Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Лесли Чейз и Джуно Вэллс 2 страница



Ее лепет начинал обретать смысл. Как королевский принц Империи, Верикан обладал одним из лучших персональных компьютеров имплантатов в галактике. Быстрое изучение языков завоеванного вида было именно тем, для чего он был разработан.

— …не может удержать меня — непереводимо — черт возьми, это такое, — сказала она, маленькие пятна смысла в лепете, когда компьютер в голове научился переводить ее речь.

— Успокойся, — приказал он, находя слово на ее языке. — Ты будешь вести себя тихо.

Он слишком много думает о том, чтобы позволить себе отвлекаться на присутствие человека, независимо от того, как привлекателен образец. Что-то пошло не так, и ему нужно было выяснить, что именно.

Его слов было достаточно, чтобы заставить ее замолчать, выражение шока на ее лице. Удивилась, что он мог говорить на ее языке? Он не знал, но, по крайней мере, ему было спокойно думать. Его импланты все еще не подключены к местным системам, и это должно было быть невозможно. Это был королевский дворец, безопасное место для него и его семьи. Системы были безопасны, их должно быть так же трудно повредить, как все, что он мог себе представить.

Он отвернулся от женщины, чтобы посмотреть на своих товарищей. Аскелон бормотал себе под нос, пытаясь связаться с машинами. Мордрак выглядел злее, Верикан никогда не видел его таким.

— Капитан, мы должны обеспечить охрану дворца, — сказал Верикан. Чем раньше Мордраку напомнить о чем-то, иначе, казалось, он мог наброситься на первую цель, которую мог найти. Напоминание о его долге успокоило его, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Да, милорд, — сказал он. — Я позабочусь об этом немедленно.

Не дожидаясь ответа, капитан развернулся и зашагал к двери. Верикан следил за ним, нахмурившись на мгновение. Все это было неправильно, трое из них не должны были быть здесь одни. Видя, что капитан идет через открытое пустое пространство к входу во дворец, это чувство ухудшилось. Он снова попробовал имплантированный коммуникатор, но ответить было нечего.

— Ваше высочество, — сказал Аскелон, вторгаясь в его мысли, — я должен проверить ядро. Должна быть причина, по которой мы не получаем никаких контактов с компьютера.

«И почему моя система выживания провалилась», - подумал Верикан, кивая ученому.

— Иди. Доложишь мне, когда добьешься прогресса. Я позабочусь об этом... пленнике.

Он не был уверен, что это подходящее слово для этого человека, но пока что подойдет. Повернувшись к ней спиной, он поднял ее и направился к двери. Она, казалось, была поражена непринужденной легкостью, с которой он поднял ее, подтверждая, что она понятия не имела, с кем или чем она имела дело.

— Эй, опусти меня, — сказала она, и он был рад, что его имплант перевел каждое слово. Это означало, что он сможет получить от нее ответы. Игнорируя возражения и ее бесполезную борьбу, он перекинул ее через плечо.

Большими шагами он отнес ее в свои покои. Они были рядом и в безопасности, или, по крайней мере, так безопасны, как что-либо в этой неудавшейся базе. Это сделало его идеальным местом для допроса женщины.

Он не мог избавиться от ощущения, что это только часть причины, по которой он хотел привести ее в свою спальню.

 

3

 

Джози

 

Извиваясь в объятиях массивного мужчины, Джози пыталась держать свою панику под контролем. Это было непросто. Ничто не подготовило ее к мысли о том, что она может быть первым человеком, встретившим инопланетянина.

О, компания сделала символическое усилие. Подготовка миссии, какой бы скудной она ни была, включала в себя несколько часов протоколов первого контакта. Все это сводилось к тому, чтобы ничего не делать, ничего не говорить, связаться с базой и ждать прибытия экспертов.

Никаких упоминаний о пришельцах, которые схватили ее и утащили.

По крайней мере, тот, кто нес ее, казался самым дружелюбным из трех. Он был тем, кто защитил ее от злого пришельца, а третий... что-то в нем заставило ее дрожать. Он не угрожал ей, но то, как смотрел на нее, заставило Джози почувствовать себя субъектом под микроскопом, а не человеком.

В отличие от этого мужчины Он смотрел на нее так, что она краснела, и при других обстоятельствах этот взгляд был бы всем, о чем она думала. Даже в скафандре она чувствовала себя голой под его взглядом.

Это не заняло у него много времени, чтобы добраться туда, куда они шли, хотя перекинутая через плечо, Джози не могла видеть, где находится. Все путешествие, единственное, что она смогла разглядеть, была его задница. Она должна была признать, что были и худшие взгляды.

— Стой, — сказал он, и она ощетинилась его командным тоном. «Может быть, он не очень хорошо говорит по-английски», - подумала она. Это был шок, что он вообще что-то говорил, но это не оправдывало, что он так с ней разговаривал.

Она огляделась, и ее возражения умерли на губах. Комната была прекрасна, и совершенно непохожа на все, что она ожидала. Здесь было огромное пространство, почти больше похожее на пещеру, чем на комнату в здании, но она видела, что оно искусственное. Во-первых, здесь все еще был воздух, а во-вторых, была вода, бассейн, который выглядел достаточно глубоким, чтобы плавать. Это не могло произойти естественным путем, не здесь, не на Марсе.

Освещение пришло отовсюду и ниоткуда, сияя на мебели, тщательно расположенной вокруг огромной комнаты. Некоторые из них она могла узнать: столы, стулья и диваны, все красиво, сделанные из темных деревьев, которые не могли вырасти на Марсе. Другие были странными для нее, явно искусственными, но бессмысленными для глаз Джози, как шпиль синего кристалла, тянущийся от пола почти до потолка рядом с одним из стульев. Искусство, или какая-то машина? Она не могла понять.

Однако больше всего ее внимание привлекла поверхность, на которую она упала. Это была безошибочно кровать. Огромная, даже по меркам гигантских пришельцев, она могла вместить дюжину человек, и Джози не могла не задаться вопросом, зачем он привел ее сюда, в эту комнату. Ее сердце забилось, и она почувствовала, как щеки нагреваются при одной только мысли об этом. Она перебралась через огромный матрас, но пришелец не последовал за ней. Он стоял в стороне, оглядываясь вокруг, и выражение глубокой печали на его лице дало понять, что он не думал о ней.

— Что случилось? — Джози задала вопрос, прежде чем подумала, но что-то в его горе тронуло ее.

Он оглянулся назад, как будто удивился, увидев ее или, по крайней мере, услышав. Встряхнувшись, он вернулся в настоящее.

— Тебе не о чем беспокоиться, — сказал он доброжелательно. — Многое изменилось с тех пор, как я проснулся.

Его знание английского языка удивило ее. В его речи было странное грубое качество, не столько акцент, сколько звук, издаваемый нечеловеческим горлом. Между этим и короткими, острыми командами, которые он дал ей, она думала, что он не может управлять более сложной речью. Кажется, я ошибалась.

— Что здесь произошло? — Он спросил прежде, чем она могла сказать больше. — Как долго я спал?

Джози покачала головой.

— Я не знаю, — ответила она. — Мы – я - только что нашли это место, я даже не знала, что оно здесь, пока не спустилась и не нашла тебя. Я понятия не имею, как долго ты пробыл здесь. Даже предположить не могу

От одной мысли об этом у нее мурашки по коже. Должно быть более ста лет, достаточно долго, чтобы никто не заметил работы по строительству этого места или космического корабля, который привел инопланетян сюда. Или невообразимо дольше, если этот мужчина и его друзья были уроженцами Марса. Его фиолетовые глаза встретились с ее глазами, и он нахмурился.

— Ты не знаешь, кого нашла, не так ли? — Что-то изменилось в его голосе, глубокая боль нарастала в нем, когда он садился. Он выглядел рассерженным или, возможно, раненным, когда Джози покачала головой. Она отпрянула, прижавшись к изголовью кровати как можно дальше от него, но он не стал угрожать ей.

— Я принц империи Верикан, — сказал он после долгой паузы. — Наследник престола Дракона, принц старших звезд, Повелитель Золотого крыла. И это ничего для тебя не значит, не так ли?

Джози снова покачала головой, и он засмеялся. Это был беззаботный смех, полный такой боли, что ей захотелось подойти к нему и обнять, успокаивая. Но она не посмела приблизиться к нему - кто знал, что он сделает?

— Тогда ты здесь не для того, чтобы разбудить меня, потому что опасность миновала, и ты здесь не для того, чтобы убить меня как повстанец против моего правления, — сказал Верикан. — Как ты здесь оказалась? Как человек оказался в моем дворце?

— Мы только начинаем исследовать этот мир, — сказала ему Джози, задаваясь вопросом, правильно ли это делать. Единственное, чему ее научило первое контактное обучение, было то, что есть эксперты, с которыми можно поговорить о чем-то подобном. Мне, наверное, стоит просто сказать ему связаться с моей базой.

Тем не менее, она продолжила. Его глаза смотрели на нее, глубокие и жаждущие знаний, и она не могла молчать. Что-то в его взгляде делало невозможным молчание.

— В прошлом году мы разработали новый космический двигатель, — сказала она ему. — Это позволило нам легко добраться до Марса, сейчас по всему Марсу создаются колонии. Я случайно нашла твой дворец, и думаю, что разбудила тебя, когда это сделала.

Лицо, которое он вытянул, могло быть смешным при других обстоятельствах. Он сочетал в себе возмущение, шок, развлечение и неверие.

Люди разработали космический двигатель?

— Что, это настолько невероятно? — Джози сказала, глядя на него и забывая бояться. — Ты думаешь, мы глупые или что-то вроде того?

Возможно, не стоит бросать ему вызов, подумала она слишком поздно, чтобы остановиться. У этих пришельцев определенно были технологии, подобных которым она никогда не видела, и неизвестно, на что они были способны. И хотя этот «принц империи» не причинил ей вреда, один из его спутников попытался напасть на нее. Даже Верикан притащил ее сюда, не заботясь о том, куда она хочет пойти.

Затащил ее к себе в спальню. Эта мысль никуда не делась. Возможно, потому что он был чертовски привлекателен. Что-то в его странных, рептилоидных глазах и интенсивность, с которой он смотрел на нее, заставляли ее удержать его. Прикоснуться к его коже и узнать, какие на ощупь его тонкие чешуйки, когда она проведет пальцем по ним.

Щеки Джози еще больше нагрелись, когда она подумала об этом. «Черт возьми, я слишком долго не была рядом с мужчиной, которого могу вынести». Она пыталась скрыть остальные мысли за сердитым взглядом.

Кажется, он не обиделся. Даже, хуже, рассмеялся. Джози почувствовала тепло своих щек и уставилась на него, скрестив руки на груди. Верикан покачал головой и поднял руку.

— Прошу прощения, это было нехорошо, — сказал он. — Ваш вид просто недостаточно развит, чтобы вы могли добраться до нас без помощи. Пересекая пропасть между мирами, когда вы только освоили производство стали... нет. Кто-то дал вам этот двигатель и костюм, который ты носишь.

Джози нахмурилась, путаница смешалась с ее гневом и другими эмоциями.

— Сталь? О чем ты вообще говоришь? Люди используют сталь веками. Мы были в космосе больше века.

Смущение разлилось по лицу Верикана, и он снова покачал головой.

— Нет, я видел твой мир. Я посетил его, сражался с вашими рыцарями. Их мечи и доспехи были хорошо сделаны, но лучшие транспортные средства, которые у вас были, были запряжены лошадьми. Вы не могли разработать космические аппараты так быстро.

— Рыцари? — Сказала Джози. На лице Верикана появился ужас и страх. - Это было очень давно. Как долго ты был в этом баке?

Он не ответил, но выражение его лица говорило Джози больше, чем слова. Верикан вскочил на ноги и стал вышагивать, покачивая головой. Это было отрицание, но она знала, что он просто скрывал правду.

Она хотела встать и подойти к нему, обнять и утешить, чтобы он смирился с тем, что чувствовал. Но она тоже боялась, боялась ярости, которую видела в нем, когда он ходил, разминая руки.

Шагая, он подошел к столу и остановился. Замер. Схватил хрустальную скульптуру и с дикой силой швырнул ее на пол, разбив вдребезги. Красные хрустальные осколки разлетелись повсюду, когда Джози откинулась назад, а Верикан уставился на беспорядок, его челюсть сжалась.

— Я не должен был этого делать, — тихо сказал он через мгновение. Джози почти не слышала его, его голос был настолько низким, и, если бы он не говорил по-английски, она бы подумала, что он хотел, чтобы она не услышала.

— Все будет хорошо, — неловко ответила она через мгновение, не зная, что еще сказать. Это было не очень убедительно, но она не могла придумать ничего лучше.

Он снова устремил на нее взгляд и покачал головой. В его взгляде, в его позе была усталость, которой раньше там не было. Через мгновение он выпрямился и отвернулся.

— Нет, - сказал он со спокойной завершенностью. — Нет, этого не произойдет.

 

4

 

Верикан

 

Верикан смотрел в пространство, делая глубокий вдох и пытаясь сосредоточиться. Человеческая женщина смотрела на него, и он пытался убедить себя, что она лжет. Что человеческая технология была дана им, что, возможно, это не было так долго.

Он не мог заставить себя поверить этому. Она не могла быть настолько хорошей лгуньей, ее замешательство было слишком очевидным. И даже если бы какая-то другая космическая цивилизация дала людям технологию, сколько времени потребовалось бы им для создания экспедиции через космос?

Как сильно их язык изменился от тех, кого он знал, к тому, что говорил этот человек?

Стряхнув леденящую мысль, он снова повернулся к ней лицом. Она оглянулась на него, испуганная и смущенная, но все еще решительная, и он понял, что почти ничего не знает о ней.

— Как тебя зовут, человек? — Спросил он. Даже в его собственных ушах голос звучал ровно и тихо. Шок от стольких изменений сразу сказался.

— Джози Коннор, — сказала она, и он кивнул головой. Может, сосредоточенность на ней поможет ему не чувствовать себя таким неуверенным во времени.

— Добро пожаловать, Джози, в Империю драконов, — сказал он, официально кланяясь с широко распростертыми крыльями. Его родители были бы шокированы, увидев, что он приветствует человека с таким достоинством, почти, как если бы она была равной. Верикан отодвинул эту мысль в сторону. Она спасла ему жизнь и взывала к огню в его крови, как ни одна из принцесс, с которыми его знакомила мать.

— Что это означает? — Спросила она, выглядя растерянной как никогда. — Что, черт возьми, такое «империя драконов»?

Верикан вздохнул и сел на край кровати. Казалось, что он не собирался бежать от прошлого сегодня. Он может перестать пытаться.

— На своем пике империя контролировала половину галактики, — сказал он ей. — Последняя новость, которую я получил из дома, была о восстании, некоторые из наших побежденных рас восстали против нас. Я должен был закончить завоевание этой системы и вернуться домой, но потом…

— Завоевание? — Сказала она, прервав его на полуслове. Его рот захлопнулся, не привыкший к подобным помехам, и она продолжила. — Ты пришел, чтобы захватить Землю?

— Конечно, — сказал он, видя ее гнев и чувствуя, как он поднимается в ответ. — Империя драконов претендует на все звезды.

— Неудивительно, что тогда было восстание, — сказала она, впиваясь в него взглядом. Он сузил глаза, но не смог найти ответа. Он тоже мог это понять - кто бы не боролся за свою свободу? Но направление его империи было задано задолго до его рождения, и у него был долг перед своим народом.

Он задавался вопросом, почему отец послал его сюда. Земля должна была стать таким легким завоеванием, едва ли сражением. Может быть, это было предназначено, чтобы ужесточить его и подавить его сомнения по поводу империи? Верикан снова покачал головой, печаль заглушила его гнев. Теперь он, вероятно, никогда не узнает.

— Все изменилось, пока я спал, — сказал он. — Повстанцы атаковали и здесь, уничтожив генераторы планетарной атмосферы. Это был трусливый удар, никакой чести — убить всех на планете, чтобы навредить империи. Тем не менее, это сработало. Это убило бы нас всех, если бы Аскелону не удалось вовремя установить спасательные капсулы. Мы должны были спать, пока император не пошлет экспедицию, чтобы разбудить меня.

Он подавил дрожь в памяти о хаосе, последовавшем за нападением. Времени было так мало, что охранники Мордрака затащили его в спасательную капсулу, пока Аскелон еще работал над ними. Они пожертвовали собой, чтобы спасти его, и он только что понял, что они, должно быть, давно мертвы.

Джози посмотрела на него, ее гнев угас. Она прикусила нижнюю губу, жест, который выглядел безумно очаровательным для Верикан, а затем развернула руки.

— Я и половины этого не понимаю, — сказала она. — Ты только что сказал, что на Марсе был воздух?

Верикан кивнул, успокоившись, что она говорит о чем-то другом, кроме вторжения. Ее взгляд сказал ему, что это был преднамеренный выбор с ее стороны, попытка найти что-то, что не расстроило бы его так сильно, чтобы говорить. «Это хорошо, я не хочу с ней драться», - подумал он, а потом удивился, почему это важно для него.

— Да, ненадолго, — сказал он, отвечая на ее вопрос и отвлекаясь от своего. — Империя создала здесь базу, пока мы наблюдали за вашим миром, и это означало сделать это место более пригодным для жизни. Однако атмосфера не продержалась бы долго без машин, и это была первая цель повстанцев. Если бы Аскелон не посадил нас в подвесные капсулы, мы бы умерли вместе со всеми остальными.

— Но здесь мы все можем дышать, — растерянно сказала Джози. — Почему бы тебе просто не остаться внутри?

— Система самообслуживания должна была установить вентиляторы во дворце, - сказал Верикан. — Учитывая ущерб, который они получили, это должно быть... Я не знаю, сколько времени. Долго. Когда ты разбудила меня, я подумал, что ты починила их, но нет. У них было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок.

Мысль об остановке вентиляторов послала дрожь через него. Это была не смерть для воина, задыхающегося, когда воздух иссяк. Конечно, у повстанцев не было бы шанса на честный бой, поэтому они выбрали бесчестный путь к победе.

Что случилось с Империей? Возможно, потребовались месяцы, даже годы, чтобы силы милосердия достигли нас здесь, но не столетия. Глубоко вздохнув, Верикан отодвинул это в сторону. Джози не могла ответить на эти вопросы. Она боролась с огромными вопросами, и это было достаточно иронично, чтобы заставить его улыбнуться.

Он привел ее сюда, чтобы расспросить об изменениях в Солнечной системе, но он нашел столько же вопросов, сколько и ответов. И Джози училась по крайней мере столько же, сколько и он. Из меня никакой следопыт. Мордрак бы сейчас добыл бы то, что хотел от нее узнать.

Эта мысль заставила его пульсировать от ярости, огонь, горящий в его сердце дракона, угрожая сокрушить его при одной только мысли о том, что кто-то причиняет боль этой женщине. Верикан покачал головой, чтобы очистить ее, когда она снова заговорила.

— На Марсе были города, — сказала она, удивляясь своему голосу. — И ты, ты пришел к нам на Землю?

— Мы сделали это, чтобы бросить вызов вашим величайшим рыцарям, испытать себя. Это началось задолго до моего прибытия, конечно, меня здесь не было давно...

Голос его замолк, и Верикан не мог удержаться от мысли о восстании и о жизнях, которые оно стоило. Поселение в этом мире было небольшим, но это все еще означало, что тысячи драконов и их слуг распространились по всему миру в небольших поселениях. Все мертвы, кроме тех, кого спас Аскелон. Мертвые и похоронены в красном песке.

Я подвел их, не смог защитить своих людей. Он знал, что несправедлив к себе, он ничего не мог поделать. Но мысль все равно его грызла. Он был принцем империи. Подданные империи были под его ответственностью, и каждый из них в этом мире умер.

Рука Джози приземлилась на плечо Верикана, напугав его. Он сдержал свое желание отстраниться, принимая предварительное утешительное прикосновение. Почему она почувствовала необходимость помочь ему, он не знал, но ценил это. Печаль и чувство утраты грозили захлестнуть его, и Джози держало это в страхе.

Они долго сидели вместе, пока он снова не заговорил.

— Есть вещи, которые я должен знать, Джози. О твоем мире, о твоем народе.

Она напряглась, отводя руку. Страх и решимость проявились на ее лице, когда она настороженно смотрела на него.

— Я не буду помогать тебе вторгаться в мой дом. Не проси меня об этом.

— Джози…

Ответ Верикана прервал громкий вопль дворцовой тревоги, и он вскочил на ноги. Инстинктивно воин сузил глаза, и оскалил зубы, когда прыгнул к двери. В последний раз, когда он слышал тревогу во дворце, это означало конец всему.

— Это охранная сигнализация, — сказал он, оглядываясь на Джози. Она смотрела широко раскрытыми глазами и боялась. — Жди здесь. Здесь ты будешь в безопасности, что бы ни случилось. Я вернусь, когда разберусь с опасностью. Если ты голодна, то производитель еды вон там.

Он не стал ждать ее ответа. Это был его шанс выразить сдерживаемый гнев на достойную цель, и он едва мог сдержать свой гнев. Ярость на тех, кто убил его подданных, разрушил его мир и, возможно, разрушил его империю. С рычанием он бросился вперед, смещаясь. Его тело удлинилось и превратилось его животную форму, как он ринулся через дверь, настолько большой, что он едва прошел.

Если повезет, он найдет врага, на которого сможет выместить свой гнев.

 

5

 

Джози

 

Джози вздрогнула, когда смотрела, как перекинулся Верикан. Ужасно страшно и впечатляюще, Верикан превращался на ее глазах в нечто иное. Его тело удлинилось, и он опустился на четвереньки, превратившись в настоящего дракона. Огромный и мощный, он едва прошел в дверной проем.

Это был все еще безошибочно он. Красные чешуйки были такими же, хотя теперь они покрывали все его мощное, извилистое тело. Его крылья были больше, но в остальном идентичны. Она не могла усомниться в том, что видит.

Глядя на него, она не знала, что и думать. Для нее это было слишком неожиданно. Двери за великолепным драконом захлопнулись, и, наконец, ей удалось избавиться от паралича. С потрясенным хныканьем она откинулась назад, упав с кровати.

«Не будь такой смешной», - сказала она себе, когда поднялась. «Он ушел».

Она почувствовала тепло щек. По крайней мере, он не видел ее реакции, это было что-то.

«Интересно, почему нет никаких историй о людях, встречающихся с инопланетянами», - подумала она, когда поднялась. «Теперь я знаю — вот откуда пришли истории о рыцарях, сражающихся с драконами».

Она дрожала при одной мысли об этом. Как храбры были рыцари, которые должны были пойти против таких ужасающих зверей с копьем и мечом. Верикан в его гуманоидной форме был достаточно пугающим. В форме дракона она хотела бы, чтобы по крайней мере танк столкнулся с ним. Желательно много танков. Может быть, линкор.

«Интересно, остальные истории тоже правдивы? Про драконов, уносящих принцесс? » Джози снова задрожала, но ей пришлось признать, что эта мысль была довольно привлекательной. Ей было интересно, что чувствуешь, летая на драконе. Верикан, конечно, был достаточно велик, чтобы нести ее, и она прикусила губу при этой мысли.

Только когда она встала, поняла, что может означать сигнализация. «Должно быть это командир Вудс и остальные», - подумала она, ее глаза широко раскрылись при этой мысли. Если Верикан и другие драконы считали их угрозой... ну, это было не так, как если бы у колонии было какое-либо оружие, о котором стоит упомянуть, не говоря уже о том, что может отбить дракона. Лучшее, что они смогли бы собрать, был горный лазер Редклиффа для взятия образцов. Никто не предвидел необходимости насилия.

Она подняла шлем, надеясь восстановить радиосвязь с остальными. Конечно, это была тщетная надежда. Что бы ни мешало связи, оно не исчезло, и связь ее костюма не могла найти никаких радиосигналов. Она просто должна была надеяться, что другие люди не будут настолько глупы, чтобы сражаться в этих условиях. Но если первым живым существом, которого они увидели, был дракон, она не думала, что они отреагируют рационально.

«Я ничего не могу с этим поделать», - подумала она, утешаясь знанием, что Майк Вудс был чем-то вроде труса. Так же, как и тот, кто пересечет космос, чтобы посетить новый мир. Может, этого будет достаточно, чтобы остановить его в борьбе, которую он не сможет выиграть.

Отодвинув эту мысль в сторону, она пыталась решить, что делать дальше. Заманчиво было броситься на эту гигантскую кровать и заплакать. Вот она, встретила чужеродную жизнь, и все, что он хотел: похитить ее, запереть, и вторгнуться на ее родную планету.

«Нет», - она сказала себе, - «не буду этого делать. Это единственный в жизни шанс взглянуть на инопланетные технологии, и я не собираюсь его выбрасывать. Когда я снова увижу других людей, я не скажу им, что провела свое время на чужой базе, рыдая в ужасе».

Было так много вещей, чтобы посмотреть в комнате, так много устройств, которые она не понимала. Потерять себя при изучении инопланетной технологии казалось лучшим способом не думать о ситуации, в которой она была, но она не знала, с чего начать.

«Интересно, что такое «производитель еды? » - Подумала она, глядя на альков, на который указал Верикан. Она была голодна, в конце концов, так что могла бы начать с него. Подойдя, она посмотрела на углубленное пространство и покачала головой. Не было никаких признаков какого-либо контроля.

— Как ты работаешь? — Спросила она вслух, выудив инструменты из-за пояса. К ее удивлению, устройство быстро загудело, а затем что-то зарычало на нее. Это звучало как язык, на котором инопланетяне говорили между собой, прежде чем они выучили английский. — Это не помогает, — сказала она, положив руки на бедра. — Верикан сказал взять у тебя еды, но я не понимаю, о чем ты говоришь.

Ответное рычание было не более понятным, но она подумала, что это закончилось вопросительным тоном. Глядя на него, она покачала головой и попробовала снова. Верикан выучил английский язык почти мгновенно, возможно, его машины могли бы сделать то же самое.

— Я хочу поесть. Что-нибудь поесть. Фрукты?

Она не ожидала ответа, но что-то гудело в нише. Сзади открылся люк. Внутри стояла огромная чаша, наполненная кусочками... нечто. Если это был фрукт, он не был узнаваем, но выглядел съедобным. Наверное. Чаша была достаточно большой и тяжелой, что ей было трудно вытащить ее из ниши, но удалось достать ее на стол. Глядя на странные фиолетовые кусочки с крошечными семенами на них, она поняла, как голодна.

«Верикан не предложил бы этого, если бы было опасно», - она сказала себе, когда взяла кусочек. Он знал о людях и их биологии, и ничего не выиграл, отравив ее. Повторяя это про себя, она откусила фрукт и прожевала. Ее глаза широко раскрылись от восхитительного, незнакомого вкуса. Каким бы ни был этот фрукт, он был замечательным.

Она с подозрением оглянулась на альков. Это не могло храниться веками, оно было слишком свежим. Машина, должно быть, была верна своему названию и готовила еду из ничего. На мгновение она подумала о том, чтобы попытаться понять, как это работает, но затем решила этого не делать. Был слишком большой шанс, что она сломает его, и она не знала, как долго будет заперта в этой комнате.

Кроме того, было немного неблагодарно отплатить машине за то, что она кормила Джози, открыв и ткнув в нее.

Вместо этого Джози расположилась перед одним из странных кристаллических шпилей. Вытаскивая свой инструментарий снова, она начала исследовать устройство, жуя кусочки инопланетных фруктов, пока работала. Возле основания шпиля она нашла панель, достаточно хорошо приспособленную, чтобы быть почти невидимой, и с небольшим усилием она открыла ее. То, что она увидела внутри, заставило ее ахнуть: каким бы ни было устройство, схема была красиво спроектирована, и Джози наклонилась, чтобы изучить ее.

Если ничего другого нет, чтобы отвлечь ее от затруднительного положения, пока она ждет своего похитителя, это будет хорошей работой.

 

6

 

Верикан

 

Мчась к поверхности, Верикан пытался успокоить себя. Хороший бой будет удовлетворительным, да, но ему нужны ответы больше, чем трупы. Кто посмел бросить ему вызов в его доме?

Впереди он услышал рев, сопровождаемый криком страха и боли. Мордрак достиг первого злоумышленника.

К тому времени, как он прибыл на место, драка закончилась. Судя по всему, это не было большой битвой. Четыре человека прижались к стене входной камеры в скафандрах, похожих на скафандр Джози. Один из них прижал руку к телу, и какое-то оружие лежало сломанным на земле.

Мордрак стоял перед ними в своей животной форме, оскалив зубы и растопырив крылья. Люди отступили от дракона настолько, насколько могли, и Верикану не нужно было видеть их лица, чтобы понять, что они в ужасе. На щеке Мордрака был след от ожога, но нет других признаков, что люди оказывали какое-либо сопротивление.

Верикан думал, что видит разочарование в языке тела капитана. Должно быть, ему так же не терпелось подраться, как и мне. Это к лучшему, что люди не были подготовлены.

Когда Верикан приблизился, Мордрак перекинулся из своей животной формы и повернулся, чтобы приветствовать принца. Хрустальные доспехи выросли вокруг него, окружив его — капитан стражи был одет для битвы, прежде чем отправиться в бой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.