволосая девочка, милая, забавная умница. Все было так замечательно поначалу. А потом она убила их сына, и не было ей за это прощения, только смертью могла она искупить свою вину».

На следующее утро, когда Константин Демирис проводил совещание, ему позвонила секретарша:

– Извините, мистер Демирис…

– Я же сказал, чтобы меня не беспокоили.

– Да, сэр, но звонит инспектор Лаванос и говорит, что дело срочное. Сказать ему, что…

– Не надо. Я поговорю с ним. – Демирис повернулся к участникам совещания: – Простите меня, джентльмены. – Снял трубку. – Демирис слушает. – Говорит старший инспектор Лаванос, из центрального участка. Мистер Демирис, у нас есть информация, которая может вас заинтересовать. Не могли бы вы приехать в полицейское управление?

– У вас есть известия о моей жене?

– Я бы не хотел обсуждать это по телефону, если не возражаете.

Демирис колебался только одно мгновение.

– Сейчас приеду. – Он положил трубку и повернулся к присутствующим: -Тут возникло срочное дело. Пока пройдите в столовую и обсудите мое предложение. Когда я вернусь, мы вместе пообедаем.

Присутствующие выразили свое согласие. Пять минут спустя Демирис уже был на пути в полицейский участок.

В кабинете комиссара полиции его ждали человек шесть полицейских. Демирис уже видел их в доме на пляже.

– …а это Делма, следователь по особо важным делам.

Делма был толстым коротышкой с густыми бровями, круглым лицом и циничным взглядом.

– Что случилось? – спросил Демирис. – У вас есть новости о моей жене? – Честно говоря, мистер Демирис, – сказал старший инспектор, – мы тут обнаружили кое-что, приведшее нас в недоумение. Надеемся, вы сможете нам помочь.

– Боюсь, мне нечем вам помочь. Вся эта история так потрясла меня…

– У вас было назначено свидание с вашей женой в доме на пляже вчера около трех часов?

– Что? Нет. Миссис Демирис позвонила мне и попросила встретиться с ней в семь часов. Следователь Делма спокойно заметил:

– Вот здесь нас как раз кое-что и удивляет. Ваша служанка рассказала, что вы позвонили вашей жене около двух и попросили ее приехать одной в дом на пляже и подождать вас.

Демирис нахмурился:

– Она что-то спутала. Жена сама позвонила мне и сказала, что будет ждать меня там в семь часов вечера.

– Понятно. Значит, служанка ошиблась.

– Очевидно.

– А вы знаете, почему ваша жена просила вас приехать в дом на пляже? – Полагаю, она хотела уговорить меня не разводиться с ней.

– Так вы сказали жене, что собираетесь с ней развестись?

– Да.

– Служанка показала, что она случайно слышала телефонный разговор, во время которого миссис Демирис говорила, что она хочет развестись с вами.

– Плевать мне на то, что говорит служанка. Я утверждаю, что все было наоборот.

– Мистер Демирис, вы держите плавки в доме на пляже? – спросил старший инспектор.

– В доме на пляже? Нет. Я уже давно не купаюсь в море. Предпочитаю бассейн при моем городском доме.

Старший инспектор выдвинул ящик стола и достал оттуда полиэтиленовый пакет с плавками. Вынув их из пакета, показал Демирису.

– Ваши плавки, мистер Демирис?

– Вполне вероятно, что мои.

– На них ваши инициалы.

– Кажется, я узнаю их. Да, это мои плавки.

– Мы нашли их на полу в стенном шкафу в доме на пляже.

– Ну и что? Наверное, они валялись там с давних пор. Какое…

– Они были еще мокрыми. Анализ показал, что это морская вода. И они покрыты пятнами крови.

Атмосфера все больше накалялась.

– Значит, кто-то другой их надевал, – твердо сказал Демирис.

Следователь по особо важным делам заметил:

– Кому же это нужно? Это первое, что нас беспокоит, мистер Демирис. Старший инспектор открыл небольшой конверт, лежащий на столе, и достал оттуда золотую пуговицу: – Один из моих людей нашел это под ковром в доме на пляже. Узнаете?

– Нет.

– Пуговица от одной из ваших курток. Мы взяли на себя смелость послать детектива к вам домой сегодня утром, чтобы посмотреть ваш гардероб. У одной из курток не хватает пуговицы. Те же нитки. А куртку принесли из чистки всего неделю назад.

– Я не…

– Мистер Демирис, вы утверждаете, что сказали жене о разводе, а она пыталась вас отговорить?

– Верно.

Старший инспектор взял в руки визитную карточку, которую накануне показывали Демирису в пляжном домике.

– Один из наших людей съездил сегодня в сыскное агентство «Кателанос».

– Я же говорил, впервые о таком слышу.

– Ваша жена обратилась к ним с просьбой о защите.

Известие потрясло Демириса.

– Мелина? Защите от кого?

– От вас. Как утверждает хозяин агентства, ваша жена грозила вам разводом, а вы ей сказали, что, если она будет настаивать на своем, вы ее убьете. Он спросил ее, почему она не обратилась за защитой в полицию, а она сказала, что не хочет огласки.

Демирис поднялся:

– Не желаю здесь больше оставаться и слушать все это вранье. У вас нет…

Старший инспектор снова полез в ящик стола и на этот раз извлек оттуда нож с пятнами крови, который был обнаружен в доме на пляже.

– Вы сказали полицейскому, что никогда не видели его раньше?

– Совершенно верно.

– На ноже ваши отпечатки пальцев. Демирис не мог отвести от ножа взгляда.

– Мои… мои отпечатки пальцев? Тут какая-то ошибка. Это невозможно. Его мозг работал в бешеном темпе. Он перебрал в уме все улики против него, которых становилось все больше: показания служанки относительно его звонка жене в два часа и просьбы приехать в дом на пляже… плавки с пятнами крови… пуговица от его куртки… нож с его отпечатками пальцев…

– Идиоты, разве вы не видите? Меня подставили, – закричал он. -Кто-то принес эти плавки в дом, покапал на них кровью, замазал кровью нож, оторвал пуговицу от куртки и…

Следователь по особо важным делам прервал его:

– Мистер Демирис, не потрудитесь ли объяснить как попали на нож ваши отпечатки пальцев?

– Я не знаю… Подождите. Да, вспомнил. Мелина попросила меня разрезать шпагат на пакете. Наверное, именно этот нож она мне и дала. Вот откуда отпечатки.

– Так. А что было в пакете?

– Я… я не знаю.

– Вы не знаете, что было в пакете?

– Нет. Я просто перерезал веревку. Она не открывала пакет.

– Вы можете объяснить, откуда пятна крови на ковре, на песке около воды, или? …

– Тут все ясно, – прервал его Демирис. – Все, что ей требовалось, это поранить себя слегка и подойти к воде, чтобы вы подумали, что я ее убил. Она пытается поквитаться со мной за то, что я хочу с ней развестись. Сейчас она прячется где-нибудь и веселится, думая, что вы меня арестуете. Уверяю вас, Мелина жива-здорова.

– Хотелось бы, чтобы это было так, – строго сказал следователь. – Но сегодня утром мы вытащили ее тело из воды. Ей сначала нанесли ножевое ранение, а потом утопили. Я вынужден арестовать вас, мистер Демирис, по подозрению в убийстве вашей жены.

Глава 24

Сначала Мелина и представления не имела, как она сделает то, что задумала. Но одно она знала определенно: ее муж задумал уничтожить ее брата, а этого она допустить не могла. Нужно было найти способ остановить Косту. Ее собственная жизнь во внимание не принималась. Все ее дни и ночи превратились в сплошные страдания и унижения. Она помнила, что Спирос пытался отговорить ее от замужества: «Ты не можешь выйти за него замуж. Он чудовище. Он уничтожит тебя». Спирос был совершенно прав. А она – слишком влюблена в Демириса, чтобы прислушаться к словам брата. Теперь она должна уничтожить собственного мужа. Но как? «Думай, как Коста». Она так и сделала. К утру план во всех деталях был готов. Дальше – все просто.

Когда Мелина вошла в кабинет Демириса, он работал. В руке у Мелины был пакет, перевязанный шнурком, в другой руке она держала большой кухонный нож.

– Коста, тебя не затруднит открыть этот пакет? У меня что-то не получается.

Он поднял глаза и раздраженно сказал:

– Где уж тебе. Кто же это держит нож за лезвие? – Он выхватил нож у нее из рук и перерезал шнур. – Кого-нибудь из прислуги не могла попросить? Мелина промолчала.

Демирис покончил со шнуром:

– Возьми. – Он положил нож, и Мелина осторожно взяла его за лезвие.

Посмотрев на мужа, она сказала:

– Коста, больше так продолжаться не может. Я все еще люблю тебя. Неужели ты совсем меня разлюбил? Разве ты забыл, как хорошо нам было вместе? Помнишь первую ночь нашего медового месяца? …



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.