|
|||
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕЗАЛА. ПринцессаДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕЗАЛА Принцесса. Тассо. Тассо Я неуверенно иду, княжна, Тебе вослед, и смутных мыслей рой В моей душе несется в беспорядке, Меня уединение манит И шепчет мне: приди, и я развею Сомненья, вставшие в твоей груди. Но только на тебя я брошу взгляд, Звук уст твоих поймаю чутким слухом, Кругом меня сияет новый день, И все оковы падают с меня. Тебе признаюсь я, что человек, Пришедший неожиданно, меня От чудных грез сурово пробудил; Все существо его и все слова Меня так поразили, что себя Я чувствую раздвоенным, и вновь Моя душа в борьбе сама с собой. Принцесса Да, невозможно, чтобы старый друг, Что долго жил вдали иною жизнью, В тот миг, когда он видит нас опять, Таким же оказался, как и был. Конечно, он внутри не изменился, И пусть немного он побудет с нами, В нем зазвучат те и другие струны. И все их счастливо соединит Гармония. Когда поближе он Узнает то, что ты осуществил За это время, он тебя поставит С тем наравне, кого, как великана, Тебе противопоставляет он. Тассо Ах, эта Ариосту похвала Из уст его была отрадна мне, А не обидна. Что за утешенье Нам узнавать про славу человека, Которого мы чтим за образец! Себе сказать мы можем тихомолком: Приобрети хоть часть его достоинств, И славы часть тебе принадлежит. Нет, что глубоко сердце взволновало, Чем и теперь полна моя душа, То — образ мира чудного того, Что быстро и неутомимо вкруг Великого, мудрейшего из смертных Вращается и круг свой совершает, Что предписать дерзает полубог. Я жадно слушал и впивал слова Уверенные опытного мужа, Но — ax! — чем глубже вслушивался я, Тем больше пред собой самим я падал, Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть, Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть.
|
|||
|