Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Два месяца спустя. 6 страница



— Я не хочу спать. Где Элайджа?

— Сosita, этот парень тебе не пара! Он точно такой же, как Грегор…

Стиснув зубы, Марсель сжал руки в кулаки. Таким Ксио знала и любила своего брата. Марсель был на пять лет старше и всегда был готов разбиться ради неё в лепешку. До появления Микаэлы. Из-за неё их отношения стали более сложными, хотя они оба этого не хотели. Ксио не ладила с его женой и утверждала, что Микаэла ее ненавидит. Марсель любил Микаэлу и, прежде всего, двух своих детей, но Ксио была его сестрой. Он был между двух огней. Ксио отдалилась от него, чтобы не разрушить семейное счастье брата, несмотря на то, что это решение разрывало её сердце.

Марсель взял ее руку, поднес ко рту и нежно поцеловал. Он боялся причинить ей боль. С темно-синими гематомами в виде отпечатков ладоней Исаака на руках Ксио чувствовала себя совсем по-другому. Ее ребра выглядели ничуть не лучше. Марсель забинтовал всю ее верхнюю часть тела, как рождественский подарок.

— Ты ушибла несколько ребер с левой стороны. Слава богу, они не сломаны

— Дуракам везет. — Ксио совсем не хотела думать о том, что случится, если этот сумасшедший снова её найдет.

— Самопознание — это первый шаг к искуплению. — Марсель провел свободной рукой по своим темно-каштановым вьющимся волосам. За время их разлуки у него появились седые волоски. Они с братом отличались друг от друга не только характерами. Марсель довольно эффектно олицетворял стереотип южанина и благодаря своей харизме был на хорошем счету у представителей противоположного пола.

На его фоне Ксио выглядела бледной и невыразительной. Она унаследовала от матери светлую кожу и голубые глаза. Вокруг карих глаз Марселя появились первые морщинки, которые за толстыми линзами очков в роговой оправе казались намного меньше, чем были на самом деле. Морщинки Марселя были признаком, бурной жизни и того, что он много смеялся. Ее брат был жизнерадостным человеком, в отличие от его жены, которую Ксио мягко назвала бы пессимисткой. Для Микаэлы все было серым или даже черным. Ксио не понимала, что в ней нашел её брат, но не ей было судить о его выборе.

Марсель, с другой стороны, считал своим долгом старшего брата не дать сестре сотворить какую-нибудь глупость. Он считал, что отъезд Ксио и её отношения с Грегором были его ошибкой. Но на самом деле, Марсель был меньше всего виноват в тех бедах, которые она сама натворила.

— Это он сделал такое с тобой? — Ксио хорошо знала Марселя, и если бы она подтвердила его предположение, то брат всерьез попытался бы причинить боль Элайдже. В данный момент, учитывая тяжелое состояние Элайджи, амбиции Марселя, вероятно, увенчались бы успехом. Ксио пришлось правдоподобно заверить своего упрямого, как осел, братца, что Элайджа не виноват в ее травмах — во всяком случае, напрямую. Она постарается не проболтаться о последнем факте.

— Элайджа никогда бы не причинил мне вреда. Он порядочный, очень умный...

— Умный? — перебил ее Марсель. — Держу пари, querida (прим. пер.: querida в переводе с испанского — дорогая), окружность его бедра в сантиметрах соответствует баллам его IQ.

— Внешность может быть обманчива. Элайджа умный. Братишка, можешь мне не верить, но он, возможно, даже разумней тебя.

— Я серьезно сомневаюсь в этом. Твои мужчины никогда не имели светлую голову на плечах.

— Элайджа не мой муж. — Ксио почувствовала легкий угол в груди. Безусловно, это были ребра. Кого она обманывала? Элайджа был привлекательным, и они целовались. Ксио бы не отказалась, если бы он тут же сорвал с нее одежду. «Будь реалисткой» напомнила она себе, «Таких парней, как Элайджа, не привлекают маленькие серые мышки». И учитывая ситуацию, в которой они оказались, было бы глупо идти на поводу у своих гормонов.

— Не твой муж? — Марсель улыбнулся. — Я знаю тебя, hermanita (прим. пер.: hermanita в переводе с испанского — сестренка). Ты положила глаз на этого мужчину, а может даже и два. — Хорошее настроение брата внезапно изменилось в противоположную сторону. — Мне не нравится, что ты возишься с этим уголовником.

— Элайджа не преступник, он не такой, как Грегор! — Ксио осторожно села, свесив ноги с кровати. На удивление она не почувствовала сильной боли, особенно когда двигалась медленно.

— Ты никогда не признавалась, что Грегор тебя бил, а теперь ты защищаешь этого типа.

Меньше всего Ксио сейчас было нужно, чтобы старшей брат читал ей нотации. В начале своих отношений с Грегором она была на седьмом небе от счастья. Даже Марселю нравился Грегор. Девушка измученно улыбнулась.

 — Он не Грегор, ты должен мне поверить.

— Что случилось с этим парнем? Почему у него огнестрельная рана в груди и почему ты выглядишь так, будто тебя переехал грузовик? Ты не тот человек, который создает неприятности и задевает интересы других людей, что они в ответ применяют грубую силу. Если ты и находилась под давлением, то в этом всегда были виновны твои мужчины. Мое чутье подсказывает мне, что в этот раз точно такая же ситуация. Мне позвонить в полицию? Микаэла на самом деле хотела сделать это немедленно. Но я решил сначала поговорить с тобой.

— Нет! Не звони! — своим напористым ответом она еще больше усилила подозрения Марселя. — Элайджа — полицейский. — Ксио не любила врать своему брату, но если бы она рассказала ему всю правду, то в мгновение ока оказалась бы в психиатрическом отделении клиники, где ее старший брат работал челюстно-лицевым хирургом.

— Ага! — По интонации Марселя она поняла, что не смогла переубедить его. Брат снова провел рукой по волосам, и, сняв очки, потер переносицу. — Это он тебе сказал?

— Марсель, я знаю это наверняка.

— Тогда почему бы тебе не обратиться в больницу? Где его коллеги? Или он сверхсекретный спецагент? Да ладно, Ксио. Ты действительно веришь в это дерьмо?

Ксио не ожидала, что Марсель ей поверит. Ее брат был крепким орешком, и было практически невозможно его одурачить.

— Элайджа не отсюда, и ты, наверное, уже это заметил. Он гражданин Соединенных Штатов и работает в службе разведки. — Ксио старалась придерживаться правды, насколько это было возможно.

— Ясное дело, и если я сейчас пойду в ЦРУ или куда-то еще, мне там уверенно скажут: «ага, он работает у нас». — Марсель присел на корточки возле неё. — Я не знаю, что этот тип собой представляет. Тебя всегда тянуло к идиотам. Я просто боюсь, что однажды он также причинит тебе боль. — Марсель погладил предплечье Ксио кончиками пальцев. — Если бы он был сверхсекретным агентом ЦРУ, то это, по крайней мере, объяснило бы то, что я увидел на рентгеновском снимке его плеча. Невероятно! Я бы хотел разрезать его, чтобы увидеть все собственными глазами. У него очень затейливый протез плеча. Америкосы делают более высококачественные протезы, чем мы. И все эти дыры в его груди… у него также отсутствуют некоторые органы.

— У тебя есть рентген?

Марсель покачал головой.

— Мой приятель Роберт — ветеринар. Он любезно предоставил мне свой рентгеновский аппарат без лишних вопросов.

Ксио была благодарна Марселю за бескорыстную помощь. Она всегда могла на него положиться, когда в этом была необходимость.

— Я могу увидеть Элайджу?

Марсель встал на ноги и потер поясницу.

— Твой здоровяк в подвале. Я оборудовал себе там кабинет. Обычно я приношу домой только амбулаторные карты, а не пациентов. Микаэла не очень довольна количеством работы, которую мне приходится доделывать дома. Извини, не хочу втягивать тебя в свои личные проблемы с женой.

Но Ксио с радостью слушала бы его и дальше. Для нее было очень важно поддерживать связь с братом, а также с племянницей и племянником.

— Как поживают Лидия и Тимо?

На лице старшего брата появилась улыбка до ушей.

— У них все замечательно, — сказал Марсель, гордясь своими детьми. — Тимо в этом году пошел в гимназию. А у Лидии недавно было первое причастие.

Ксио не могла сдержать разочарование, которое охватило её, словно пожар. Ей удалось лишь частично скрыть его. Она не ожидала приглашения на причастие, так как Марсель знал, что сестра ненавидит ходить в церковь. Но он мог бы написать ей коротенькое сообщение. Его слова причинили ей душевную боль, которая была гораздо сильнее физической. Эта ситуация показала, как сильно они отдалились друг от друга.

— Прекрасно. — Ксио попыталась улыбнуться. — Мы покинем ваш дом сразу, как только сможем. Подвергать вас опасности было плохой идеей.

— А как насчет тебя, querida? Тебе не угрожает опасность?

— Не беспокойся, это моя проблема. Я прекрасно обходилась без тебя все это время и буду дальше продолжать в том же духе. — Я таким же успехом она могла дать Марселю пощечину. Поднявшись, её брат сделал шаг назад. Уголки его рта дернулись. У него внутри явно все кипело, и Ксио ожидала скандала, который так и не наступил. Раньше в такой ситуации Марсель бы сразу начал ссору. Микаэла действительно во многих отношениях кастрировала её брата. Ксио взяла сумочку с маленькой тумбочки у кровати. Только сейчас она заметила, что находится в своей бывшей детской, которую превратили в комнату для гостей.

— Отведи меня к Элайдже, пожалуйста. Хотя я могу найти дорогу самостоятельно, так как жила здесь достаточно долго. Я останусь с ним, не хочу нарушить вашу семейную жизнь дольше, чем нужно. Ты говорил, что Элайджа в подвале?

Выражение лица Марселя выглядело смертельно печальным.

— Ты не должна этого делать.

— Должна, — яростно ответила Ксио. Что, черт возьми, с ними стало? Слезы покатились из ее глаз.

 

***

 

Марсель вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Посмотрев на белое полотно двери подвала, Ксио заплакала. Как они довели до такого? Она жаждала сердечных объятий брата, хотела, чтобы он просто сказал ей, что все будет хорошо. Но в ответ получила лишь неопровержимое доказательство того, что ей здесь больше не рады. Ксио очень хотела быть близкой тетей для своих племянников, но ее не пригласили даже на такое важное для католиков событие. Хоть с церковью её ничего не связывало, но она бы с радостью пересилила себя ради детей своего брата. Но ее брат в свою очередь этого делать не хотел. Ксио села на край кровати возле Элайджи и дала волю слезам.

— Шшш... — Девушка вздрогнула из-за нежного прикосновения к плечу, которое сопровождалось сильной болью, что в глазах аж потемнело

— Ты жива. Я боялся, Исаак… — Голос Элайджи был лишь тихим шепотом, и Ксио пришлось сосредоточиться, чтобы понять его слова. Она отвлеклась от своих проблем с братом, и ее слезы высохли.

— Я — крепкий орешек, — прохрипела Ксио, вытирая нос тыльной стороной ладони. — Какой-то сумасшедший меня не одолеет, нужно что-то посерьезнее. — Улыбнувшись Элайдже искусственной улыбкой, она поцеловала его в руку.

— Как тебе удалось убежать от Исаака? — Ксио увидела замешательство в его шокирующе бледных чертах лица.

— Половина магазина пистолета Heckler & Koch P30 комиссара Гербера и любезная помощь нескольких внимательных соседей, которые вызвали полицию. Исаак сбежал. — Ксио положила шинированную руку на оружие, которое было заткнуто за пояс брюк. Глупое место для хранения пистолета, но у неё не было кобуры, и оставить его где-то в доме с детьми тоже было плохой идеей. Девушка понятия не имела, зачем взяла пистолет с собой. Она не только напала на комиссара, но и украла его служебное оружие. Начало её криминальной карьеры было довольно стремительным.

— Ты должна поставить пистолет на предохранитель. — Элайджа вытащил оружие из-за пояса и показал ей, как это сделать. — Закрыть, открыть. Это очень просто.

— Ты знаешь, как обращаться с устаревшим огнестрельным оружием? — Мужчина улыбнулся измученной улыбкой и попытался сесть. Ксио осторожно потянула его за руку.

Элайджа тяжело задышал, когда Ксио нежно к нему прикоснулась.

— Повстанцы используют старое огнестрельное оружие, — с запинками объяснил он. — Мы часто находим его у них. После того, как некоторые коллеги поранились оружием, которое было снято с предохранителя, нам пришлось научиться обращаться с ним, а также стрелять. Для экстренных случаев.

Ксио кивнула, положив пистолет P30 в дамскую сумочку.

— Лучше хранить его там, — с трудом выговорил Элайджа. — Ложись со мной. Ты должна отдохнуть. Только отдых и сон, ничего больше, — заверил он ее.

Ксио с радостью приняла его предложение. Она прижалась к нему как можно ближе, осторожно положила свою голову на его грудь, наслаждаясь близостью и теплом его тела. Дыхание Элайджи стало ровным, и он уснул. Ксио ощущала ритмичное биение его пульса на своей коже, пока ее не одолела усталость.

Приглушенный стук в дверь вытянул Ксио из чуткого сна. Она потянулась, насколько позволяли ее ребра, наслаждаясь теплом тела Элайджи. Ей не хотелось прерывать этот интимный момент.

 

***

 

Стук в дверь становился более настойчивым. Ксио больше не могла его игнорировать. Она быстро надела рубашку, которую Марсель приготовил для Элайджи, натянула одеяло на свои ноги и, прикрыв самые горячие части тела Элайджи, впустила посетителя, пробормотав:

— Входите.

Она совсем не ожидала увидеть Микаэлу. Миниатюрная блондинка вошла на цыпочках и тихо закрыла за собой дверь. Ксио не привыкла к такому нисхождению со стороны женщины, которая ради своей цели была готова идти по головам других людей. Она хорошо знала Микаэлу и понимала, что невестка проявила снисходительность не из уважения к ним, а потому что Марсель не должен узнать, что его женушка заходила в подвал. Несмотря на свою хрупкую, почти невинную внешность, Микаэла была самой большой занозой в мире.

Ксио напряглась, ожидая ее слов. Она была уверена, что Микаэла появилась здесь не из вежливости.

— Наталья, как чувствует себя твой друг?

Её невестка всегда с большим удовольствием называла Ксио ненавистным ей именем и никогда не прекращала играть в свои игры.

— Ему уже лучше. — Ксио удивилась, что ее слова прозвучали так безэмоционально.

— Это хорошо.

Микаэла глубоко вздохнула. Ее стально-голубые глаза дьявольски заблестели. Вычурным движением руки она откинула свои волосы назад. Её привлекательная внешность определенно бросалась в глаза. Но какой толк из красивой упаковки, если содержимое испорчено?

Ксио приготовилась к словесным ударам Микаэлы.

— Я не могу позволить, чтобы ты втянула мою семью в неприятности. — Ксио почти приняла её оправдание за чистую монету. Но ее невестка нагло врала, и это было видно по ее злобной насмешливой улыбке. — Марсель постоянно защищает тебя. Он поддерживает все твои неверные решения. Я поняла, что должна делать, как только он приехал сюда с вами.

— Ты не...

— …Вызвала полицию? — Микаэла подошла к двери. — Вы можете с удовольствием подождать здесь, чтобы увидеть, лгу я или нет. — Она направилась к двери, но затем обернулась. — Я проявила инициативу и купила тебе кое-что из одежды.

Полностью набитая вещами сумка упала к ногам Ксио.

— Я никогда не позволю, чтобы кто-то сказал, будто я вышвырнула тебя полуголой, — Микаэла получала огромное удовольствие, ведя себя подобным образом. — Надеюсь, что мы не увидимся в ближайшее время. В следующий раз я не буду так снисходительна к тебе. — А затем эта сучка захлопнула за собой дверь.

У Ксио и в мыслях не было подвергать опасности своего брата или его семью. Она не хотела пользоваться гостеприимством Марселя дольше необходимого. Но они со старшим братом не планировали, что им с Эладжей придется бежать сломя голову. Но, возможно, это было даже лучше.

— Она нас сдала? — Элайджа сел прямо и попытался поднять свои штаны с пола.

— Ага, родственников не выбирают.

Элайджа обдумывал её слова с мрачным выражением лица.

— Наверное, так и есть. Сваливаем отсюда.

— Да, так будет лучше. Я уверена, что Микаэла не врет.

Ксио вытащила спортивные штаны из сумки и, быстро надев их, помогла одеться Элайдже. На самом деле предательство Микаэлы не было для Ксио большой неожиданностью.

 

 


ГЛАВА 10

 

Ксио потребовалось приложить немало усилий, чтобы добраться до машины. Элайджа сильно на нее опирался. Дорога была недолгая, но он выглядел измученным, словно пробежал марафон. Заверение Элайджи в том, что все в порядке, было ложью, и он просто хотел, чтобы Ксио успокоилась. Как только они тронулись с места, мужчина уснул.

 

***

 

Ксио собиралась принять уже третью болеутоляющую таблетку за последние четыре часа и, таким образом, достигала максимально допустимой дозы лекарства в день. Но боль в ребрах не прекращалась и сводила её с ума. Она проглотила гигантскую таблетку, сделав глоток лимонада. Звонок мобильного вырвал Ксио из функциональной летаргии, в которой она в течение нескольких часов вела машину, пусть даже без конкретной цели. По рингтону стало понятно, что звонил Марсель.

Ксио нажала на кнопку на руле и приняла звонок по Bluetooth через устройство для громкой связи.

— Ксио? — Голос брата прогремел из динамиков автомобиля.

— Кто же еще.

— Не ёрничай! У тебя все хорошо?

— Хорошо насколько это возможно, когда приходиться убегать от полиции, потому что твоя жена… — Она проглотила конец предложения, стиснув зубы изо всех сил.

— Lo siento (прим. пер.: Lo siento в переводе с испанского — прости), Ксио. Мне так жаль. Микаэла не должна была этого делать, Cosita. Lo siento. Estoy harto... (прим. пер.: Estoy harto в переводе с испанского — мне надоело). Я так устал от этого! Я не знаю, что мне делать! — Марсель боролся со своими эмоциями. Ксио услышала его тихое всхлипывание. Слышать плач своего старшего и всегда сильного брата было для нее чересчур. Девушка поспешно повернула машину вправо на полосу для экстренной остановки и выключила двигатель, остановившись. Ее зрение было затуманено из-за скопившихся слез на глазах.

— Полиция была здесь. Слава богу, во время телефонного звонка Микаэла не упомянула об огнестрельном ранении. Она сказала только то, что моя непутевая сестра является преступницей, была здесь со своим любовником и угрожала нашей семье. Я отмахнулся от полицейских и сказал, что Микаэла слишком драматизирует. — Марсель тихо вздохнул. — Оба служащих отругали меня и сказали больше не обращаться в полицию из-за семейных разногласий. Так что, думаю, мне поверили. Микаэла, как всегда, повела себя трусливо и избежала всего этого. Схватив детей, она поехала к своим родителям. Я должен был четко понимать, с кем я живу. — Марсель замолчал, короткая пауза затянулась. Если бы Ксио знала, что их появление приведет к таким широкомасштабным последствиям для ее брата, она бы не втягивала его. С другой стороны, Элайджа бы точно не пережил ту ночь без помощи брата. Марсель помог ей, и в награду за его бескорыстную помощь она разрушила его семью. Вот это да! Ксио действительно притягивала несчастье.

— Марсель, мне очень жаль.

— Рано или поздно это случилось бы, hermanita. Не вини себя. У нас уже давно начался кризис в отношениях, и мне показалось, что Микаэла только и ждала такого случая. — Марсель издал громкий звук, который подтверждал его отвращение к своей жене. — Как еще можно объяснить то, что у нее с ходу появился адвокат по бракоразводным делам? Ты тут ни при чем.

Но после слов брата Ксио не перестала чувствовать себя виноватой.

— Ты в порядке?

Марсель безрадостно рассмеялся.

— Разве не я должен был спросить тебя об этом раньше? Мои проблемы, в сравнении с твоими, не стоят и выеденного яйца. Что делает сейчас твой друг?

Ксио посмотрела на Элайджу, который спал, как убитый, несмотря на то, что она вела телефонный разговор.

— Он спит.

— Хм, — угрюмо ответил Марсель. — Что ты собираешься теперь делать? Поедешь домой?

— К сожалению, я не могу этого сделать. — Этот проклятый комиссар знал, кем она являлась, и даже если она и не была подозреваемой в убийствах, то ее определенно разыскивали из-за нападения на служащего полиции. Втягивать Марселя было плохой идеей. Лучше бы он остался в неведении.

— Твое долгое молчание о многом говорит. ¡ Dios mí o (при. пер.: ¡ Dios mí o! в переводе с испанского — О, господи)! Ты виновна, по меньшей мере, в половине моих седых волос.

— Ты знаешь, что это глупости? У тебя не будет седины...

— Да, я знаю. Просто хотел сказать, что очень за тебя переживаю. И потому что верю, что вы ввязались в какое-то скользкое дельце.

Ксио тихо фыркнула, чтобы дать понять Марселю, что она думает о его нравоучениях.

— Я признаю, что не считаю нужным обращаться в полицию, но это недоразумение. Элайджа в порядке.

— Недоразумение. — Из голоса Марселя исчезли нотки нежности. — Если этот парень втянет тебя во что-нибудь... Клянусь тебе, cosita... в следующий раз, когда увижу его, я продырявлю ему легкие!

— Нет! Марсель, Элайджа ни во что меня не втягивал. Это просто… — девушка судорожно вздохнула, не в силах придумать правдоподобную отговорку, — …чертовски сложно. Он хороший парень и, к сожалению, попал под линию огня. Я больше не могу и не хочу тебе объяснять.

— Сложно — твое второе имя. Ну, хорошо, так или иначе, тебе нужно найти убежище, где вас никто не найдет, и у меня есть идея.

Ксио очень нуждалась в помощи брата.

— Выкладывай.

— Берни.

Одно лишь упоминание этого имени мгновенно бросило Ксио в холодный пот. Не существовало слов, которые хотя бы приблизительно описывали дядю Бернхарда, бывшего возлюбленного ее бабушки, которая, к сожалению, скончалась. «Сумасшедший» это мягко сказано, и это слово не соответствовало душевному состоянию дяди должным образом.

— Никто там тебя не найдет. Берни фактически не существует.

— Он фактически сошел с ума. И в данном случае нельзя свалить вину на слабоумие.

— У вас будет крыша над головой. Немного еды. Твой друг будет в безопасности, и не забывай о лекарствах, которые я отправил вам через курьера.

— Если курьер найдет Берни.

— Я рассказал ему, как туда добраться. Если тебе нужны лекарства, то придется засунуть подальше свою гордость, в противном случае вам придется обращаться больницу.

— Берни, — сказала Ксио, сдаваясь.

— Берни! — ответил Марсель. — Напиши, как только доберешься. Я положил мобильный телефон с картой в курьерскую посылку. Никогда не знаешь, что понадобится.

Ксио даже и не подумала об этом. Ведь ее мобильный телефон можно было отследить. Как только она закончит разговор, сразу выключит свой любимый смартфон.

— Я так сожалею обо всем, не знаю, как тебя благодарить.

— Именно так и поступают братья и сестры. Te quiero, hermanita. Adios! (прим. пер.: Te quiero, hermanita. Adios в переводе с испанского — люблю тебя, сестренка. Пока! ).

— И я тебя. — Ксио хотела сказать Марселю еще пару слов, но батарея мобильного лишила ее такой возможности. Телефон выключился. Девушка молча посмотрела на все еще спящего Элайджу, завела двигатель и повернула машину обратно на дорогу.

 

***

 

Дом дяди Берни находился в добрых двух часах езды к северу от того места, где выросла Ксио. Как назло, она уже проехала четыре часа в противоположном направлении, прежде чем ей позвонил Марсель.

После невероятно сложных шести часов за рулем, Ксио чуть не потеряла сознание, когда они наконец-то добралась до открытой парковки, находившейся возле леса. Излишне говорить, что добраться до места жительства Берни было нелегко. К сожалению, последнюю тысячу метров им придется преодолевать пешком. Уже наступил вечер, но на улице было все еще невероятно жарко, и когда девушка выглянула из машины, ее пульс нереально участился. По прошествии слишком длительного времени она снова смогла отпустить крышу автомобиля. Ксио заслонила рукой глаза от солнца, пытаясь сориентироваться. Прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз была здесь. Домик Берни живописно располагался на поляне посреди леса. Раньше это был охотничий домик, жители которого смогли вести вполне независимую жизнь. Там не было ни электричества, ни водопровода, ни каких-либо современных технологий. Дядя Берни приспособился к такому стилю жизни и даже немного усугубил его. Ее «дядя» был невысокого мнения о местных органах власти. У Берни не было документов, удостоверяющих личность, и поэтому он нигде не был зарегистрирован. Он был родом из Голландии, ему удавалось годами уклоняться от налоговых органов. Ксио судорожно думала, как преодолеть ту небольшую протоптанную тропинку через густой лес вместе с Элайджей, который все еще спал как убитый. Девушка взяла из центральной консоли пакет с болеутоляющими лекарствами. Он был пустой. Но таблетки и ранее ей не очень помогали, наоборот, она чувствовала себя плохо, живот болел. Ксио швырнула коробку на заднее сиденье, признавая свое бессилие.

— Вставай, Спящая красавица, мы приехали! — Ксио особо и не надеялась, что Элайджа выполнит ее просьбу. Но на самом деле он проснулся, глядя на нее налитыми кровью глазами. Мужчина выглядел сбитым с толку. Боже мой, хуже некуда. Девушка положила руку ему на лоб и, к сожалению, её подозрения подтвердились. Температура! Опять!

— Где мы? — Элайджа говорил словно пьяный, сел, с трудом переводя дыхание, и хватаясь за грудь. — Что мы делаем в лесу?

— Мы приехали к Берни, он друг семьи, и не доверяет ни властям, ни полиции. — Дрожащими руками Элайджа отстегнул ремень безопасности и открыл дверь машины. — Как далеко находится его дом?

— Километр нужно пройти пешком.

— О! — В глазах Элайджи появилась паника. — Мы в состоянии сделать это?

— Мы должны. — Ксио обошла машину. Несмотря на лихорадку, Элайджа больше не выглядел таким бледным, как несколько часов назад. — Давай просто будем идти потихоньку.

— Хорошая идея, — согласился Элайджа. Он оперся на сиденье, пытаясь встать, но упал прямо в объятья Ксио и на ее ноющие ребра. Она издала тихий крик от нахлынувшей боли.

— Прости, Ксио, но мое тело немного не слушается. — Несмотря на свои слова, мужчина вырвался из ее объятий и сделал неуверенный шаг. Его ноги дрожали, но он продолжал потихоньку идти. Ксио стояла в стороне, словно заботливая мамочка, готовая вмешаться, когда Элайджа удовлетворит свое самолюбие. Он слегка пошатнулся, и девушка положила его руку себе на плечи.

— Просто на всякий случай.

Элайджа кивнул и улыбнулся.

— Ну, разумеется. Куда нам идти?

— Я думаю, туда. — Ксио указала на одну из тропинок, ведущих в разные направления.

— Ты уверена?

— Не совсем.

— Хорошо... что может произойти в худшем случае?

— Мы заблудимся?

— Думаю, по ходу разберёмся. — Элайджа подарил ей нежную улыбку и поцеловал её в волосы.

 

***

 

Через полчаса они наконец-то добрались до небольшой поляны. Только ручей и добрых двадцать метров отделяли их от дома, который был их спасением. Удивительно, но прогулка на свежем воздухе пошла Ксио на пользу. Прохлада леса и пряный воздух оживили ее чувства. Казалось, Элайджа чувствовал себя подобным образом. Он осматривал местность, словно завороженный. У него отвисла челюсть, когда они увидели дом Берни.

— Это место… восхитительно!

— Я спишу это на температуру. — Но на самом деле место было идеальным. Небольшой оазис посреди городской жизни. Ксио любила бывать здесь в детстве. В воздухе витал запах растений и трав, смешанный со смолистым ароматом леса. В конце июля летние цветы были в полном цвету. Сад был словно разноцветное море цветов. Девушка до сих пор помнила, с какой заботой ее бабушка ухаживала за садом. Ее опасения, что Берни прекратит ухаживать за садом после смерти своей возлюбленной, не подтвердились. Сад предстал в небывалом изобилии. В детстве они с Марселем часто проводили здесь каникулы и помогали собирать фрукты. Ксио с радостью вспоминала те хорошие времена.

Элайджа все еще был очарован открывшимся перед ним видом.

Это можно было понять.

— Красиво, правда? Пошли дальше. Уверена, Берни будет не против, если мы рассмотрим его сад чуть позже.

— Кто это говорит? Что вам здесь нужно? — Берни предстал перед ними собственной персоной. Мужчина был явно низкорослым для своего веса. На нем была запачканная майка из ткани в тонкий рубчик и подходящие к ней подштаники. Дядя был настроен враждебно и направлялся к ним, вооружившись садовой лопатой. От его когда-то густой шевелюры остались лишь скудные седеющие волосы по бокам и на затылке. Густая неопрятная борода портила его лицо.

— Мне звонил Марсель.

Берни резко остановился. Он разглядывал их издалека, прищурив глаза.

— Дядя Берни, где твои очки?

На морщинистом лице мужчины мелькнуло узнавание. Он одарил Ксио широкой беззубой улыбкой.

— Может, это моя маленькая Ксена?

Ксио сморщила нос и закатила глаза.

— Дядя Берни, я Ксиомара.

— Кто дал бедному ребенку такое ужасное имя?

— Мои родители, дочь Элизы.

— Ах да, моя Элиза. Твоя мать была сумасшедшей сукой. У нее были отношения с тем ужасным испанцем.

— Мой отец был родом из Гондураса. — Ксио не смогла сдержать смех. Старик всегда был немного не в себе, но после смерти его возлюбленной Элизы все больше и больше погружался в свой мир фантазий. Раньше он был кандидатом математических наук, так что совершенно не был глупым, а скорее чудоковатым, странным, потерянным и в основном витал в своих мыслях совсем в другом месте. Берни жил в этом месте, больше не в состоянии справляться с жизнью в цивилизации.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.