Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 8 страница



6 И умер Йосэйф, и все братья его, и весь род тот;

 

7 А сыны Исраэйлевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.

 

8 И восстал новый царь над Египтом, который не знал Йосэйфа,

 

9 И сказал народу своему: " Вот, народ сынов Исраэйлевых многочисленнее и сильнее нас.

 

10 Давай исхитримся против него, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, присоединится и он к неприятелям нашим, и будет воевать против нас, и выйдет из страны".

 

11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил города запасов для Паро – Питом и Раамсэйс.

 

12 Но по мере того как изнуряли его, он размножался и разрастался, так что опасались сынов Исраэйлевых.

 

13 И порабощали Египтяне сынов Исраэйлевых непосильным трудом.

 

14 И делали жизнь их горькою трудом тяжелым над глиною и кирпичами и всяким трудом в поле. Всякая работа, которой порабощали, была непосильным трудом.

 

15 И повелел царь Египетский повитухам Ивриот – имя одной Шифра, а другой Пуа,

 

16 Говоря: " Когда вы будете повивать у Ивриот, то наблюдайте у родильного седалища: если это сын, то умерщвляйте его, а если это дочь, то пусть живет".

 

17 Но повитухи боялись Элоhим и не делали так, как говорил им царь Египетский; и оставляли детей в живых.

 

18 И призвал царь Египетский повитух, и сказал им: " Для чего вы сделали это и оставляли детей в живых? "

 

19 И сказали повитухи Паро: " Женщины Ивриот, не как женщины Египта – выносливы они. Прежде, нежели придет к ним повитуха, они уже родили".

 

20 И Элоhим делал добро повитухам, а народ умножался и весьма усиливался.

 

21 А так, как повитухи боялись Элоhим, то Он устроил семейства их.

 

22 И повелел Паро всему народу своему, говоря: " Всякого новорожденного сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых".

 

Глава 2

 

1 И пошел некто из дома Лэйви, и взял за себя дочь Лэйви.

 

2 И зачала жена, и родила сына, и, видя, что он красив, скрывала его три месяца.

 

3 И не могла более скрывать его, и взяла для него папирусный короб, и обмазала его глиной и смолой, и положила в него дитя, и поставила в тростнике у берега реки.

 

4 И стала его сестра вдали, чтобы узнать, что с ним будет.

 

5 И сошла дочь Паро к реке омыть себя; а прислужницы ее ходили по берегу реки. И увидела она корзинку среди тростника, и послала рабыню свою, и та взяла ее.

 

6 И открыла она, и увидела его, младенца; и вот, дитя плачет. И сжалилась над ним, и сказала: " Этот из детей Иврим".

 

7 И сказала сестра его, дочери Паро: " Сходить ли мне и позвать ли к тебе кормилицу из Ивриот, чтоб она вскормила тебе младенца? "

 

8 И сказала ей дочь Паро: " Сходи". И пошла девица, и призвала мать младенца.

 

9 И сказала ей дочь Паро: " Возьми младенца и вскорми его мне; а я дам тебе плату". И взяла женщина младенца, и кормила его.

 

10 И вырос младенец, и она привела его к дочери Паро, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему Моше, потому что, говорила она: " Из воды я вынула его".

 

11 И было, в те дни, когда вырос Моше, вышел он к братьям своим. Присматривался он к тяжким работам их. Увидел он, как Египтянин бьет Иври из братьев его.

 

12 И оглянулся он туда и сюда, и видя, что нет никого, убил Египтянина и скрыл его в песке.

 

13 И вышел он на другой день, и вот, два Иврим ссорятся. И сказал он неправому: " Зачем ты бьешь ближнего твоего? "

 

14 А тот сказал: " Кто поставил тебя мужем, начальствующим и судящим нас? Не думаешь ли убить и меня, как убил Египтянина? " И испугался Моше, и сказал: " Однако узнали об этом".

 

15 И узнал Паро об этом, и хотел убить Моше, но Моше убежал от Паро и остановился в земле Мидьянской, и сел у колодца.

 

16 А у жреца Мидьянского семь дочерей. И они пришли, начерпали (воды) и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.

 

17 И пришли пастухи, и отогнали их. Тогда встал Моше и защитил их, и напоил овец их.

 

18 И пришли они к Реуэйлу, отцу своему, и он сказал: " Что вы так скоро пришли сегодня? "

 

19 И они сказали: " Какой-то Египтянин избавил нас от пастухов и даже начерпал нам и напоил овец".

 

20 И он сказал дочерям своим: " Где же он? Почему вы оставили того мужа? Позовите его, и пусть поел бы он хлеба".

 

21 И согласился Моше жить у этого человека, а тот выдал за Моше дочь свою Циппору.

 

22 И она родила сына, и он нарек ему имя Гэйршом, потому что, говорил он: " Пришелец я в земле чужой".

 

23 И было, спустя много лет, умер царь Египетский. И стенали сыны Исраэйлевы от непосильных работ, и вопияли, и вопль их о непосильных трудах, восшел к Элоhим.

 

24 И услышал Элоhим стенание их, и вспомнил Элоhим завет свой с Авраамом, Ицхаком и Йааковом.

 

25 И увидел Элоhим сынов Исраэйлевых, и сжалился Элоhим.

 

Глава 3

 

1 Моше же пас овец у Итро, тестя своего, жреца Мидьянского. Повел он раз овец далеко в пустыню и пришел к горе Элоhим – Хорэйву.

 

2 И показал ему посланник Йеhовы себя в пламени огня в зарослях терновника. И увидел Моше, вот терновник горит огнем, но терновник не сгорает.

 

3 И Моше сказал: " Пойду и посмотрю на это великое явление, отчего терновник не сгорает? "

 

4 И увидел Йеhова, что он подходит смотреть, и воззвал к нему Элоhим из среды терновника, и сказал: " Моше! Моше! " А тот сказал: " Вот я! "

 

5 И сказал Он: " Не подходи сюда! Сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь – святое! "

 

6 И сказал: " Я Элоhим отца твоего, Элоhим Авраама, Элоhим Ицхака и Элоhим Йаакова". И закрыл Моше лицо свое, потому что боялся взглянуть на Элоhим.

 

7 И сказал Йеhова: " Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от притеснителей его, так что знаю его страдания.

 

8 И нисшел Я избавить его от руки Египтян и вывести его из земли той в землю хорошую и обширную, в землю, текущую молоком и медом, в землю Кенаанеев, Хэйтийцев, Эмореев, Перизеев, Хиввийцев и Йевусеев.

 

9 И вот, вопль сынов Исраэйлевых дошел до Меня, и видел Я также угнетение, каким Египтяне угнетают их.

 

10 А теперь иди, и Я пошлю тебя к Паро – выведи народ Мой, сынов Исраэйлевых, из Египта".

 

11 И сказал Моше Элоhим: " Кто я, чтобы мне идти к Паро и чтобы я вывел сынов Исраэйлевых из Египта? "

 

12 И Он сказал: " Ведь Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя – при выводе твоем народа из Египта, вы совершите служение Элоhим, на этой горе".

 

13 И сказал Моше Элоhим: «Вот, я приду к сынам Исраэйлевым и скажу им: " Элоhим отцов ваших послал меня к вам". А скажут мне они: " Как Ему имя? " Что ответить мне им? »

 

14 И сказал Элоhим Моше: " Я Тот, Который есть, был и будет". И сказал: " Так скажи сынам Исраэйлевым: Тот, Который есть, был и будет, послал меня к вам".

 

15 И сказал еще Элоhим Моше: «Так скажи сынам Исраэйлевым: " Йеhова – Элоhим отцов ваших, Элоhим Авраама, Элоhим Ицхака и Элоhим Йаакова послал меня к вам". Это вечное Имя Мое, напоминающее обо Мне из рода в род».

 

16 «Пойди, собери старейшин Исраэйлевых и скажи им: “Йеhова, Элоhим отцов ваших, явился мне – Элоhим Авраама, Ицхака и Йаакова. Он говорил: " Вспомнил Я о вас и о том, что причиняют вам Египтяне".

 

17 Он сказал: " Я выведу вас из-под ига Египетского в землю Кенаанеев, Хэйтийцев, Эмореев, Перизеев, Хиввийцев и Йевусеев, в землю, текущую молоком и медом! " ”.

 

18 И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Исраэйлевы к царю Египетскому, и скажете ему: " Йеhова, Элоhим Иврим, явился нам, а теперь мы бы пошли на три дня пути в пустыню и принесли бы жертвы Йеhове, Элоhим нашему".

 

19 А Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не (принудить его) рукою крепкою.

 

20 И простру Я руку Мою, и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю в среде его. После этого, он отпустит вас.

 

21 И дам народу сему милость в глазах Египтян – уходя, не пойдете с пустыми руками.

 

22 Выпросит женщина у соседки своей и у проживающей в доме ее, вещей серебряных, и вещей золотых, и одежд. И вы возложите их на сыновей ваших и на дочерей ваших, и оберете Египтян».

 

Глава 4

 

1 И отвечал Моше, и сказал: «Но ведь они не поверят мне и не послушают голоса моего, ибо скажут: " Не являлся тебе Йеhова! " ».

 

2 И сказал ему Йеhова: " Что это в руке твоей? " И он сказал: " Посох".

 

3 И сказал Он: " Брось его на землю". И он бросил его на землю, а тот превратился в змея. И побежал Моше от него.

 

4 И сказал Йеhова Моше: " Протяни руку твою и возьми его за хвост". И он протянул руку свою, и схватил его, и стал он посохом в руке его.

 

5 " Это для того, чтобы они поверили, что явился тебе Йеhова, Элоhим отцов их – Элоhим Авраама, Элоhим Ицхака и Элоhим Йаакова".

 

6 И сказал ему Элоhим еще: " Положи руку твою к себе в пазуху". И он положил руку свою к себе в пазуху. И вынул он ее – вот, рука его покрыта проказою как снегом.

 

7 И сказал Он: " Положи опять руку твою к себе в пазуху". И положил он опять руку свою в пазуху свою. И вынул он ее из пазухи своей, – она вновь стала, как тело его.

 

8 " И будет, если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого.

 

9 Если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьмешь воды из реки и выльешь на сушу. Вода, которую возьмешь из реки, станет кровью на суше".

 

10 И сказал Моше Йеhове: " Прошу Тебя, Адонай! Человек я не речистый ни со вчерашнего дня, ни ранее, ни с начала Твоего разговора с рабом Твоим, ибо не умею говорить и косноязычен".

 

11 И сказал ему Йеhова: " Кто дал уста человеку? Кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? Не Я ли, Йеhова?

 

12 А теперь, иди. Я буду при устах твоих, и научу тебя, что тебе говорить".

 

13 Но он сказал: " Молю, Адонай! Пошли, через кого посылаешь! "

 

14 И возгорелся гнев Йеhовы на Моше, и Он сказал: " Ведь Аарон, брат твой, лэйви, Я знаю, что он будет говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, как увидит тебя, возрадуется в сердце своем.

 

15 И будешь ты говорить и влагать слова в уста его; а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать.

 

16 И он будет говорить вместо тебя с народом. И он будет тебе устами, а ты будешь ему как Элоhим.

 

17 И посох этот возьми в руку твою – им ты будешь творить знамения".

 

18 И пошел Моше, и возвратился к Итро, тестю своему, и сказал ему: " Пойду я и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли еще они? " И сказал Итро, Моше: " Иди с миром".

 

19 И сказал Элоhим Моше в Мидьяне: " Пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все люди, искавшие души твоей".

 

20 И взял Моше жену свою и сыновей своих, и посадил их на осла, и отправился в землю Египетскую. И взял Моше посох Элоhим в руку свою.

 

21 И сказал Йеhова Моше: «Когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай их пред лицом Паро. А Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа.

 

22 И скажешь ты Паро: “Так сказал Йеhова: " Сын Мой, первенец Мой – Исраэйль".

 

23 Я говорил тебе: " Отпусти сына Моего, чтобы он Мне служил! " Но ты противился отпустить его, теперь, Я убью сына твоего, первенца твоего”».

 

24 И случилось дорогою на ночлеге, что встретил его (посланник) Йеhовы и хотел умертвить его.

 

25 Тогда взяла Циппора каменный нож и обрезала крайнюю плоть сына своего, и положила к ногам его, и сказала: " Истинно, крови суженый – ты мне".

 

26 И Он отстал от него. Тогда сказала она: " Крови суженый – за обрезание".

 

27 И Йеhова сказал Аарону: " Пойди навстречу Моше в пустыню". И он пошел, и встретил его при горе Элоhим, и поцеловал его.

 

28 И пересказал Моше Аарону все слова Йеhовы, Который его послал, и обо всех знамениях, которые Он повелел ему.

 

29 И пошел Моше с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Исраэйлевых.

 

30 И пересказал Аарон все слова, которые говорил Йеhова Моше, и сделал он знамения пред глазами народа.

 

31 И поверил народ. И услышали, что вспомнил Йеhова о сынах Исраэйлевых и увидел страдание их, и поклонились они, упав ниц.

 

Глава 5

 

1 А затем пришли Моше и Аарон к Паро и сказали: «Так сказал Йеhова, Элоhим Исраэйлев: " Отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне" ».

 

2 И сказал Паро: " Кто Йеhова, чтоб я послушал голоса Его и отпустил Исраэйля? Я не знаю Йеhову и Исраэйля не отпущу".

 

3 И они сказали: " Элоhим Иврим явился нам. Уйдем же на три дня пути в пустыню и принесем жертву Йеhове, Элоhим нашему, а то поразит Он нас мором или мечом".

 

4 И сказал им царь Египетский: " Зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Отправляейтесь к трудам своим! "

 

5 И сказал Паро: " Вот, многочислен теперь народ в земле этот, а вы отвлекаете их от трудов их".

 

6 И приказал Паро в тот же день притеснителям народа и надзирателям, сказав:

 

7 «Не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и ранее. Пусть сами они ходят и собирают себе солому.

 

8 Назначенное же число кирпичей, какое они делали вчера и ранее, наложите на них, не убавляйте от него. Они ленивы, потому и кричат: " Пойдем, принесем жертвы Элоhим нашему".

 

9 Пусть тяготеет работа над этими людьми, и да занимаются ею, и да не увлекаются пустыми речами».

 

10 И вышли притеснители народа и надсмотрщики его, и сказали народу: «Вот что сказал Паро: " Не даю вам соломы.

 

11 Сами пойдите, берите себе солому, где найдете. От работы же вашей, ничего не убавлено" ».

 

12 И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво для приготовления соломы.

 

13 А притеснители торопят, говоря: " Выполняйте работы ваши, назначенные на каждый день, как и тогда, когда была солома".

 

14 И были биты надсмотрщики из сынов Исраэйлевых, которых поставили над ними притеснители Паро. С них спрашивали: " Почему вы не изготовили назначенного числа кирпичей ни вчера, ни сегодня?! "

 

15 И пришли надсмотрщики сынов Исраэйлевых, и возопили к Паро, говоря: " Для чего ты так поступаешь с рабами твоими?

 

16 Солома не выдается рабам твоим, а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют, и грех народу твоему".

 

17 Но он сказал: «Нерадивы вы и ленивы! Потому и говорите: " Пойдем, принесем жертвы Йеhове".

 

18 А теперь пойдите, работайте, и солома вам дана не будет, а положенное число кирпичей давайте».

 

19 И увидели надсмотрщики сынов Исраэйлевых, беду в словах: " Не убавляйте от кирпичей ваших, назначенное количество на каждый день".

 

20 И встретили они Моше и Аарона, стоявших пред ними при выходе их от Паро.

 

21 И сказали им: " Да видит Йеhова и да судит вас за то, что вы сделали зловонными дух наш в глазах Паро и рабов его, вложив этим им меч в руку, чтобы убить нас! "

 

22 И обратился Моше к Йеhове, и сказал: " Адонай! Для чего ты сделал такое зло этому народу, зачем послал Ты меня?

 

23 Ибо с того времени, как я пришел к Паро говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом этим; а спасти же, Ты не спас Ты народа Твоего! "

 

Глава 6

 

1 И сказал Йеhова Моше: " Теперь увидишь ты, что Я сделаю с Паро – крепкой рукой он отпустит их, и крепкой рукой изгонит он их из земли своей".

 

2 И говорил Элоhим Моше, и сказал ему: «Я Йеhова.

 

3 И явил Я Себя Аврааму, Ицхаку и Йаакову как " Эйлшадай", а именем Моим " Йеhова" не открылся им.

 

4 И Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Кенаанскую, землю пребывания их, в которой они пребывали.

 

5 И Я услышал также стенание сынов Исраэйлевых, которых Египтяне порабощают, и вспомнил завет Мой.

 

6 Потому скажи сынам Исраэйлевым: " Я Йеhова, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас рукою простертою и казнями великими.

 

7 И Я приму вас к Себе в народ и буду вам Элоhим, и вы узнаете, что Я Йеhова, Элоhим ваш, выведший вас из-под ига Египетского.

 

8 И введу вас в землю, о которой Я поднял руку Мою – клялся дать ее Аврааму, Ицхаку и Йаакову, и дам Я ее вам в наследие. Я Йеhова" ».

 

9 И говорил так Моше сынам Исраэйлевым, но они не послушали Моше по малодушию и от тяжелой работы.

 

10 И сказал Йеhова Моше, говоря:

 

11 " Войди, скажи Паро, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей".

 

12 И говорил Моше пред Йеhовой, сказав: " Вот, сыны Исраэйлевы не слушают меня, как же послушает меня Паро? А я тяжел устами".

 

13 И говорил Йеhова Моше и Аарону, и давал им повеления к сынам Исраэйлевым и к Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из земли Египетской.

 

14 Вот главы отеческих домов их: сыны Реувэйна, первенца Исраэйля: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми – это семейства Реувэйна.

 

15 Сыны же Шимона: Йемуэйл и Ямин, и Оад, и Яхин, и Цохар, и Шаул, сын Кенаанеянки – это семейства Шимона.

 

16 Вот имена сынов Лэйви по родам их: Гэйршон и Кэhат, и Мерари. А годов жизни Лэйви сто тридцать семь лет.

 

17 Сыны Гэйршона: Ливни и Шими, по семействам их.

 

18 А сыны Кэhата: Амрам и Ицар, и Хэврон, и Узиэйл. А лет жизни Кэhата было сто тридцать три года.

 

19 А сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Лэйви по родам их.

 

20 И взял Амрам, Йохэвэд, тетку свою, себе в жену; и она родила ему Аарона и Моше. А годов жизни Амрама сто тридцать семь лет.

 

21 Сыны же Ицара: Корах и Нэфэг, и Зихри.

 

22 А сыны Узиэйла: Мишаэйл и Элцафан, и Ситри.

 

23 И взял Аарон в жену Элишеву, дочь Амминадава, сестру Нахшона; и она родила ему Надава и Авиу, Элазара и Итамара.

 

24 Сыны Кораха: Асир и Элкана, и Авиасаф – это семейства Кораха.

 

25 А Элазар, сын Аарона, взял себе в жену из дочерей Путиэйла; и она родила ему Пинхаса. Вот главные отцы Лэйвитов по семействам их.

 

26 Это те, Аарон и Моше, которым сказал Йеhова: " Выведите сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их".

 

27 Это те, что говорили Паро, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Исраэйлевых из Египта; это они – Моше и Аарон.

 

28 И было, в (тот) день, когда говорил Йеhова с Моше в земле Египетской,

 

29 И сказал Йеhова Моше, говоря: " Я Йеhова! Скажи Паро, царю Египетскому, все, что Я говорю тебе".

 

30 А Моше сказал Йеhове: " Вот, я тяжел устами, как же послушает меня Паро? "

 

Глава 7

 

1 Но Йеhова сказал Моше: " Смотри, Я поставил тебя как Элоhим пред Паро, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком.

 

2 Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить Паро, чтобы он отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей.

 

3 Но Я ожесточу сердце Паро и умножу знамения Мои и чудеса Мои в земле Египетской.

 

4 И не послушает вас Паро, и Я наложу руку Мою на Египет. И выведу воинства Мои, народ Мой, сынов Исраэйлевых, из земли Египетской великими казнями.

 

5 И узнают Египтяне, что Я Йеhова, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Исраэйлевых из среды их".

 

6 И сделали Моше и Аарон, как повелел им Йеhова, так они и сделали.

 

7 Моше был восьмидесяти лет, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали они говорить с Паро.

 

8 И сказал Йеhова Моше и Аарону, говоря:

 

9 «Если скажет вам Паро, говоря: " Дайте о себе доказательное чудо", то скажешь Аарону: " Возьми посох свой и брось пред Паро, (пусть) он сделается змеем! " ».

 

10 И пришел Моше и Аарон к Паро, и сделали так, как повелел Йеhова. И бросил Аарон посох свой пред Паро и пред рабами его, и тот сделался змеем.

 

11 И призвал Паро мудрецов и чародеев; и сделали и они, волхвы Египетские, своими чарами то же.

 

12 И бросили они каждый посох свой, и те сделались змеями; но посох Аарона поглотил их посохи.

 

13 И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Йеhова.

 

14 И сказал Йеhова Моше: «Упорно сердце Паро; он не хочет отпустить народ.

 

15 Пойди к Паро утром, когда выходит он к воде. Ты стань против него на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку твою.

 

16 И скажешь ему: " Йеhова, Элоhим Иврим, послал меня к тебе сказать: Отпусти народ мой, чтобы он послужил мне в пустыне; но вот, ты не послушался до этих пор".

 

17 " Так сказал Йеhова: Через этого узнаешь, что Я Йеhова – вот, я ударю посохом, который в руке моей, по воде, что в реке, и она превратится в кровь!

 

18 И рыба, которая в реке, умрет. Река же, воссмердит, и Египтянам невозможно будет пить воду из реки" ».

 

19 И сказал Йеhова Моше: «Скажи Аарону: " Возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян – на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое стечение вод их! " Превратятся они в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской, и в деревянных, и в каменных (сосудах)».

 

20 И сделали так Моше и Аарон, как повелел Йеhова. И поднял он посох, и ударил по воде, что в реке, пред глазами Паро и пред глазами рабов его, и превратилась вся вода, что в реке, в кровь.

 

21 И рыба, которая в реке, вымерла, и воссмердела река, и не могли Египтяне пить воду из реки. И была кровь по всей земле Египетской.

 

22 И волхвы Египетские сделали то же, чарами своими. И заупрямилось сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Йеhова.

 

23 И оборотился Паро, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось даже и этим.

 

24 И копали все Египтяне вокруг реки, (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки.

 

25 И исполнилось семь дней после того, как Йеhова поразил реку.

 

26 И сказал Йеhова Моше: «Зайди к Паро и скажи ему: " Так сказал Йеhова: Отпусти народ Мой, чтобы послужили они Мне!

 

27 Если же ты отказываешься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою лягушками!

 

28 И воскишит река лягушками, и они подымутся и войдут в дом твой и в спальню твою, и на постель твою, и в дом рабов твоих, и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои;

 

29 И на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих подымутся лягушки" ».

 

Глава 8

 

1 И сказал Йеhова Моше: «Скажи Аарону: " Простри руку твою с посохом твоим на реки, на потоки и на озера; и наведи лягушек на землю Египетскую! " ».

 

2 И простер Аарон руку свою на воды Египетские; и вышли лягушки, и покрыли землю Египетскую.

 

3 Но, то же, сделали и волхвы чарами своими – навели лягушек на землю Египетскую.

 

4 И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: " Помолитесь Йеhове, чтобы Он удалил лягушек от меня и от народа моего. И я отпущу народ, и пусть принесут жертвы Йеhове".

 

5 И сказал Моше Паро: " Назначь мне сам, когда помолиться мне за тебя и за рабов твоих, и за народ твой, чтобы истребить лягушек у тебя и из домов твоих, чтобы остались они только в реке".

 

6 И сказал он: " На завтра". И тот сказал: " По слову твоему, дабы ты узнал, что нет подобного Йеhове, Элоhим нашему!

 

7 И удалятся лягушки от тебя и от домов твоих, и от рабов твоих, и от твоего народа. Только в реке они останутся".

 

8 И вышел Моше и Аарон от Паро. И воззвал Моше к Йеhове о лягушках, которых Он навел на Паро.

 

9 И сделал Йеhова по слову Моше. И вымерли лягушки из домов, из дворов и из полей.

 

10 И собрали их многими грудами, и воссмердела земля.

 

11 И увидел Паро, что стало легче, и отягчил сердце свое, и не послушал их, как и говорил Йеhова.

 

12 И сказал Йеhова Моше: «Скажи Аарону: " Простри посох твой и ударь по пыли земной, пусть превратится она в комаров на всей земле Египетской! " ».

 

13 И сделали они так. Простер Аарон руку свою с посохом своим, и ударил по пыли земной; и появились комары на людях и на скоте. Вся пыль земная стала комарами по всей земле Египетской.

 

14 Пытались сделать так и волхвы чарами своими, чтобы произвести комаров, но не могли. И были комары на людях и на скоте.

 

15 И сказали волхвы Паро: " Это промысел Элоhим! " Но сердце Паро заупрямилось, и он не послушал их, как и говорил Йеhова.

 

16 И сказал Йеhова Моше: «Встань рано утром и стань пред лицо Паро. Вот, как выйдет он к воде, и скажешь ты ему: " Так сказал Йеhова: Отпусти народ Мой, чтобы послужили Мне,

 

17 Ибо если ты не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в дома твои аров, и наполнятся дома Египтян аровом, как и сама земля, на которой они живут.

 

18 И отличу в тот день землю Гошэн, на которой пребывает народ Мой, чтобы не было там арова, дабы ты знал, что Я Йеhова среди земли!

 

19 И Я сделаю различие между народом Моим и народом твоим. Завтра будет сие знамение! " ».

 

20 И сделал Йеhова так, и явился тяжкий аров в дом Паро и в дом рабов его, и на всю землю Египетскую; погибала земля от арова.

 

21 И призвал Паро Моше и Аарона, и сказал: " Пойдите, принесите жертвы Элоhим вашему в этой земле".

 

22 Но Моше сказал: " Нельзя этого сделать – отвратительно для Египтян наше жертвоприношение Йеhове, Элоhим нашему. Если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?!

 

23 На три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертвы Йеhове, Элоhим нашему, как Он скажет нам".

 

24 И сказал Паро: " Я отпущу вас, и будете жертвовать Йеhове, Элоhим вашему, в пустыне; только далеко не уходите. Помолитесь за меня! "

 

25 И сказал Моше: " Вот, я выхожу от тебя и помолюсь Йеhове, и удалится аров от Паро и от рабов его, и от народа его завтра; только бы не продолжал Паро издеваться, не отпуская народ жертвовать Йеhове".

 

26 И вышел Моше от Паро, и помолился Йеhове.

 

27 И сделал Йеhова по слову Моше, и удалил аров от Паро, от рабов его и от народа его. Не осталось от него ни одного.

 

28 Но Паро отягчил сердце свое и на этот раз – не отпустил народа.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.